MODE D'EMPLOI TrackMix REOLINK
Contenu de la boîte 41
Introduction de camera 42
Configurer laamera 44
Charger laamera 46
Installer laamera 48
Consignes de sécurité pour l'usage de la batterie 52
Dépannage 53
Spécifications 55
Avis de Conformité 55
Contenu de la boîte

Caméra

Cable USB

Gabarit de trou demontage

Guide de démarrage rapide

Signe de surveillance

Paquet de vis

Introduction deamera
Port d'alimentation
Différentes états duvoyant d'état :
- Lumière rouge : Connexion WiFi échouée
Lumière bleue : Connexion WiFi réussie
Clignotant : État de veille
Allumé: État de fonctionnement

Étape 1. Scannez pour télécharger l'application Reolink depuis l'App Store ou Google Play Store.

Étape 2. Desserrez la vis et retirez le couvercle, puis mettez l'interrupteur d'alimentation sous tension pour allumer laamera.

Étape 3. Lancez l'application Reolink. Cliquez sur le bouton “+” dans le coin supérieur droit pour ajouter laamera. Scannez le code QR sur l'appareil et suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale.

Étape 1. Téléchargez et installez le Client Reolink : Allez sur https://reolink.com > Support > App & Client.
Étape 2. Desserrez la vis et retirez le couvercle, puis mettez l'interrupteur d'alimentation sous tension pour allumer laamera.
Étape 3. Lancez le Client Reolink. Cliquez sur le bouton “+”, saisissez le numéro UID de laamera pour l'ajouter et suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale.
Charger laamera
Il est recommandé de charger complètement la batterie avant d'installer laamera à l'extérieur.


Chargez la batterie avec un adaptateur secteur (non inclus).
Chargez la batterie avec un panneau solaire Reolink (non inclus si vous achetez uniquement laamera).
Indicateur LED de chargement
Voyant orange : chargement
Voyant vert : Entièrement chargée

Installer laamera
- Installlez la camera à 2-3m (7-10 ft) au-dessus du sol. Cette hauteur maximise la portée de détention du capteur de mouvement PIR.
- Pour une meilleure détction de mouvement, veuillez installer laamera de façon angulaire.
Remarque: Si un objet en mouvement s'approche verticalement du capteur PIR, laamera ne détercera pas peut-être le mouvement.

Conseils d'installation
- Ne pasmettre laamera vers des sources lumineuses.
- Ne pas diriger laamera vers la vitre. Sinon, cela peut entraîner une mauvaise qualité d'image en raison de la lumière vivé de la vitre causée par les projecteurs, les lumières ambiantes ou LED d'etat.
- Ne pas placer laamera dans une zoneASFRE et la diriger vers une zone bien eclairée. Sinon, cela peut entrainer une mauvaise qualite d'image. Pour garantir la meilleure qualite d'imagles, les conditions d'éclairage de laamera et de I'objet doit etre les memes.
- Pour assurer une qualité qualité d'image, il est recommendé de nettoyer l'objet avec un chiffon doux de temps en temps.
- Assurez-vous que le port d'alimentation ne sont pas directement exposés à l'eau ou à l'humidité et qu'il n'est pas bloqués par la saleté ou autres éléments.
- Avec l'étanchéité IP, laamera peut fonctionner correctement dans des conditions telles que la pluie et la neige. Cependant, cela ne signifie pas que laamera peut fonctionner sous l'eau.
- Ne pas installer laamera dans des endroits où la pluie et la neige peuvent frapper directement l'objet.
- Laamera peut fonctionner dans des conditions de froid extréme jusqu'à -25°C. Parce que lorsqu'elle est allumée, laamera produit de la chaleur. Vous pouvez allumer laamera à l'intérieurpendant quelques minutes avant de l'installer à l'extérieur.

Fixer laamera au mur
- Percez les trous conformément au gabarit des trous de montage.
- Installes la base de montage avec les vis incluses dans l'emballage.
- Pour ajuster la direction de laamera, vous pouze controller laamera pour la faire pivoter et l'incliner via Reolink App ou Client.
Remarque : Utilisez les ancrages pour cloisons sèches inclus dans l'emballage si nécessaire.
Fixer laamera au plafond

