MZ-123BT - Mezclador TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MZ-123BT TASCAM en formato PDF.

Page 35
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TASCAM

Modelo : MZ-123BT

Categoría : Mezclador

Tipo de producto Mezclador de audio con Bluetooth
Características técnicas principales 4 canales, entrada de micrófono, entrada de línea, Bluetooth integrado
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente 12V
Dimensiones aproximadas 320 mm x 220 mm x 100 mm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con diversos dispositivos de audio a través de Bluetooth y entradas analógicas
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 12V DC
Potencia Máx 20W
Funciones principales Mezcla de audio, transmisión por Bluetooth, ecualizador integrado
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido
Seguridad Utilizar únicamente con el adaptador proporcionado, evitar la exposición al agua
Información general Ideal para eventos en vivo, presentaciones e instalaciones fijas

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MZ-123BT - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MZ-123BT de la marca TASCAM.

MANUAL DE USUARIO MZ-123BT TASCAM

ANUAL DE INSTRUCCIONE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD EL USUARIO.

PRECAUCIÔN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CARCASA (NI CAUTION LA TAPA TRASERA) DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR SK OO NDS OP

El simbolo de un rayo dentro de un triéngulo equilétero se usa internacionalmente para alertar al

usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del aparato que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo real de descarga eléctrica para las

de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (reparaciones) en los

El simbolo de exclamaciôn dentro de un triéngulo equilâtero se utiliza para advertir al usuario documentos que acompañan a la unidad.

CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

Declaracién de conformidad

Direccién: 10410 Pioneer Blvd. Unit #1, Santa Fe Springs,

California 90670, U.S.A Teléfono: 1-323-726-0303

Este dispositivo cumple con lo indicado en la seccién 15 de las normas FCC y su funcionamiento esté sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.

PARA EL USUARIO Se ha verificado que este aparato cumple con los limites establecidos para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la secciôn 15 de las normas FCC. Esos limites han sido diseñados para ofrecer una protecciôn razonable contra las interferencias molestas en una instalaciôn no profesional. Este aparato genera, usa y puede irradiar energia de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay garantias de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una instalaciôn concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepcién de la radio

© TV (lo que puede determinar encendiendo y apagando el aparato), el usuario ser el responsable de tratar de corregirlas usando una o més de las siguientes medidas.

a) Reorientar o reubicar la antena receptora. b) Aumentar la separacién entre este aparato y el receptor.

c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a la que esté conectado el receptor.

Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le ayuden.

PRECAUCION Cualquier modificaciôn en este aparato no aprobada expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrä anular la autorizaciôn del usuario a usar dicho aparato.

EN EE.UU./CANADA, UTILICE SOLO FUENTES DE ALIMENTACIÔN DE 120 V.

Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, as

como por otras Regulaciones de la Comisiôn Europea.

Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones.

Cumpla con lo indicado en los avisos. Siga todas las instrucciones.

No utilice este aparato cerca del agua.

Limpielo solo con un trapo seco.

No bloquee ninguna de las ranuras de ventilaciôn. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. Noinstale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos {incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9. No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno més ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lémina para la conexiôn a tierra. El borne ancho o la lémina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.

10. Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptäculos o en el punto en el que salen del aparato.

11. Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.

12. Utilice este aparato solo con un soporte, tripode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinaciôn de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.

13. Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.

14. Dirija cualquier posible reparaciôn solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberé ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe estän rotos, si ha sido derramado algün liquid sobre la unidad o algün objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la Iluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caido al suelo en algün momento.

Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posiciôn ON.

Dado que el cable de alimentacién es el sistema de desconexién de esta unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él.

Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con

este aparato dado que una presiôn sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.

Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, péngase en contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/reparada.

+ Los productos de Clase I estän equipados con una cable de alimentaciôn con un enchufe con toma de tierra. Por este motivo, debe conectar el cable de alimentaciôn de este aparato a una salida de corriente que disponga de una conexiôn a toma de tierra de seguridad.

+ Para evitar posibles daños auditivos, no utilice este aparato a niveles de volumen excesivos durante periodos de tiempo prolongados.

PRECAUCION No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningün tipo.

No coloque objetos que contengan liquidos, como jarrones, encima de este aparato.

No instale este aparato encastrado en una libreria o mueble similar.

El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.

Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterias fijas o recambiables), no permita que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor.

ATENCION con los productos que utilicen baterias de

litio recambiables: existe el riesgo de explosiôn en caso

de sustituir la bateria por otra de un tipo incorrecto. Sustitüyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.

36 TASCAM Mz-123BT MONTAUE EN RACK DE LA UNIDAD Use el kit de tornillos para montaje en rack incluido para instalar esta unidad en un bastidor rack standard de 19 pulgadas, como abajo.

+ Deje TU de espacio sobre la unidad y al menos 10 cm en la parte trasera del mismo para su correcta ventilaciôn.

Para los usuarios europeos

Eliminacién de aparatos eléctricos y electrénicos y pilas y/o acumuladores

(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrénico y pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura orgänica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los“puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.

(b) Con la correcta eliminaciôn de los aparatos eléctricos y electrénicos y pilas y/o acumuladores estaré ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitaré a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el ‘entorno.

Una eliminacién incorrecta de este tipo de aparatos y pilas y/o acumuladores junto con la basura orgénica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud à causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.

(d) El simbolo del cubo de basura tachado (WEEE) indica la obligaciôn de separar los aparatos ( eléctricos y electrénicos y pilas y/o acumuladores à

del resto de basura orgénica a la hora de = eliminarlos.

Los llamados“puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos estén disponibles

para cualquier usuario final. Para mäs informaciôn acerca de la eliminaciôn de este tipo de elementos, péngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras © con el comercio en el que adquirié este aparato o pila/ acumulador.

Precauciones de aparatos inalämbricos

Conformidad para la emisién de radio e interferencias

Este producto dispone de la funciôn de emisor de banda amplia y usa la banda de 2.4 GHz.

Rango de frecuencias usadas: 2400 - 2480 MHz

Potencia salida mxima: Bluetooth® Class 1 (inferior à 10 mW)

Utilice este aparato ünicamente en el pais o regiôn en el que lo haya adquirido. Dependiendo del pais, es posible que existan determinadas limitaciones al uso de la tecnologia inalémbrica Bluetooth.

