ILS Command - Système de contrôle d'éclairage Chauvet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ILS Command Chauvet au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur de lumière ILS |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec le système ILS pour le contrôle de l'éclairage, gestion des couleurs et des effets. |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur, 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions non spécifiées |
| Poids | Poids non spécifié |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils d'éclairage Chauvet et d'autres marques utilisant le protocole ILS. |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V AC |
| Puissance | Consommation électrique non spécifiée |
| Fonctions principales | Contrôle de l'éclairage, synchronisation des effets, gestion des scènes et des presets. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées non spécifiée, consulter le fabricant pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les équipements avant l'achat, consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ILS Command Chauvet
Téléchargez la notice de votre Système de contrôle d'éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ILS Command - Chauvet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ILS Command de la marque Chauvet.
MODE D'EMPLOI ILS Command Chauvet
m En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente. m NOHACER:
+ _Abrireste producto o intentar cualquier reparacién. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
+ Se connecter à un circuit mis à la terre. @ + Se connecter aux tensions de fonctionnement spécifiées sur l’autocollant de spécifications du produit. + + + Monter dans un endroit avec au moins 20 po (50 cm) de ventilation.
m En cas de problème de fonctionnement grave, arrêter immédiatement de l'utiliser.
= NEPAS: + Ouvrir ce produit ou tenter toute réparation. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Utiliser si le câble d'alimentation électrique est pincé ou endommagé. Débrancher en tirant sur le cordon d'alimentation. Ne pas laisser de matériaux inflammables à proximité du produit lorsqu'il fonctionne. Ne pas brancher à un variateur ou à un rhéostat. Ne pas porter le produit par son câble d'alimentation électrique. Faire fonctionner à des températures supérieures à 104°F (40 °C). Exposer à des environnements qui dépassent l'indice de protection (IP). Exposer à la pluie ou à l'humidité. Utiliser à l'extérieur. + Placer ce produit sur une surface inflammable.
Conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15, partie B des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Avertissement d'exposition aux fréquences radio pour l'Amérique du Nord et l'Australie Attention ! Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et l'utilisateur. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou fonctionner conjointement à toute autre antenne ou émetteur. Contenu de la boîte
+ _ILS Command + Sac de transport
+ Alimentation externe + Guide de référence rapide
Tournez pour naviguer dans la liste des menus, augmenter ou diminuer les valeurs numériques d’une fonction et programmer le panoramique des têtes mobiles pour le mode projecteur de poursuite
Tournez pour programmer l’inclinaison des têtes mobiles pour le mode projecteur de poursuite
(Utilisez les boutons <ambre>, <vert>, <cyan> et <blanc> avec les encodeurs
<X> et <Y> pour programmer)
Appuyez et maintenez à nouveau pour terminer la programmation, puis utilisez l'encodeur <X> pour enregistrer ou annuler
<AUTO> Bouton Appuyez pour activer le mode automatique <SOUND> Bouton Appuyez pour activer le mode son <MASTER Bouton Appuyez pour déclencher/basculer vers tous les effets en stroboscope STROBE> ppuyez pl p Appuyez pour déclencher/basculer vers l'effet blinder (tous les effets blancs à <BLINDER> Bouton pleine puissance) <FREEZE> Bouton PS pour basculer en mode Freeze (maintenez toutes les sorties au réglage <BLACK OUT> Bouton Appuyez pour basculer vers le noir <Rouge> Bouton Appuyez pour basculer toutes les sorties vers le rouge Appuyez pour basculer toutes les sorties vers l’ambre et sélectionner un <Ambre> Bouton paramètre lors de la programmation du mode projecteur de poursuite <Jaune> Bouton Appuyez pour basculer tous les effets vers le jaune Appuyez pour basculer toutes les sorties vers le vert et sélectionner un <Vert> Bouton paramètre lors de la programmation du mode projecteur de poursuite <Bleu> Bouton Appuyez pour basculer toutes les sorties vers le bleu Appuyez pour basculer toutes les sorties vers le cyan et sélectionner un <Cyan> Bouton paramètre lors de la programmation du mode projecteur de poursuite <Magenta> Bouton Appuyez pour basculer tous les effets vers le magenta Appuyez pour basculer toutes les sorties vers le blanc et sélectionner un <Blanc> Bouton paramètre lors de la programmation du mode projecteur de poursuite <UV> Bouton Appuyez pour basculer tous les effets vers l'ultraviolet Appuyez pour activer les têtes mobiles, définir les têtes mobiles par défaut et <MOVING HEAD> Bouton désactiver les têtes mobiles <PAR> Bouton Appuyez pour activer les pars, définir les pars par défaut et désactiver les pars <LASER> Bouton Appuyez pour activer le contrôle laser, définir les lasers par défaut et désactiver Appuyez pour activer les stroboscopes, définir les stroboscopes par défaut et <STROBE EFFECT> Bouton désactiver les stroboscopes Appuyez pour activer les derbies/kintas, définir les derbies/kintas par défaut et <DERBY> Bouton désactiver les derbies/kintas <COLOR> Bouton Appuyez pour parcourir les couleurs de l'effet associé <MOVEMENT> Bouton Appuyez pour faire défiler les macros mouvement pour les têtes mobiles <SPEED> Bouton Appuyez pour parcourir les vitesses de l'effet associé <GOBO> Bouton Appuyez pour faire défiler les effets de gobo pour les têtes mobiles <MACRO> Bouton Appuyez pour activer et faire défiler les macros pour les pars <PATTERNISPEED> Bouton Appuyez pour parcourir les modèles/vitesses des lasers <PATTERN> Bouton Appuyez pour parcourir les modèles de stroboscopes Appuyez et maintenez enfoncé pour enregistrer les paramètres dans <PRESET 1-6> Bouton l'emplacement de préréglage, puis utilisez l'encodeur <X> pour nommer le
préréglage et attribuer une couleur de bouton
Appuyez pour activer et désactiver le préréglage
ILS Command GRR Rev. 1
Tirare il cavo di alimentazione per spostare il prodotto.
Usare a temperature superiori a 40 °C (104 °F). Esporre ad ambienti che superano la classe IP di protezione dagji ingressi. Esporre a pioggia o umidità.
Notice Facile