MZ-123BT - Mixer TASCAM - Free user manual and instructions

Find the device manual for free MZ-123BT TASCAM in PDF.

Page 2
View the manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Table of contents Click a title to go to the page
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : TASCAM

Model : MZ-123BT

Category : Mixer

Download the instructions for your Mixer in PDF format for free! Find your manual MZ-123BT - TASCAM and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MZ-123BT by TASCAM.

USER MANUAL MZ-123BT TASCAM

Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:

1)_Le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et

2) Ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.

Référence d'autorisation

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement fixées par la FCC/IC pour un environnement non contrôlé, et répond aux Directives d'exposition aux fréquences radio (RF) de la FCC et aux Règles CNR-102 d'exposition aux radiofréquences de l'IC. Cet équipement émet une énergie

RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Référence d'autorisation

THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.

CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À

LA NORME NMB-003 DU CANADA.

Ce produit est conforme aux impératifs des directives européennes et autres règlements de

N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.

Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.

Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent

à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.

Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.

N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.

Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas

être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.

Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.

Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.

Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.

+_ Les produits ayant une construction de Classe I sont

équipés d'un cordon d'alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d'un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité.

n'écoutez pas de façon prolongée à niveau sonore

L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.

Sile produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des batteries fixes) elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.

PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par

un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion.

Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.

20 TASCAM Mz-1238T MONTAGE EN RACK DE L'UNITÉ

Pour les consommateurs européens

Mise au rebut des équipements électriques et

électroniques et des piles et/ou accumulateurs

(a) Tous les équipements électriques et électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.

(b) En vous débarrassant correctement des équipements

électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.

Q Le traitement incorrect des équipements électriques/

électroniques et piles/accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.

(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une 1 poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique

que les équipements électriques/électroniques ‘a

et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.

Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :

1)_Le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et

2) Ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.

Référence d'autorisation

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement fixées par la FCC/IC pour un environnement non contrôlé, et répond aux Directives d'exposition aux fréquences radio (RF) de la FCC et aux Règles CNR-102 d'exposition aux radiofréquences de l'IC. Cet équipement émet une énergie

RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Référence d'autorisation

Par la présente, TEAC Corporation déclare que ( € ce type d'équipement radio est en conformité directives et règlements de la Commission.

Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse internet suivante. Veuillez nous contacter par e-mail.

https:/www.tascam.eu/en/kontakt.html

Importateur pour l'UE : TEAC Europe GmbH Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne

Modèle pour le Canada

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiofréquences établies pour un environnement non contrôlé par le CNR-102 d'IC.

Modèle pour les USA/Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement fixées par la FCC/IC pour un environnement non contrôlé, et répond aux Directives d'exposition aux fréquences radio (RF) de la FCC et aux Règles CNR-102 d'exposition aux radiofréquences de l'IC. Cet équipement émet une énergie

RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).

Modèle pour l'EEE (Espace économique européen)

Cet équipement est conforme à la norme EN.62311 : Évaluation des équipements électroniques et électriques en relation

avec les restrictions d'exposition humaine aux champs

électromagnétiques ; la norme harmonisée de la Directive 2014/53/UE.

Attention à la condensation Nettoyage de l'u Bluetooth®

Réglage de l'entrée du micro branché à la prise INPUT de la face avant

Emploi de la fonction talkover . Écoute de contrôle

Caractéristiques techniques

e La fonction talkover abaisse automatiquement le volume de la musique d'ambiance en réponse à la montée de volume du micro

e Un réglage souple du son est possible grâce à l'égaliseur

3 bandes et au filtre passe-haut

e Prise en charge d'une alimentation fantôme +48 V

© La prise casque peut servir à écouter chaque sortie

© Taille compacte pour montage en rack 1U

1 Quand la sortie mono est sélectionnée, toute source d'entrée stéréo est produite comme un mixage mono.

2 En utilisation, sélectionnez l'entrée AUX ou une source

Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager.

Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour de futurs transports.

Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.

© Unité principale .x1

© Tenez le cordon d'alimentation par sa fiche quand vous le branchez ou le débrancher.

Attention à la condensation

De la condensation peut se produire si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou soumise à des changements brutaux de température.

Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l'unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.

Conventions employées dans ce mode d'emploi

© Les ordinateurs, appareils audio portables et autres

équipements connectés à cette unité par Bluetooth sont appelés « appareils Bluetooth ».