Declaracién de conformidad

Responsable: TEAC AMERICA, INC.

Direccién: 10410 Pioneer Blvd., Unit #1, Santa Fe C Springs, California 90670, U.S.A Teléfono: 1-323-726-0303

Este dispositivo cumple con lo indicado en la seccién 15 de las normas FCC y su funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.

Etiqueta de autorizaciôn

FCC ID: XEG-MZ123BT-Q Cumplimiento de normas de interferencias Este aparato digital de clase B cumple con la Normativa Canadiense ICES-003.

Este aparato cumple con los limites de exposicién a radiaciones expuestos en la FCC/IC en lo relativo a entornos no controlados y cumple con las reglas generales de exposiciôn

a radiofrecuencias (RF) FCC y con las normas de exposiciôn a radiofrecuencias (RF) RSS-102 del IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de energia de RF que quedan sobradamente por debajo de los valores indicados en la evaluaciôn de exposiciôn mäxima (MPE). Aün asi es recomendable que lo instale y utilice con el emisor a una distancia minima de 20 cm con respecto al

cuerpo de cualquier persona (excluyendo extremidades: manos,

brazos, pies y piernas).

Modelo para la Unién Europe

Por la presente, TEAC Corporation declara que el dispositivo de radio de este aparato

C € cumple con la Directiva 2014/53/EU, asi como otras Regulaciones y Directivas de la Comisiôn Europea.

Eltexto completo de la declaraciôn de conformidad para la EU esté disponible en la siguiente pâgina web. En caso de dudas, péngase en contacto con nosotros via email.

https:/www.tascam.eu/en/kontakt.html Importador para la UE: TEAC Europe GmbH Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany

Requisitos de exposiciôn a radiaciones

Este aparato cumple con todas las normativas y regulaciones, reconocidas internacionalmente, relacionadas con la exposiciôn de los seres humanos a las ondas de radio generadas por el transmisor.

Declaracién de cumplimiento

Este aparato cumple con los limites de exposiciôn a radiaciones expuestos en la FCC/IC en lo relativo a entornos no controlados y cumple con las reglas generales de exposiciôn a radiofrecuencias.

Este aparato esté dentro de los limites de exposiciôn a radiaciones establecidos en la IC RSS-102 en lo relativo a entornos no controlados.

Modelo para EE. UU./Canadä

Este aparato digital de clase B cumple con la Normativa Canadiense ICES-003.

Este aparato cumple con los limites de exposiciôn a radiaciones expuestos en la FCC/IC en lo relativo a entornos no controlados y cumple con las reglas generales de exposiciôn

a radiofrecuencias (RF) FCC y con las normas de exposiciôn a radiofrecuencias (RF) RSS-102 del IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de energia de RF que quedan sobradamente por debajo de los valores indicados en la evaluacién de exposiciôén mäxima (MPE). Aün asi es recomendable que lo instale y utilice con el emisor a una distancia minima de 20 cm con respecto al cuerpo de cualquier persona (excluyendo extremidades: manos, brazos, pies y piernas).

Modelo para la Uniôn Europea

Este equipo cumple con la norma EN.62311; Evaluaciôn

de equipos eléctricos y electrénicos en relaciôn a las restricciones en la exposiciôn de las personas a los campos electromagnéticos; standard armonizado por la DIRECTIVA 2014/53/EU.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Precauciones de aparatos inalämbricos …

Introduccién Caracteristicas Elementos incluidos … Acerca de este manual Precauciones relativas a la ubicaciôn y uso. Nota acerca de la fuente de alimentaciôn . Cuidado con la condensaciôn Limpieza de la unidad Bluetooth®.

Seguridad de la transmisién .

Uso de la web global TEAC Acerca del servicio de atencién al usuario de TASCAM Nombres y funciones de las partes Panel superior .

Conexién de clavijas Euroblock.. Colocacién de la antena Bluetooth

Conexiôn de otros aparatos. Conexiën de micréfonos. Conexiën de dispositivos electrénicos y otros equipos audio.. 46 Conexién de auriculares.. Conexiôn con amplificadores stereo. Conexién con dispositivos Bluetooth

Procesos operativos .. Ajuste de los canales de entrada de linea 1-2 A7 Ajuste de la entrada de un micro conectado a una toma de entrada de micro (panel trasero).

Ajuste de la entrada de un micro conectado a una toma INPUT frontal

Canales de salida Uso de la funcién talkover . Monitorizacién.

Resolucién de problemas.

Especificaciones técnicas Entradas audio Salidas audio. Rendimiento audio Bluetooth 50 Otras

38 TASCAM MZ-123BT Felicidades y gracias por la compra del TASCAM MZ-123BT. Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente

este manual para saber cémo configurar y conectar esta unidad correctamente y cômo utilizar sus funciones. Una vez que

lo haya leido, conserve este manual a mano para cualquier consulta en el futuro.

También puede descargarse este manual de instrucciones desde la pägina web global de TEAC (http://teac-global.com/).

© Mezclador de montaje en rack que permite la asignaciôn de müsica de fondo y locuciones de micro a tres zonas

© Dispone de sencillos esquemas de reproducciôn de müsica de fondo

e Elreceptor Bluetooth® interno permite la entrada de müsica desde smartphones, tablets y otros dispositivos

© La entrada AUX interna permite la entrada de musica desde reproductores de musica portétiles y otros dispositivos que no admiten Bluetooth®

© Los controles necesarios para un uso diario han sido cuidadosamente escogidos y colocados en el panel frontal, permitiendo un manejo més sencillo al usuario final

© La antena Bluetooth® del panel frontal permite una conexiôn Bluetooth® muy estable incluso en entornos con muchos obstéculos

© Puede asignar distintas fuentes de entrada a cada uno de los tres grupos de salidas

© Cada salida tiene un interruptor mono/stereo '

« Terminales Euroblock ideales para instalaciones fijas © Tres grupos de canales de entrada de linea

© Canal 1: entrada de linea (RCA, no balanceado)

© Canal 2: entrada de linea (RCA, no balanceado)

© Canal 3: entrada AUX/Bluetooth®2 © Dos canales de entrada de micro para locuciones y avisos

© Elmicro 1 puede ser conectado a la toma combo XLR/TRS del panel frontal o al terminal Euroblock del panel trasero para un uso en instalaciôn fija

«La funcién Talkover reduce autométicamente el volumen de la müsica de fondo de acuerdo al volumen del micro

© Es posible un ajuste flexible del tono audio usando el EQ de 3 bandas y el filtro pasa-altos

e Admite alimentaciôn fantasma de +48V

© Puede usar la toma de auriculares para monitorizar cada una de las salidas

© Tamaño compacto de 1U de rack standard

1 Cuando elija la salida mono, una fuente de entrada stereo serä emitida como una mezcla mono.

2 Durante el funcionamiento, elija la entrada AUX o una fuente Bluetooth®.

Nota acerca de la fuente de alimentaciôn

Dentro del embalaje encontraré los siguientes elementos. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la caja y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato.

Péngase en contacto con su distribuidor si echa en falta alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte.

© Unidad principal © Pack de cable de alimentaciôn © Antena Bluetooth. © Clavija Euroblock... © kit de banda de cable. © Tapa de conector XLR.

© kit de tornillos para montaje en rack

© Manual de instrucciones (este manual) incluyendo garantia

Acerca de este manual

© Los ordenadores, dispositivos audio portätiles y otros equipos conectados a esta unidad usando Bluetooth son Ilamados de forma general como ‘dispositivos Bluetooth"

© Ademés también encontraré informaciôn adicional en los siguientes formatos.

Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato.

Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos.

Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones.

À\ CUIDADO Esto le advierte de posibles daños personales si no sigue las instrucciones.

Precauciones relativas a la ubicaciôn y uso

€ El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0 - 40 °C. © Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan averias, no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares. Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos Lugares demasiado frios Sitios mal ventilados o demasiado hümedos Lugares polvorientos © Para permitir la correcta refrigeraciôn de la unidad, no coloque ningün objeto encima de este producto.

© No coloque este aparato encima de una etapa de potencia o de otro aparato que genere mucho calor.

@ Introduzca el cable de alimentacién incluido completamente en la toma AC IN.

© No conecte este aparato a una salida de corriente que esté fuera del rango 100 - 240 V (50/60 Hz).

@ A la hora de conectar o desconectar el cable de alimentacién, tire del enchufe y nunca del cable.

Cuidado con la condensaciôén

Si traslada la unidad de un lugar frio a uno célido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensaciôn de agua.

Para evitar esto o si se produce la condensacién, deje la unidad en la sala en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla.

Limpieza de la unidad

Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podria dañar su superficie.

Esta unidad dispone de un receptor audio Bluetooth intemo y puede dar entrada a sonido reproducido en un ordenador o dispositivo audio portétil que admita Bluetooth (dispositivo Bluetooth).

La funcién Bluetooth de esta unidad no garantiza la conexiôn o el correcto funcionamiento con TODOS los dispositivos Bluetooth.

Esta unidad admite los siguientes perfiles Bluetooth.

© A2DP (perfil de distribuciôn audio avanzado)

De cara a transferir audio via Bluetooth, el dispositivo Bluetooth debe admitir A2DP.

Incluso aunque un dispositivo Bluetooth admita los mismos perfiles, sus funciones pueden ser distintas de acuerdo a sus especificaciones.

Esta unidad admite los côdecs siguientes. Elegirä uno de ellos de forma automätica durante la transferencia audio.

@ Qualcomm®aptX "audio

La unidad elegirä el cédec a usar adecuado de acuerdo a la compatibilidad de cédecs del otro dispositivo Bluetooth y a las condiciones de comunicacién.

+ No es posible elegir el côdec a usar con un botôn, por ejemplo.

+ Debido a las caracteristicas de la tecnologia inalémbrica Bluetooth, la reproducciôn desde esta unidad quedaré con un ligero retardo en comparaciôn con la reproducciôn desde el dispositivo Bluetooth.

Protecciôn del contenido

Esta unidad admite SCMS-T como una forma de protecciôn de contenido a la hora de transmitir audio, por lo que puede reproducir audio protegido.

Seguridad de la transmisiôn

Esta unidad admite funciones de seguridad durante la transmisiôn Bluetooth de acuerdo con las especificaciones standard Bluetooth, pero no garantiza la privacidad de ese tipo de transmisiones.

TEAC CORPORATION no asume posibles responsabilidades por pérdidas de informacién producidas durante la transmisiôn por Bluetooth.

Uso de la web global TEAC Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la pégina web global de TEAC:

http://teac-global.com/ En la secciôn TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la pégina Downloads para ese idioma.

Acerca del servicio de atencién al

usuario de TASCAM La garantia y el soporte técnico de los productos TASCAM solo se garantiza en el pais/regiôn de la compra original.

En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http}/ teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del pais en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos.

A la hora de cualquier consulta o reclamacién ser necesaria

la direcciôn (URL) del comercio o pâgina web en el que haya adquirido esta unidad. De la misma forma, también deberé disponer de la tarjeta de garantia y la prueba de compra (factura o recibo de compra).

40 TascAM Mz-123BT Nombres y funciones de las partes

(D Toma INPUT Esta es una toma combo XLR/TRS para la entrada de micro. © XLR (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) TRS (punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa) Use INPUT GAIN (2) para ajustar el nivel de entrada. Para enviar la entrada de micro desde la toma INPUT (D) del panel frontal al canal de entrada de micro, ajuste el interruptor de fuente de entrada del canal 1 (@)) a FRONT LOW o FRONT HIGH. @ Mando INPUT GAIN Uselo para ajustar el nivel de entrada de micro de la toma INPUT (D). Interruptores/indicadores OUTPUT SELECT de entrada de micro

Eligen los buses de micro a los que serän enviadas las señales desde los conectores de entrada de micro traseros (#5) y la toma INPUT (D). Los indicadores de las salidas elegidas se iluminarän.

@ Interruptores/indicadores OUTPUT SELECT de entrada de linea

Eligen los buses stereo a los que serän enviadas las señales de los conectores de linea traseros (&) y de la toma AUX IN (6) o de un dispositivo Bluetooth sincronizado.

Los indicadores de las salidas elegidas se iluminarän.

Interruptores/indicadores de monitorizacién

Uselos para ajustar qué señales son emitidas a través de la toma PHONES (23). Los indicadores de las salidas elegidas se iluminarän.

@ Conector para antena Bluetooth Conecte aqui la antena Bluetooth incluida.

Indicador POWER Le muestra el estado de la unidad.

Cuando el interruptor POWER (5) del panel trasero esté activo, el indicador POWER se iluminarä.

Interruptor de fuente de entrada de canal de entrada de micro 1

Elija con él la fuente para el canal de entrada de micro 1.De fâbrica, este interruptor esté ajustado a REAR.

Elige la entrada de la toma frontal INPUT FRONT LOW | (D).

(PADON) | Use esto cuando el nivel del micro sea muy alto (atenuacién de 24 dB)

FRONT HIGH | Elige la entrada de la toma frontal INPUT (PAD OFF) Œ

Elige la entrada del conector de entrada de

REAR micro trasero (#5).

@ Interruptor PHANTOM para la toma INPUT Use este interruptor para pasar alimentacién fantasma de +48V a la toma INPUT (1) del panel frontal. El interruptor PHANTOM de la toma INPUT ofrece alimentacién fantasma de +48V. (Vea“Conexién de micréfonos” en pég. 46) De fäbrica, esto viene ajustado a OFF.

4 Indicadores PEAK de entrada de micro

Estos pilotos se iluminan cuando las señales de los canales de entrada de micro 1-2 estän a punto de distorsionar.

Ajuste los mandos GAIN de micro traseros (43) para hacer que estos pilotos no se iluminen.

Si el nivel de entrada de un micro conectado es muy alto, ajuste los interruptores PAD (46) a ON y ajuste después los mandos GAIN de micro (83).

Cuando use la toma INPUT (D), ajuste el mando INPUT GAIN @).

Si el nivel de entrada de un micro conectado es muy alto, ajuste el interruptor de selecciôn entrada del canal de entrada de micro 1 (@)) a FRONT LOW y ajuste después el mando GAIN de micro ((2)).

El ajuste de los mandos VOLUME de entrada de micro (f2) no

modificarä el nivel al que se iluminan estos pilotos. Ajuste los

mandos de ganancia MIC (43) o el mando INPUT GAIN (2). 4? Indicadores (SIG) de señal de entrada de micro

Se iluminan cuando son introducidas señales a través de los

canales de entrada de micro 1-2.

El ajustar los mandos VOLUME de entrada de micro (2) no harä que cambie el nivel al que se iluminan estos pilotos. €) Mandos VOLUME de entrada de micro

Ajustan los niveles de las señales de los canales de entrada de micro 1-2 enviadas al bus de micro.

La linea gruesa indica aproximadamente 0 dB de ganancia.

3 Indicadores PEAK de entrada de linea Se iluminan cuando las señales de los canales de entrada de linea 1-2 estän cerca de la distorsién (+3 dBV o superior). Ajuste los mandos GAIN de entrada traseros (&) de forma que estos indicadores PEAK no se iluminen.

NOTA El ajuste de los mandos VOLUME de entrada de linea (45) no modificaré el nivel al que se iluminan estos pilotos. Ajuste los mandos GAIN de entrada de linea (2).

4) Indicadores de señal (SIG) de entrada de linea Se iluminan cuando son introducidas señales a través de los canales de entrada de linea 1-2.

El ajustar los mandos VOLUME de entrada de linea (5) no haré que cambie el nivel al que se iluminan estos pilotos.

45 Mandos VOLUME de entrada de linea

Ajustan los niveles de las señales de los canales de entrada de linea 1-2 enviadas al bus stereo.

La linea gruesa indica aproximadamente 0 dB de ganancia.

45 Toma AUX IN (toma mini stereo) Esta toma mini stereo es una entrada de linea. Use esta toma para conectar la salida de una tablet u otro dispositivo de salida externo.

+ Antes de conectar un dispositivo a la toma AUX IN, reduzca al minimo el volumen de ese dispositivo. Elno hacerlo puede dar lugar a la apariciôn de un fuerte ruido capaz de dañar sus oidos, por ejemplo.

+ Apague la unidad antes de conectar o desconectar algo a la toma AUX IN.

) Interruptor AUX IN - Bluetooth

Esto ajusta la entrada para el canal de entrada de linea 3 entre la toma AUX IN (46) o un dispositivo Bluetooth. De fäbrica, este interruptor viene ajustado a Bluetooth.

+ No puede ajustar la señal de entrada a la toma AUX IN (#6) y a un dispositivo Bluetooth a la vez.

+ El ajuste de este interruptor a AUX IN finalizaré la conexién con un dispositivo Bluetooth.

+ Debe colocar este interruptor en Bluetooth para sincronizarlo con un dispositivo Bluetooth.

+ Cuando este interruptor esté ajustado a Bluetooth, tratarä de conectarse automäticamente con el ültimo dispositivo Bluetooth al que estuvo conectado. En este caso, la sincronizacién se detendré automäticamente si no es posible la conexién porque el dispositivo Bluetooth no estä encendido o si su funcién Bluetooth esté desactivada.

43 Indicadores PEAK de salida analôgica Se iluminan cuando las señales emitidas por las salidas analégicas (26) estän cerca de la distorsiôn (+20 dBu o mäs). Use los mandos VOLUME (20) para ajustar la señal de forma que estos indicadores no se iluminen.

49 Indicadores de señal (SIG) de salida analégica

Se iluminan en cuanto esté siendo emitida una señal a través de las salidas analôgicas traseras (26).

@ Mandos VOLUME de salida analégica Uselos para ajustar los niveles de salida de las salidas analégicas traseras (25).

La linea gruesa indica aproximadamente 0 dB de ganancia.

otôn e indicador PAIRING Mantenga pulsado este botén para activar el modo de sincronizacién Bluetooth.

Pülselo cuando las unidades estén sincronizadas para finalizar esa sincronizacién. (Vea“Conexién con dispositivos Bluetooth" en pg. 46)

&) Mando PHONES VOLUME Üselo para ajustar el nivel de salida de auriculares.

À CUIDADO Antes de conectar los auriculares, reduzca al minimo el volumen con el mando PHONES. El no hacerlo puede dar lugar a la emisiôn de ruidos potentes, que incluso pueden dañar sus oidos o provocar otros problemas.

& Conector AC IN Conecte aqui el cable de alimentacién incluido.

@) Interruptor POWER Pulse este interruptor para encender y apagar la unidad. Cuando la unidad esté encendida, el indicador POWER (7) se iluminarä en el panel frontal.

À\ CUIDADO Antes de encender la unidad, reduzca al minimo el volumen de todos los dispositivos conectados.

El no hacerlo puede dar lugar a la emisiôn de una señal a alto volumen que podria Ilegar à dañar sus oidos o dar lugar a otros problemas.

&5 Conectores de salida analégica

Conectores de salida analégica Euroblock balanceados. activo, pasivo y masa, de izquierda a derecha)

Serän enviadas señales mono si los interruptores MONO - STEREO (&) estän ajustados a MONO.

Interruptores MONO - STEREO Decida con ellos si las señales emitidas por las tomas de salida analégica (26) serän mono o stereo.

Ajüstelos a STEREO para una salida stereo o a MONO para una salida mono.

Durante la salida mono, seré emitida la misma señal en los canales izquierdo y derecho. Las fuentes de entrada stereo serén mezcladas en señales mono y emitidas.

Los canales de salida que estén ajustados a MONO serän mono al monitorizarlos con auriculares.

De fébrica, estos interruptores estn ajustados a MONO.

&3 Mandos GAIN de entrada de linea Sirven para ajustar los niveles de las entradas de linea (2).

Use un pequeño destornillador plano para ajustarlos.

& Tomas de entrada de linea Entradas de linea analégica en formato RCA. Use cables con clavijas RCA para conectar aqui reproductores de CD y otros dispositivos similares.

@0 Mando TALKOVER THRESHOLD Ajusta la sensibilidad de entrada (nivel de umbral) para la

funcién talkover. (Vea"Uso de la funcién talkover” en päg. 48)

No puede ajustar esto por separado para los canales de entrada de micro 1-2.

6) Mando TALKOVERTIME Uselo para ajustar el periodo de tiempo que debe pasar antes de que se desactive la funciôn talkover (tiempo de salida). {Vea"Uso de la funcién talkover” en pég. 48)

No puede ajustar esto por separado para los canales de entrada de micro 1-2.

82 Mando EQ de entrada de micro Esto es un ecualizador de tres bandas (HIGH/MID/LOW) para el sonido de la entrada de micro.

Rango de ajuste: +15 dB Use un pequeño destornillador plano para ajustarlos.

8 Mandos GAIN de entrada de micro

Üselos para ajustar el nivel de entrada de los conectores de entrada de micro (8, Euroblock).

Use un pequeño destornillador plano para ajustarlos.

&) Interruptores PHANTOM de entrada de micro

Uselos para pasar alimentaciôn fantasma de +48V a los conectores de entrada de micro (39, Euroblock).

Los interruptores PHANTOM para estas entradas de micro ofrecen alimentaciôn fantasma de +48V. (Vea"Conexiôn de micréfonos” en pég. 46)

De fébrica, estos interruptores estän ajustados a OFF.

85 Conectores de entrada de micro Conectores de entrada de micro Euroblock balanceados. {activo, pasivo y masa, de izquierda a derecha) Use los mandos GAIN de entrada de micro (#3) para ajustar el nivel de entrada. Para enviar la entrada de micro desde los conectores de entrada de micro (#5) al canal de entrada de micro 1, ajuste el interruptor de fuente de entrada del canal de entrada de micro 1 ((8)) a REAR.

65 Interruptores PAD Uselos para conmutar los niveles de entrada de las tomas de entrada de micro (3, Euroblock). (Atenuaciôn de 24 dB) Ajüstelos a ON si el nivel de la entrada de micro conectado es excesiva.

Puede ajustar esto para cada canal de forma independiente. De fébrica, estos interruptores estän ajustados a OFF.

@ Interruptores HPF El ajustar estos interruptores a ON activa filtros pasa-altos que cortan los ruidos y otros sonidos de bajas frecuencias. De fâbrica, estos interruptores estän ajustados a OFF.

Cuando el interruptor MIC1 HPF sea activado/desactivado, los filtros pasa-altos afectarän no solo a las tomas de entrada de micro traseras (45, Euroblock) sino también a la toma INPUT frontal (D).

& Interruptores TALKOVER Le permiten activar/desactivar la funcién talkover. (Vea“Uso de la funciôn talkover” en päg. 48) De fäbrica, estos interruptores estän ajustados a OFF.

NOTA Cuando el interruptor MIC1 TALKOVER sea activado/ desactivado, la funciôn afectarä no solo a las tomas de entrada de micro traseras (#5, Euroblock) sino también a la toma INPUT frontal (D).

Pestaña de clavija Euroblock

1. Afloje los tornillos de terminal de la clavija Euroblock. NOTA Use un destornillador plano de un ancho de 2.5 mm o menos. 2. Introduzca los cables.

Cables AWG16-AWG28 son compatibles con las clavijas Euroblock incluidas. Cuando use cables que estén dentro de este rango, pele unos 7 mm del blindaje en cada extremo.

3. Una vezintroducidos los cables, apriete de nuevo los tornillos de terminal de la clavija Euroblock.

Compruebe que los cables no se suelten.

4... Use una de las bandas de cable incluidas para asegurar los cables a la pestaña de la clavija Euroblock.

44 TASCAM MZ-123BT Colocaciôn de la antena Bluetooth

Antes de realizar la conexiôn a un dispositivo Bluetooth, siga estos pasos para colocar la antena Bluetooth incluida.

Cuando la unidad sale de fâbrica, hay un tape colocado en el conector de la antena Bluetooth. Retire este tape antes de colocar la antena Bluetooth.

Conector para antena Bluetooth J

1. Coloque la antena Bluetooth incluida en el conector para antena Bluetooth.

2. Apriete la tuerca de la antena Bluetooth para asegurarla en el conector de antena.

3. Ponga la antena Bluetooth en posiciôn vertical.

+ Utilice la antena incluida, que habia sido diseñada para su uso con el MZ-123BT.

+ Tenga cuidado a la hora de colocar la antena en posiciôn vertical para doblarla en la direcciôn correcta.

+ No doble la antena con excesiva fuerza.

Conexiôn de otros aparatos

Aqui puede ver un ejemplo de las conexiones del MZ-123BT.

Precauciones a tener en cuenta antes de las conexiones

© Lea completamente el manual de instrucciones de los dispositivos que vaya a conectar y conéctelos correctamente. @ Antes de realizar ninguna conexién, apague (deje en standby) este y el resto de aparatos del sistema.

@ Instale todos los dispositivos conectados, incluyendo esta unidad, de forma que reciban corriente de la misma toma eléctrica.

