V50 - Trottinette électrique NAVEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V50 NAVEE au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NAVEE V50 - page 15
Voir la notice : Français FR English EN
Intitulé Description
Type de produit Trottinette électrique
Caractéristiques techniques principales Moteur de 500W, vitesse maximale de 25 km/h
Alimentation électrique Batterie lithium-ion de 48V
Dimensions approximatives Longueur : 115 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 120 cm
Poids 12 kg
Compatibilités Compatible avec les applications de navigation et de suivi
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 48V
Puissance 500W
Fonctions principales Mode éco, mode sport, éclairage LED avant et arrière
Entretien et nettoyage Nettoyage avec un chiffon humide, vérification régulière des freins
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande
Sécurité Éclairage avant et arrière, système de freinage efficace
Informations générales utiles Poids maximum de l'utilisateur : 120 kg, autonomie de 30 km

FOIRE AUX QUESTIONS - V50 NAVEE

Comment charger la NAVEE V50 ?
Pour charger la NAVEE V50, utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique standard. Assurez-vous que le port de chargement est propre et sec avant de connecter le câble.
Pourquoi ma NAVEE V50 ne s'allume pas ?
Si la NAVEE V50 ne s'allume pas, vérifiez d'abord si elle est chargée. Si la batterie est déchargée, branchez-la pour la recharger. Si elle ne s'allume toujours pas après le chargement, contactez le service client.
Comment régler la vitesse de la NAVEE V50 ?
La vitesse de la NAVEE V50 peut être réglée à l'aide du bouton de mode situé sur le guidon. Appuyez sur le bouton pour alterner entre les différents modes de vitesse.
Quel est l'autonomie de la NAVEE V50 ?
L'autonomie de la NAVEE V50 peut atteindre jusqu'à 30 km, selon les conditions de conduite, le poids du conducteur et le terrain.
Comment entretenir ma NAVEE V50 ?
Pour entretenir votre NAVEE V50, nettoyez régulièrement le cadre et les roues, vérifiez la pression des pneus, et assurez-vous que les freins fonctionnent correctement. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Que faire si ma NAVEE V50 fait des bruits étranges ?
Si vous entendez des bruits étranges, cela peut indiquer un problème mécanique. Vérifiez les roues, les freins et les composants électriques. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Comment activer le mode économique sur la NAVEE V50 ?
Pour activer le mode économique, appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que l'indicateur de mode économique s'allume sur le tableau de bord. Ce mode optimise la consommation d'énergie.
La NAVEE V50 est-elle waterproof ?
La NAVEE V50 a une certaine résistance à l'eau, mais il n'est pas recommandé de l'exposer à des pluies intenses ou de la plonger dans l'eau. Évitez de rouler sous une forte pluie pour préserver l'électronique.
Comment régler le guidon de la NAVEE V50 ?
Le guidon de la NAVEE V50 peut être réglé en desserrant la vis de fixation située à la base du guidon, puis en ajustant la hauteur à votre convenance avant de resserrer la vis.
Où trouver des pièces de rechange pour la NAVEE V50 ?
Les pièces de rechange pour la NAVEE V50 peuvent être commandées directement sur le site officiel du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur V50 NAVEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V50 - NAVEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V50 de la marque NAVEE.

MODE D'EMPLOI V50 NAVEE

FR-CA Manuel Utilisateur

IMPORTANTMESURES DE SECURITE L'utilISATION d'un apparéil électrique demande certaines précautions:

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CETAPPAREIL), Le non-respect des mises en garde et des instructions peut cause des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.

Conserver ces instructions

Ranger la trottinette à l'intérieur lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Avertissement - pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique

électrique ou de blessure:

  • Porter un casque, des coudeières et des genouillères pour éviter les blessures en cas de chute. Une conduite incorrecte peut entraîner des chutes ou des accidents graves.
  • La trottinette ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois. Le port de chaussures est obligatoire pendant la conduite. N'utilise pas la trottinette à d'autres fins. Cette trottinette n'est pas adaptée à la pratique d'acrobaties. Le produit est recommandé pour les conducteurs âgés de plus de 16 ans et de moins de 50 ans. Les personnes qui ne sont pas aptes à conduire ce produit sont : (1) les personnes sous l'influence de l'alcool ou de drogues, (2) les personnes incapables de s'engager dans des activités physiques intenses en raison de leur état de santé ou de leur condition physique, (3) les personnes incapables de garder leur équilibre ou qui ne peuvent pas le faire en raison d'une déficience motrice, (4) les personnes dont la taille dépasse la limite de poids, (5) les femmes enceintes, (6) les personnes souffrant de déficiences visuelles et/ou auditives. Respectez les lois et réglementations locales lors de l'utilisation de ce produit. Ne pas rouler aux endroits où la législation locale l'interdit. Lorsque vous conduisez ce produit dans des pays et des régions où il n'y a pas de normes et de réglementations nationales pertinentes pour les trottinettes électriques, veillez à respecter strictement les exigences de sécurité pour les conducteurs contenues dans ce manuel d'utilisation. Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. ne saurait porter aucune responsabilité directe et solidaire en cas de perte de biens, de pertes personnelles, d'accidents, de litiges juridiques et de tout autre événement indésirable causant des conflits d'intérêts, dus à des conduites contraires au mode d'emploi.
  • Ne pas rouler dans les voies de circulation ou les zones résidentielles ou les véhicules et les piétons sont tous

deux autorisés. Lorsque vous passez par un endroit désigné comme étant réservé aux piétons qui ont le droit de passage, comme un passage piéton, veuillez descendre pour marcher avec le scooter.