© Si nécessaire, des informations supplémentaires sont fournies sous les intitulés CONSEIL, NOTE et ATTENTION.

Ce sont des conseils concernant l'emploi de l'unité.

Ce sont des explications supplémentaires et des descriptions de cas particuliers.

ATTENTION Ne pas suivre ces instructions peut par exemple entraîner des dommages pour l'équipement ou la perte de données.

© La plage de température de fonctionnement de cette unité va de 0 à 40°C.

© Ne placez pas cette unité dans les environnements suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements. Lieux sujets à des vibrations importantes

Près d'une fenêtre ou à un autre endroit exposé directement au soleil

Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds

Lieux extrêmement froids Lieux très humides ou mal aérés Nettoyage de l'unité

Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne l'essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une décoloration.

Même si deux appareils Bluetooth prennent en charge les

mêmes profils, leurs fonctions peuvent néanmoins différer en fonction de leurs caractéristiques.

Protection du contenu

Cette unité prend en charge le dispositif anti-copie SCMS-T lors de la transmission audio, donc elle peut lire un signal audio protégé.

Sécurité de transmission

Cette unité prend en charge les fonctions de sécurité de transmission Bluetooth conformément aux caractéristiques de la norme Bluetooth, mais cela ne garantit pas pour autant la confidentialité de ces transmissions.

TEAC Corporation décline toute responsabilité en cas de fuite d'informations survenant durant la transmission par Bluetooth.

Utilisation du site mondial TEAC Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis le site mondial de TEAC :

TEAC (http}/ teac-global.com/) la société ou le représentant local pour la région dans laquelle vous avez acheté le produit et contactez cette organisation.

Pour toute demande, l'adresse physique du magasin ou URL du site marchand chez qui a été effectué l'achat ainsi que la date d'achat sont requises.

De plus, la carte de garantie et une preuve d'achat peuvent

également être nécessaires.

(@ Bouton INPUT GAIN Utilisez-le pour régler le niveau d'entrée micro par la prise

Sélectionnent les bus stéréo auxquels sont envoyés les

signaux reçus par les connecteurs d'entrée ligne (2) de la face arrière et AUX IN (6) ou d'un appareil Bluetooth appairé.

Les voyants des sorties sélectionnées s'allument.

(5 Commutateurs/voyants d'écoute de contrôle

Servent à sélectionner les signaux produits par la prise

PHONES (23) dédiée au casque. Les voyants des sorties sélectionnées s'allument.

(@ Connecteur d'antenne Bluetooth

Connectez ici l'antenne Bluetooth fournie. Sert à sélectionner la source du canal d'entrée micro 1 À l'état neuf en sortie d'usine, il est réglé sur REAR.

Si le niveau d'entrée d'un micro connecté est trop élevé, atténuez-le en réglant son commutateur PAD (#6) sur ON, puis réglez le bouton GAIN (43) du micro.

Si vous utilisez la prise INPUT (®), réglez le bouton INPUT GAIN (2).

Si le niveau d'entrée du micro connecté est trop élevé, réglez le sélecteur de source de canal d'entrée micro 1 (@)) sur

FRONT LOW, puis réglez le bouton INPUT GAIN (2

Régler les boutons VOLUME d'entrée micro (#2) ne changera pas le niveau faisant s’allumer ces voyants. Réglez pour cela les boutons GAIN de micro (83) ou le bouton INPUT GAIN

@). Cette prise mini-jack stéréo est une entrée audio de niveau ligne.

Sert à raccorder la prise de sortie ligne d'une tablette ou d'un autre appareil externe.

(6) ou sur un appareil Bluetooth. À l'état neuf en sortie d'usine, il est réglé sur Bluetooth.

+ Il n'est pas possible de sélectionner à la fois le signal d'entrée par la prise AUX IN (15) et par un appareil Bluetooth.

+ Régler ce sélecteur sur AUX IN met fin à la connexion avec un appareil Bluetooth.

+ Ce sélecteur doit être réglé sur Bluetooth pour permettre l'appairage d'un appareil Bluetooth.

+ Quand on règle cette unité sur Bluetooth, elle essaie automatiquement de se connecter au dernier appareil

Bluetooth auquel elle était précédemment connectée. Dans ce cas, l'appairage cesse automatiquement si la connexion n'a pas pu se faire parce que l'appareil Bluetooth était éteint ou sa fonction Bluetooth désactivée.

43 Voyants PEAK de sortie analogique

S'allument lorsque les signaux sortant par les prises de sortie analogique (25) sont proches de la distorsion (+20 dBu ou plus). Réglez les boutons VOLUME (Æ) pour que les voyants PEAK de sortie analogique ne s'allument pas.

49 Voyants de signal (SIG) de sortie analogique

S'allument quand du son est produit par les prises de sortie analogique (26) de la face arrière.

@ Boutons VOLUME de sortie ligne

Servent à régler les niveaux de sortie par les prises de sortie analogique (25) de la face arrière.

26 TASCAM MZ-123BT La ligne épaisse correspond à un gain d'environ 0 dB.

{voir « Connexion à des appareils Bluetooth » en page 30).

&2 Bouton VOLUME de prise PHONES Sert à régler le niveau de la sortie casque.

À MISE EN GARDE Avant de brancher un casque, baissez le volume avec le bouton PHONES. Ne pas le faire pourrait entraîner la production d'un bruit fort et soudain risquant par exemple d'endommager votre audition.

23 Prise PHONES Utilisez cette prise jack stéréo standard pour brancher un casque stéréo.

Utilisez un adaptateur si vous devez brancher un casque à fiche mini-jack.

Des signaux mono seront produits si les sélecteurs MONO - STEREO (@) sont réglés sur MONO.

&) Sélecteurs MONO - STEREO Déterminent si les signaux produits par les prises de sortie analogique (2) sont stéréo ou mono.

Réglez-les sur STEREO pour une sortie stéréo ou sur MONO pour une sortie mono. En cas de sortie mono, le même signal est produit par les canaux gauche et droit. Les sources d'entrée stéréo seront mixées en signaux mono avant d'être produites. Les canaux de sortie réglés en MONO seront entendus en mono au casque. À l'état neuf en sortie d'usine, ces sélecteurs sont réglés sur MONO.

@ Boutons GAIN d'entrée ligne

Servent à régler les niveaux des prises d'entrée ligne (&). {temps de retour) (voir « Emploi de la fonction talkover » en page 32).

Le réglage ne peut pas se faire indépendamment pour les canaux d'entrée micro 1-2.

82 Boutons EQ d'entrée micro

C'est un égaliseur 3 bandes (HIGH (aigus)/MID (médiums)/ LOW (graves) pour le son des entrées micro.

Plage de réglage : +15 dB Employez un petit tournevis plat pour faire ces réglages.

À l'état neuf en sortie d'usine, ils sont réglés sur OFF.

85 Connecteurs d'entrée micro

Ce sont des connecteurs d'entrée micro sur barrettes de borniers symétriques Euroblock (de gauche à droite : point chaud, point froid, masse).

Réglez-les sur ON quand le niveau d'entrée des micros connectés est trop élevé.

Chaque canal d'entrée peut être réglé indépendamment. À l'état neuf en sortie d'usine, ils sont réglés sur OFF.

8) Commutateurs HPF Régler ces commutateurs sur ON active des filtres passe-haut qui coupent le bruit et les autres sons de basse fréquence.

À l'état neuf en sortie d'usine, ils sont réglés sur OFF.

Quand le commutateur HPF de MIC 1 est activé (ON), le filtre passe-haut affecte non seulement les connecteurs d'entrée micro (#, Euroblock) de la face arrière mais également la prise INPUT (1) de la face avant.

8 Commutateurs TALKOVER Ils activent/désactivent la fonction talkover (voir « Emploi de la fonction talkover » en page 32).

À l'état neuf en sortie d'usine, ils sont réglés sur OFF.

Quand le commutateur TALKOVER de MIC 1 est activé (ON), la fonction talkover affecte non seulement les connecteurs d'entrée micro de la face arrière (35, Euroblock) mais

également la prise INPUT ((D) de la face avant.

4. Utilisez un des serre-câbles fournis pour attacher les fils à la languette de la barrette Euroblock.

28 TASCAM MZ-123BT Fixation de l'antenne Bluetooth

Avant de vous connecter à un appareil Bluetooth, suivez cette procédure pour fixer l'antenne Bluetooth fournie.

A l'état neuf en sortie d'usine, un capuchon est fixé au connecteur d'antenne Bluetooth. Retirez-le avant de fixer l'antenne Bluetooth.