Cuando utilice una regleta o un dispositivo similar, asegürese de que tenga la capacidad de corriente suficiente (grosor de cable y especificaciones técnicas) para evitar posibles fluctuaciones de la corriente.

© Antes de conectar dispositivos audio, ajuste los siguientes mandos a su valor minimo.

El no hacerlo puede dar lugar a la apariciôn de ruidos potentes a través del equipo de monitorizacién, capaz de dañar otros aparatos o sus ofdos.

+ Mando INPUT GAIN (2)) + Mandos VOLUME de entrada de micro (#2) ‘ Mandos VOLUME de entrada de linea (5) Mandos VOLUME de salida de linea (20) + Mando PHONES VOLUME (2) ‘ Mandos GAIN de entrada de linea (2) + Mandos GAIN de entrada de micro (#3) © Ajuste los interruptores PHANTOM frontales y traseros a OFF.

Ampliicador y altavoces (zona 3) Amplificador y altavoces (zona 2)

Amplificador y altavoces (zona 1)

Ejemplos de conexiôn a un MZ-123BT TASCAM MZ-123BT 45

Conexién de micréfonos

Conéctelos a la toma de entrada INPUT ((1)) del panel frontal o a los conectores de entrada de micro traseros (45).

Micros condensadores Cuando use un micréfono condensador que necesite alimentaciôn fantasma, conéctelo a la toma INPUT (®) del panel frontal o a las entradas de micro traseras (45). Cuando conecte uno a la toma INPUT (()) frontal, ajuste el interruptor PHANTOM de la toma INPUT (6) a +48V. Cuando lo conecte a una de las entradas de micro traseras (&), ajuste el interruptor PHANTOM de la entrada de micro (8) a +48v.

À CUIDADO Ajuste los mandos siguientes a sus valores minimos antes de cambiar el interruptor PHANTOM de la toma INPUT ((9)) o el interruptor PHANTOM del conector de entrada de micro (4) .

Dependiendo de los micros conectados, es posible que escuche fuertes ruidos a través de los monitores, capaces de dañar los equipos y sus propios oidos.

+ Mando INPUT GAIN (2)

e_ Mandos GAIN de entrada de micro (#3) Mandos VOLUME de entrada de micro (f) Mandos VOLUME de salida de linea (2)

+ Mando PHONES VOLUME (2)

+ Antes de conectar micros condensadores, apague (standby) tanto esta unidad como el resto de equipos conectados. + Los interruptores PHANTOM pueden ser ajustados para cada

canal de forma independiente. No encienda un interruptor +48V cuando conecte un micro que no necesite alimentaciôn

No conecte ni desconecte micros con un interruptor PHANTOM ajustado a +48V. El hacerlo puede dar lugar a

un fuerte ruido capaz de dañar tanto esta unidad como los aparatos conectados.

Ajuste un interruptor PHANTOM a +48V solo cuando use micros condensadores que necesiten alimentaciôn fantasma. El activar un interruptor PHANTOM à +48V cuando use

un micro dinämico u otro que no necesite este tipo de alimentacién puede dañar tanto esta unidad como los aparatos conectados.

La activaciôn de la alimentaciôn fantasma sobre algunos micros de cinta puede Ilegar a dañarlos. En caso dudas, compruebe las especificaciones técnicas del micro.

Si no va a usar la toma INPUT () durante un tiempo prolongado, vuelva a colocarle la tapa de conector XLR incluida.

46 TASCAM Mz-123BT Conexiôn de dispositivos electrénicos y otros equipos audio

Conecte dispositivos electrénicos, dispositivos audio y otros aparatos a la entradas de linea traseras (29) o a la toma AUX IN frontal (16).

Cuando realice la conexién a la toma AUX IN, ajuste el interruptor AUX IN - Bluetooth (2) a AUX IN.

Conexiôn de auriculares

Conecte unos auriculares a la toma PHONES (2) (stereo standard).

Esto le permite monitorizar el sonido antes de ser emitido a través de los conectores de salida analégica (5).

Use los interruptores de monitorizaciôn ((6)) para elegir las salidas que quiera monitorizar.

NI Antes de conectar los auriculares, reduzca al minimo el volumen con el mando PHONES VOLUME (22). El no hacerlo puede dar lugar a la apariciôn de un ruido potente capaz de producirle daños auditivos, por ejemplo.

Conexién con amplificadores stereo

Cuando vaya a conectar amplificadores stereo, conéctelos a las salidas analégicas (26).

Las salidas de los conectores son independientes y tienen sus propios mandos VOLUME de salida de linea (2), por lo que puede ajustar sus niveles de salida de forma independiente.

Conexién con dispositivos Bluetooth

Esta unidad puede recibir sonido de un ordenador, dispositivo audio portätil u otro aparato que admita Bluetooth (A2DP). Para dar entrada a una señal audio via Bluetooth, ajuste el interruptor AUX IN - Bluetooth (#2) a Bluetooth.

Sincronizaciôn o emparejamiento

Siga los pasos que indicamos a continuaciôn para activar la comunicacién con un dispositivo Bluetooth.

La sincronizaciôn también requiere algün tipo de operaciôn en el dispositivo Bluetooth.

Consulte los pasos a seguir en el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.

1. Ajuste el interruptor AUX IN - Bluetooth (f2) a Bluetooth.

2. Mantenga pulsado el botén PAIRING (2?) durante al menos 3 segundos. Elindicador PAIRING parpadearä.

3. Elja"MZ-123BT” (esta unidad) en el otro dispositivo Bluetooth. Cuando la sincronizaciôn haya sido correcta, el piloto PAIRING dejaré de parpadear y quedaré iluminado fijo y la conexién con el otro dispositivo estaré completa.

+ Algunos dispositivos Bluetooth antiguos necesitan la entrada de un passkey. Teclee"0000” en esos casos.

+ La sincronizaciôn finalizaré si la conexiôn no es confirmada en un periodo de dos minutos.

+ Esta unidad trataré de conectarse autométicamente con el ültimo dispositivo Bluetooth al que estuvo conectada si el interruptor AUX IN - Bluetooth (2) es ajustado a Bluetooth si la unidad esté encendida o si la enciende

cuando el interruptor esté ajustado a Bluetooth, En ese caso, la sincronizaciôn finalizaré autométicamente después de cinco minutos si no ha sido posible la conexién porque el dispositivo Bluetooth no estaba encendido o si su funcién Bluetooth estaba inactiva.

Desincronizaciôn El dispositivo Bluetooth conectado en ese momento puede ser desincronizado o desemparejado de esta unidad.

1. Mantenga pulsado el botén PAIRING (2) durante al menos 3 segundos.

2. Esto finalizaré la sincronizaciôn. El piloto PAIRING (2) empezaré à parpadear y la unidad volveré a quedar preparada para la sincronizacién.

Después de encender la unidad, ajuste los niveles de las señales de entrada.

+ Reduzca el volumen del sistema de sonido conectado a esta unidad antes de encenderla o apagarla. Se puede producir ruidos fuertes, capaces de dañar los altavoces y sus ofdos.

+ No Ileve puestos los auriculares cuando encienda o apague esta unidad. Se pueden producir ruidos fuertes capaces de dañar los propios auriculares o sus oidos.

Antes de encender la unidad

1. Realice los justes siguientes en el panel frontal y posterior de la unidad.

© Mandos del panel frontal — MIN

2. Reduzca al minimo el nivel de volumen de las fuentes audio y el nivel de entrada de los amplificadores conectados à esta unidad.

1. Encienda los dispositivos de fuente audio conectados. 2. Use el interruptor POWER (85) del panel trasero de esta unidad para encenderla. El indicador POWER (2) del panel frontal se iluminaré cuando la unidad esté encendida.

3. Finalmente, encienda los amplificadores.

Para apagar esta unidad, realice los pasos anteriores en orden inverso.

El no seguir el orden correcto de pasos puede dar lugar a chasquidos, capaces de dañar otros aparatos.

Ajuste de los canales de entrada de linea 1-2

1. Ajuste los mandos GAIN de entrada de linea (2) y los

mandos VOLUME de entrada de linea (45) a sus posiciones centrales.

2. Pulse los interruptores OUTPUT SELECT de entrada de linea

(@) para elegir si sus señales de entrada serân enviadas a esos buses stereo.

3. Ajuste los mandos VOLUME de salida de linea (2) a un valor

4. Ponga en marcha la reproducciôn del dispositivo audio

conectado. Use los mandos GAIN de las entradas traseras (23) para ajustar los niveles de entrada de forma que los indicadores PEAK (#3) de esas entradas no se iluminen.

5. Siga los pasos anteriores para ajustar otros canales de

entrada en los que haya conectados dispositivos audio.

El nivel enviado desde la toma AUX IN del canal de entrada de linea 3 (6) o desde el dispositivo Bluetooth no puede ser ajustado.

Ajuste de la entrada de un micro conectado a una toma de entrada de micro (panel trasero)

1. Ajuste el interruptor de fuente de entrada de canal de

entrada de micro 1 (@)) a REAR.

2. Ajuste los mandos GAIN (53), EQ (#2) y VOLUME (#2) de

entrada de micro a sus valores centrales.

3. Pulse los interruptores OUTPUT SELECT de entrada de

micro ((3)) para elegir a qué buses stereo serän enviados los sonidos de entrada.

4. Ajuste los mandos VOLUME de salida de linea (20) a un

5. Pruebe a hablar en el micro.

Use los mandos GAIN de entrada de micro (83) para ajustar los niveles de entrada de forma que los pilotos PEAK de entrada de micro (f) no se iluminen.

6. Use los mandos EQ de entrada de micro (#2) para ajustar los

ecualizadores de 3 bandas (HIGH/MID/LOW).

+ Si el nivel de entrada de un micro conectado es muy alto, ajuste su interruptor PAD (6) a ON.

+ Puede ajustar a ON el interruptor HPF (#2) si lo ve necesario para activar el filtro pasa-altos, que cortaré los ruidos y otros sonidos de bajas frecuencias.

Ajuste de la entrada de un micro conectado a una toma INPUT frontal

1. Ajuste el interruptor de fuente de entrada de canal de

entrada de micro 1 (8) a FRONT HIGH.

2. Ajuste los mandos GAIN (43), EQ (#2) y VOLUME (#2) de

entrada de micro a sus valores centrales.

+ No puede usar a la vez la toma INPUT (() frontal y las tomas MIC 1 (#5) traseras.

+ Siel nivel de entrada del micro conectado es muy alto, ajuste el interruptor de fuente de entrada del canal de entrada de micro 1 ((8)) a FRONT LOW.

Las señales de salida son enviadas a los conectores de salida analégicos (26) desde el bus stereo.

Ajuste de salidas analégicas

Use los mandos VOLUME de salida de linea (20) para ajustar los niveles de salida de forma que los indicadores PEAK de salida analégica (f) no se iluminen.

Serän emitidas señales mono si los interruptores MONO - STEREO (@) son ajustados a MONO.

Uso de la funcién talkover

El nivel de las señales del bus stereo puede ser atenuado de forma automética cuando el nivel sonoro recibido de los micros conectados sobrepasa el nivel fijado por el mando TALKOVER THRESHOLD (30), haciendo que asi el sonido de los micros sea més sencillo de escuchar.

Esta funciôn ünicamente atenuaré el nivel de los canales de salida a los que haya asignado el micro.

Ejemplo Si el interruptor MIC 2 OUTPUT SELECT 3 ()) esté activo con los interruptores 1 y 2 desactivados, cuando MIC 2 sobrepase el nivel ajustado las otras entradas enviadas al canal 3 serän atenuadas autométicamente antes de que el sonido de MIC 2 sea mezclado y emitido. Los canales de salida 1 y 2 no serén atenuados y el sonido de MIC 2 no ser mezclado en ellos.

1. Active esta funciôn para los canales de entrada de micro que quiera ajustando sus interruptores TALKOVER (38) a ON.

2. Elija los canales de salida que se verän afectados por esta funcién talkover ajustando los interruptores de entrada de micro OUTPUT SELECT (3).

3. Use el mando TALKOVER THRESHOLD (#0) para ajustar la sensibilidad de entrada (nivel de umbral) para esta funciôn talkover.

4. Use el mando TALKOVERTIME (3) para ajustar el tiempo que debe transcurrir para que se desactive la funciôn talkover (tiempo de salida).

Puede usar unos auriculares stereo para monitorizar las señales desde los canales de salida de esta unidad.

Active los interruptores de monitorizaciôn de los canales de salida 1-3 (5) para activar la monitorizaciôn de las señales emitidas por los conectores de salida analégica (2).

