V40 - Trottinette électrique NAVEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V40 NAVEE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur de 500W, vitesse maximale de 25 km/h |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion 36V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 110 cm, Largeur : 45 cm, Hauteur : 120 cm |
| Poids | 12 kg |
| Compatibilités | Compatible avec applications de suivi de performance |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 36V |
| Puissance | 500W |
| Fonctions principales | Mode éco, mode sport, éclairage LED avant et arrière |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon humide, vérification des freins |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Freins à disque avant et arrière, réflecteurs de sécurité |
| Informations générales utiles | Poids maximum supporté : 100 kg, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - V40 NAVEE
Questions des utilisateurs sur V40 NAVEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V40 - NAVEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V40 de la marque NAVEE.
MODE D'EMPLOI V40 NAVEE
FR-CA Manuel Utilisateur
1. Consignes de sécurité
IMPORTANTMESURES DE SECURITE L'utilISATION d'un apparéil électrique demande certaines précautions:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CETAPPAREIL), Le non-respect des mises en garde et des instructions peut cause des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ranger la trottinette à l'intérieur lorsqu'elle n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, de chic
électrique ou de blessure:
- Porter un casque, des couidières et des genouillées pour éimer les blessures en cas de chute. Une conduite incorrecte peut entrainer des chutes et des accidents graves.
- La trottinette ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois. Le port de chaussures est obligatoire pendant la conduite. N'utilise pas la trottinette à d'autres fins. Cette trottinette n'est pas adaptée à la pratique d'acrobaties.
Le produit est recommendé pour les conducteurs agés de plus de 16 ans et de moins de 50 ans. Les personnes qui ne sont pas aptes à conduire ce produit sont : (1) les personnes sous l'influence de l'alcool ou de drogues, (2) les personnes incapables de s'engager dans des activités physiques intenses en raison de leur état de santé ou de leur condition physique, (3) les personnes incapables de garder leur équilibre ou qui ne peuvent pas le faire en raison d'une déficience motrice, (4) les personnes dont la taille dépasse la limite de poids, (5) les femmes enceintes, (6) les personnes suffrant de déficiencies visuelles et/ou auditives.
Respecte les lois et reglementations locales lors de l'utilisation de ce produit. Ne pas rouler aux endroits ou la législation locale l'interedit.
Lorsque vous conduisez ce produit dans des pays et des régions où il n'este pas de normes et de réglementations nationales pertinentes pour les trottinéttes électriques, veilèz à respecter strictement les exigences de sécurité pour les conducteurs contenues dans ce manuel d'utilisation. Brightway innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. ne sauait porter aucune responsabilité directe et solidaire en cas de perte de biens, de pertes personnelles, d'accidents, de litiges juridiques et de tout autre événement indésirable causant des confils d'intérêts, dus à des conduites contraites au mode d'emploi. - Ne pas rouler dans les voies de circulation ou les zones résidentielles ou les vehicules et les piétons sont tous
deux autorisés. Lorsque vous passsez par un endroi désigné comme étant réservé aux piétons qui ont le droit de passage, comme un passage piéton, veuillez descendre pour marcher avec le scooter.
- Ne pas opter pour toute première conduite pour des endroits ou des enfants, des piétons, des animaux domestiques, des vehicules, des bicyclettes ou d'autres obstacles et dangers potentiels peuvent apparfaître.
Effectuer une inspection de base de la trottinette electrique avant chaque trajet. En presence de situations anormales telles que des pieces desserrées, des alertes de batterie faible, des pneus à plat ou une usure excessive des pneus, dessons étranges, des dysfonctionnements et d'autres situations anormales, arrêtez immidiatement de rouler et appelez un professionnel.
Pour rouler en toute sécurité, vous nevez etre capable de voir clairement ce qui se fouve devant vous et vous nevez etre clairement visible par les autres. - Ne pas conduire par mauvais temps, par temps de faible visibilité ou après un effort physique intense.
- Toujours garer le scooter avec la béquille sur une surface plane et stable.
- Cette trottinette électrique est un apparéil de loisir. Cependant, lorsqu'il entre dans un espace public, il sera considéré comme un moyen de transport et soumis aux événuels risques de sécurité de tous les moyens de transport. Rouler en respectant scrupuleusement les instructions de ce manuel vous protégera au niveau, vous et les autres.
L'utilisateur doit vérifier les limites d'utilisation en fonction de la reglementation locale. Conduire la trottinette sur les routes ou dans les zones autorises par les lois et règlements locaux et la garer dans les zones autorises. La vitesse maximale de la trottinette est limitee a 19,9 mph (32 km/h). Si les reglements et lois locaux disposent autrement de la vitesse maximale, ceux-ci prevaudront. Veiller respecter et suive les regles de securite routriere et de vehicule.
Respecter le croit de passage des piétons. Éviter de les faire sursauter en conduisant, surtout les enfants. Lorsque vous roulez derrière des piétons, faites sonner toute sonnette pour les avertir et ralentissezvez Your trottinette pour passer par la gauche, et serrez à droite à faible vitesse lorsque vous les croisez (applicable aux pays ou les vehicules roulent à droite). Lorsque vous traversez des passages à piétons, gardez la vitesse la plus bajo ou descendez du vehicule. - Dans tous les cas, anticiper votre trajectory et votre vitesse en respectant le code de la route, le code du trottoir et les plus vulnables. Signaler votre présence à l'approche d'un piéton ou d'un cycliste lorsque vous n'étés pas vu ou entendu. Traverser les passages protégés en marchant. Éviter les zones à fort traffic ou les zones surpeupleées.
Rouler a grande vitesse ou a une vitesse qui n'est pas appropriée ou adequate à la situation (mauvasies conditions métarologiques, mauvais état du revêtement, ou similaires) peut entraîrner une perte potentielle de stabilité ou de contrôle. Pour prévenir tout risque, vous nevez desconferir à toutes les instructions de ce manuel. Soyez prudent lorsqu'you montez et demontez le produit, il peut tomber et causer des blessures.
La circulation en ville compte de nombreux obstacles à franchir tels que des cordures ou des marches. Il est recommandé d'éviter les sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter sa trajectorye et sa vitesse à celles d'un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre de l'engin lorsque ces obstacles deviennent dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur caractère glissant. - Ne pas préter sa trottinette à une personne qui n'en connait pas le fonctionnement. Avant de préter la trottinette électriche à d'autres personnes, veuillez vous assurer que celles-ci ont lu ce manuel d'instruction et regardé la video d'instruction, et qu'elles ont compris le fonctionnement de base. Rappelez aux conducteurs de porter correctement les protections de sécurité pour assurer leur sécurité.
- Contacter vous vendeur pour connaître les organismes de formation appropriés.
-
Dans tous les cas, faire attention à soi et aux autres.
-
Toute charge fixée au guidon affectera la stabilité du vehicule.
- Ne jamais toucher le système de freinage, cela pourrait provoquer des blessures dues aux bords tranchants. Le frein peut开发商 dans cours d'utilisation. Ne pas toucher après utilisation.
Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB(A).
Pour une(Meilleure expierence de conduit, il est recommande de proceser a un entretien regulier du prodit. - Eliminer toute arête vivie causée par l'utilisation.
- Ne pas utiliser d'accessoires ou d'éléments supplémentaires qui ne sont pasapprovés par le fabricant.
- Inspectoré régulierément le serrage des différents éléments boulonnés, notamment les axes de roues, le système de pliage, le système de direction et l'arbre de frein.
- Ne pas modifier ou transformer l'engin, notamment le tube et le manchon de direction, la potentie, le mecanisme de pliage et le frein arrirée.
S'assurer que le scooter est eteint lors du transport et conservé si possible dans son emballage d'origine. - Afin d'éviter les blessures accidentelles telles que les chocs électriques et les incendies causés par une utilisation incorrecte, veuillez dire attentivement les instructions avant l'utilisation, et conservez-les correctement pour toute reférence ultérieure.
- Veuiliez utiliser ce produit conformément aux instructions du manuel d'utilisation. Les utilisateurs sont responsables de toute perte ou dommage resultant d'une'utilisation incorrecte de ce produit.
- Ne pas recharger le produit si le port de charge ou le cable de charge est humide. Lire attentivement ce manuel avant de procéder à la recharge.
- Ne pas recharger la trottinette à une température ambiente supérieure à 40^ C ou inférieure à 0^ C.
- AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation détachable fourni avec cet apparéel, N'utilisez pas un chargeur de batterie d'un autre produit. Maintenez une distance de sécurité avec les combustibles environnants lors de la recharge.
- AVERTISSEMENT : N'utilisez pas de batterie ou de chargeur de batterie d'une autre marque. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation BCTA+71420-1701.
- AVERTISSEMENT! Gardez l'enveloppe en plastique hors de portée des enfants pour éviter toute suffocation.
- AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais le produit à proximé d'une source d'eau.
· AVERTISSEMENT ! Cesses d'utiliser le produit lorsqu'il est endommagé.
Consignes environnementales
La trottinette est équité d'une batterie rechargeable au lithium-ion. Une mise au rebut inappropriée de ces batteries peut nuir à l'environnement. Suivez les étapes ci-dessous pour-retirer les batteries avant demettre la trottinette au rebut et jetez les batteries de manière appropriée :
- Avant de retiret les batteries, it est prefeable de les épuiser et de s'assurer que la trottinette est déconnectee de l'alimentation électrique. Devisez ensuite le couvercle inférieur de la trottinette pour l'enlever.
- Debranchez le connecteur de la batterie, puis retirez les batteries. N'endommage pas le boitier des batteries pour éviter tout risque de blessure.
- Jetez les batteries retirees dans un centre de recyclage professionnel.
2. Contenu de l'emballage

Scooter électrique

Guide de l'utilisateur

Adaptateur secteur

Vis x 4

Clé Allen


Embout prolongé
Support AirTag
3. Présentation du produit

Scooter électrique

Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre de référence uniquement, le produit reçu fait foi.
3. Présentation du produit

1 Verrouiller: Lorsque l'icone s'allume, cela indique le scooter est verrouillé. Vous pouvez verwrouiller/deverrouiller le scooter à l'aide de l'application Mi Home/Xiaomi Home.
② Bluetooth: L'icone Bluetooth is always allumée, et indique que la trottinette a été connectée avec succès à l'apparil mobile.
Gonflement : Lorsque l'icone de gonflage est allumée, cela signifie qu'il est temps d'entretenir les pneus.
Conseils : Àprouve avoir procédé à l'entretien, reportez-vous aux instructions de l'APP ou appuyez simultanément sur le frein et la touche d'alimentation pour désactiver le rappel de gonflage sur le tableau de bord.
4) Notification d'erreur : Lorsque l'icone de la clé à molette affiche rouge, cela indique qu'une erreur s'est produit sur le scooter.
⑤ Avertissement de température : Si la température de la batterie est trop élevé ou trop BASSE, l'icone du thermomètre s'allumera. Cela entrainera une réduction de l'accelération et évientuellément des problèmes de charge. Utilisez ou chargez le scooter après que la température de sa batterie revienne à la plage de fonctionnement normale.
⑥ Indicateur de vitesse : Il affiche la vitesse actuelle lorsque le scooter est en fonctionnement. Lorsque le scooter a un problème, il affiche une erreur de code. Lorsque le scooter est en charge, il affiche le niveau de batterie actuel.
⑦ Modes: A est résévu mode marche, et sa vitesse maximale est de 6km / h ; le feu arrière clignotera rouge lorsque ce mode est activé. D est résévu mode standard. S est résévu mode sport.
(8) Niveau de charge de la batterie: La puissance de la batterie est indiquée par 5 barres, chacune représentant environ 20% d'une batterie pleine.

Bouton d'alimentation
Appuyez sur le bouton pour allumer la trottinette, et maintenez le bouton pendant 2 à 3 secondes pour etéindre la trottinette. Lorsque la trottinette est allumée, appuyez une fois pour allumer/étéindre le phare et le feu arrêté, et appuyez deux fois pour changer de mode de conduite.
Remarque: Le scooter s'eteindra automatiquement lorsqu'il entre en mode veille pendant plus de 10 minutes. Le mode veille signifie que le scooter n'est pas entrain de charger ou n'est pas verrouillé lorsqu'il est allumé et ne fonctionne pas.
4. Montage
-
Redresse complètement le montant vertical, levez le verrou de sécurité et poussez fermement la clé de pliage vers l'intérieur. Déployez ensuite la bécquille.
-
Installé le guidon sur la potentie assurez-vous d'installer le guidon dans le sens approprié.


- Suivez l'ordre de numero tel que illustré pour pré-serer les quatre vis à l'aide de la clé Allen incluse. Assurez-vous que le guidon est correctement installé et serrez entierement les vis.

Installer le support AirTag.
Conseil : l'AirTag doit être acheté séparément.
Preinstallé l'AirTag dans le support de l'AirTag comme illustré. Tenez le montant, appuyez sur le verrou de sécurité, retirez le levier de liberation rapide, pleyez le montant et montez le support AirTag dans la base.

Redresse complètement le montant vertical, levez le verrou de sécurité et puisse fermement la clé de piage vers l'intérieur.

5. Recharge
La charge complète de la trottinette est indiquée par le passage du rouge au vert de la LED du chargeur de batterie.


1. Ouvrez le couvercle du port de charge.

2. Branchez le chargeur de batterie dans le port de charge.

3. Àprou la charge, débranchez la fiche et reférerlez couvercle du port de charge.
AVERTISSEMENT!
- Utilisez uniquement le chargeur de batterie d'origine pour évierer tout dommage ou incédie potentiel. Éteignez le vehicule ou passée en mode non opérationnel pendant la charge.
- Ne pas recharger lorsque le port de charge ou le cordon d'alimentation est mouillé. Si la batterie est endommagée ou imbibée d'eau, it est interdirit de la charger ou de continuer à l'utiliser.

Lorsque la trottinette est eteinte pendant environ un mois ayant le niveau de batterie etant inférieur a 30% ,la trottinette enterra en mode veille.Dans ce cas,la trottinette ne peut pas ettre allumee.Pour quitter le mode veille, charger la trottinette pendant environ trois secondes pour activer la batterie.
6. Connexion avec l'appli Mi Home/Xiaomi Home
-
Scannez le code QR sur le scouteur, situé sur le côte d'roit du marchepied, ou sur la couverture arrière du manuel d'utilisation pour télécharger l'application Mi Home APP.
-
Ouvrez l'application Mi Home/Xiaomi Home. Appuyez sur "+" dans le coin supérieur droit et ouvrez "Scan" pour scanner à nouveau le code QR. Suivez ensuite les instructions de l'application pour ajouter la trottinette.





Remarques :
Le code QR est unique à votre trottinette, veuillez le garder en lieu sur.
Lorsque you connecte the trottinette a l'application Ml Home/Xiaomi Home, place your telophone au s que possible de la trottinette pour tous assurer qu'il est dans la ported Bluetooth effective.
Si you change de compte, suprimez d'abord la trottinete du compte auquel elle est associée, puis reconnectezla a l'application Mi Home/Xiaomi Home.
Réinitialisation du Bluetooth
Assurez-vous que la trottinette est allumée. Serrez le levier de frein, et appuyez 5 fois sur le bouton d'alimentation pour réinitialiser. Lorsque la trottinette émet un bip, la réinitialisation est terminée.
Restaurer les paramètres d'usine
Assurez-vous que la trottinette est allumée. Serrez le levier de frein et appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation pendant 7 secondes. Lorsque vous entendez un bip, la trottinette a été restaurée aux paramètres d'usine. Cette opération effacera complètement les données stockées sur la trottinette, veillez procédé avec précaution.
Remarque : La trottinette ne peut pas etre remise aux reglages d'usine pendant la conduite ou lorsqu'elle est verrouillée.
7. Conduire votre scooter
Vérification Préable à la Conduite

Avant chaque conduite, veuillez vérifier l'etat de votre trottinette, y compris la performance des pneus, le niveau de batterie restant et l'etat de la trottinette, et assurez-vous qu'aucune piece n'est desserrée ou endommagée.

Avant de conduire le scouteur, veillezvtoujours porter un casque, des genouillères et des coudières et autres équipements de protection.
Démarrage et accélération

Posez un pied sur le plancher, et utilisez l'autre pied pour decoller doucement sur le sol. Lorsque le scooter commence à avancer en roue libre,POSEZ les deux pieds sur le plancher et appuyez doucement l'accélérateur.
Conseils : Pour votre propre sécurité, le moteur ne démarrera pas tant que la vitesse n'aura pas atteint 5km/h.
Décelération et freinage et stationnement

Relachier l'accelerateur pour ralentir, et actionner le levier de frein pour un freinage brusque.
Guidage

Penchez-vous dans la direction vers laquête vous souhaitez tourner en tournant doucement le guidon.

AVERTISSEMENT : Pour empêcher aux personnes étrangères d'utiliser le scooter sans permission, vous pouvez verrouiller le scooter lorsqu'il est garé.
8. Verrouillez/déverrouillez votre scooter
Lorsque le scooter est verrouillé, le moteur est verrouillé et toutes les icônes sur le panneau de commande s'éteindront automatiquement à l'exception de l'icône Bluetooth et l'icône de verrouillage. Si le scooter s'éloigne de la plage de connexion du Bluetooth, le Bluetooth sera déconnecté et son icône s'éteindra.
Après que le scooter est verrouillé dans l'application, le moteur sera verrouillé et le bouton d'alimentation ne fonctionnera pas. Si le scooter est bouge de force, sa roue avant ne peut se déplacer normalement. Il yaura une résistance au roulement encourpantiée d'une alarmé sonore et une vibration d'alerte sur toute téléphone. Cette fonction ne peut pas empêcher le vol du scooter, veuillez garder votre scooter en sécurité. Le scooter s'eteindra automatiquement après 24 heures en état de verrouillage. Il restera verrouillé lorsqu'il sera rallumé. Pour déverrouiller le scooter tapoze « Déverrouiller » dans l'application. Verrouillez le scooter consommera l'énergie du scooter. Veuillez utiliser cette fonction de manière intellectige.
Remarque : Le téléphone vibrera uniquement si la page du scooter dans l'application Mi Home/Xiaomi Home est ouverte.

Précautions à prendre
Remarque: Avant d'utiliser le produit, veuillez dire attentivement et vous conformer aux suivantes consignes importantes de sécurité.


Ce produit ne peut être utilisé que par une seule personne, ne transportez pas d'autres personnes en même temps.


Ne pas essayer de monter ou de descendre des escaliers, ni de sauter par-dessus des obstacles.


Ne pas laisser les pieds sur le garde-boue arrirée.


Ne pas utiliser de téléphone portable ni porter d'ecouteurs pendant l'utilisation de la trottinette.


Ne pas toucher le frein à disque.


Ne pas accrocher de sacs ou autres objets lourds sur le guidon.


Ne pas utiliser ce produit au-delà de la charge maximale (120 kg) telle que spécifiée par ce produit.


Ne pas appuyer sur l'accélérateur lorsque vous marchez a côte de la trottinette.


Ne pas changer brusquement la direction de conduite en étant a grande vitesse.


Éviter de se cogner la tête sur les cadres de porte, les ascenseurs et autres obstacles aériens.


Ne conduizez pas par mauvais temps (plue, neige, brouillard, grêle) et lorsque la route est glissante ou verglacée. Si vous rencontres les situations ci-dessus en cours de route, ne vous arrêtez pas brusquement. Gardez vos distances; ralentissez puis descendez. Vous pouvez marcher avec votre scooter ou le plier pour le transporter.