+ Ne forcez pas sur l'antenne.

Branchement d'autres équipements

€ Lisez attentivement les modes d'emploi des appareils à brancher et branchez-les correctement.

© Avant de faire les branchements, éteignez cette unité et tous les équipements à connecter (mode veille ou standby).

© Installez tous les appareils connectés, y compris cette unité, pour qu'ils soient alimentés par la même ligne de courant. Si vous utilisez

une multiprise ou un dispositif similaire, veillez à ce qu'ils aient une capacité de courant suffisante (câble de forte section) pour minimiser les fluctuations de tension d'alimentation.

@ Avant de brancher du matériel audio, réglez les boutons suivants au minimum.

Ne pas le faire pourrait causer des bruits forts et soudains dans l'équipement d'écoute, risquant de provoquer des dommages auditifs ou à l'équipement.

© Bouton INPUT GAIN (2)

Si vous le branchez à un connecteur d'entrée micro (#5) de la face arrière, réglez le commutateur PHANTOM (#4) de ce connecteur d'entrée micro sur +48V.

À\ MISE EN GARDE Réglez les boutons suivants au minimum avant de changer le réglage du commutateur PHANTOM ((9)) de prise INPUT ou de connecteur d'entrée micro (34).

En fonction des micros connectés, des bruits forts et soudains peuvent être produits par l'équipement d'écoute et cela peut causer des dommages auditifs ou à l'équipement.

«Bouton INPUT GAIN (2)

indépendamment pour chaque canal. Ne réglez pas un

commutateur sur +48V si vous branchez un micro qui ne

nécessite pas d'alimentation fantôme.

Ne branchez/débranchez pas les micros quand un

commutateur PHANTOM est réglé sur +48V. Cela pourrait

causer un grand bruit et endommager cette unité et

l'équipement connecté.

Fournir une alimentation fantôme à certains microphones à ruban peut les détruire. En cas de doute, vérifiez les spécifications du micro à ruban.

Si la prise INPUT ()) n'est pas utilisée pour une fiche jack, insérez le cache XLR dans la prise.

30 TASCAM Mz-123BT Branchement d'appareils électroniques et autres équipements audio

En cas de connexion à la prise AUX IN, réglez le sélecteur AUX IN

- Bluetooth (f2) sur AUX IN.

Branchement d'un casque

Branchez le casque à la prise PHONES (23) (jack stéréo standard).

Le son peut ainsi être contrôlé avant sa sortie par les connecteurs de sortie analogique (26).

Utilisez les commutateurs d'écoute de contrôle (5) pour sélectionner les sorties que vous souhaitez écouter.

Avant de brancher le casque, baissez le volume au minimum avec le bouton PHONES VOLUME (22). Ne pas

le faire pourrait laisser passer des bruits forts et soudains risquant d'endommager votre audition ou de créer d'autres problèmes.

Branchement d'amplificateurs stéréo

Connexion à des appareils Bluetooth

Cette unité peut recevoir le son venant d'un ordinateur, d'un appareil audio portable ou d'un autre équipement compatible

Pour faire entrer du son par Bluetooth, réglez le sélecteur AUX IN - Bluetooth ({2) sur Bluetooth.

2. Pressez et maintenez au moins 3 secondes la touche

PAIRING (2). Le voyant PAIRING clignote.

3. Sélectionnez le « MZ-123BT » (cette unité) sur l'autre appareil Bluetooth.

Une fois l'appairage réussit, le voyant PAIRING cesse de clignoter et reste fixement allumé, ce qui indique la réussite de la connexion à l'autre appareil.

+ Certains appareils Bluetooth plus anciens nécessitent la saisie d'un mot de passe. Dans ce cas, saisissez « 0000 ».

+ L'appairage se termine automatiquement si la connexion n'est pas confirmée dans les deux minutes.

+ Cette unité tentera automatiquement de se connecter au dernier appareil Bluetooth avec lequel elle a été appairée si le sélecteur AUX IN - Bluetooth (2) est basculé sur Bluetooth alors que l'unité est allumée ou si on allume l'unité avec son

sélecteur réglé sur Bluetooth. Dans ce cas, l'appairage cessera automatiquement après cinq minutes si aucune connexion n'a pu se faire, soit parce que l'appareil Bluetooth est éteint, soit parce que sa fonction Bluetooth est désactivée.

3. Enfin, allumez les amplificateurs.

(#8) ne s'allument pas.

5. Suivez la procédure ci-dessus pour régler les autres canaux d'entrée auxquels sont branchés des appareils audio.

Le niveau envoyé au canal d'entrée ligne 3 par la prise AUX IN

(18) ou l'appareil Bluetooth ne peut pas être réglé.

Réglage de l'entrée d'un micro branché à un connecteur d'entrée micro

(face arrière) Avec les boutons GAIN (#3) d'entrée micro, réglez les niveaux d'entrée afin que les voyants PEAK (10) d'entrée micro ne s'allument pas.

6. Avec les boutons EQ (#2) d'entrée micro, réglez les

égaliseurs 3 bandes (HIGH/MID/LOW).

Réglage de l'entrée du micro branché à la prise INPUT de la face avant

1. Réglez le sélecteur de source du canal d'entrée micro 1 (8) sur FRONT HIGH.

2. Réglez les boutons INPUT GAIN (2), EQ (4) d'entrée micro et VOLUME (#2) d'entrée micro sur leur valeur médiane.

Cela n'atténue le niveau que pour les canaux de sortie auxquels ce micro a été affecté.

Si le commutateur OUTPUT SELECT 3 de MIC 2 (3) est enclenché alors que les commutateurs 1 et 2 ne le sont pas, quand le micro 2 dépasse le niveau seuil fixé, les autres entrées adressées au canal de sortie 3 sont automatiquement atténuées avant que le son du micro 2 ne soit mixé avec et produit. Les canaux de sortie 1 et 2 ne seront pas atténués et le son du micro 2 ne sera pas mixé avec eux.

1. Activez la fonction talkover pour les canaux d'entrée micro désirés en réglant leur commutateur TALKOVER (48) sur ON.

2. Sélectionnez les canaux de sortie qui seront affectés par la fonction talkover au moyen des commutateurs OUTPUT.

SELECT ((3)) de l'entrée micro.

3. Utilisez le bouton TALKOVER THRESHOLD (40) pour régler la sensibilité d'entrée (le niveau seuil) de la fonction talkover.

4. Utilisez le bouton TALKOVER TIME (fi) pour régler le temps qui s'écoule avant que la fonction talkover ne se désactive

Un casque stéréo peut être utilisé pour contrôler les signaux produits par les canaux de sortie de cette unité.

Enclenchez les commutateurs d'écoute de contrôle des canaux de sortie 1-3 ()) pour permettre l'écoute des signaux produits par les connecteurs de sortie analogique (26).

1. Quand les commutateurs d'écoute de contrôle (5) des canaux de sortie à écouter sont enclenchés, leur voyant (&) est allumé.

2. Utilisez le bouton PHONES VOLUME (2) pour régler le niveau d'écoute de contrôle.

+ Quand plusieurs commutateurs d'écoute de contrôle (&) sont enclenchés, un mixage de ces signaux peut être écouté.

+ Ce sont les signaux pris après le réglage de leur niveau par les boutons VOLUME (20) de sortie ligne qui seront produits.

+ Des signaux mono seront produits pour les canaux de sortie dont le sélecteur MONO - STEREO (2) est réglé sur MONO.

Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité ou le service après-vente TASCAM.

L'unité ne s'allume pas.

© Vérifiez que la fiche d'alimentation et les autres connecteurs sont bien complètement insérés.

Le son ne sort pas par les enceintes branchées aux prises de sortie analogique.

© Vérifiez les réglages et le volume de l'amplificateur connecté.

© Les boutons VOLUME () de sortie ligne sont-ils montés ?

© Assurez-vous que la source sonore d'entrée est bien connectée.

Le volume est faible même quand les boutons VOLUME sont montés.

© Les boutons GAIN (4) d'entrée ligne sont-ils correctement réglés ?

Le son souffre de distorsion. © Les boutons GAIN de canal d'entrée sont-ils réglés trop haut ? Les niveaux de source d'entrée sont-ils trop élevés ?

© Les boutons GAIN (33) d'entrée micro sont-ils réglés trop haut?

@ Utilisez les commutateurs d'écoute de contrôle (5) pour sélectionner les sorties que vous souhaitez écouter.

Le son par Bluetooth se coupe ou souffre de bruit.

© Y a-til à proximité des appareils en réseau local (LAN) sans fil, d'autres appareils Bluetooth, des fours à micro-ondes ou

équipements similaires ? Gardez ces appareils aussi loin que possible pendant l’utilisation.

© Essayez de réduire la distance entre cette unité et l'autre appareil Bluetooth. Essayez de changer cette unité et l'autre appareil Bluetooth de position.

© Le fonctionnement d'applis autres que celles servant à la lecture de musique sur le smartphone peut entraîner l'interruption du son. Dans ce cas, cessez d'utiliser d'autres applis que celles servant à la lecture de la musique.

Impossible de se connecter ou communication Bluetooth interrompue.

© Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est en service, de même que sa fonction Bluetooth.

© Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth n'est pas trop éloigné.

Y a-t-il par exemple des murs ou autres obstacles entre cette unité et l'autre appareil Bluetooth ? Essayez de changer cette unité et l'autre appareil Bluetooth de position.

© Éteignez et rallumez le MZ-123BT.

© Effacez l'appairage du MZ-123BT dans l'autre appareil

Bluetooth et essayez de refaire l'appairage de l'unité avec celui-ci {voir « Connexion à des appareils Bluetooth » en page 30).

Impossible de s'appairer avec un autre appareil Bluetooth.

© Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth prend en charge l'A2DP.

© Vérifiez que l'autre appareil Bluetooth est dans un état autorisant la transmission. Pour des détails, consultez le mode d'emploi de cet appareil Bluetooth.

© Éteignez à la fois l'unité et l'autre appareil Bluetooth avant de les rallumer et d'essayer de les appairer.

© Éteignez les appareils Bluetooth autres que celui que vous essayez d'appairer.

© Effacez l'appairage du MZ-123BT dans l'autre appareil

Bluetooth et essayez de refaire l'appairage de l'unité avec celui-ci (voir « Connexion à des appareils Bluetooth » en page 30).

Caractéristiques techniques

Cuidado con la condensaciôn Limpieza de la unidad Bluetooth®.

Seguridad de la transmisién .

Uso de la web global TEAC Acerca del servicio de atencién al usuario de TASCAM Nombres y funciones de las partes

Conexiën de micréfonos.

Conexiën de dispositivos electrénicos y otros equipos audio.. 46 Conexién de auriculares.. Conexiôn con amplificadores stereo. Conexién con dispositivos Bluetooth Ajuste de la entrada de un micro conectado a una toma INPUT frontal

Uso de la funcién talkover . Monitorizacién.

Resolucién de problemas.

Limpieza de la unidad

Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podria dañar su superficie.

Ajuste los mandos GAIN de entrada traseros (&) de forma que estos indicadores PEAK no se iluminen.

NOTA El ajuste de los mandos VOLUME de entrada de linea (45) no modificaré el nivel al que se iluminan estos pilotos. Ajuste los mandos GAIN de entrada de linea (2).

4) Indicadores de señal (SIG) de entrada de linea

Se iluminan cuando son introducidas señales a través de los canales de entrada de linea 1-2.

Para enviar la entrada de micro desde los conectores de entrada de micro (#5) al canal de entrada de micro 1, ajuste el interruptor de fuente de entrada del canal de entrada de micro 1 ((8)) a REAR.

65 Interruptores PAD Uselos para conmutar los niveles de entrada de las tomas de entrada de micro (3, Euroblock). (Atenuaciôn de 24 dB)

Ajüstelos a ON si el nivel de la entrada de micro conectado es excesiva.

Puede ajustar esto para cada canal de forma independiente.

De fébrica, estos interruptores estän ajustados a OFF.

‘ Mandos GAIN de entrada de linea (2)

+ Mandos GAIN de entrada de micro (#3) © Ajuste los interruptores PHANTOM frontales y traseros a OFF.

À—-TAARRERMT Hé, AROREOMIRAIUERE ke, Eee), SIC L TRS TERTS Ste, RIRE DI—REÉAHTS

e #É£BluetoothTÉ#id 2/0/77 PAS DILA-T 4

HEkxEÆ [Bluetooth®] LkëLkd,

N-ERNOZ N-ZNOZ T T T 5 N-LNOZ + + #-ERNOZ T-ENOZ #-7aN0Z D LE 1m NS LUE 20

(1) CHR LORD SUPER PBUEUC à DAS RUSSE

(2) SAUETRONE : HI - Æ FR ÉICE SBSSURIE GX IR KE, 25, TOMOASÈER, REPRABIEIC RUES