  • Ne pas opter pour toute première conduite pour des endroits ou des enfants, des piétons, des animaux domestiques, des véhicules, des bicyclettes ou d'autres obstacles et dangers potentiels peuvent apparaître. Effectuer une inspection de base de la trottinette électrique avant chaque trajet. En présence de situations anormales telles que des pièces desserrées, des alertes de batterie faible, des pneus à plat ou une usure excessive des pneus, des sons étranges, des dysfonctionnements et d'autres situations anormales, arrêtez immédiatement de rouler et appelez un professionnel.
  • Pour rouler en toute sécurité, vous nécessitez être capable de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous nécessitez être clairement visible par les autres.
  • Ne pas conduire par mauvais temps, par temps de faible visibilité ou après un effort physique intense.
  • Toujours garer le scooter avec la béquille sur une surface plane et stable.
  • Cette trottinette électrique est un appareil de loisir. Cependant, lorsqu'il entre dans un espace public, il sera considéré comme un moyen de transport et soumis aux éventuels risques de sécurité de tous les moyens de transport. Rouler en respectant scrupuleusement les instructions de ce manuel vous protégera, vous et les autres. L'utilisateur doit vérifier les limites d'utilisation en fonction de la réglementation locale. Conduire la trottinette sur les routes ou dans les zones autorisées par les lois et règlements locaux et la garer dans les zones autorisées. La vitesse maximale de la trottinette est limitée à 19,9 mph (32 km/h). Si les règlements et lois locaux disposent autrement de la vitesse maximale, ceux-ci prévaudront. Veiller à respecter et suivre les règles de sécurité routière et de véhicule. Respecter le droit de passage des piétons. Éviter de les faire sursauter en conduisant, surtout les enfants. Lorsque vous roulez derrière des piétons, faites sonner toute sonnette pour les avertir et ralentissez votre trottinette pour passer par la gauche, et serrez à droite à faible vitesse lorsque vous les croisez (applicable aux pays où les véhicules roulent à droite). Lorsque vous traversez des passages à piétons, gardez la vitesse la plus basse ou descendez du véhicule.
  • Dans tous les cas, anticiper votre trajectoire et votre vitesse en respectant le code de la route, le code du trottoir et les plus vulnérables. Signaler votre présence à l'approche d'un piéton ou d'un cycliste lorsque vous n'êtes pas vu ou entendu. Traverser les passages protégés en marchant. Éviter les zones à fort trafic ou les zones surpeuplées. Rouler à grande vitesse ou à une vitesse qui n'est pas appropriée ou adéquate à la situation (mauvaises conditions météorologiques, mauvais état du revêtement, ou similaires) peut entraîner une perte potentielle de stabilité ou de contrôle. Pour prévenir tout risque, vous devez vous conformer à toutes instructions de ce manuel. Soyez prudent lorsqu vous montez et démontez le produit, il peut tomber et causer des blessures. La circulation en ville compte de nombreux obstacles à franchir tels que des cordures ou des marches. Il est recommandé d'éviter les sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter sa trajectoire et sa vitesse à celles d'un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre de l'engin lorsque ces obstacles deviennent dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur caractère glissant.
  • Ne pas prêter sa trottinette à une personne qui n'en connaît pas le fonctionnement. Avant de prêter la trottinette électrique à d'autres personnes, veuillez vous assurer que celles-ci ont lu ce manuel d'instruction et regardé la vidéo d'instruction, et qu'elles ont compris le fonctionnement de base. Rappelez aux conducteurs de porter correctement les protections de sécurité pour assurer leur sécurité.
  • Contactez votre vendeur pour connaître les organismes de formation appropriés.
  • Dans tous les cas, faire attention à soi et aux autres.
  • Toute charge fixée au guidon affectera la stabilité du véhicule.
  • Je ne jamais toucher le système de freinage, cela pourrait provoquer des blessures dues aux bords tranchants. Le frein peut revenir chaud en cours d'utilisation. Ne pas toucher après utilisation. Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB(A). Pour une meilleure expérience de conduite, il est recommandé de procéder à un entretien régulier du produit.
  • Éliminer toute arête vive causée par l'utilisation.
  • Ne pas utiliser d'accessoires ou d'éléments supplémentaires qui ne sont pas approuvés par le fabricant.
  • Inspecter régulièrement le serrage des différents éléments boulonnés, notamment les axes de roues, le système de pliage, le système de direction et l'arbre de frein.
  • Ne pas modifier ou transformer l'engin, notamment le tube et le manchon de direction, la potence, le mécanisme de pliage et le frein arrière. S'assurer que le scooter est éteint lors du transport et conservé, si possible, dans son emballage d'origine.
  • Afin d'éviter les blessures accidentelles telles que les chocs électriques et les incendies causés par une utilisation incorrecte, veuillez lire attentivement les instructions avant l'utilisation, et conservez-les correctement pour toute référence ultérieure.
  • Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du manuel d'utilisation. Les utilisateurs sont responsables de toute perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte de ce produit.
  • Ne pas recharger le produit si le port de charge ou le câble de charge est humide. Lire attentivement ce manuel avant de procéder à la recharge.
  • Ne pas recharger la trottinette à une température ambience supérieure à C ou inférieure à C.
  • AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation détachable fourni avec cet appareil. N'utilisez pas un chargeur de batterie d'un autre produit. Maintenez une distance de sécurité avec les combustibles environnants lors de la recharge.
  • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de batterie ou de chargeur de batterie d'une autre marque. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation BCTA+71420-1701.
  • AVERTISSEMENT! Gardez l'enveloppe en plastique hors de portée des enfants pour éviter toute suffocation.
  • AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais le produit à proximité d'une source d'eau. · AVERTISSEMENT ! Cessez d'utiliser le produit lorsqu'il est endommagé.