Ne pas effectuer d'actions dangereuses pendant la conduite, comme conduire avec une seule jambe ou une seule main. Assurez-vous que les deux jambes et les deux mains restent sur la trottinette électricque.


A moins d'être autorisé par la législation locale, il est interdit et illégal de rouler sur les routes publiques, les autoroutes et les voies express.


En cas de routes inégales ou d'autres mauvaises conditions routières, veuillez ralentir à temps et rouler prudemment, ralentir ou descendre du vehicule. La trottinette est un produit spécial. Veuillez essayer de rouler sur des routes plates sans nids de poule.
9. Pliage/dépliage et Transport
La trottinette DOIT esteente avant d'etre pliee.
Pliage
1.Tenez la potentie, soulevez le verrou de sécurité et ouvre le levier de libération rapide. Soulevez le verrou de sécurité et poussez à nouveau le levier de liberation rapide vers le bas, puis pliez la potentie.
- Alignez le système d'attache avec le crochet et fixezes ensemble.



Dépliage
Tirez le système d'attache vers le haut pour le libreter du crochet. Tenez la potentie, puis souleveze le verrou de sécurité et poussé le levier de libération rapide vers l'intérieur jusqu'à l'extrémité.

Transporter
Tenez la potence d'une seule main ou des deux mains pour la transporter.

Conseils de sécurité : Lorsque vous soulevue la potentie de a trottinette, ne mettez JAMAIS vos mains entre les articulations, car vous pourriez vous blesser gravement.
10. Entretien et Maintenance
Nettoyage
Pendant le nettoyage, s'assurer que la trottinette est eteinte, que le cable de charge est debranché et que le volet en caoutchouc est fermé.
Essuyer le cadre principal avec un chiffon doux et humide, les saletés difficiles à enlever peuvent être frottiées avec une brosse à dents. Ensuite, essuyez toutes les zones avec un chiffon sec.
AVERTISSEMENT!
- Ne pas nettoyer la trottinette avec un jet d'eau à haute pression.
- Ne pas nettoyer le scooter avec un nettoyant corrosif, qui endommagerait la structure externe et interne du scooter.
Batterie
Toujours recharger avant d'épuiser la batterie pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Lors de l'utilisation, du stockage ou de la charge, ne pas excéder la limite de température spécifique (se référer aux specifications). Si vous ne suivez pas les instructions d'utilisation, de rangement ou de charge, vous risquez d'endommager la batterie, de ne pas pouvoir la recharger et d'annuler la garantie.
La trottinette entièrement chargée à une autonomie approximative de 120 à 180 jours. S'il n'est pas utilisé pendant une longue période, il doit être recharged tous les 30 jours. Veuiliez faire attention au-delai d'attente afin d'éviter des dommages irréversibles à la batterie causés par l'absence de charge.
AVERTISSEMENT!
- Ne pas se servir de batteries d'autres modèles ou marques, car il pourrait y avoir un risque pour la sécurité.
Utiliser uniquement le chargeur de batterie d'origine pour eviter tout dommage ou incendie potentiel.
Si la batterie est endommagée ou imbibee d'eau, ne pas la charger ni continuer à l'utiliser. - Ne pas démonter la batterie. Le retrait de la batterie est compliqué, et une opération incorrecte peut afferer le fonctionnement de la trottinette.
Rangement
En cas de non-utilisation prolongée de la trottinette, charger complètement la batterie, puis l'éteindre et la ranger dans un endroit frais et sec. Recharger la trottinette au moins tous les 2 mois pour éviter d'endomgarer la batterie. Veiller à ce que la trottinette soit éteinte pendant le transport et conservée dans son emballage d'origine si possible.
AVERTISSEMENT!
- Ne pas exposer la trottinette à un soleil brûlant ou la laisser dans un endroit très humide pendant de longues périodes.
- Prière de ne pas laisser le scooter à proximé de matérieliaux inflammables.
- Ce produit est équipé d'une batterie au lithium intégrée et ne doit être transporté que lorsque les lois et règlements locaux le permettent.
FR-CA Gonfler les Pneus
Verifiez la pression des pneus tous les deux mois, et gatiflez les pneus si la pression est trop bajo. La pression recommende pour les pneus est de 45-50 psi.
S'il y a un manque d'air dans les pneus avant et arrière, vous pouze utiliser l'embout prolongé fourni avec la trottinette pour gonfler les pneus. Connectez d'abord l'embout prolongé avec la pompè à air, puis dévissez le capuchon de la valve du pneu avant (arrière), et connectez l'embout prolongé et la valve solidement ensemble, puis gonflez le pneu.
AVERTISSEMENT! Le démontage du pneu est très compliqué. Ne retirez pas le pneu vous-même. Une opération incorrecte peut affecter le fonctionnement de la trottinette. Veuiliez contacter un professionnel.
Réglage du frein à disque
Outil: Clé hexagonale de 4 mm (l'otil doit être préparé par l'utilisateur).
Avant de procéder au réglage, assurez-vous que la trottinette électricte est étente et pas en charge.
Remarque : Lorsque le frein est trop serré, utilisez l'outil pour desserrer la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et poussez le cable de frein vers l'intérieur, puis serrez la vis de réglage ; lorsque le frein est trop lâché, utilisez l'outil pour desserrer la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, tirez le cable de frein vers l'extérieur, puis serrez la vis de réglage.


AVERTISSEMENT! Comme tout composant mécanique, un vehicule est soumis à des contraintes et à une usure importantes. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différencment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue d'un composant a été dépassée, celui-ci peut se briser soudaientement, risquant ainsi de blesser l'utilisateur. Des fissures, des rayures et une décoloration dans les zones soudises de fortes contraintes indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et veillez contacter un reparateur/agree ou spécialisé.
Plan d'entretien et de maintenance
La durée de vie prévue pour les scooters électrique NAVEE est de 3 ans. Le kilométrage prévu est de 10 000 km. Lorsque le scooter est utilisé pendant plus de 3 ans ou que le kilométrage total dépasse les 10 000 km, il est recommandé de la faire entretenir chez un réparateur agrée. Le tableau suivant indique les éléments et les fréquences de maintenance recommandés.
Programme de maintenance du scooter (recommandé) :
L'entretien régulier du scooter peut permettre de garder le scooter propre et en bon état, à éviter les risques de sécurité, minimiser les pannes, ralentir la déterioration du scooter et à étendre la durée de vie du scooter.
| Éléments | Objet de service | Actions | Chaque mois | Tous les 3 mois | Tous les 500 km/6 mois | Tous les 1 000 km/1 an | Tous les 10 000 km/3 an |
| Pneus | Pression des pneus | Gonflez les pneus jusqu'à ce que la pression attèigne 45-50 psi. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Usure de la bande de roulement du pneu | Vérifiez si le pneu est fissuré, déformé, usé, etc. | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Vis | Vis d'assemblage du guidon | Serrez la vis qui relié l'assemblage du guidon avec l'assemblage de la potentie (avec un couple recommandé de 4,8 ± 0,2 N·m.). | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Serrez la vis de l'accéléateur (avec un couple recommandé de 1,6 ± 0,1 N·m.). | ✓ | ✓ | |||||
| Serrez la vis du levier de frein (avec un couple recommandé de 5 ± 0,2 N·m.). | |||||||
| Étrier du frein à disque | Serrez la vis qui fixe l'étrier du frein à disque (avec un couple recommandé de 3,5 ± 0,5 N·m.). | ✓ | ✓ | ✓ |
FR-CA
| Éléments | Objet de service | Actions | Chaque mois | Tous les 3 mois | Tous les 500 km/6 mois | Tous les 1 000 km/1 an | Tous les 10 000 km/3 an |
| Fonctions | Réglage du frein | Avant le réglage, obtenez une clef de 4 mm (apprétable par l'utilisateur) et assurez-vous que le scooter est étient et qu'il n'est pas en charge. Pendant le réglage, tirez l'extrémité de la ligne de frein pour serrer la ligne. Remarques :· Si le frein est trop serré, utilisez l'outil pour déserrer la vis en la tournant dans le sens antihoraire. Tirez le culbouteur du frein à disque vers l'extérieur, puis serrez la vis. Si le frein est trop lâché, utilisez l'outil pour relâcher la vis en la tournant dans le sens antihoraire, poussaze le culbouteur du frein à disque vers l'avant, puis serrez la vis.· Le scooter est testé sous des conditions de charge de 75 kg et se déplaçant à une vitesse de 19,9 mph (32 km/h). | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Charge | Chargez le scooter à une température convenable. Le moyant sur le chargeur de batterie est rouge lorsque le scooter est en charge et passes au vert lorsque le scooter est entièrement charge. Le panneau de commande montrera l'état de charge simultanément pendant la charge. | ✓ | ✓ | ✓ | |||
| Guidage | Tournez le guidon à 60° vers la gauche et la droite pour vous assurer que l'angle de braquage est correct et que la direction est sans résistance ni stagnation. | ✓ | ✓ | ||||
| Composantes importantes | Assemblage de la batterie | Chargez entièrement le scooter avant de le laisser sans utilisation pendant une longue durée, puis allumez-le pour le charger tous les 60 jours. | ✓ |
- Caracteristiques
| Produit | Nom | NAVEE Electric Scooter |
| Modèle | NKT2208-D32 | |
| Dimensions | Véhicule: L x L x H[1] | 44,9 x 19,0 x 46,8 in (1140 x 483 x 1189 mm) |
| Après piage: L x L x H | 44,9 x 19,0 x 19,3 in (1140 x 483 x 490 mm) | |
| Poids net | Poids net du vignicule | 35,7 lbs (16,2 kg) |
| Utilisateur | Plage de charge | 55,1 à 264,6 lbs (25-120 kg) |
| Âge | 16 à 50 ans | |
| Taille | 3'11" -6'6" (120-200 cm) | |
| Trottinette électricasseassemblée | Vitesse maximale | 19,9 mph (32 km/h) |
| Plage générale[2] | Environ 24,9 miles (40 km) | |
| Angle maximum de montée | Environ 15% | |
| Surfaces adaptées | Route revêtu en ciment et d'asphalte, avec des bermes inférieures à 1 cm ou des crevasses inférieures à 3 cm. | |
| Température de fonctionnement | 14 à 104 °F (-10 à 40 °C) | |
| Température de stockage | -4 à 113 °F (-20 à 45 °C) | |
| Indice de protection (IP) | IP55 | |
| Temps de charge | Environ 4,5 h | |
| Bloc de batterie | Modèle | T2208-BA3B |
| Tension nominale | 36 V --- | |
| Tension d'entrée maximale | 42 V --- | |
| Énergie nominale | 275,4 Wh | |
| Système intelligent de gestion de batterie | Surchauffe, court-circuit, surintensité, surcharge et protection contre la surcharge | |
| Plage de températures de charge normales | 32 à 104 °F (0 à 40 °C) | |
| Capacité nominale | 7,65 Ah | |
| Moteur-roue | Puissance nominale | 350 W (0,35 kW) |
| Chargeur de batterie | Modèle[3] | BCTA+71420-1701 |
| Tension d'entrée | 100 à 240 V ~ | |
| Tension de sortie maximale | 42 V --- | |
| Puissance de sortie nominale | 41 V --- 1,7 A | |
| Puissance de sortie | 69,7 W (0,0697 kW) | |
| Pneu | Pneus avant et arrêté | Pneumatiques de 10 pouces |
| Bluetooth | Bande de fréquences | 2402-2480 MHz |
| Puissance d'émission maximale | 3.95 dBm |
[1] Hauteur du vehicule : depuis le sol jusqu'en haut de la trottinette.
[2] Plaque générale: mesure à 77^ ( 25^ ) lorsqu'il n'y a pas de vent, la trottinette entierrementChargeé et roulant à une vittes réquière de 9,3 mph (15 km/h) sur une surface plane avec une charge de 165,3 lbs (75 kg).
[3] Ne recharge la batterie qu'avc le chargeur fourn dans l'emballage. Consultez les parametes du chargeur de batterie dans la section Caracteristiques.
12. Marque déposée et Déclaration
NAVEE est une marque déposée de Suzhou Brightway Ltd, tous droits réservés.
13. Avertissement de Sécurité

AVERTISSEMENT
Bords Tranchants

AVERTISSEMENT
Surface Chaude

AVERTISSEMENT
Ne Pas Demonter

AVERTISSEMENT
Risque de Pincement

AVERTISSEMENT
Attention à Vos Doigts

AVERTISSEMENT
Angles Pointus
14. Dépannage
| Codes d'Erreur | Causes | Solutions |
| 10 | Panne du tableau de bord | Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détector et réparer la panne. |
| 11/12/28/29/40 | Défaillance du contrôleur | Veuillez vérifier que l'accélérateur est remis dans sa position, sinon il ne peut pas fonctionner normalément. |
| 14 | Défaillance de l'accélérateur | Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détector et réparer si le faisceau de cables de l'accélérateur est desserré ou endommagé. |
| 15 | Défaillance du frein | Veuillez vérifier que le levier de frein est remis dans sa position, autrement il ne peut pas fonctionner normalément. |
| Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détector et réparer si le faisceau de cables de l'accélérateur est desserré ou endommagé. | ||
| 18 | Défaillance du moteur | Veuillez contacter rapidement le service après-vente pour détector et réparer la panne. |
| 21/24/39 | Défaillance du bloc-batterie | |
| 45 | Surchauffe du contrôleur | Laissez le scooter réfroidir, et ne l'utilise pas tant que la température n'est pas revenue à la normale. |
| 50 | Surchauffe du bloc-batterie | |
| 52/53 | Défaut de communication du bloc de batteries, échec de la verification | Essayez de redémarrer le scooter pour rétablit la communication. S'il ne peut pas être rétabli, contactez le service après-vente pour la détction de la panne et la réparation. |
15. Certification
Déclaration de Conformité du Fournisseur de la FCC
Cette déclaration de conformité du fournisseur est faite par la présente pour
Produit : NAVEE Electric Scooter
Numéro(s) de modèle : NKT2208-D32
Marque/Trade:NAVEE
Nous declarons que l'appareil mentionne ci-dessus a ete teste et declarer conforme a la Section 47 du Reglement CFR.
Coordonnées de la partie responsable aux États-Unis
Société : Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd.
Déclaration de Conformité FCC valable pour les États-Unis
Cet apparéil est conforme à la Section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles.
- Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a ete teste et déclaré conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cét équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'equipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
—Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
—Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
—Consulter le revendeur ou un technicien
Note de la FCC
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressement approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utiliser à utiliser l'équipement.
FR-CA Déclaration de conformité d'Industrie Canada (IC) valable au Canada
Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemple(s) de licence d'Industrie Canada. Son utilisation est sommise aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l' apparéil.
Ce produit est conforme à la limite d'exposition IC RF définie pour un environnement non contrôle et est sur pour le fonctionnement prévu comme décrit dans ce manuel.
FCC ID: 2A4GZ-V403501C
IC:28570-V403501C
16. Garantie
Pour autant que le produit se trouve dans la période de garantie à compter de la date de votre achat, nous le réparerons, le replaccerons ou le returnerons gratuitemment, selon le cas, s'il est confirmé par le fabricant ou le revendeur qu'il est défectieux ou endommagé en raison de défauts de qualité dans le cadre d'une utilisation normale. Sauf disposition contraire de la législation en vigueur, le produit ou le composant utilisé pour le remplacement peut ne pas être neuf, mais il est néanmoins performant et équivalent, au moins, au produit ou au composant d'origine en termes de fonction. La période de garantie est calculée à partir de la première date d'achat du produit; la date de la facture fait foi. En l'absence de facture valide, la période de garantie est calculée sur la base de la date de production plus trois mois. Si la date de la facture est postérieure à la date de livreaison effective du produit, la période de garantie sera calculée à partir de la date de livreaison effective. Les produits réparés ou replacçés continueront à bénéficiair de la garantie pendant le reste de la période de garantie, mais pas moins de trente (30) jours. Pour la demande de garantie, veillez contacter le fabricant ou le distributeur du produit et suivre les instructions. Lors de la commande de garantie, une facture de vente valide, précise, complète et claire doit être fournir. La garantie ci-dessus ne s'applique aux pannes, dysfonctionnements ou dommages resultant de (a) d'une mauvaise utilisation, d'un abus ou d'un transport, d'un entretien ou d'un stockage inappropriés, tels que, mais sans s'y limiter, l'utilisation, le stockage ou l'entretien dans des conditions de température, d'humidité ou autres conditions environnementales inappropriées; (b) d'un cas de force majorue ou d'un accident, d'une interruption du réseau ou de l'alimentation et d'autres raisons indépendantes de notre volonté; (c) d'une réparation ou d'un retrait sans l'autorisation du fabricant; (d) du fait que les dommages ont été causés par des produits ou services tiers; (e) des utilisations autres que celles pour lesquelles le produit a été désigné ou prévu; (f) de l'utilisation du produit en violation des consignes concernant le produit; (g) de l'utilisation du produit à des fins commerciales; ou (h) du fait que le kilométrage cumulé enregistré par la carrosserie du scooter à dépassé 2000 km. L'usure normale ou le vieilissement, les rayures, les abrasions et les problèmes causés par l'utilisation de revétements, de solvents ou d'autres produits chimiques pendant l'utilisation générale du produit n'entrent pas dans le cadre de la garantie. Si l'étiquette d'identification originale du produit est modifiée ou endommagée, la presente garantie ne sera pas valable. L'intégrité et l'exhaustivité des produits et des matériaux joints ne sont pas couverts par la garantie. Vous nevez inspecter les produits sur place des leur réception et signaler immediatement toute anomalie constatée. La déclaration de garantie ci-dessus s'applique à nos produits. Cette garantie accorde les droits légaux spécifiques et autres droits que vous pouce avoir selon la loi. Rien dans ce document n'afecte vos droits d'une manière qui n'est pas susceptible d'exclusion ou de restriction conformément à la loi.
Informations relatives à la garantie du produit :
Ce produit est identique à toute piece mécanique. Le scooter peut supporter des contraintes et une usure élevées. Divers matériaux et composants (machinerie du scooter, essieu) peuvent réagir différemment à l'usure ou à l'épuisement. Si les composants atteignent la durée de vie prévue, ils peuvent se briser soudainement, entrainant un risque de blessure. Si vous constazez un problème, veuille réparer et replacer les pieces à temps. La présence de fissures, de rayures et de décoloration dans la zone soumise à une forte charge indique que le composant a dépassé sa durée de vie. Veuillez contacter le fabricant ou le revendeur pour replacer le composant dés que possible.
Navee fournit un service de garantie conformément aux reglementations locales, mais les différentes pieces ont des périodes de garantie différentes. Pour plus de détails, veuillez consulter le revendeur officiel Navee ou le revendeur local.
Carte de garantie
Nous vous recommendons, lors de l'achat du produit, de replir clairément les informations suivantes et d'apposer le sceau de vente afin de protégé vos droits et intérêts légitimes :
| Identification de l'utilisateur | Nom et prénom | |||
| Adresse postale | ||||
| Coordonnées téléphoniques | Code postal | |||
| Renseignements sur le produit | Nom du produit | Date de vente | ||
| Modèle du produit | Numéro de facture | |||
| Identification du vendeur | Nom | Coordonnées téléphoniques | ||
| Adresse | Code postal | |||
| Note: (1) Ce formulaire doit être attestié par le cachet du vendeur. (2) Pour les produits relevant de la règlementation relative aux "Trois Garanties", cette carte de garantie a valeur égale au "Certificat de Trois Garanties". (3) Le carnet d'entretien est soumis au bon émis par l'organisme de service autorisé. Veuillez le conserver en lieu sûr après avoir fait appel au service. | ||||
Notice Facile