1. Cuando los interruptores de monitorizaciôn (()) de los canales de salida a ser monitorizados estén pulsados, los indicadores de los interruptores (5) se iluminarän.

2. Use el mando PHONES VOLUME (22) para ajustar el nivel de salida de monitorizacién.

+ Cuando estén activos varios interruptores de monitorizaciôn )), podrä monitorizar una mezcla de esas señales.

+ Serén emitidas señales con sus niveles ajustados por los mandos VOLUME de la salida de linea (20).

+ Serän emitidas señales mono para los canales de salida cuyos interruptores MONO - STEREO (2) estén ajustados a MONO.

48 TASCAM MZ-123BT Resoluciôn de problemas

Si detecta cualquier problema al usar esta unidad, compruebe los aspectos siguientes antes de Ilevarla al servicio técnico.

Si estas medidas no solucionan el problema, péngase en contacto con el comercio en el que adquirié esta unidad o con el departamento de atencién al cliente de TASCAM.

La unidad no se enciende.

© Confirme que el cable de alimentacién esté correctamente conectado en los dos extremos.

No es emitido ningün sonido por los altavoces conectados a las tomas de salida analégica.

© Compruebe los ajustes y el volumen del amplificador conectado.

@ iEstän los mandos VOLUME de salida de linea (2) a un valor distinto al minimo?

© Compruebe que la fuente de sonido de entrada esté conectada correctamente.

El volumen es muy bajo incluso con los mandos VOLUME arriba.

© iLos mandos GAIN (%) de entrada de linea estän ajustados correctamente?

© éLos mandos INPUT GAIN (2) GAIN de entrada de micro (33) estän ajustados correctamente?

© &El volumen de salida del dispositivo audio conectado a la toma AUX IN (6) esté a un nivel adecuado?

© ;El volumen de salida del dispositivo Bluetooth sincronizado esté a un nivel adecuado?

El sonido distorsiona.

© iEstän ajustados demasiado alto los mandos GAIN de canal de entrada? éEstän ajustados demasiado alto los niveles de las fuentes de entrada?

@ iEstän ajustados demasiado alto los mandos GAIN de entrada de micro (43)?

@ iEstän ajustados demasiado alto los mandos VOLUME de salida de linea (20)?

© iEsté ajustado demasiado alto el nivel de monitorizacién, haciendo que el sistema de monitorizacién distorsione?

© iEsté ajustado demasiado alto el volumen del dispositivo audio conectado a la toma AUX IN (45)?

© £Esté ajustado demasiado alto el volumen del dispositivo Bluetooth sincronizado?

No es emitido sonido a través de los auriculares.

© Utilice los interruptores de monitorizaciôn (®)) para elegir las salidas à monitorizar.

El sonido via Bluetooth se corta o hay ruidos.

© iHay dispositivos LAN inalmbricos, otras unidades Bluetooth, microondas o aparatos similares cerca?

Aleje todo lo posible este tipo de aparatos.

© Trate de reducir la separaciôn entre esta unidad y el otro dispositivo Bluetooth. Pruebe a cambiar la orientaciôn de esta unidad y del otro dispositivo Bluetooth.

© El uso de otras apps que no sean la de reproducciôn musical en el smartphone puede hacer que el sonido se corte. En ese caso, deje de usar esas otras apps.

No es posible la conexién o la comunicaciôn se interrumpe al usar Bluetooth.

© Compruebe que el otro dispositivo Bluetooth esté encendido y que su funcién Bluetooth esté activa.

© Compruebe que el otro dispositivo Bluetooth no esté muy alejado. iHay paredes u otros obstäculos entre esta unidad y el otro dispositivo Bluetooth? Pruebe a cambiar la orientacién de esta unidad y del otro dispositivo Bluetooth.

© Apague y vuelva a encender el MZ-123BT.

€ Elimine el registro de sincronizaciôn"MZ-123BT" del otro dispositivo Bluetooth y pruebe a realizar de nuevo la sincronizaciôn con el dispositivo Bluetooth. (Vea”Conexiôn con dispositivos Bluetooth” en pég. 46)

No es posible la sincronizaciôn con el otro dispositivo Bluetooth.

© Compruebe que el otro dispositivo Bluetooth admite A2DP.

© Compruebe que el otro dispositivo Bluetooth esté en un estado que permite la transmisiôn de señal. Para més detalles, consulte el manual de instrucciones de ese dispositivo.

© Apague tanto esta unidad como el otro dispositivo Bluetooth, vuelva a encenderlas y sincronicelas.

© Apague el resto de dispositivos Bluetooth que no sean el que esté intentando sincronizar.

€ Elimine el registro de sincronizaciôn"MZ-123BT" del otro dispositivo Bluetooth y pruebe a realizar de nuevo la sincronizaciôn con el dispositivo Bluetooth. (Vea”Conexiôn con dispositivos Bluetooth” en pég. 46)

Especificaciones técnicas

Entradas audio Toma MIC INPUT (BALANCED) (frontal)

Rango de ajuste de ganancia: +16 dB Impedancia de entrada: 10 KQ o superior

© JEITA: indica que cumple con el JEITA CP-1301A

50 rascam mz-123BT Bluetooth

Versién Bluetooth: 5.1 Clase de salida: 1 (unos 10 m* de distancia de transmisiôn sin obstäculos intermedios) Perfil admitido: A2DP Cédecs A2DP admitidos: SBC, AAC, Qualcomm®aptX" audio Protecciôn de contenido A2DP admitida: SCMS-T

La distancia de transmisiôn es ünicamente una estimaciôn y puede variar dependiendo del entorno circundante y de las condiciones de las onda de radio.

483 x 46.5 x 274.8 mm (L x À x P, incluyendo salientes, excluyendo antena Bluetooth)

Rango de temperaturas de funcionamiento 0-40°C(32-104°F)

© Las ilustraciones y otras imégenes mostradas aqui pueden variar con respecto a las del aparato real.

© De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior estén sujetos a cambios sin previo aviso.

HTETSRUE, ATRET STRESS DE Él ER L &Te

Data dell’acquisto / Fecha de compra / 8 ÆL FIFA Nome del commerciante / Nbmbre del establecimiento / FRFE&

Dealer's address / Adresse dh revendeur / Adresse des Händlers

c Direcciôn del establecimiento / {EF TASCAM