Consignes environnementales

La trottinette est équipée d'une batterie rechargeable au lithium-ion. Une mise au rebut inappropriée de ces batteries peut nuire à l'environnement. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les batteries avant de mettre la trottinette au rebut et jetez les batteries de manière appropriée :

  1. Avant de retirer les batteries, il est préférable de les épuiser et de s'assurer que la trottinette est déconnectée de l'alimentation électrique. Dévissez ensuite le couvercle inférieur de la trottinette pour l'enlever.
  2. Débranchez le connecteur de la batterie, puis retirez les batteries. N'endommagez pas le boîtier des batteries pour éviter tout risque de blessure.
  3. Jetez les batteries retirées dans un centre de recyclage professionnel.

2. Contenu de l'emballage

Scooter électrique

Guide de l'utilisateur

Adaptateur secteur

Cle Allen

Embout prolongé

Support AirTag

3. Présentation du produit

Scooter électrique

Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre de référence uniquement, le produit reçu fait foi.

3. Présentation du produit

Tableau de bord

① Verrouiller : Lorsque l'icône s'allume, cela indique que le scooter est verrouillé. Vous pouvez verrouiller/déverrouiller le scooter à l'aide de l'application Mi Home/Xiaomi Home. ② Bluetooth : L'icône Bluetooth est toujours allumée, et indique que la trottinette a été connectée avec succès à l'appareil mobile. ③ Gonflement : Lorsque l'icône de gonflage est allumée, cela signifie qu'il est temps d'entretenir les pneus.

Conseils : Avant copié à l'entretien, reportez-vous aux instructions de l'APP ou appuyez simultanément sur le frein et la touche d'alimentation pour désactiver le rappel de gonfage sur le tableau de bord.

4) Notification d'erreur : Lorsque l'icone de la clé à molette affiche rouge, cela indique qu'une erreur s'est produite sur le scooter. ⑤ Avertissement de température : Si la température de la batterie est trop élevée ou trop BASSE, l'icone du thermomètre s'allumera. Cela entraînera une réduction de l'accélération et éventuellement des problèmes de charge. Utilisez ou chargez le scooter après que la température de sa batterie revienne à la plage de fonctionnement normale. ⑥ Indicateur de vitesse : Il affiche la vitesse actuelle lorsque le scooter est en fonctionnement. Lorsque le scooter a un problème, il affiche une erreur de code. Lorsque le scooter est en charge, il affiche le niveau de batterie actuel. ⑦ Modes : A est réservé au mode marche, et sa vitesse maximale est de 6 km/h ; le feu arrière clignotera rouge lorsque ce mode est activé. D est réservé au mode standard. S est réservé au mode sport. (8) Niveau de charge de la batterie : La puissance de la batterie est indiquée par 5 barres, chacune représentant environ 20% d'une batterie pleine.

Bouton d'alimentation

Appuyez sur le bouton pour allumer la trottinette, et maintenez le bouton pendant 2 à 3 secondes pour éteindre la trottinette. Lorsque la trottinette est allumée, appuyez une fois pour allumer/éteindre le phare et le feu arrière, et appuyez deux fois pour changer de mode de conduite.

Remarque: Le scooter s'éteindra automatiquement lorsqu'il entre en mode veille pendant plus de 10 minutes. Le mode veille signifie que le scooter n'est pas en train de charger ou n'est pas verrouillé lorsqu'il est allumé et ne fonctionne pas.

4. Montage

  1. Redressez complètement le montant vertical, levez le verrou de sécurité et poussez fermement la clé de blocage vers l'intérieur. Déployez ensuite la béquille.

NAVEE V50 - Montage - 1

  1. Appuyez sur le verrou de sécurité et tirez sur le levier de libération rapide. Tournez ensuite le guidon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et poussez le levier de libération rapide vers l'intérieur.

NAVEE V50 - Montage - 2

Installer le support AirTag.

Conseil : l'AirTag doit être acheté séparément.

Préinstallé l'AirTag dans le support de l'AirTag comme illustré. Tenez le montant, appuyez sur le verrou de sécurité, retirez le levier de libération rapide, pliez le montant et montez le support AirTag dans la base.

NAVEE V50 - Montage - 3

Redressez complètement le montant vertical, levez le verrou de sécurité et poussez fermement la clé de piège vers l'intérieur.

NAVEE V50 - Montage - 4

5. Recharge

La charge complète de la trottinette est indiquée par le passage du rouge au vert de la LED du chargeur de batterie.

NAVEE V50 - Recharge - 1

1. Ouvrez le couvercle du port de charge.

2. Branchez le chargeur de batterie dans le port de charge.

3. Après la charge, débranchez la fiche et refermez couvercle du port de charge.

Avertissement!

  • Utilisez uniquement le chargeur de batterie d'origine pour éviter tout dommage ou incendie potentiel. Éteignez le véhicule ou passez en mode non opérationnel pendant la charge.
  • Ne pas recharger lorsque le port de charge ou le cordon d'alimentation est mouillé. Si la batterie est endommagée ou imbibée d'eau, il est interdit de la charger ou de continuer à l'utiliser.

NAVEE V50 - Avertissement! - 1

Lorsque la trottinette est éteinte pendant environ un mois ayant le niveau de batterie étant inférieur à 30%, la trottinette entrera en mode veille. Dans ce cas, la trottinette ne peut pas être allumée. Pour quitter le mode veille, charger la trottinette pendant environ trois secondes pour activer la batterie.

6. Connexion avec l'appli mi home/xiaomi home

  1. Scannez le code QR sur le scouteur, situé sur le côte d'roit du marchepied, ou sur la couverture arrière du manuel d'utilisation pour télécharger l'application Mi Home APP.
  2. Ouvrez l'application Mi Home/Xiaomi Home. Appuyez sur "+" dans le coin supérieur droit et ouvrez "Scan" pour scanner à nouveau le code QR. Suivez ensuite les instructions de l'application pour ajouter la trottinette.

NAVEE V50 - Connexion avec l'appli mi home/xiaomi home - 1

NAVEE V50 - Connexion avec l'appli mi home/xiaomi home - 2

NAVEE V50 - Connexion avec l'appli mi home/xiaomi home - 3

NAVEE V50 - Connexion avec l'appli mi home/xiaomi home - 4

NAVEE V50 - Connexion avec l'appli mi home/xiaomi home - 5

NAVEE V50 - Connexion avec l'appli mi home/xiaomi home - 6

Remarques :

Le code QR est unique à votre trottinette, veuillez le garder en lieu sûr. Lorsque vous connectez la trottinette à l'application Mi Home/Xiaomi Home, placez votre téléphone au plus près de la trottinette pour s'assurer qu'il est dans la portée Bluetooth effective. Si vous changez de compte, supprimez d'abord la trottinette du compte auquel elle est associée, puis reconnectez-la à l'application Mi Home/Xiaomi Home.

Réinitialisation du bluetooth

Assurez-vous que la trottinette est allumée. Serrez le levier de frein, et appuyez 5 fois sur le bouton d'alimentation pour réinitialiser. Lorsque la trottinette émet un bip, la réinitialisation est terminée.

Restaurer les paramètres d'usine

Assurez-vous que la trottinette est allumée. Serrez le levier de frein et appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation pendant 7 secondes. Lorsque vous entendez un bip, la trottinette a été restaurée aux paramètres d'usine. Cette opération effacera complètement les données stockées sur la trottinette, veillez procéder avec précaution.

Remarque : La trottinette ne peut pas être remise aux réglages d'usine pendant la conduite ou lorsqu'elle est verrouillée.

7. Conduire votre scooter

Vérification Préalable à la Conduite

NAVEE V50 - Conduire votre scooter - 1

Avant chaque conduite, veuillez vérifier l'état de votre trottinette, y compris la performance des pneus, le niveau de batterie restant et l'état de la trottinette, et assurez-vous qu'aucune pièce n'est desserrée ou endommagée.

NAVEE V50 - Conduire votre scooter - 2

Avant de conduire le scouteur, veillez toujours à porter un casque, des genouillères et des coudières et autres équipements de protection.

Démarrage et accélération

NAVEE V50 - Démarrage et accélération - 1

Posez un pied sur le plancher, et utilisez l'autre pied pour décoller doucement du sol. Lorsque le scooter commence à avancer en roule libre, posez les deux pieds sur le plancher et appuyez doucement sur l'accélérateur.

Conseils : Pour votre propre sécurité, le moteur ne démarrera pas tant que la vitesse n'aura pas atteint 5km/h.

Décélération et freinage et stationnement

NAVEE V50 - Décélération et freinage et stationnement - 1

Relâcher l'accélérateur pour ralentir, et actionner le levier de frein pour un freinage brusque.

Guidage

NAVEE V50 - Guidage - 1

Penchez-vous dans la direction vers laquelle vous souhaitez tourner en tournant doucement le guidon.

NAVEE V50 - Guidage - 2

NAVEE V50 - Guidage - 3

AVERTISSEMENT : Pour empêcher les personnes étrangères d'utiliser le scooter sans permission, vous pouvez verrouiller le scooter lorsqu'il est garé.

8. Verrouillez/déverrouillez votre scooter

Lorsque le scooter est verrouillé, le moteur est verrouillé et toutes les icônes sur le panneau de commande s’éteindront automatiquement à l’exception de l’icône Bluetooth et l’icône de verrouillage. Si le scooter s’éloigne de la plaque de connexion du Bluetooth, le Bluetooth sera déconnecté et son icône s’éteindra.

Après que le scooter est verrouillé dans l'application, le moteur sera verrouillé et le bouton d'alimentation ne fonctionnera pas. Si le scooter est bougé de force, sa roue avant ne peut se déplacer normalement. Il y aura une résistance au roulement accompagnée d'une alarme sonore et une vibration d'alerte sur votre téléphone. Cette fonction ne peut pas empêcher le vol du scooter, veillez garder votre scooter en sécurité. Le scooter s'éteindra automatiquement après 24 heures en état de verrouillage. Il restera verrouillé lorsqu'il sera rallumé. Pour déverrouiller le scooter, tapez « Déverrouiller » dans l'application. Verrouiller le scooter consommera l'énergie du scooter. Veuillez utiliser cette fonction de manière intelligente.

Remarque : Le téléphone vibrera uniquement si la page du scooter dans l'application Mi Home/Xiaomi Home est ouverte.

NAVEE V50 - Verrouillez/déverrouillez votre scooter - 1

Précautions à prendre

Remarque : Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et vous conformer aux consignes importantes de sécurité suivantes.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 1

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 2

Ce produit ne peut être utilisé que par une seule personne, ne transportez pas d'autres personnes en même temps.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 3

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 4

Ne pas essayer de monter ou de descendre des escaliers, ni de sauter par-dessus des obstacles.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 5

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 6

Ne pas laisser les pieds sur le garde-boue arrière.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 7

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 8

Ne pas utiliser de téléphone portable ni porter d'écouteurs pendant l'utilisation de la trottinette.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 9

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 10

Ne pas toucher le frein à disque.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 11

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 12

Ne pas accrocher de sacs ou autres objets lourds sur le guidon.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 13

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 14

Ne pas utiliser ce produit au-delà de la charge maximale (120 kg) telle que spécifiée par ce produit.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 15

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 16

Ne pas appuyer sur l'accélérateur lorsque vous marchez à côté de la trottinette.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 17

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 18

Ne pas changer brusquement la direction de conduite en étant à grande vitesse.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 19

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 20

Éviter de se cogner la tête sur les cadres de porte, les ascenseurs et autres obstacles aériens.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 21

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 22

Ne conduisez pas par mauvais temps (pluie, neige, brouillard, grêle) et lorsque la route est glissante ou verglacée. Si vous rencontrez les situations ci-dessus en cours de route, ne vous arrêtez pas brusquement. Gardez vos distances ; ralentissez puis descendez. Vous pouvez marcher avec votre scooter ou le plier pour le transporter.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 23

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 24

Ne pas effectuer d'actions dangereuses pendant la conduite, comme conduire avec une seule jambe ou une seule main. Assurez-vous que les deux jambes et les deux mains restent sur la trottinette électrique.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 25

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 26

A moins d'être autorisé par la législation locale, il est interdit et illégal de rouler sur les routes publiques, les autoroutes et les voies express.

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 27

NAVEE V50 - Précautions à prendre - 28

En cas de routes inégales ou d'autres mauvaises conditions routières, veuillez ralentir à temps et rouler prudemment, ralentir ou descendre du véhicule. La trottinette est un produit spécial. Veuillez essayer de rouler sur des routes plates sans nids de poule.

9. Pliage/dépliage et transport

La trottinette DOIT être démontée avant d'être pliée.

Pliage

1. La trottinette DOIT être éteinte avant d’être pliée. Tenez le guidon, appuyez sur le verrou de sécurité et tirez sur le levier de dégagement rapide. Tournez ensuite le guidon dans le sens des aiguilles d’une montre et poussez le levier de dégagement rapide vers l’intérieur.

NAVEE V50 - Pliage - 1

Dépliage

Tirez le système d'attache vers le haut pour le libérer du crochet. Tenez la potence, puis soulevez le verrou de sécurité et poussez le levier de libération rapide vers l'intérieur jusqu'à l'extrémité.

NAVEE V50 - Dépliage - 1

  1. Tenez le guidon, appuyez sur le verrou de sécurité et tirez sur le levier de dégagement rapide. Tournez ensuite le guidon dans le sens des aiguilles d'une montre et poussez le levier de dégagement rapide vers l'intérieur.

NAVEE V50 - Dépliage - 2

Transporter

Tenez la potence d'une seule main ou des deux mains pour la transporter.

NAVEE V50 - Transporter - 1

Conseils de sécurité : Lorsque vous soulevez la potence de la trottinette, ne mettez JAMAIS vos mains entre les articulations, car vous pourriez vous blesser gravement.

Nettoyage

Pendant le nettoyage, s'assurer que la trottinette est éteinte, que le câble de charge est débranché et que le volet en caoutchouc est fermé.

Essuyer le cadre principal avec un chiffon doux et humide, les saletés difficiles à enlever peuvent être frottées avec une brosse à dents. Ensuite, essuyez toutes les zones avec un chiffon sec.

Avertissement!

  • Ne pas nettoyer la trottinette avec un jet d'eau à haute pression.
  • Ne pas nettoyer le scooter avec un nettoyant corrosif, qui endommagerait la structure externe et interne du scooter.

Batterie

Toujours recharger avant d'épuiser la batterie pour prolonger la durée de vie de la batterie.

Lors de l'utilisation, du stockage ou de la charge, ne pas excéder la limite de température spécifique (se référer aux spécifications). Si vous ne suivez pas les instructions d'utilisation, de rangement ou de charge, vous risquez d'endommager la batterie, de ne pas pouvoir la recharger et d'annuler la garantie.

La trottinette entièrement chargée a une autonomie approximative de 120 à 180 jours. S'il n'est pas utilisé pendant une longue période, il doit être rechargé tous les 30 jours. Veillez faire attention au délai d'attente afin d'éviter des dommages irréversibles à la batterie causés par l'absence de charge.

Avertissement!

  • Ne pas se servir de batteries d'autres modèles ou marques, car il pourrait y avoir un risque pour la sécurité. Utiliser uniquement le chargeur de batterie d'origine pour éviter tout dommage ou incendie potentiel. Si la batterie est endommagée ou imbibée d'eau, ne pas la charger ni continuer à l'utiliser.
  • Ne pas démonter la batterie. Le retrait de la batterie est compliqué, et une opération incorrecte peut affecter le fonctionnement de la trotinette.

Rangement

En cas de non-utilisation prolongée de la trottinette, charger complètement la batterie, puis l'éteindre et la ranger dans un endroit frais et sec. Recharger la trottinette au moins tous les 2 mois pour éviter d'endommager la batterie. Veiller à ce que la trottinette soit éteinte pendant le transport et conservée dans son emballage d'origine si possible.

Avertissement!

  • Ne pas exposer la trottinette à un soleil brûlant ou la laisser dans un endroit très humide pendant de longues périodes.
  • Prière de ne pas laisser le scooter à proximité de matériaux inflammables.
  • Ce produit est équipé d'une batterie au lithium intégrée et ne doit être transporté que lorsque les lois et règlements locaux le permettent.

Vérifiez la pression des pneus tous les deux mois, et gonflez les pneus si la pression est trop BASSE. La pression recommandée pour les pneus est de 45-50 psi.

S'il y a un manque d'air dans les pneus avant et arrière, vous pouvez utiliser l'embout prolongé fourni avec la trottinette pour gonfler les pneus. Connectez d'abord l'embout prolongé avec la pompe à air, puis dévissez le capuchon de la valve du pneu avant (arrière), et connectez l'embout prolongé et la valve solidement ensemble, puis gonflez le pneu.

AVERTISSEMENT! Le démontage du pau et très compliqué. Ne retirez pas le pau vous-même. Une opération incorrecte peut affecter le fonctionnement de la trottinette. Veuillez contacter un professionnel.

Réglage du frein à disque

Outil: Clé hexagonale de 4 mm (l'outil doit être préparé par l'utilisateur).

Avant de procéder au réglage, assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte et pas en charge.

Remarque : Lorsque le frein est trop serré, utilisez l'outil pour desserrer la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et poussez le câble de frein vers l'intérieur, puis serrez la vis de réglage ; lorsque le frein est trop lâché, utilisez l'outil pour desserrer la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, tirez le câble de frein vers l'extérieur, puis serrez la vis de réglage.

NAVEE V50 - Réglage du frein à disque - 1

NAVEE V50 - Réglage du frein à disque - 2

AVERTISSEMENT! Comme tout composant mécanique, un véhicule est soumis à des contraintes et à une usure importantes. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue d'un composant a été dépassée, celui-ci peut se briser soudainement, risquant ainsi de blesser l'utilisateur. Des fissures, des rayures et une décoloration dans les zones soumises à fortes contraintes indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et veillez contacter un réparateur agréé ou spécialisé.

Plan d'entretien et de maintenance

La durée de vie prévue pour les scooters électrique NAVEE est de 3 ans. Le kilométrage prévu est de 10 000 km. Lorsque le scooter est utilisé pendant plus de 3 ans ou que le kilométrage total dépasse les 10 000 km, il est recommandé de le faire entretenir chez un réparateur agréé. Le tableau suivant indique les éléments et les fréquences de maintenance recommandés.

Programme de maintenance du scooter (recommandé) :

L'entretien régulier du scooter peut permettre de garder le scooter propre et en bon état, éviter les risques de sécurité, minimiser les pannes, ralentir la déterioration du scooter et étendre la durée de vie du scooter.

ÉlémentsObjet de serviceActionsChaque moisTous les 3 moisTous les 500 km/6 moisTous les 1 000 km/1 anTous les 10 000 km/3 an
PneusPression des pneusGonflez les pneus jusqu'à ce que la pression attèigne 45-50 psi.
Usure de la bande de roulement du pneuVérifiez si le pneu est fissuré, déformé, usé, etc.
VisVis d'assemblage du guidonSerrez la vis qui relié l'assemblage du guidon avec l'assemblage de la potentie (avec un couple recommandé de 4,8 ± 0,2 N·m.).
Serrez la vis de l'accéléateur (avec un couple recommandé de 1,6 ± 0,1 N·m.).
Serrez la vis du levier de frein (avec un couple recommandé de 5 ± 0,2 N·m.).
Étrier du frein à disqueSerrez la vis qui fixe l'étrier du frein à disque (avec un couple recommandé de 3,5 ± 0,5 N·m.).
FonctionsRéglage du freinAvant le réglage, obtenez une clef de 4 mm (apprétable par l'utilisateur) et assurez-vous que le scooter est étient et qu'il n'est pas en charge. Pendant le réglage, tirez l'extrémité de la ligne de frein pour serrer la ligne. Remarques :· Si le frein est trop serré, utilisez l'outil pour déserrer la vis en la tournant dans le sens antihoraire. Tirez le culbouteur du frein à disque vers l'extérieur, puis serrez la vis. Si le frein est trop lâché, utilisez l'outil pour relâcher la vis en la tournant dans le sens antihoraire, poussaze le culbouteur du frein à disque vers l'avant, puis serrez la vis.· Le scooter est testé sous des conditions de charge de 75 kg et se déplaçant à une vitesse de 19,9 mph (32 km/h).
ChargeChargez le scooter à une température convenable. Le moyant sur le chargeur de batterie est rouge lorsque le scooter est en charge et passes au vert lorsque le scooter est entièrement charge. Le panneau de commande montrera l'état de charge simultanément pendant la charge.
GuidageTournez le guidon à 60° vers la gauche et la droite pour vous assurer que l'angle de braquage est correct et que la direction est sans résistance ni stagnation.
Composantes importantesAssemblage de la batterieChargez entièrement le scooter avant de le laisser sans utilisation pendant une longue durée, puis allumez-le pour le charger tous les 60 jours.
  1. Caractéristiques
ProduitNomNAVEE Electric Scooter
ModèleNKT2211-D32
DimensionsVéhicule: L x L x H[1]44,9 x 19,1 x 45,9 in (1140 x 485 x 1165 mm)
Après piage: L x L x H44,9 x 6,3 x 19,9 in (1140 x 160 x 505 mm)
Poids netPoids net du vignicule36,6 lbs (16,6 kg)
UtilisateurPlage de charge55,1 à 264,6 lbs (25-120 kg)
Âge16 à 50 ans
Taille3'11" -6'6" (120-200 cm)
Trottinette électricasseassembléeVitesse maximale19,9 mph (32 km/h)
Plage générale[2]Environ 27,0 miles (50 km)
Angle maximum de montéeEnviron 20%
Surfaces adaptéesRoute revêtu en ciment et d'asphalte, avec des bermes inférieures à 1 cm ou des crevasses inférieures à 3 cm.
Température de fonctionnement14 à 104 °F (-10 à 40 °C)
Température de stockage-4 à 113 °F (-20 à 45 °C)
Indice de protection (IP)IP55
Temps de chargeEnviron 6,5 h
Bloc de batterieModèleT2211-BA4B
Tension nominale36 V ---
Tension d'entrée maximale42 V ---
Énergie nominale367,2 Wh
Système intelligent de gestion de batterieSurchauffe, court-circuit, surintensité, surcharge et protection contre la surcharge
Plage de températures de charge normales32 à 104 °F (0 à 40 °C)
Capacité nominale10,2 Ah
Moteur-rouePuissance nominale350 W (0,35 kW)
Chargeur de batterieModèle[3]BCTA+71420-1701
Tension d'entrée100 à 240 V ~
Tension de sortie maximale42 V ---
Puissance de sortie nominale41 V --- 1,7 A
Puissance de sortie69,7 W (0,0697 kW)
PneuPneus avant et arrêtéPneumatiques de 10 pouces
BluetoothBande de fréquences2402 à 2480 MHz
Puissance d'émission maximale3.11 dBm

Hauteur du véhicule : depuis le sol jusqu'en haut de la trottinette. Plaque générale : mesure à 77°F (25°C) lorsqu'il n'y a pas de vent, la trottinette entièrement chargée et roulant à une vitesse requise de 9,3 mph (15 km/h) sur une surface plane avec une charge de 165,3 lbs (75 kg). Ne recharge la batterie qu'avec le chargeur fourni dans l'emballage. Consultez les paramètres du chargeur de batterie dans la section Caractéristiques.

12. Marque déposée et déclaration

NAVEE est une marque déposée de Suzhou Brightway Intelligent Technology Co, Ltd, tous droits réservés.

13. Avertissement de sécurité

NAVEE V50 - Avertissement de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Bords tranchants

NAVEE V50 - Avertissement de sécurité - 2

AVERTISSEMENT

Surface Chaude

NAVEE V50 - Avertissement de sécurité - 3

AVERTISSEMENT

Ne Pas Démonter

NAVEE V50 - Avertissement de sécurité - 4

AVERTISSEMENT

Risque de Pincement

NAVEE V50 - Avertissement de sécurité - 5

AVERTISSEMENT

ATTENTION À VOS DOIGTS

NAVEE V50 - Avertissement de sécurité - 6

AVERTISSEMENT

Angles Pointus

14. Dépannage

Codes d'ErreurCausesSolutions
10Panne du tableau de bordVeuillez contacter rapidement le service après-vente pour détector et réparer la panne.
11/12/28/29/40Défaillance du contrôleurVeuillez vérifier que l'accélérateur est remis dans sa position, sinon il ne peut pas fonctionner normalément.
14Défaillance de l'accélérateurVeuillez contacter rapidement le service après-vente pour détector et réparer si le faisceau de cables de l'accélérateur est desserré ou endommagé.
15Défaillance du freinVeuillez vérifier que le levier de frein est remis dans sa position, autrement il ne peut pas fonctionner normalément.
Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détector et réparer si le faisceau de cables de l'accélérateur est desserré ou endommagé.
18Défaillance du moteurVeuillez contacter rapidement le service après-vente pour détector et réparer la panne.
21/24/39Défaillance du bloc-batterie
45Surchauffe du contrôleurLaissez le scooter réfroidir, et ne l'utilise pas tant que la température n'est pas revenue à la normale.
50Surchauffe du bloc-batterie
52/53Défaut de communication du bloc de batteries, échec de la verificationEssayez de redémarrer le scooter pour rétablit la communication. S'il ne peut pas être rétabli, contactez le service après-vente pour la détction de la panne et la réparation.

Déclaration de conformité du fournisseur de la FCC

Cette déclaration de conformité du fournisseur est faite par la présente pour

Produit : NAVEE Electric Scooter

Numéro(s) de modèle : NKT2211-D32

Marque/Trade: NAVEE

Nous déclarons que l'appareil mentionné ci-dessus a été testé et déclaré conforme à la Section 47 du Règlement CFR.

Coordonnées de la partie responsable aux États-Unis

Société : Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd.

Déclaration de conformité FCC valable pour les états-unis

Cet appareil est conforme à la Section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
  2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

—Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. —Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. —Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. —Consulter le revendeur ou un technicien

Note de la FCC

Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d'utiliser l'équipement.

Cet appareil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemple(s) de licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.

Ce produit est conforme à la limite d'exposition IC RF définie pour un environnement non contrôlé et est sûr pour le fonctionnement prévu comme décrit dans ce manuel.

FCC ID:2A4GZ-V504001C

IC:28570-V504001C

16. Garantie

Pour autant que le produit se trouve dans la période de garantie à compter de la date de votre achat, nous le réparerons, le replaccerons ou le returnnerons gratuitemment, selon le cas, s'il est confirmé par le fabricant ou le revendeur qu'il est défectieux ou endommage en raison de défauts de qualite dans le cadre d'une utilisation normale. Sauf disposition contraire de la legislation en vigueur, le produit ou le composant utilisé pour le remplacement peut ne pas etre neuf, mais il est neanmoins performant et équivalent, au moins, au produit ou au composant d'origine en termes de fonction. La période de garantie est calculée a partir de la première date d'achat du produit; la date de la facture fait foi. En l'absence de facture valide, la période de garantie est calculée sur la base de la date de production plus trois mois. Si la date de la facture est posterieure à la date de livraison effective du produit, la période de garantie sera calculée a partir de la date de livraison effective. Les produits réparés ou replacçés continueront a bénéficiair de la garantie pendant le reste de la période de garantie, mais pas moins de trente (30) jours. Pour la demande de garantie, veiliez contacter le fabricant ou le distributeur du produit et suivre les instructions. Lors de la demande de garantie, une facture de vente valide, précise, complète et claire doit etre fournir. La garantie ci-dessus ne s'applique pas aux pannes, dysfonctionnements ou dommages resultant de (a) d'une mauvaise utilisation, d'un abus ou d'un transport, d'un entretien ou d'un stockage inappropriés, tels que, mais sans s'y limiter, l'utilisation, le stockage ou l'entretien dans des conditions de température, d'humidité ou autres conditions environnementales inappropriées; (b) d'un cas de force majorue ou d'un accident, d'une interruption du réseau ou de l'alimentation et d'autres raisons indépendantes de notre volonté; (c) d'une réparation ou d'un retrait sans l'autorisation du fabricant; (d) du fait que les dommages ont eté causés par des produits ou services tiers; (e) des utilisations autres que celles pour lesquelles le produit a ete désigne ou prevu; (f) de l'utilisation du produit en violation des consignes concernant le produit; (g) de l'utilisation du produit a des fins commerciales; ou (h) du fait que le kilométrage cumulé enregistré par la carrosserie du scooter a dépasé 2000 km. L'usure normale ou le vieillissement, les rayures, les abrasions et les problèmes causés par l'utilisation de revêtements, de solvents ou d'autres produits chimiques pendant l'utilisation générale du produit n'entrent pas dans le cadre de la garantie. Si I'étiquette d'identification originale du produit est modifiée ou endommagée, la presente garantie ne sera pas valable. L'intégrité et l'exhaustivité des produits et des matériaux joints ne sont pas couverts par la garantie. Vous nevez inspecter les produits sur place des leur réception et signaler immédiement toute anomalie constatée. La déclaration de garantie ci-dessus s'applique à nos produits. Cette garantie accorde les droits légaux spécifiques et autres droits que vous pouvez avoir selon la loi. Rien dans ce document n'afecte vos droits d'une manière qui n'est pas susceptible d'exclusion ou de restriction conformément à la loi.

Informations relatives à la garantie du produit :

Ce produit est identique à toute pièce mécanique. Le scooter peut supporter des contraintes et une usure élevées. Divers matériaux et composants (machinerie du scooter, essieu) peuvent réagir différemment à l'usure ou à l'épuisement. Si les composants atteignent la durée de vie prévue, ils peuvent se briser soudainement, entraînant un risque de blessure. Si vous constatez un problème, veuillez réparer et remplacer les pièces à temps. La présence de fissures, de rayures et de décoloration dans la zone soumise à une forte charge indique que le composant a dépassé sa durée de vie. Veuillez contacter le fabricant ou le revendeur pour remplacer le composant dès possible.

Navee fournit un service de garantie conformément aux réglementations locales, mais les différentes pièces ont des périodes de garantie différentes. Pour plus de détails, veuillez consulter le revendeur officiel Navee ou le revendeur local.

Carte de garantie

Nous vous recommandons, lors de l'achat du produit, de remplir clairement les informations suivantes et d'apposer le sceau de vente afin de protéger vos droits et intérêts légitimes :

Identification de l'utilisateurNom et prénomE-mail
Adresse postale
Coordonnées téléphoniquesCode postal
Renseignements sur le produitNom du produitDate de vente
Modèle du produitNuméro de facture
Identification du vendeurNomCoordonnées téléphoniques
AdresseCode postal
Note: (1) Ce formulaire doit être attestié par le cachet du vendeur. (2) Pour les produits relevant de la règlementation relative aux "Trois Garanties", cette carte de garantie a valeur égale au "Certificat de Trois Garanties". (3) Le carnet d'entretien est soumis au bon émis par l'organisme de service autorisé. Veuillez le conserver en lieu sûr après avoir fait appel au service.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAVEE

Modèle : V50

Catégorie : Trottinette électrique