MZ-123BT - Mixer TASCAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MZ-123BT TASCAM au format PDF.
| Type de produit | Mixeur audio avec Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | 4 canaux, entrée microphone, entrée ligne, Bluetooth intégré |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 12V |
| Dimensions approximatives | 320 mm x 220 mm x 100 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers appareils audio via Bluetooth et entrées analogiques |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 12V DC |
| Puissance | Max 20W |
| Fonctions principales | Mixage audio, Bluetooth streaming, égaliseur intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales | Idéal pour les événements en direct, les présentations et les installations fixes |
FOIRE AUX QUESTIONS - MZ-123BT TASCAM
Téléchargez la notice de votre Mixer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MZ-123BT - TASCAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MZ-123BT de la marque TASCAM.
MODE D'EMPLOI MZ-123BT TASCAM
Labeling of authorization
IC: 1559C-MZ123BT Modèle pour le Canada
Conformité de l'émetteur radio
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1)_Le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
2) Ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Référence d'autorisation
IC: 1559C-MZ123BT Compliance of interference
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But its desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Conformité de brouillage
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement fixées par la FCC/IC pour un environnement non contrôlé, et répond aux Directives d'exposition aux fréquences radio (RF) de la FCC et aux Règles CNR-102 d'exposition aux radiofréquences de l'IC. Cet équipement émet une énergie
RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Référence d'autorisation
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une « tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
Ce produit est conforme aux impératifs des directives européennes et autres règlements de
Lisez ces instructions. Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
+_ Les produits ayant une construction de Classe I sont équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.
n'écoutez pas de façon prolongée à niveau sonore élevé.
+ Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, à
ATTENTION N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
Sile produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des batteries fixes) elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par
un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
20 TASCAM Mz-1238T MONTAGE EN RACK DE L'UNITÉ
Utilisez le kit de vis pour montage en rack pour installer l'unité dans un rack 19" standard, comme représenté ci-dessous.
+ Laissez 1U d'espace au-dessus de l'unité pour la ventilation.
+ Laissez au moins 10 cm à l'arrière de l'unité pour la ventilation.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques et des piles et/ou accumulateurs
(a) Tous les équipements électriques et électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
Q Le traitement incorrect des équipements électriques/ électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une 1 poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique
que les équipements électriques/électroniques ‘a
et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/ électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.
Précautions concernant les appareils sans fil
Conformité de l'émetteur radio et interférences
Ce produit a une fonction d'émetteur large bande utilisant la bande des 2,4 GHz.
Plage de fréquences utilisée : 2400 MHz - 2480 MHz
Puissance de sortie maximale : Bluetooth® de classe 1 (moins de 10mW)
Veuillez n'utiliser ce produit que dans son pays d'achat.
Selon le pays, il peut exister des restrictions d'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth.
Model for Canada Compliance of radio transmitter
Labeling of authorization
IC: 1559C-MZ123BT Modèle pour le Canada
Conformité de l'émetteur radio
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1)_Le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
2) Ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Référence d'autorisation
IC: 1559C-MZ123BT Compliance of interference
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But its desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from person's body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Conformité de brouillage
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement fixées par la FCC/IC pour un environnement non contrôlé, et répond aux Directives d'exposition aux fréquences radio (RF) de la FCC et aux Règles CNR-102 d'exposition aux radiofréquences de l'IC. Cet équipement émet une énergie
RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Référence d'autorisation CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Modèle pour l'EEE (Espace économique européen)
avec la directive 2014/53/UE, et avec les autres
Par la présente, TEAC Corporation déclare que ( € ce type d'équipement radio est en conformité directives et règlements de la Commission.
Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse internet suivante. Veuillez nous contacter par e-mail.
https:/www.tascam.eu/en/kontakt.html Importateur pour l'UE : TEAC Europe GmbH Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
Exigences relatives à l'exposition aux rayonnements
Cet équipement satisfait la réglementation reconnue à l'échelle internationale en matière d'exposition humaine aux ondes radioélectriques générées par l'émetteur.
Déclaration de conformité
Modèle pour le Canada
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences établies pour un environnement non contrôlé par le CNR-102 d'IC.
Modèle pour les USA/Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement fixées par la FCC/IC pour un environnement non contrôlé, et répond aux Directives d'exposition aux fréquences radio (RF) de la FCC et aux Règles CNR-102 d'exposition aux radiofréquences de l'IC. Cet équipement émet une énergie
RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Modèle pour l'EEE (Espace économique européen) Cet équipement est conforme à la norme EN.62311 : Évaluation des équipements électroniques et électriques en relation
avec les restrictions d'exposition humaine aux champs électromagnétiques ; la norme harmonisée de la Directive 2014/53/UE.
Introduction Caractéristiques. Éléments fourn Conventions employées dans ce mode d'empl Précautions concernant l'emplacement et l'emploi Notes sur l'alimentation Attention à la condensation Nettoyage de l'u Bluetooth®
Protection du contenu. Sécurité de transmission.
Utilisation du site mondial TEAC..
À propos du service d'assistance clientèle TASCAM Nom des parties Face avan Face arrière.
Préparation . Raccordement des barrettes Euroblock Fixation de l'antenne Bluetooth...
Branchement d'autres équipements … Branchement de microphones Branchement d'appareils électroniques et autres équipements audio. Branchement d'un casque. Branchement d'amplificateurs stéréo Connexion à des appareils Bluetooth
Mise sous/hors tension
Procédures de fonctionnement. Réglage des canaux d'entrée ligne 1- . Réglage de l'entrée d'un micro branché à un connecteur d'entrée micro (face arrière).
Réglage de l'entrée du micro branché à la prise INPUT de la face avant
Canaux de sortie Emploi de la fonction talkover . Écoute de contrôle
Caractéristiques techniques
Performances audi Bluetooth. Autres...
22 TASCAM MZ-123BT Merci beaucoup d'avoir choisi le MZ-123BT TASCAM. Afin d'utiliser correctement cette unité et d'en profiter durant de nombreuses années, commencez par lire attentivement
ce mode d'emploi. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).
© Mélangeur montable en rack permettant d'envoyer à trois zones la musique d'ambiance et les annonces faites au micro
© Permet de configurer de façon pratique la lecture de musique d'ambiance
© Le récepteur Bluetooth® intégré permet de recevoir la musique à partir de smartphones, tablettes et autres appareils
e L'entrée AUX intégrée permet l'entrée de musique venant de lecteurs de musique portables et autres appareils non compatibles Bluetooth®
© Les commandes nécessaires au quotidien ont été soigneusement sélectionnées et placées sur le devant, ce qui facilite l'emploi par les personnes devant utiliser l'unité
© À l'avant, l'antenne Bluetooth® permet une connexion Bluetooth® stable même dans des environnements présentant de nombreux obstacles
© Différentes sources d'entrée peuvent être affectées à chacun des trois jeux de sorties
© Chaque sortie dispose d'un sélecteur mono/stéréo'
e Les barrettes de borniers Euroblock sont idéales pour les installations permanentes
© Trois jeux de canaux d'entrée de niveau ligne © Canal 1 : entrée ligne (RCA, asymétrique) © Canal 2 : entrée ligne (RCA, asymétrique) © Canal 3 : entrée AUX/Bluetooth® 2
© Deux canaux d'entrée micro parfaits pour les annonces
© Le micro 1 peut être connecté à la prise mixte XLR/jack TRS à l'avant ou à la barrette de borniers Euroblock à l'arrière pour une installation fixe
e La fonction talkover abaisse automatiquement le volume de la musique d'ambiance en réponse à la montée de volume du micro
e Un réglage souple du son est possible grâce à l'égaliseur 3 bandes et au filtre passe-haut
e Prise en charge d'une alimentation fantôme +48 V © La prise casque peut servir à écouter chaque sortie
© Taille compacte pour montage en rack 1U
1 Quand la sortie mono est sélectionnée, toute source d'entrée stéréo est produite comme un mixage mono.
2 En utilisation, sélectionnez l'entrée AUX ou une source Bluetooth®.
Notes sur l'alimentation
Ce produit est livré avec les éléments suivants. Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager. Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
© Unité principale .x1 © Jeu de cordons d'alimentation secteur... .x1 © Antenne Bluetooth. .X1 © Barrette Euroblock .x8
© Kit serre-câbles. .X1 © Cache XLR.
© kit de vis pour montage en rack
© Mode d'emploi (ce document) incluant la garanti
@ Insérez le cordon d'alimentation fourni à fond dans le connecteur - IN.
© Ne le branchez pas à une prise secteur fournissant un courant d'un autre type que CA 100 V - 240 V (50/60 Hz).
© Tenez le cordon d'alimentation par sa fiche quand vous le branchez ou le débrancher.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou soumise à des changements brutaux de température.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l'unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.
Conventions employées dans ce mode d'emploi
© Les ordinateurs, appareils audio portables et autres équipements connectés à cette unité par Bluetooth sont appelés « appareils Bluetooth ».
© Si nécessaire, des informations supplémentaires sont fournies sous les intitulés CONSEIL, NOTE et ATTENTION.
Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.
Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions de cas particuliers.
ATTENTION Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des dommages pour l'équipement ou la perte de données.
À\ MISE EN GARDE Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures.
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
© La plage de température de fonctionnement de cette unité va de 0 à 40°C. © Ne placez pas cette unité dans les environnements suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements. Lieux sujets à des vibrations importantes
Près d'une fenêtre ou à un autre endroit exposé directement au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds Lieux extrêmement froids Lieux très humides ou mal aérés Lieux très poussiéreux © Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez rien sur le dessus de l'unité.
© Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou un autre appareil générant de la chaleur.
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne l'essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une décoloration.
Cette unité a un récepteur audio Bluetooth intégré, qui lui permet de recevoir le son lu par un ordinateur ou un appareil audio portable compatible Bluetooth (appareil Bluetooth).
ATTENTION La fonction Bluetooth de cette unité ne garantit pas qu'une connexion ou un fonctionnement seront possibles avec tous les appareils Bluetooth.
Profils Cette unité prend en charge les profils Bluetooth suivants. © A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, c'est-à-dire profil de distribution audio avancée) Pour un transfert audio par Bluetooth, l'appareil Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP. Même si deux appareils Bluetooth prennent en charge les
mêmes profils, leurs fonctions peuvent néanmoins différer en fonction de leurs caractéristiques.
Cette unité prend en charge les codecs suivants. Elle sélectionnera automatiquement l'un d'eux durant le transfert audio.
© Qualcomm*aptX" audio L'unité sélectionnera le codec approprié à l'utilisation en fonction de la compatibilité de l'autre appareil Bluetooth et des conditions de communication.
+ IIn'y a pas de touche permettant de sélectionner le codec.
+ En raison des caractéristiques de la technologie sans fil Bluetooth, la lecture depuis cette unité sera légèrement retardée par rapport à celle sur l'appareil Bluetooth.
Protection du contenu
Cette unité prend en charge le dispositif anti-copie SCMS-T lors de la transmission audio, donc elle peut lire un signal audio protégé.
Sécurité de transmission
Cette unité prend en charge les fonctions de sécurité de transmission Bluetooth conformément aux caractéristiques de la norme Bluetooth, mais cela ne garantit pas pour autant la confidentialité de ces transmissions.
TEAC Corporation décline toute responsabilité en cas de fuite d'informations survenant durant la transmission par Bluetooth.
Utilisation du site mondial TEAC Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis le site mondial de TEAC :
http://teac-global.com/ Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM), sélectionnez la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette langue.
À propos du service d'assistance
clientèle TASCAM Les produits TASCAM ne bénéficient d'une assistance et d’une garantie que dans leur pays/région d'achat.
Pour bénéficier d’une assistance après-vente, recherchez dans la liste des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial TEAC (http}/ teac-global.com/) la société ou le représentant local pour la région dans laquelle vous avez acheté le produit et contactez cette organisation.
Pour toute demande, l'adresse physique du magasin ou URL du site marchand chez qui a été effectué l'achat ainsi que la date d'achat sont requises.
De plus, la carte de garantie et une preuve d'achat peuvent également être nécessaires.
24 TASCAM MZ-123BT Nom des parties
TASCAM|) | ( MZ-128B7 (= ||
(D Prise INPUT C'est une prise mixte XLR/jack TRS pour entrée micro. XLR (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) _JackTRS 3 points (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse)
Utilisez le bouton INPUT GAIN (2) pour régler le niveau d'entrée. Pour envoyer le signal de micro entrant par la prise INPUT {@) de la face avant au canal d'entrée micro, réglez le sélecteur de source de canal d'entrée micro 1 (8) sur FRONT LOW ou FRONT HIGH.
(@ Bouton INPUT GAIN Utilisez-le pour régler le niveau d'entrée micro par la prise INPUT (D).
(® Commutateurs/voyants OUTPUT SELECT pour entrées micro Sélectionnent les bus de micros auxquels sont envoyés les sons reçus par les connecteurs d'entrée micro de la face arrière (85) et INPUT(D). Les voyants des sorties sélectionnées s'allument.
@ Commutateurs/voyants OUTPUT SELECT pour entrées ligne Sélectionnent les bus stéréo auxquels sont envoyés les
signaux reçus par les connecteurs d'entrée ligne (2) de la face arrière et AUX IN (6) ou d'un appareil Bluetooth appairé.
Les voyants des sorties sélectionnées s'allument.
(5 Commutateurs/voyants d'écoute de contrôle
Servent à sélectionner les signaux produits par la prise PHONES (23) dédiée au casque. Les voyants des sorties sélectionnées s'allument.
(@ Connecteur d'antenne Bluetooth Connectez ici l'antenne Bluetooth fournie.
(D Voyant d'alimentation POWER Il affiche l'état d'alimentation de l'unité. Quand l'interrupteur d'alimentation POWER (25) est enclenché à l'arrière de l'unité, le voyant POWER s'allume. (®) Sélecteur de source de canal d'entrée micro 1 Sert à sélectionner la source du canal d'entrée micro 1 À l'état neuf en sortie d'usine, il est réglé sur REAR.
Option Signification
Sélectionne l'entrée par la prise INPUT de la FRONT LOW | face avant (©).
atténuateur | Utilisez ce réglage lorsque le niveau
activé) d'entrée du micro connecté est élevé (atténuation de 24 dB).
FRONT HIGH | sélectionne l'entrée par la prise INPUT de la (atténuateur _ parer face avant (HD). désactivé) REAR Sélectionne l'entrée par le connecteur
d'entrée micro de la face arrière (35).
(® Commutateur PHANTOM pour la prise INPUT Utilisez ce commutateur pour fournir une alimentation fantôme +48 V à la prise d'entrée INPUT (1) de la face avant. Le commutateur PHANTOM fournit une alimentation fantôme +48 V à la prise INPUT (voir « Branchement de microphones » en page 30).
À l'état neuf en sortie d'usine, il est réglé sur OFF.
40 Voyants PEAK d'entrée micro S'allument quand les signaux des canaux d'entrée micro 1-2 sont proches de la distorsion.
Réglez les boutons GAIN (83) de la face arrière pour que les voyants PEAK (crête) d'entrée micro ne s'allument pas.
Si le niveau d'entrée d'un micro connecté est trop élevé, atténuez-le en réglant son commutateur PAD (#6) sur ON, puis réglez le bouton GAIN (43) du micro.
Si vous utilisez la prise INPUT (®), réglez le bouton INPUT GAIN (2).
Si le niveau d'entrée du micro connecté est trop élevé, réglez le sélecteur de source de canal d'entrée micro 1 (@)) sur FRONT LOW, puis réglez le bouton INPUT GAIN (2
Régler les boutons VOLUME d'entrée micro (#2) ne changera pas le niveau faisant s’allumer ces voyants. Réglez pour cela les boutons GAIN de micro (83) ou le bouton INPUT GAIN @).
4D Voyants de signal (SIG) d'entrée micro S'allument lorsque des signaux sont reçus sur les canaux d'entrée micro 1-2.
Régler les boutons VOLUME d'entrée micro (#2) ne changera pas le niveau faisant s’allumer ces voyants.
42 Boutons VOLUME d'entrée micro Règlent les niveaux des signaux des canaux d'entrée micro 1-2 envoyés au bus des micros.
La ligne épaisse correspond à un gain d'environ 0 dB.
43 Voyants PEAK d'entrée ligne S'allument quand les signaux des canaux d'entrée ligne sont proches de la distorsion (+3 dBV ou plus). Réglez les boutons GAIN d'entrée (2) de la face arrière pour que les voyants PEAK d'entrée ligne ne s'allument pas.
Régler les boutons VOLUME (5) d'entrée ligne ne changera pas le niveau faisant s'allumer ces voyants. Pour cela, réglez les boutons GAIN (48) d'entrée ligne.
4 Voyants de signal (SIG) d'entrée ligne S'allument quand des signaux sont reçus sur les canaux d'entrée ligne 1-2.
Régler les boutons VOLUME (5) d'entrée ligne ne changera pas le niveau faisant s'allumer ces voyants. 45) Boutons VOLUME d'entrée ligne
Règlent les niveaux envoyés au bus stéréo des canaux d'entrée ligne 1-2.
La ligne épaisse correspond à un gain d'environ 0 dB. 45 Prise AUX IN (mini-jack stéréo) Cette prise mini-jack stéréo est une entrée audio de niveau ligne.
Sert à raccorder la prise de sortie ligne d'une tablette ou d'un autre appareil externe.
+ Avant de brancher un appareil à la prise AUX IN, minimisez le volume de cet appareil. Ne pas le faire pourrait entraîner la production d'un bruit fort et soudain risquant par exemple d'endommager votre audition.
+ Éteignez l'unité avant toute connexion ou déconnexion de la prise AUX IN.
4? Sélecteur AUX IN - Bluetooth Règle la source du canal d'entrée ligne 3 sur la prise AUX IN (6) ou sur un appareil Bluetooth. À l'état neuf en sortie d'usine, il est réglé sur Bluetooth.
+ Il n'est pas possible de sélectionner à la fois le signal d'entrée par la prise AUX IN (15) et par un appareil Bluetooth.
+ Régler ce sélecteur sur AUX IN met fin à la connexion avec un appareil Bluetooth.
+ Ce sélecteur doit être réglé sur Bluetooth pour permettre l'appairage d'un appareil Bluetooth.
+ Quand on règle cette unité sur Bluetooth, elle essaie automatiquement de se connecter au dernier appareil Bluetooth auquel elle était précédemment connectée. Dans ce cas, l'appairage cesse automatiquement si la connexion n'a pas pu se faire parce que l'appareil Bluetooth était éteint ou sa fonction Bluetooth désactivée.
43 Voyants PEAK de sortie analogique S'allument lorsque les signaux sortant par les prises de sortie analogique (25) sont proches de la distorsion (+20 dBu ou plus). Réglez les boutons VOLUME (Æ) pour que les voyants PEAK de sortie analogique ne s'allument pas.
49 Voyants de signal (SIG) de sortie analogique S'allument quand du son est produit par les prises de sortie analogique (26) de la face arrière.
@ Boutons VOLUME de sortie ligne
Servent à régler les niveaux de sortie par les prises de sortie analogique (25) de la face arrière.
26 TASCAM MZ-123BT La ligne épaisse correspond à un gain d'environ 0 dB.
@ Touche et voyant PAIRING Maintenez cette touche pressée pour activer le mode d'appairage Bluetooth. Pressez-la quand l'appairage est en service pour y mettre fin {voir « Connexion à des appareils Bluetooth » en page 30).
&2 Bouton VOLUME de prise PHONES Sert à régler le niveau de la sortie casque.
À MISE EN GARDE Avant de brancher un casque, baissez le volume avec le bouton PHONES. Ne pas le faire pourrait entraîner la production d'un bruit fort et soudain risquant par exemple d'endommager votre audition.
23 Prise PHONES Utilisez cette prise jack stéréo standard pour brancher un casque stéréo. Utilisez un adaptateur si vous devez brancher un casque à fiche mini-jack.
& Embase d'alimentation secteur Branchez ici le cordon d'alimentation fourni.
5 Interrupteur d'alimentation POWER Pressez-le pour mettre l'unité sous et hors tension.
Quand elle est sous tension, le voyant POWER (7) s'allume en face avant.
À\ MISE EN GARDE Avant d'allumer l'unité, baissez au minimum le volume des appareils connectés.
Ne pas le faire pourrait laisser passer des bruits forts et soudains risquant d'endommager votre audition ou de créer d'autres problèmes.
25 Connecteurs de sortie analogique Ce sont des prises de sortie analogique symétriques sur borniers Euroblock (de gauche à droite : point chaud, point froid, masse). Des signaux mono seront produits si les sélecteurs MONO - STEREO (@) sont réglés sur MONO.
&) Sélecteurs MONO - STEREO Déterminent si les signaux produits par les prises de sortie analogique (2) sont stéréo ou mono. Réglez-les sur STEREO pour une sortie stéréo ou sur MONO pour une sortie mono. En cas de sortie mono, le même signal est produit par les canaux gauche et droit. Les sources d'entrée stéréo seront mixées en signaux mono avant d'être produites. Les canaux de sortie réglés en MONO seront entendus en mono au casque. À l'état neuf en sortie d'usine, ces sélecteurs sont réglés sur MONO.
@ Boutons GAIN d'entrée ligne Servent à régler les niveaux des prises d'entrée ligne (&).
Employez un petit tournevis plat pour faire ces réglages.
@) Prises d'entrée ligne Ces prises RCA sont des entrées ligne analogiques. Utilisez des câbles RCA pour connecter des lecteurs CD et autres appareils similaires à ces prises.
80 Bouton TALKOVER THRESHOLD Règle la sensibilité d'entrée (niveau seuil) de la fonction talkover (voir « Emploi de la fonction talkover » en page 32).
Le réglage ne peut pas se faire indépendamment pour les canaux d'entrée micro 1-2.
6) Bouton TALKOVERTIME Sert à régler le temps de désactivation de la fonction talkover {temps de retour) (voir « Emploi de la fonction talkover » en page 32).
Le réglage ne peut pas se faire indépendamment pour les canaux d'entrée micro 1-2.
82 Boutons EQ d'entrée micro C'est un égaliseur 3 bandes (HIGH (aigus)/MID (médiums)/ LOW (graves) pour le son des entrées micro.
Plage de réglage : +15 dB Employez un petit tournevis plat pour faire ces réglages.
83 Boutons GAIN d'entrée micro
Servent à régler les niveaux d'entrée des connecteurs d'entrée micro (45, Euroblock).
Employez un petit tournevis plat pour faire ces réglages.
8 Commutateurs PHANTOM des connecteurs d'entrée micro Servent pour fournir une alimentation fantôme +48 V aux connecteurs d'entrée micro (#5, Euroblock). Les commutateurs PHANTOM des connecteurs d'entrée micro fournissent une alimentation fantôme +48 V (voir «Branchement de microphones » en page 30). À l'état neuf en sortie d'usine, ils sont réglés sur OFF.
85 Connecteurs d'entrée micro Ce sont des connecteurs d'entrée micro sur barrettes de borniers symétriques Euroblock (de gauche à droite : point chaud, point froid, masse).
Utilisez les boutons GAIN (33) d'entrée micro pour régler les niveaux d'entrée.
Pour envoyer le signal reçu par les connecteurs d'entrée micro (#5) au canal d'entrée micro 1, réglez le sélecteur de source d'entrée de canal d'entrée micro 1 ((8)) sur REAR.
85 Commutateurs PAD Servent à commuter les niveaux d'entrée par les prises d'entrée micro (#5, Euroblock) (atténuation de 24 dB). Réglez-les sur ON quand le niveau d'entrée des micros connectés est trop élevé. Chaque canal d'entrée peut être réglé indépendamment. À l'état neuf en sortie d'usine, ils sont réglés sur OFF.
8) Commutateurs HPF Régler ces commutateurs sur ON active des filtres passe-haut qui coupent le bruit et les autres sons de basse fréquence. À l'état neuf en sortie d'usine, ils sont réglés sur OFF.
Quand le commutateur HPF de MIC 1 est activé (ON), le filtre passe-haut affecte non seulement les connecteurs d'entrée micro (#, Euroblock) de la face arrière mais également la prise INPUT (1) de la face avant.
8 Commutateurs TALKOVER Ils activent/désactivent la fonction talkover (voir « Emploi de la fonction talkover » en page 32). À l'état neuf en sortie d'usine, ils sont réglés sur OFF.
Quand le commutateur TALKOVER de MIC 1 est activé (ON), la fonction talkover affecte non seulement les connecteurs d'entrée micro de la face arrière (35, Euroblock) mais également la prise INPUT ((D) de la face avant.