- Percez les trous conformément au gabarit des trous de montage.
- Installéz la base de montage avec les vis incluses dans l'emballage.
- Pour ajuster la direction de la camera, vous pouvez contrôler laamera pour la faire pivoter et l'incliner via Reolink App ou Client.
Remarque : Utilisez les ancrages pour cloisons sèches inclus dans l'emballage si nécessaire.
Consignes de sécurité pour l'usage de la batterie
TrackMix Reolink ne prend pas en charge le fonctionnement 24/7 à pleine capacité ou la diffusion en direct de 24h. Elle est donc pour enregistrer les événements de mouvement et pour visualiser en direct à distance uniquement lorsque vous en avez besoin. Découvrez des conseils utiles sur la façon de prolonger la durée de vie de la batterie dans cet article : https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
- La batterie est intégrée, donc ne la retirez pas de laamera.
- Chargez la batterie rechargeable avec un chargeur de batterie CC 5V/9V standard et de haute qualite ou un panneau solaire Reolink. Ne chargez pas la batterie avec des panneaux solaires d'autres marques.
- Chargez la batterie lorsque les températures sont comprises entre 0^ et 45^ et utilisez toujours la batterie lorsque les températures sont comprises entre -20^ et 60^ .
- Gardez le port de chargement USB sec, propre et exempt de tout débris. Et couvrez le port de chargement USB avec le bouchon en caoutchouc lorsque la batterie est complètement chargée.
- Ne chargez pas, n'utilise pas et ne stockez pas la batterie à proximé de sources d'inflammation, telles qu'un feu ou des radiateurs.
- N'utilise pas la batterie si elle dégage une odeur, génére de la chaleur, se décolore ou se déforme, ou semble anormale. Si la batterie est utilisée ou chargee, eteignez l'interrupteur d'alimentation ou retirez immédiatement le chargeur et arrêtez de l'utiliser.
- Suivez toujours les lois locales sur les déchets et le recyclage lorsque vous vous débarrasssez de la batterie usagée.
Dépannage
Laamera ne s'allume pas
Si vous camera ne s'allume pas, veuillez essayer les solutions suivantes :
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est allumé.
- Chargez la batterie avec un adaptateur d'alimentation DC 5V/2A. Lorsque le voyant vert est allumé, la batterie est complètement chargée.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le support Reolink.
Éché du scan du code QR sur le téléphone
Si laamera ne peut pas scanner le code QR sur votre téléphone, veuillez essayer les solutions suivantes :
- Variez la distance entre votreamera et le téléphone mobile afin que laamera puisse moins se concentrer.
- Essayez de scanner le code QR sous un éclairage suffisant.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le support Reolink.
Éché de la connexion au WiFi pendant la configuration initiale
Si laamera ne peut pas se connecter au WiFi, veuillez essayer les solutions suivantes :
- Assurez-vous d'avoir entré le bon mot de passer WiFi.
- Rapproche laamera de votre routeur pour garantir un signal WiFi puissant.
- Changez la méthode de cryptage du réseau WiFi en WPA2-PSK/WPA-PSK (cryptage plus sur) sur l'interface de votre routeur.
- Changez votre SSID WiFi ou votre mot de passer et assurez-vous que le SSID est inférieur à 31 caractères et que le mot de passer est inférieur à 64 caractères.
- Définissez votre mot de passer en utilisant uniquement les caractères disponibles sur le clavier.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le support Reolink.
L'imag n'est pas claire
Si l'image de laamera n'est pas claire, essayez les solutions suivantes solutions :
-
Vérifiez que le couvercle du dôme de laamera ne compte pas de saleté, de poussière ou de toiles d'araignée. Nettoyez le couvercle du dôme avec un chiffon doux et propre.
-
Dirigez laamera vers une zone bien éclairée. Les conditions d'éclairage affecteront considérablement la qualité de l'image.
- Mettez à jour le firmware de votreamera avec la dernière version.
- Restaurez les paramètres d'usine de laamera et vérifiez-la à nouveau.
Si le problème n'est pas résolu, veuilles contacter le support Reolink.
Specifications
Fonctionnalités matérielles
Vision nocturne infrarouge : Jusqu'à 15m
Mode jour/nuit : Commutation automatique
Champ de vision : Horizontal : 96°-38°; Vertical : 55°-21°.
Général
Dimensions: 228147129mm
Poids (Batterie incluse):1.4KG
Température de fonctionnement: -10^ +55^ (14°F~131°F)
Humidité de fonctionnement : 20 % ~ 85 %
Déclaration de conformité FCC
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Remarque: Cet équipement a eté testé et déclaré conforme aux limites applicables aux apparèils numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit sans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipment, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :

Reolink déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE.

Élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre éliminé avec d'autres déchets menagers dans l'UE. Pour éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nuiè à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre apparéil usage, veuillez utiliser les systèmes de retard et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Is peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement.
Garantie limitee
Ce produit est assorted d'une garantie limite de 2 ans qui n'est valable que s'il est acheté dans la boutique officielle Reolink ou chez un revendeur agreé Reolink. En savoir plus : https://reolink.com/warranty-and-return/.
Remarque : Nous espérons que vous approucierez ce nouvel achat. Mais si vous n'êtes pas satisfait du produit et si vous pouvez le returner, nous给您 conseillons vivement de réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine par défaut avant de le returner
Conditions et Confidentialité
L'utilisation du produit est soumise à votre acceptation des Conditions d'utilisation et de la Politique de confidentialité sur reolink.com. Tenez-le hors de la portée des enfants.
Contrat de licence d'utilisateur final
En utilisant le logiciel du produit intégré au produit Reolink, vous acceptez les termes duprésent contrat de licence d'utilisateur final (« CLUF ») entre vous et Reolink. En savoir plus : https://reolink.com/eula/.
ISED Déclaration d'exposition aux rayonnements
Cetteamera est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements RSS-102 défines pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20cm entre le radiateur et le corps
ContenuTo
Le fonctionnement de 5150-5250 MHz est limité à une utilisation en interieur uniquement.
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempits de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil nedoit pas produit de brouillage, et
(2) l'utiliseur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement.