ESSENTIELB EFMP 105i2 - Four encastrable

EFMP 105i2 - Four encastrable ESSENTIELB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFMP 105i2 ESSENTIELB au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 14 questions ⚙️ Specs
Notice ESSENTIELB EFMP 105i2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Volume de cavité72 litres
Puissance totale3 490 W
Classe énergétiqueA+
Consommation chaleur tournante0,69 kWh/cycle
Consommation convection naturelle0,93 kWh/cycle
Modes de cuisson9
Type de nettoyagePyrolyse
Cycles pyrolyse60 / 90 / 150 min
Programmes automatiques45 plats présélectionnés
Accessoires fournis2 grilles, lèchefrite, rails téléscopiques, cordon 1,6 m sans prise
PorteFroide multi-vitres, vitre démontable
Verrouillage enfantOui
Finition extérieureInox
Revêtement cavitéEmail
Dimensions L x H x P60 x 60 x 57 cm
EncastrementStandard 60 cm
FabricationItalie
Garantie3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EFMP 105i2 ESSENTIELB

Quelle est la capacité du four ESSENTIELB EFMP 105i2 ?
Le four ESSENTIELB EFMP 105i2 dispose d'une cavité de 72 litres, adaptée aux repas familiaux. Sa puissance totale est de 3 490 W pour une montée en température rapide.
Quels sont les modes de cuisson disponibles ?
Le EFMP 105i2 propose 9 modes de cuisson, dont la chaleur tournante pulsée, la convection naturelle, le gril, le turbo gril, la décongélation, la cuisson pizza et le maintien au chaud. Il intègre également 45 programmes automatiques pour simplifier la préparation des plats courants.
Comment fonctionne le nettoyage par pyrolyse ?
La pyrolyse porte la cavité à très haute température pour réduire les graisses en cendres sans effort manuel. Trois cycles sont disponibles : 60, 90 ou 150 minutes selon le niveau d'encrassement. La porte se verrouille automatiquement pendant le cycle et ne peut être ouverte qu'une fois le four refroidi.
Quelles dimensions prévoir pour l'encastrement ?
Ce four est conçu pour un encastrement standard 60 cm. Les dimensions du produit sont 60 x 60 x 57 cm (L x H x P). Vérifiez les cotes exactes de la niche dans la notice avant installation.
Les rails téléscopiques sont-ils inclus d'origine ?
Oui, les rails téléscopiques sont fournis avec le four. L'appareil est également livré avec 2 grilles et une lèchefrite. Les rails permettent de sortir les plats en douceur et en sécurité.
Pourquoi la porte reste-t-elle froide pendant la cuisson ?
Le EFMP 105i2 est équipé d'une porte froide multi-vitres qui isole la chaleur à l'intérieur de la cavité. Cette conception réduit la consommation énergétique et limite les risques de brûlure accidentelle. La porte intègre également un verrouillage de sécurité enfant.
Quelle est la consommation électrique du four ?
La classe énergétique est A+. La consommation mesurée est de 0,69 kWh par cycle en chaleur tournante et de 0,93 kWh par cycle en convection naturelle, conformément à la norme EN 60350-1.
La vitre de la porte est-elle démontable pour le nettoyage ?
Oui, la vitre de la porte est démontable pour permettre un nettoyage complet. Cette opération doit être réalisée hors fonctionnement et four refroidi. Consultez la notice pour la procédure exacte propre à ce modèle.
Quel cordon est fourni et comment raccorder le four ?
Le four est livré avec un cordon de 1,6 m sans fiche. Le raccordement doit être confié à un électricien qualifié, car la puissance requise est de 3 490 W. Ne branchez jamais l'appareil sans avoir vérifié la compatibilité de l'installation électrique.
Comment utiliser les 45 programmes automatiques ?
Le programmateur électronique permet d'accéder à 45 plats présélectionnés. Sélectionnez la recette et le four règle automatiquement la température et la durée. Le bandeau à boutons rétractables facilite la navigation.
Comment activer le verrouillage de sécurité enfant ?
Le EFMP 105i2 intègre un verrouillage enfant accessible depuis le programmateur électronique. Ce mode bloque toutes les commandes pour éviter toute manipulation accidentelle. Reportez-vous à la notice pour la combinaison de touches exacte.
Quelle est la durée de garantie constructeur ?
Le four ESSENTIELB EFMP 105i2 est couvert par une garantie de 3 ans. En cas de panne, contactez le service après-vente ESSENTIEL B ou le revendeur auprès duquel vous avez effectué l'achat.

Questions des utilisateurs sur EFMP 105i2 ESSENTIELB

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment régler l'heure sur le four encastrable ESSENTIELB EFMP 105i2 ?
FAQ fréquente - 07/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour régler l'heure sur votre four encastrable ESSENTIELB EFMP 105i2, accédez au menu de configuration et sélectionnez l'heure actuelle. Voici la procédure précise :

  • Accédez au menu : appuyez sur la touche Menu du bandeau de commande.
  • Sélectionnez Configurations : utilisez les touches directionnelles ou la manette pour naviguer jusqu'à Configurations, puis appuyez sur OK.
  • Choisissez Heure actuelle : dans le sous-menu Configurations, sélectionnez Heure actuelle et appuyez sur OK.
  • Réglez l'heure : utilisez les touches + et - ou la manette de commande pour ajuster l'heure (heures et minutes). L'affichage digital montre l'heure sélectionnée en temps réel.
  • Confirmez le réglage : appuyez sur OK pour valider et enregistrer l'heure dans la mémoire du four.

Remarque importante : Il est recommandé de régler l'heure lors du nettoyage initial avant la première utilisation du four. Cette heure s'affiche ensuite en permanence sur l'écran numérique et permet au four de gérer correctement les programmes de cuisson programmée et les minuteurs. Si l'affichage indique 00:00, cela signifie qu'une coupure de courant s'est produite et vous devrez à nouveau régler l'heure.

Répondre (soyez le premier)
Les symboles de programmation du four ESSENTIELB EFMP 105i2 doivent-ils s'éclairer ?
FAQ fréquente - 05/02/2026
Réponse Notice-Facile

Oui, sur le four encastrable ESSENTIELB EFMP 105i2, les symboles de programmation doivent s'éclairer lorsque vous utilisez l'appareil. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson ou activez une fonction (Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations, Préchauffage rapide, Verrouillage ou Minuteur), les symboles correspondants s'illuminent sur l'écran d'affichage. Vous verrez également une barre de progression qui indique l'avancement du chauffage et qui devient entièrement rouge dès que le four atteint la température réglée.

Pour que les symboles s'éclairent correctement, assurez-vous que vous effectuez les étapes de sélection adéquates : sélectionnez d'abord un mode de cuisson en tournant la manette des modes, puis réglez la température souhaitée, et enfin appuyez sur la touche OK pour lancer le four. C'est à ce moment que les symboles du mode sélectionné s'illuminent.

Si les symboles de programmation ne s'éclairent pas :

  • Vérifiez que le four est correctement alimenté en électricité et que le cordon d'alimentation est bien branché.
  • Assurez-vous que vous avez correctement sélectionné un mode de cuisson en tournant la manette et en validant avec le bouton OK.
  • Vérifiez que l'écran d'affichage fonctionne en observant si d'autres informations s'affichent (l'heure, les codes d'erreur, la température).
  • Un dysfonctionnement de l'écran d'affichage ou des voyants peut nécessiter une réparation.

En cas de problème persistant après vérification de ces points, il est conseillé de contacter le service après-vente ESSENTIEL B pour une assistance technique adaptée. Conservez votre numéro de modèle (EFMP 105i2) et votre numéro de série, qui se trouvent sur la plaque signalétique à l'intérieur de la cavité du four.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFMP 105i2 - ESSENTIELB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFMP 105i2 de la marque ESSENTIELB.

MODE D'EMPLOI EFMP 105i2 ESSENTIELB

Menu-structeur te betreden

Kook- En BakassistentReinigen mmInstellungen
Stap 1Stap 2Stap 3Stap 4Stap 5
OK01 - 011OK
Selecteer de Me- nu, Instellenen.Instelling bevesti- gen.Selecteer de in- stelling.Instelling bevesti- gen.Pas de waarde aan en druk op OK.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :

www.boulanger.com/info/assistance

Service Relation Clients

Avenue de la Motte

CS80137

59811 Lesquin

TABLE DES MATIÈRES

  1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 33
  2. CONSIGNES DE SECURITE 35
  3. INSTALLATION 39
    4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 41
    5.BANDEAU DE COMMANDE 41
  4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 42
  5. UTILISATION QUOTIDIENNE 43
  6. FONCTIONS DE L'HORLOGE 49
  7. CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIRES 51
  8. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 52
  9. CONSEILS 52
  10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 56
    13.DEPANNAGE 61
  11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 62
  12. STRUCTURE DES MENUS 63
  13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 64

Sous réserve de modifications.

1. INFORMATION SUR LA SECURITE

Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
    Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

  • Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
  • Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
  • Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
  • Cet apparéil doit être installé et le cable remplace unquètement par un professionnelnel qualifié.

  • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.

  • Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
  • Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
  • AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est étant avant de replacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
  • AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
  • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
  • Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
  • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
  • Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/dévelopements excessifs de la cavity de l'appareil.

2. CONSIGNES DE SECURITÉ

2.1 Installation

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Installation - 1

AVERTISSEMENT!

L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.

  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
  • Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.

  • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.

  • Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
    L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur mini-male du meuble sous le plan de travail)590 (600) mm
Largeur du meuble560 mm
Profondeur du meuble550 (550) mm
Hauteur de l'avant de l'appareil594 mm
Hauteur de l'arrière de l'appareil576 mm
Largeur de l'avant de l'appareil595 mm
Largeur de l'arrière de l'appareil559 mm
Profondeur de l'appareil569 mm
Profondeur d'encastre-ment de l'appareil548 mm
Profondeur avec porte ouverte1022 mm
Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière560x20 mm
Longueur du cable d'alien-mentation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrière1500 mm
Vis de montage4x25 mm

2.2 Branchement électrique

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Branchement électrique - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
    L'appareil doit etre relié à la terre.
    Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
    Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
  • Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
  • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
  • Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
  • Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
  • L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
  • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
  • Cet apparéil est fourni uniquement avec un cable d'alimentation.

Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :

Puisance totale (W)Section du câble (mm2)
maximum 1 3803x0.75
maximum 2 3003x1
maximum 3 6803x1.5

Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu

2.3 Utilisation

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.

  • Ne modifies pas les spécifications de cet apparéil.
    Assurez-vous que les orifices d'expiration ne sont pas obstrués.
  • Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
  • Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
  • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
  • N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
  • N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
  • N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
  • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
  • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.

  • Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

ESSENTIELB EFMP 105i2 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'endommagement de l'appareil.

Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :

  • ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
  • ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
  • ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
  • ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
  • Installez ou retirez les accessoires avec précautions.

La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.
Si I'appareil est installe derriere la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez a ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque I'appareil fonctionne. La chaleur et I'humidite peuvent s'accumuler derriere la porte fermée du meuble et provoquer d'importants degats sur I'appareil,YOUR logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que I'appareil n'a pas refroidi complètement.

2.4 Entretien et Nettoyage

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Entretien et Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.

  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.

  • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.

  • Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
    Nettoyez régulièrement l'appareil afin de restarterir le revêtement en bon état.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objects metalliques.
  • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.

  • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilise, retirez de la cavité du four :

  • tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.

  • tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les recipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.

  • Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
    Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.

L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.

Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommendons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :

assurez-vous que la ventilation de l'appareil est ajustate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adequate pendant et

apres la première utilisation atemperature maximale.

  • Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrémement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des jours à pyrolyse.
  • Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximé de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximaile dans une pièce bien ventilée.
  • Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximé d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
  • Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
  • Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les étres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!

Risque d'electrocution!

  • Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
  • Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
    Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.

2.7 Service

Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.

2.8 Mise au rebut

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Mise au rebut - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure ou d'asphyxie.

  • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
  • Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

3. INSTALLATION

ESSENTIELB EFMP 105i2 - INSTALLATION - 1

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

3.1 Encastrement

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Encastrement - 1

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Encastrement - 2

3.2 Fixation du four au meuble

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Fixation du four au meuble - 1

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

4.1 Vue d'ensemble

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Vue d'ensemble - 1

4.2 Accessoires

Grille métallique

Pour les plats de cuisson, les mouses à gâteaux, les rôts.

  • Plat à rôtir

Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapérez laGRAisse.

1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Manette de commande
5 Résistance
6 Éclairage
7 Chaleur tournante
8 Bac de la cavité
9 Support de grille, amovable
10 Niveaux de la grille

  • Rails télécopiques

Grâce aux rails télécopiques, les grilles peuvent être insérées et retirees plus facilement.

5. BANDEAU DE COMMANDE

5.1 Manettes rétractables

Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.

5.2 Touches tactiles du bandeau de commande

JFGTOKHM
Minu- teurPré- chauffa- ge rapideEclai- rage fourTouches Verrouil.Confirmez la configurationAppuyez sur la toucheTournez la ma- nette
Sélectionnez un mode de cisson pour allumer le four.
Tournez la manette des modes de cisson sur la position Arrêt pourmettre à l'accêt le four.
Voyants de l'affichage
Touches Verrouil.Cuisson assistéeNettoyageConfigurationsPréchauffage rapide
Voyants du minu- teur :STOP
Barre de progression - de la température ou de l'heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four at- teint la température régée.

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

ESSENTIELB EFMP 105i2 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Nettoyage initial

Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée :

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Nettoyage initial - 1

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Nettoyage initial - 2

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Nettoyage initial - 3

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Nettoyage initial - 4
00:00

Réglez l'heure. Appuyez sur la touche

OK.

6.2 Préchauffage initial

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.

Éta-

Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.

pe 1

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.

Éta- Réglez la température maximale pour la fonction :

pe 2 Laissez le four fonctionner pendant 1 heures.

Éta- Réglez la température maximale pour la fonction : (2)

pe 3 Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.

Une odeur et de la fumee peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.

7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.1 Comment régler : Modes de cuisson

Pour lancer la cuisson

Étape 1Étape 2
Sélectionnez un mode de cuisson.Réglez la température. Appuyez sur la touche OK

7.2 Modes de cuisson

Modes de cuisson

Mode de cuisson Application

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Mode de cuisson Application - 1

Chaleur tournante

Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour secher des alimentes. Diminuez les températures de 20 à 40^ par rapport à la Chauffage Haut/Bas.

Mode de cuissonApplication
Chauffage Haut/BasPour cuire et rôtir des alimentés sur un seul niveau.
Plats SurgelésPour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems.
Fonction PizzaPour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant.
Cuisson de solePour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisier des alimentés.
DécongélationPour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dé-pend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.
Circulation d'air humideCette fonction est conçue pour économique en cours de cuisson. Lors-que vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide.
GridPour faire griller des alimentés peu épais et du pain.
Turbo grinPour rôtir de gros morceaux de viande ou de VOLaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer.
MenuPour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations.

7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide

Cette fonction était utilisé pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Écodesign ( selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014). Tests conformes aux normes :

IEC/EN 60350-1

La portedou four doitetre ferméependant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité energetique possible.

Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.

Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils »,

Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommendations generales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre

« Efficacité énergétique», « Économie d'énergie »

7.4 Comment régler : Cuisson assistée

Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a un mode de cuisson et une température recommendés. Vous pouvez utiliser la fonction pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut. Vous pouvez également régler la durée et la température pendant la cuisson.

Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec:Poids automatique
Étape 1Étape 2Étape 3Étape 4
=×P1 - P45OK
Accédez au menu.Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur OK.Sélectionnez le plat. Appuyez sur la touche OK.Placez le plat dans le four. Confirmez la confi- guration.

7.5 Cuisson assistée

Légende
Poids automatique disponible.
Préchauffez l'appareil avant de commencer la cuisson.
Niveau de grille.

L'affichage indique P et un certain nombre de plats que vous pouvez vérifier dans le tableau.

Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les alimentents sont prêts.

PlatPoidsNiveau/Accessoire
1Rôti de bœuf, saignant
2Rôti de bœuf, à point1 - 1.5 kg; 4 à 5 cm d'épaiss- seuir2 ; plateau de cuissonFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Insérez-le dans l'appareil.
3Rôti de bœuf, bien cuit
4Steak de bœuf, à point180 - 220 g par piece; 3 cm d'épaissur3 ; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Insérez-le dans l'appareil.
5Bœuf rôti/brai-se (côte de bœuf, interieur de ronde, flanchet)1.5 - 2 kg2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez-le dans l'ap-pareil.
6Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température)2 ; plateau de cuisson
7Rôti de bœuf, à point (cuisson basse température)1 - 1.5 kg; 4 à 5 cm d'épaissierServez-vous de vos épices préféries ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poèle chau-de. Insérez-le dans l'appareil.
8Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température)
9Filet, saignant (cuisson basse température)2 ; plateau de cuisson
10Filet, à point (cuisson basse température)0,5 à 1,5 kg; 5 à 6 cm d'épaissierServez-vous de vos épices préféries ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poèle chau-de. Insérez-le dans l'appareil.
11Filet, bien cuit (cuisson basse température)
12Rôti de vase (par ex. épule)0.8 - 1.5 kg; 4 cm d'épaissier2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. Ajoutez du liquide. Rôti couvert.
13Rôti de porc - collet ou épuple1.5 - 2 kg2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueRetournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
14Émincé de porc (cuisson lente)1.5 - 2 kg2 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manie-re homogène.
15Longe, fraîche1 - 1.5 kg; 5 à 6 cm d'épaissier2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries.
16Travers2 - 3 kg ; côtes levées crues, 2 à 3 cm d'épais-seur3 plat profond Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Re-tournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
17Gigot d'agneau avec os1.5 - 2 kg ; 7 à 9 cm d'épais-seur2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
18Poulet entier1 - 1.5 kg ; frais2 ; cocotte sur plateau de cuisson Utilisez vos épices préféries. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène.
19Demi poulet0.5 - 0.8 kg3 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préféries.
20Escalope de poulet180 - 200 g par piece2 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. Faire frise la viande pen-dant quelques minutes sur une poèle chaude.
21Cuisses de poulet, fraîches-3 ; plateau de cuisson Si vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus long-tems.
22Canard entier2 - 3 kg2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson.
23Oie entière4 - 5 kg2 ; poèle profonde Utilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plateau de cuisson profund. Retournez l'oise à la moitié du temps de cuisson.
24Rôti haché1 kg2 ; grille métallique Utilisez vos épices préféries.
25Poisson entier, grillé0.5 - 1 kg paroisson2 ; plateau de cuisson Remplissez leoisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préféries.
26Filet de poisson-3 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préféries.
27Cheesecake-2; 0 moule à chamère de 28 cm sur grille métallique
28Gâteau aux pommes-3; plateau de cuisson
29Tarte aux pommes-2; moule à tarte sur grille métallique
30Tarte aux pommes-1; 0 moule à tarte de 22 cm sur grille métallique
31Brownies2 kg de pâte3; plat profond
32Muffins au cho-colat-3; bac à muffins sur grille métallique
33Quatre-quarts-2; moule quatre-quarts sur grille métallique
34Pommes de terre au four1 kg2; plateau de cuisson Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson.
35Pommes quar-tiers1 kg3: plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préféries. Coupe les pommes de terre en morceaux.
36Mélange de lé-gumes grillés1 - 1.5 kg3: plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préféries. Coupe les légumes en morceaux.
37Croquettes sur-gelées0.5 kg3: plateau de cuisson
38Pommes, sur-gelées0.75 kg3: plateau de cuisson
39Lasagnes de viande / légu-mes avec as-siettes de nouilles sèches1 - 1.5 kg2; cocotte sur grille métallique
40Gratin de pom-mes de terre(pommes de terre crues)1 - 1.5 kg1 ; cocotte sur grille métalliqueTournez le plat après la moitié du temps de cuisson.
41Pizza fraîche, fine-2 ; plateau de cuisson recouvert de pa-pier sulfurisé
42Pizza fraîche, épaissè-2 ; plateau de cuisson recouvert de pa-pier sulfurisé
43Quiche-2 ; plat de cuisson sur grille métallique
44Baguette/Ciabatta/Pain blanc0.8 kg2 ; plateau de cuisson recouvert de pa-pier sulfuriséProlonger le temps pour le pain blanc.
45Tous grains/seigle/pain complet grains entiers dans un moule à pain1 kg2 ; plateau de cuisson recouvert de pa-pier sulfurisé / grille métallique

8. FONCTIONS DE L'HORLOGE

8.1 Fonctions de l'horloge

Fonctions de l'horlogeApplication
Minuteur. Lorsque le minuteur ter-miné le décompte, le signal sonore retentit.
Heure de cisssion. Lorsque le minu-tein terminé le décompte, le signalsonore retentit et le mode de cis-son s'arrête.
Fonctions de l'horlogeApplication
Départ différé. Pour différer le début et/ou la fin de la cuisson.
Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. Pour activer et désactiver le Compteur, Sélectionnez : Menu , Configurations.

8.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge

Comment régler Heure actuelle
Étape 1Étape 2Étape 3

Comment régler Heure actuelle

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Comment régler Heure actuelle - 1

Pour modifier l'heure actuelle, accedez au menu et selectionnez Configurations, Heure actuèle.

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Comment régler Heure actuelle - 2

Réglez l'horloge.

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Comment régler Heure actuelle - 3

Appuyez sur OK.

Comment régler Minuteur

Étape 1

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Étape 1 - 1

Appuyez sur:

L'affichage indique:

0:00

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Étape 1 - 2

Étape 2

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Étape 2 - 1

Réglez la Minuteur

Étape 3

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Étape 3 - 1

Appuyez sur OK.

i Le minuteur commence son décompte immédiatement.

Comment régler Heure de cuisson

Étape 1

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Étape 1 - 1

Choisissez le mode de cuisson et reglez la température.

Étape 2

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Étape 2 - 1

Appuyez à plusieurs reprises :

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Étape 2 - 2

L'affichage indique:

0:00

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Étape 2 - 3

Étape 3

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Étape 3 - 1

Réglez le temps de cuisson.

Étape 4

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Étape 4 - 1

Appuyez sur OK.

i Le minuteur commence son décompte immédiatement.

Comment régler Départ différé

Étape 1Étape 2L'affichage indique : l'heure actuelleÉtape 3Étape 4L'affichage indi-que : ---Étape 5Étape 6
Sélectionnez le mode de cuisson.Appuyez à plusieurs reprises : ◷.Dé-MAR-RERRéglez l'heure de départ.Appuyez sur OK.AR- RÉTERRéglez l'heure de fin.Appuyez sur OK.

i Le minuteur commence a compter à l'heure réglee.

9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES

9.1 Insertion des accessoires

Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont

également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.

Grille métallique:

Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Grille métallique: - 1

Plat à rôtir:

Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Plat à rôtir: - 1

10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES

10.1 Touches Verrouil.

Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil.

Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson réglée est maintainue, le bandeau de commande est verrouillé.

Allumez-le lorsque l'appareil est eteint - il ne peut pas etre allumé, le bandeau de commande est verrouillé.

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Touches Verrouil. - 1

  • mainte-nez la touche enfoncée pour activer la fonction. Un signal sonore détent.

  • mainte-nez la touche enforcée pour la désactiver.

3x -clignote lorsquelverrouillageestactive.

10.2 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, le four s'eteint au bout d'un certain temps si un mode de

cuisson est en cours et vous ne modifiez\ aucun réglage.

(°C)(h)
30 - 11512.5
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 -maximum3

L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.

10.3 Ventilateur de refroidissement

Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.

11. CONSEILS

11.1 Circulation d'air humide

Pour de favorisés résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.

(℃)(°C)(°C)(min)
Petits pains sucrés, 16 piècesPlateau de cuisson ou plat à rôtir180220 - 30
Petits pains, 9 piècesPlateau de cuisson ou plat à rôtir180230 - 40
Pizza, surgelée, 0,35 kggrille métallique220210 - 15
Gâteau RouléPlateau de cuisson ou plat à rôtir170225 - 35
BrowniePlateau de cuisson ou plat à rôtir175325 - 30
Soufflé, 6 piècesramequins en céramique sur une grille métallique200325 - 30
Fond de tarte en généoisemoule à tarte sur une grille métallique180215 - 25
Gâteau à étagesPlat de cuisson sur la grille métallique170240 - 50
Poisson poché, 0,3 kgPlateau de cuisson ou plat à rôtir180320 - 25
Poisson entier, 0,2 kgPlateau de cuisson ou plat à rôtir180325 - 35
Filet de poisson, 0,3 kgplaque à pizza sur la grille métallique180325 - 30
Viande pochéée, 0,25 kgPlateau de cuisson ou plat à rôtir200335 - 45
Chachlyk, 0,5 kgPlateau de cuisson ou plat à rôtir200325 - 30
Cookies, 16 piècesPlateau de cuisson ou plat à rôtir180220 - 30
Meringues, 24 piècesPlateau de cuisson ou plat à rôtir180225 - 35
Muffins, 12 piècesPlateau de cuisson ou plat à rôtir170230 - 40
Pette pâtisserie salée, 20 piècesPlateau de cuisson ou plat à rôtir180225 - 30
Biscuits à pât sa-blée, 20 piècesPlateau de cuisson ou plat à rôtir150225 - 35
Tartelettes, 8 piècesPlateau de cuisson ou plat à rôtir170220 - 30
Légumes, pochés, 0,4 kgPlateau de cuisson ou plat à rôtir180335 - 45
Omelette végétaitienneplaque à pizza sur la grille métallique200325 - 30
Légumes Méditer-rançens, 0,7 kgPlateau de cuisson ou plat à rôtir180425 - 30

11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommends

Utilisez les mouses et recipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.

Plaque à pizzaPlat de cuissonRamequinsMoule pour fond de tarte
Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cmSombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cmCéramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteurSombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm

11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests

Informations pour les organismes de contrôle

Tests conformément à la norme IEC 60350-1.

Petits gâteaux, 20 par plateauChauffage Haut/BasPlateau de cuisson317020 - 35-
Petits gâteaux, 20 par plateauChaleur tournantePlateau de cuisson3150 - 16020 - 35-
(°C)(min)i
Petits gâteaux, 20 par plateauChaleur tournantePlateau de cuisson2 et 4150 - 16020 - 35-
Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cmChauffage Haut/BasGrille mé-tallique218070 - 90-
Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cmChaleur tournanteGrille mé-tallique216070 - 90-
Génoise, moule à gâteau Ø26 cmChauffage Haut/BasGrille mé-tallique217040 - 50Préchauffez le four pendant 10 min
Génoise, moule à gâteau Ø26 cmChaleur tournanteGrille mé-tallique216040 - 50Préchauffez le four pendant 10 min
Génoise, moule à gâteau Ø26 cmChaleur tournanteGrille mé-tallique2 et 416040 - 60Préchauffez le four pendant 10 min
SabléChaleur tournantePlateau de cuis-son3140 - 15020 - 40-
SabléChaleur tournantePlateau de cuis-son2 et 4140 - 15025 - 45-
SabléChauffage Haut/BasPlateau de cuis-son3140 - 15025 - 45-
Pain gril-lé, 4 à6 mor-ceauxGrilGrille mé-tallique4max.1 - 5Préchauffez le fourpendant 10 min
Steakhachéde bœuf,6 pièces,0,6 kgGrilGrille mé-tallique,lèchefrite4max.20 - 30Placez la grille mé-tallique sur le qua-trière niveau et la lèchefrite sur le troisième niveau dufour. Retournez lesaliments à la moitiédu temps de cuis-son.Préchauffez le fourpendant 10 min

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ESSENTIELB EFMP 105i2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 1

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Remarques concernant le nettoyage

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Remarques concernant le nettoyage - 1
Agent nettoyant

Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux.

Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.

Nettoyez les taches avec un dédTangent doux.

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Remarques concernant le nettoyage - 2
Utilisation quotidienne

Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.

De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conserve pas les alimentents dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Remarques concernant le nettoyage - 3

Accessoires

Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.

Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.

12.2 Comment retirer : Supports de grille

Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.

Éta-pe 1Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Éta-pe 2Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
Éta-pe 3Écartez l'arrête du support de grille de la paroi latérale et retirez-le.
Éta-pe 4Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. Les goupilles de retenue sur les rails téléscopiques doivent pointer vers l'avant.

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Comment retirer : Supports de grille - 1

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Comment retirer : Supports de grille - 2

12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse

Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de brûlure.

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse - 2

ATTENTION!

Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilise pas en même temps que cette fonction. Vous risqueries d'endommager le four.

Avant le Nettoyage par pyrolyse :

Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.Retirez les accessoires.Nettoyez la sole du four et la vitre in- terne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un détergent doux.
Nettoyage par pyrolyse
Étape 1Ouvre le menu : Nettoyage mm/.
OptionDurée
C1 - Nettoyage léger1 h
C2 - Nettoyage normal1 h 30 min
C3 - Nettoyage complet2 h 30 min
Étape 2OK - appuyez pour définir le programme de nettoyage.
Étape 3OK - appuyez pour démarrer le nettoyage.
Étape 4Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt.
iAu cours du nettoyage, l'éclairage du four est étéint.
Lorsque le four atteint la température régée, la porte se verrouille. Jusqu'à ce que la porte se déverrouille, l'affichage indique : □.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.Nettoyez la cavity avec un chiffon doux.Retirez les résidus du fond de la ca- vité.

12.4 Nettoyage conseillé

Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé.
m / clignote sur l'affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson.Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et se-lectionnez Configurations, Nettoyage conseillé.

12.5 Comment démonter et installer : Couvercle

La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!

N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.

Étape1Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.
Étape2Soulevez et tirez les loquets jusqu'à cequ'ils produit un cig.
Éta-pe 3Fermez la porte du four à mi-chemin de lapremière position d'ouverture. Puis, soule-vez et tirez pour retirer la porte de son emplacement.
Éta-pe 4Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable.
Éta-pe 5Tenez la garniture de porte (B) sur le bordsupérieur de la porte des deux côtés etpoussez vers l'intérieur pour libérer le jointdu clip.
Étape6Retirez le cache de la porte en le tirantvers l'avant.
Éta-pe 7Saisissez les panneaux de verre de laporte par leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Commencez par le pan-neau supérieur. Assurez-vous que la vitreglisse entièrement hors de ses supports.
Éta-pe 8Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne pas-sez pas les panneaux en verre au lave-vaiselle.

Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets.

Veillez à replaces les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage.

Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic.

Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.

ESSENTIELB EFMP 105i2 - ATTENTION! - 1

ESSENTIELB EFMP 105i2 - ATTENTION! - 2

12.6 Comment replacer : Éclairage

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Comment replacer : Éclairage - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution.

L'éclairage peut être chaud.

Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus deGRAISSENe brULENT sur I'ampoule.

Avant de remplacer l'éclairage :

Étape 1Étape 2Étape 3
Éteignez le four. Attende que le four ait refroidi.Débranchez le four de l'alimentation secteur.Placez un chiffon au fond de la cavité.

Lampe arriere

Éta-

pe 1

Tournez le diffuseur en verre pour le prisoner.

Etape 2

Nettoyez le diffuseur en verre.

Etape 3

Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate résistant à une température de 300^

Etape 4

Installez le diffuseur en verre.

13. DÉPANNAGE

ESSENTIELB EFMP 105i2 - DÉPANNAGE - 1

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

13.1 Que faire si...

Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après/agree.

Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas

ProblèmeVérifiez si...
Vous ne pouvez pas activer le four ni la fai-re fonctionner.Le four est correcte-ment branché à l'ali-mentation électrique.
Le four ne chauffe pas.L'arrêt automatique est désactivé.
Le four ne chauffe pas.La porte du four est fermée.
Le four ne chauffe pas.Le fusible n'a pas dis-joncté.
Le four ne chauffe pas.Le verrouillage est désactivé.
Composants
ProblèmeVérifiez si...

13.2 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.

Composants

L'éclairage est eteint.

La Circulation d'air humide est activée.

L'éclairage ne fonctionne pas.

L'ampoule est grillée.

Codes d'erreur

L'affichage indique...

Vérifiez si...

Err C3

La portedou four est fermée ou le verrouillage de la portenest pas cassé.

Err F102

La portedu four est fermée.

00:00

Le verrouillage de la porte n'est pas casset.

Une coupure de courant s'est produit. Réglez l'heure actuelle.

Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après-vente/agréé.

Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.

Nosyourekommandondescirelesinformationsi:

Modèle (Mod.)......
Référence produit (PNC)......
Numéro de série (SN)......

14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

14.1 Informations produits et fiche d'informations produits

Nom du fournisseurEssentiel B
Identification du modeleEFMP 105b2 949498267EFMP 105i2 949498269EFMP 105n2 949498268
Indice d'efficacité énergétique81.2
Classe d'efficacité énergétiqueA+
Consommation d'énergie avec charge standard, en mode con-ventionnel0.93 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard, en mode cha-leur tournante0.69 kWh/cycle
Nombre de cavités1
Source de chaleurÉlectricité
Volume72 l
Type de fourFour encastrable
MasseEFMP 105b230.7 kg
EFMP 105i230.7 kg
EFMP 105n230.7 kg

IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.

14.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.

Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.

Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.

Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.

Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.

Cuisson avec ventilation

Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.

Chaleur résiduelle

L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintainen au chaud des alimentés.

Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.

Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.

Maintien des aliments au chaud

Sélectionné la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et dévelopir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'afficht.

Cuisson avec l'éclairage éteint

Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.

Circulation d'air humide

Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de ciisson.

Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.

15. STRUCTURE DES MENUS

15.1 Menu

ESSENTIELB EFMP 105i2 - Menu - 1

  • -(sélectionnez pour acceder au Menu.

Structure du Menu

Cuisson assistéeNettoyage mmConfigurations
Étape 1Étape 2Étape 3
OK01 -011OK
Sélectionnez le Menu, Configura-tions.Confirmez la con-figuration.Sélectionnez la configuration.

Configurations

O1Heure actuelleModifierO2Affichage Luminosité1 - 5
O3Son touches1 - BipO4Volume alarme1 - 4
2 - Clic
3 - Son dés-activé
O5CompteurMarche / Ar-rêtO6Eclairage fourMarche / Arrêt
O7Préchauffage rapideMarche / Ar-rêtO8Nettoyage conseilléMarche / Arrêt
O9Mode démoCode d'acti-vation : 2468O10Version du logicielContrôle
O11Réinitialiser tous les ré-glagesOui/Non

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole Deposez les emballages dans les
conteneurs prevus a cet effet. Contribuez a la
protection de I'environnement et a suaive
s.ecurity,recyclez vos produits electriques et
electroniques.Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voite centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

FR Concerne la France uniquement :

ESSENTIELB EFMP 105i2 - FR Concerne la France uniquement : - 1

FR

Cet apparel, ses accessories et cordons se recyclent

REPRISE

LA LIVRAISON

ESSENTIELB EFMP 105i2 - LA LIVRAISON - 1

A DEPOSER N EN MAGASIN

ESSENTIELB EFMP 105i2 - A DEPOSER N EN MAGASIN - 1

A DEPOSER

EN DECHETERIE

ESSENTIELB EFMP 105i2 - EN DECHETERIE - 1

ESSENTIELB EFMP 105i2 - EN DECHETERIE - 2

FR

ESSENTIELB EFMP 105i2 - FR - 1

ESSENTIELB EFMP 105i2 - FR - 2

Points de collecte sur www.quefaideresmedeschefs.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette apparcelle

Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Tout copie ou reproduction, par chaque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaison.

Protection de l'environnement

Ce symbole appose sur le produit signifie qu'il s'agit d'un apparéil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet apparéil ne peut donc

eneldomcabeetreatedemuchandechetmanger,anddoitfairel'objetd'unecollectede specifieaecotypedechets.Desystemesderepriseetdecollecte sontmisayour dispositionparlinedecollectiviteisocaledesecterie)etlesdistributioneurs.Enorientantvoireapparenfindecidedvversaissifellerederecyclage,vouscontribu Berea protegerenvironnementandempescherezoutendesuccinilepuroleroyante.

* Testé dans nos laboratoires

Garantie valide a partir de la date d'achat (ticket de caisse faisant foli). Cette garantie ne couve pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure normale du produit.

Faites un geste eco-citoyen. Recyclece ce produit en fin de vie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ESSENTIELB

Modèle : EFMP 105i2

Catégorie : Four encastrable