NA Tournevis à tête plate
Languette de barrette Euroblock
1. Desserrez les vis des borniers de la barrette Euroblock. NOTE Utilisez un tournevis plat d'une largeur maximale de 2,5 mm. 2. Insérezles fils.
Les barrettes Euroblock fournies sont compatibles avec des fils de diamètre compris entre 0,32 mm et 1,29 mm. Après avoir choisi des fils d'un diamètre compatible, dénudez-les sur environ 7 mm à leurs extrémités.
3. Serrezles vis des barrettes Euroblock.
Vérifiez que les fils ne peuvent pas être arrachés.
4. Utilisez un des serre-câbles fournis pour attacher les fils à la languette de la barrette Euroblock.
28 TASCAM MZ-123BT Fixation de l'antenne Bluetooth
Avant de vous connecter à un appareil Bluetooth, suivez cette procédure pour fixer l'antenne Bluetooth fournie.
A l'état neuf en sortie d'usine, un capuchon est fixé au connecteur d'antenne Bluetooth. Retirez-le avant de fixer l'antenne Bluetooth.
Connecteur d'antenne Bluetooth
1. Branchez l'antenne Bluetooth fournie au connecteur d'antenne Bluetooth.
2. Tournez l'écrou de l'antenne Bluetooth pour la fixer au connecteur d'antenne.
3. Redressez l'antenne Bluetooth.
+ Utilisez l'antenne fournie, qui a été conçue pour l'emploi avec le MZ-123BT.
+ Veillez à tourner l'antenne dans la bonne direction. + Ne forcez pas sur l'antenne.
Branchement d'autres équipements
Voici un exemple de branchements du MZ-123BT. Précautions avant de faire les branchements
€ Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils à brancher et branchez-les correctement. © Avant de faire les branchements, éteignez cette unité et tous les équipements à connecter (mode veille ou standby).
© Installez tous les appareils connectés, y compris cette unité, pour qu'ils soient alimentés par la même ligne de courant. Si vous utilisez
une multiprise ou un dispositif similaire, veillez à ce qu'ils aient une capacité de courant suffisante (câble de forte section) pour minimiser les fluctuations de tension d'alimentation.
@ Avant de brancher du matériel audio, réglez les boutons suivants au minimum.
Ne pas le faire pourrait causer des bruits forts et soudains dans l'équipement d'écoute, risquant de provoquer des dommages auditifs ou à l'équipement.
© Bouton INPUT GAIN (2)
© Boutons VOLUME d'entrée micro (#2) © Boutons VOLUME d'entrée ligne (#5) © Boutons VOLUME de sortie ligne (20) © Bouton VOLUME de prise PHONES (22) e Boutons GAIN d'entrée ligne (23)
© Boutons GAIN d'entrée micro (33)
© Réglez les commutateurs PHANTOM de face arrière et de face avant sur OFF.
Lecteur audio portable
Lecteur de CD Amplificateur et haut-parleurs Amplificateur et haut-parleurs (gone 3) {zone 2) (gone 1)
Amplificateur et haut-parleurs
Exemples de branchements à un MZ-123BT TASCAM MZ-123BT 29
Branchement de microphones
Branchez-les à la prise INPUT (®) en face avant ou aux connecteurs d'entrée micro (#5) en face arrière.
Micros électrostatiques (à condensateur)
Si vous utilisez un micro électrostatique nécessitant une alimentation fantôme, branchez-le à la prise INPUT (D) en face avant ou aux connecteurs d'entrée micro (#5) en face arrière.
Si vous le branchez à la prise INPUT (1) en face avant, réglez le commutateur PHANTOM ((@)) de la prise INPUT sur +48V. Si vous le branchez à un connecteur d'entrée micro (#5) de la face arrière, réglez le commutateur PHANTOM (#4) de ce connecteur d'entrée micro sur +48V.
À\ MISE EN GARDE Réglez les boutons suivants au minimum avant de changer le réglage du commutateur PHANTOM ((9)) de prise INPUT ou de connecteur d'entrée micro (34).
En fonction des micros connectés, des bruits forts et soudains peuvent être produits par l'équipement d'écoute et cela peut causer des dommages auditifs ou à l'équipement.
«Bouton INPUT GAIN (2)
< Avant de brancher des micros électrostatiques, éteignez cette unité et tous les équipements à connecter (mise en veille ou standby).
+ Les commutateurs PHANTOM peuvent être réglés
indépendamment pour chaque canal. Ne réglez pas un
commutateur sur +48V si vous branchez un micro qui ne
nécessite pas d'alimentation fantôme.
Ne branchez/débranchez pas les micros quand un
commutateur PHANTOM est réglé sur +48V. Cela pourrait
causer un grand bruit et endommager cette unité et
l'équipement connecté.
Ne réglez le commutateur PHANTOM sur +48V que si vous utilisez un micro électrostatique (à condensateur) nécessitant une alimentation fantôme. Régler un commutateur PHANTOM sur +48V alors que vous avez branché un micro dynamique ou ne nécessitant pas cette alimentation peut endommager à la fois cette unité et l'équipement connecté.
Fournir une alimentation fantôme à certains microphones à ruban peut les détruire. En cas de doute, vérifiez les spécifications du micro à ruban.
Si la prise INPUT ()) n'est pas utilisée pour une fiche jack, insérez le cache XLR dans la prise.
30 TASCAM Mz-123BT Branchement d'appareils électroniques et autres équipements audio
Branchez les appareils électroniques, appareils et autres équipements audio aux connecteurs d'entrée ligne (2) de la face arrière ou à la prise AUX IN (5) de la face avant.
En cas de connexion à la prise AUX IN, réglez le sélecteur AUX IN - Bluetooth (f2) sur AUX IN.
Branchement d'un casque
Branchez le casque à la prise PHONES (23) (jack stéréo standard). Le son peut ainsi être contrôlé avant sa sortie par les connecteurs de sortie analogique (26).
Utilisez les commutateurs d'écoute de contrôle (5) pour sélectionner les sorties que vous souhaitez écouter.
Avant de brancher le casque, baissez le volume au minimum avec le bouton PHONES VOLUME (22). Ne pas
le faire pourrait laisser passer des bruits forts et soudains risquant d'endommager votre audition ou de créer d'autres problèmes.
Branchement d'amplificateurs stéréo
Pour brancher des amplificateurs stéréo, utilisez les connecteurs de sortie analogique (26).
Les prises de sortie sont indépendantes et ont leur propre bouton VOLUME (2) de sortie ligne dédié pour que vous puissiez régler séparément leur niveau de sortie.
Connexion à des appareils Bluetooth
Cette unité peut recevoir le son venant d'un ordinateur, d'un appareil audio portable ou d'un autre équipement compatible Bluetooth (A2DP).
Pour faire entrer du son par Bluetooth, réglez le sélecteur AUX IN - Bluetooth ({2) sur Bluetooth.
Appairage Suivez la procédure ci-dessous pour établir la communication avec un appareil Bluetooth.
L'appairage nécessite aussi de manipuler l'appareil Bluetooth.
Référez-vous au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth pour la procédure à suivre.
1. Réglez le sélecteur AUX IN - Bluetooth(f?) sur Bluetooth.
2. Pressez et maintenez au moins 3 secondes la touche PAIRING (2). Le voyant PAIRING clignote.
3. Sélectionnez le « MZ-123BT » (cette unité) sur l'autre appareil Bluetooth. Une fois l'appairage réussit, le voyant PAIRING cesse de clignoter et reste fixement allumé, ce qui indique la réussite de la connexion à l'autre appareil.
+ Certains appareils Bluetooth plus anciens nécessitent la saisie d'un mot de passe. Dans ce cas, saisissez « 0000 ».
+ L'appairage se termine automatiquement si la connexion n'est pas confirmée dans les deux minutes.
+ Cette unité tentera automatiquement de se connecter au dernier appareil Bluetooth avec lequel elle a été appairée si le sélecteur AUX IN - Bluetooth (2) est basculé sur Bluetooth alors que l'unité est allumée ou si on allume l'unité avec son
sélecteur réglé sur Bluetooth. Dans ce cas, l'appairage cessera automatiquement après cinq minutes si aucune connexion n'a pu se faire, soit parce que l'appareil Bluetooth est éteint, soit parce que sa fonction Bluetooth est désactivée.
Désappairage Il est possible de mettre fin à l'appairage de l'unité avec l'appareil Bluetooth actuellement connecté.
1. Pressez et maintenez au moins 3 secondes la touche PAIRING (2).
2. Cela met fin à l'appairage avec l'appareil. Le voyant PAIRING (2) commence à clignoter et l'unité est prête à l'appairage.
Mise sous/hors tension
- Baissez le volume du système audio connecté à l'unité avant d'allumer ou d'éteindre l'unité. Des bruits forts pourraient endommager les haut-parleurs ou votre audition.
+ Ne portez pas de casque connecté à l'unité quand vous la mettez sous/hors tension. Des bruits forts pourraient endommager le casque et votre audition.
Avant de mettre sous tension
1. Faites les réglages suivants à l'avant et à l'arrière de l'unité. e Boutons de la face avant + MIN e Boutons GAIN de la face arrière — MIN e Boutons TALKOVER de la face arrière + valeur médiane e Boutons EQ de la face arrière + valeur médiane
© Commutateurs OUTPUT SELECT + désactivés (non enclenchés) © Commutateurs d'écoute de contrôle + désactivés (non enclenchés) © Commutateurs PHANTOM + OFF 2. Réglez au minimum les niveaux de sortie des sources audio
et les niveaux d'entrée des amplificateurs connectés à cette unité.
1. Allumez les appareils sources connectés aux entrées audio. 2. Utilisez l'interrupteur d'alimentation POWER (45) à l'arrière de l'unité pour la mettre sous tension. Le voyant POWER (2) de la face avant de l'unité s'allume quand celle-ci est sous tension.
3. Enfin, allumez les amplificateurs.
Suivez la procédure ci-dessus mais en ordre inverse pour l'extinction.
Ne pas suivre l'ordre correct peut entraîner par exemple des bruits de commutation potentiellement dangereux pour les équipements.
Procédures de fonctionnement
Après mise sous tension, réglez les niveaux des signaux d'entrée.
Réglage des canaux d'entrée ligne 1-2
1. Réglez les boutons GAIN (2) et VOLUME d'entrée ligne (45) sur leur valeur médiane.
2. Pressez les commutateurs OUTPUT SELECT (4)) d'entrée ligne pour choisir d'envoyer ou non les signaux entrants à ces bus stéréo.
3. Réglez les boutons VOLUME de sortie ligne (2) sur un volume faible.
4. Lancez la lecture sur l'appareil audio connecté. Avec les boutons GAIN (23) de la face arrière, réglez les niveaux d'entrée afin que les voyants PEAK d'entrée ligne (#8) ne s'allument pas.
5. Suivez la procédure ci-dessus pour régler les autres canaux d'entrée auxquels sont branchés des appareils audio.
Le niveau envoyé au canal d'entrée ligne 3 par la prise AUX IN (18) ou l'appareil Bluetooth ne peut pas être réglé.
Réglage de l'entrée d'un micro branché à un connecteur d'entrée micro (face arrière)
1. Réglez le sélecteur de source du canal d'entrée micro 1 (8) sur REAR.
2. Réglez les boutons GAIN (3), EQ (#2) et VOLUME (f2) d'entrée micro sur leur valeur médiane.
3. Pressez les commutateurs OUTPUT SELECT (()) des entrées micro pour sélectionner les bus stéréo auxquels seront envoyés les sons qu'elles reçoivent.
4. Réglez les boutons VOLUME (2) de sortie ligne sur un volume faible.
5. Essayez de parler dans le micro.
Avec les boutons GAIN (#3) d'entrée micro, réglez les niveaux d'entrée afin que les voyants PEAK (10) d'entrée micro ne s'allument pas.
6. Avec les boutons EQ (#2) d'entrée micro, réglez les égaliseurs 3 bandes (HIGH/MID/LOW).
+ Sile niveau d'entrée d'un micro connecté est trop élevé, réglez son commutateur d'atténuateur PAD (36) sur ON.
+ Le commutateur HPF (#2) peut être si nécessaire réglé sur
ON pour activer le filtre passe-haut qui coupe le bruit et les autres sons de basse fréquence.
Réglage de l'entrée du micro branché à la prise INPUT de la face avant
1. Réglez le sélecteur de source du canal d'entrée micro 1 (8) sur FRONT HIGH.
2. Réglez les boutons INPUT GAIN (2), EQ (4) d'entrée micro et VOLUME (#2) d'entrée micro sur leur valeur médiane.
+ La prise INPUT (1) de la face avant et les connecteurs d'entrée MIC 1 (45) de la face arrière ne peuvent pas être utilisés en même temps.
+ Sile niveau d'entrée du micro connecté est trop élevé, réglez le sélecteur de source du canal d'entrée micro 1 (8) sur FRONT LOW.
Les signaux de sortie sont envoyés aux connecteurs de sortie analogique (2) depuis le bus stéréo.
Réglage des sorties analogiques
Avec les boutons VOLUME (4) de sortie ligne, réglez les niveaux de sortie afin que les voyants PEAK (3) de sortie analogique ne s'allument pas.
Des signaux mono seront produits si les sélecteurs MONO - STEREO (@) sont réglés sur MONO.
Emploi de la fonction talkover
Les niveaux des signaux venant du bus stéréo peuvent être automatiquement atténués lorsque le niveau sonore des micros connectés dépasse le niveau seuil réglé par le bouton TALKOVER THRESHOLD (30) afin de rendre le son des micros plus facile à entendre.
Cela n'atténue le niveau que pour les canaux de sortie auxquels ce micro a été affecté.
Exemples Si le commutateur OUTPUT SELECT 3 de MIC 2 (3) est enclenché alors que les commutateurs 1 et 2 ne le sont pas, quand le micro 2 dépasse le niveau seuil fixé, les autres entrées adressées au canal de sortie 3 sont automatiquement atténuées avant que le son du micro 2 ne soit mixé avec et produit. Les canaux de sortie 1 et 2 ne seront pas atténués et le son du micro 2 ne sera pas mixé avec eux.
1. Activez la fonction talkover pour les canaux d'entrée micro désirés en réglant leur commutateur TALKOVER (48) sur ON.
2. Sélectionnez les canaux de sortie qui seront affectés par la fonction talkover au moyen des commutateurs OUTPUT. SELECT ((3)) de l'entrée micro.
3. Utilisez le bouton TALKOVER THRESHOLD (40) pour régler la sensibilité d'entrée (le niveau seuil) de la fonction talkover.
4. Utilisez le bouton TALKOVER TIME (fi) pour régler le temps qui s'écoule avant que la fonction talkover ne se désactive (temps de retour).
Un casque stéréo peut être utilisé pour contrôler les signaux produits par les canaux de sortie de cette unité.
Enclenchez les commutateurs d'écoute de contrôle des canaux de sortie 1-3 ()) pour permettre l'écoute des signaux produits par les connecteurs de sortie analogique (26).
1. Quand les commutateurs d'écoute de contrôle (5) des canaux de sortie à écouter sont enclenchés, leur voyant (&) est allumé.
2. Utilisez le bouton PHONES VOLUME (2) pour régler le niveau d'écoute de contrôle.
+ Quand plusieurs commutateurs d'écoute de contrôle (&) sont enclenchés, un mixage de ces signaux peut être écouté.
+ Ce sont les signaux pris après le réglage de leur niveau par les boutons VOLUME (20) de sortie ligne qui seront produits.
+ Des signaux mono seront produits pour les canaux de sortie dont le sélecteur MONO - STEREO (2) est réglé sur MONO.
32 TASCAM MZ-123BT Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette unité, veuillez essayer ce qui suit avant de solliciter une réparation.
Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité ou le service après-vente TASCAM.
L'unité ne s'allume pas.
© Vérifiez que la fiche d'alimentation et les autres connecteurs sont bien complètement insérés.
Le son ne sort pas par les enceintes branchées aux prises de sortie analogique.
© Vérifiez les réglages et le volume de l'amplificateur connecté. © Les boutons VOLUME () de sortie ligne sont-ils montés ?
© Assurez-vous que la source sonore d'entrée est bien connectée.
Le volume est faible même quand les boutons VOLUME sont montés.
© Les boutons GAIN (4) d'entrée ligne sont-ils correctement réglés ?
© Les boutons INPUT GAIN ((2)) et GAIN (33) d'entrée micro sont-ils correctement réglés ?
© Le volume de sortie de l'appareil audio connecté à la prise AUX IN (#6) est-il monté ?
© Le volume de sortie de l'appareil Bluetooth appairé est-il monté ?
Le son souffre de distorsion. © Les boutons GAIN de canal d'entrée sont-ils réglés trop haut ? Les niveaux de source d'entrée sont-ils trop élevés ?
© Les boutons GAIN (33) d'entrée micro sont-ils réglés trop haut?
© Les boutons VOLUME (2) de sortie ligne sont-ils réglés trop haut?
© Le niveau d'écoute est-il trop élevé, entraînant une distorsion du système d'écoute ?
© Le volume de sortie de l'appareil audio connecté à la prise AUX IN (#6) est-il réglé trop haut ?
© Le volume de sortie de l'appareil Bluetooth appairé est-il réglé trop haut ?
Le casque ne produit aucun son.
@ Utilisez les commutateurs d'écoute de contrôle (5) pour sélectionner les sorties que vous souhaitez écouter.
Le son par Bluetooth se coupe ou souffre de bruit.
© Y a-til à proximité des appareils en réseau local (LAN) sans fil, d'autres appareils Bluetooth, des fours à micro-ondes ou équipements similaires ? Gardez ces appareils aussi loin que possible pendant l’utilisation.
© Essayez de réduire la distance entre cette unité et l'autre appareil Bluetooth. Essayez de changer cette unité et l'autre appareil Bluetooth de position.
© Le fonctionnement d'applis autres que celles servant à la lecture de musique sur le smartphone peut entraîner l'interruption du son. Dans ce cas, cessez d'utiliser d'autres applis que celles servant à la lecture de la musique.
Impossible de se connecter ou communication Bluetooth interrompue.
© Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est en service, de même que sa fonction Bluetooth.
© Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth n'est pas trop éloigné. Y a-t-il par exemple des murs ou autres obstacles entre cette unité et l'autre appareil Bluetooth ? Essayez de changer cette unité et l'autre appareil Bluetooth de position.
© Éteignez et rallumez le MZ-123BT.
© Effacez l'appairage du MZ-123BT dans l'autre appareil Bluetooth et essayez de refaire l'appairage de l'unité avec celui-ci {voir « Connexion à des appareils Bluetooth » en page 30).
Impossible de s'appairer avec un autre appareil Bluetooth.
© Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth prend en charge l'A2DP.
© Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est dans un état autorisant la transmission. Pour des détails, consultez le mode d'emploi de cet appareil Bluetooth.
© Éteignez à la fois l'unité et l'autre appareil Bluetooth avant de les rallumer et d'essayer de les appairer.
© Éteignez les appareils Bluetooth autres que celui que vous essayez d'appairer.
© Effacez l'appairage du MZ-123BT dans l'autre appareil Bluetooth et essayez de refaire l'appairage de l'unité avec celui-ci (voir « Connexion à des appareils Bluetooth » en page 30).
Caractéristiques techniques
Prise d'entrée symétrique INPUT (avant) Connecteur : équivalent XLR-3-31 (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) jack 6,35 mm 3 points (TRS) standard {pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse) Niveau d'entrée nominal : —26 dBu (0,039 Vrms, avec FRONT HIGH) 2 dBu (0,616 Vrms, avec FRONT LOW) Niveau d'entrée maximal : —10 dBu (0,245 Vrms, avec FRONT HIGH) +14 dBu (3,884 Vrms, avec FRONT LOW) Niveau d'entrée minimal : —65 dBu (0,0004 Vrms, avec FRONT HIGH) —41 dBu (0,007 Vrms, avec FRONT LOW)
Plage de réglage de gain : 39 dB Impédance d'entrée : 2,2 kKQ Connecteurs d'entrée micro symétrique INPUTS (BALANCED) 1-2 (arrière)
Connecteurs : Euroblock (symétrique) à pas de 3,81 mm Niveau d'entrée nominal : —26 dBu (0,039 Vrms, avec commutateur PAD sur OFF) -2 dBu (0,616 Vrms, avec commutateur PAD sur ON) Niveau d'entrée maximal : —10 dBu (0,245 Vrms, avec commutateur PAD sur OFF) +14 dBu (3,884 Vrms, avec commutateur PAD sur ON) Niveau d'entrée minimal : —65 dBu (0,0004 Vrms, avec commutateur PAD sur OFF) —41 dBu (0,007 Vrms, avec commutateur PAD sur ON)
Plage de réglage de gain : 39 dB Impédance d'entrée : 2,2 kKQ Connecteurs d'entrée ligne asymétrique INPUTS 1-2 (arrière) Connecteurs : prises RCA (cinch) Niveau d'entrée nominal : 10 dBV (0,316 Vrms) Niveau d'entrée maximal : +6 dBV (2,0 Vrms) Plage de réglage de gain : 416 dB Impédance d'entrée : 10 KQ ou plus
Prise d'entrée asymétrique AUX IN (avant) Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo Niveau d'entrée nominal : 20 dBV (0,1 Vrms) Niveau d'entrée maximal : -4 dBV (0,63 Vrms) Impédance d'entrée : 10 KQ ou plus
Connecteurs de sortie analogique symétrique OUTPUTS (BALANCED) Connecteurs : Euroblock (symétrique) à pas de 3,81 mm Niveau de sortie nominal : +4 dBu (1,228 Vrms, bouton VOLUME à 0 dB) Niveau de sortie maximal : +24 dBu (12,282 Vrms)
Impédance de sortie : 200 Q TASCAM MZ-123BT 83
Prise PHONES Connecteur : jack 6,35 mm stéréo standard
Puissance de sortie maximale : 80 mW + 80 mW ou plus (DHT+B de 0,1 % ou moins sous charge de 32 0)
Réponse en fréquence Entrée micro Sortie ligne 20 Hz- 20 kHz : +0,5 dB/—1,0 dB {avec bouton GAIN au minimum, bouton VOLUME à 0 dB, JEITA) Entrée ligne Sortie ligne 20 Hz - 20 kHz :+0,5 dB
{bouton GAIN au minimum, bouton VOLUME à 0 dB, JEITA)
Distorsion Entrée micro (avant) + Sortie ligne 0,02 % ou moins {bouton GAIN au minimum, bouton VOLUME à 0 dB, JEITA) Entrée micro (arrière) Sortie ligne 0,01 % ou moins
{bouton GAIN au minimum, bouton VOLUME à 0 dB, JEITA)
Entrée ligne — Sortie ligne 0,01% ou moins {bouton GAIN au minimum, bouton VOLUME à 0 dB, JEITA)
Rapport signal/bruit Entrée micro Sortie ligne 90 dB ou plus
{bouton GAIN au minimum, bouton VOLUME à 0 dB, JEITA) Entrée ligne — Sortie ligne 90 dB ou plus {bouton GAIN au minimum, bouton VOLUME à 0 dB, JEITA)
Diaphonie Entrée micro Sortie ligne 80 dB ou plus
{bouton GAIN au minimum, bouton VOLUME à 0 dB, JEITA) Entrée ligne — Sortie ligne 80 dB ou plus {bouton GAIN au minimum, bouton VOLUME à 0 dB, JEITA)
Bruit rapporté à l'entrée d'ampli micro (EIN) Entrée micro Sortie ligne -125 dB ou moins (150 Q, filtre passe-bas 20 kHz, pondération A)
© JEITA : signifie « conformément à la norme JEITA CP-1301A »
34 TASCAM MZ-123BT Bluetooth
Version du Bluetooth : 5.1
Classe de sortie : 1 (distance de transmission sans obstacle d'environ 10 m*)
Profil pris en charge : A2DP Codecs A2DP pris en charge : SBC, AAC, Qualcomm*aptX"* audio
Protection de contenu A2DP prise en charge : SCMS-T
* La distance de transmission n'est qu'une estimation et peut varier en fonction de l'environnement et de la présence d'ondes radio.
Alimentation CA 100-240 V, 50/60 Hz Consommation électrique
483 x 46,5 x 274,8 mm (L x H x P, avec parties saillantes, hors antenne Bluetooth)
Plage de température de fonctionnement 0-40°C
© Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel.
© Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit.
ANUAL DE INSTRUCCIONE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD EL USUARIO.
Cepraduitestsujetaur réglementations concentrant él dans pays d'achat En cs dedéfautoude problème, eue camtatrlerexendeur che quvus ave achetée prod.
Dealer's address / Adresse dh revendeur / Adresse des Händlers
Notice Facile