MODE D'EMPLOI EFMP 105i2 ESSENTIELB
Menu-structeur te betreden
| Kook- En Bakassistent | Reinigen mm | Instellungen |
| Stap 1 | Stap 2 | Stap 3 | Stap 4 | Stap 5 |
| OK | 01 - 011 | OK | |
| Selecteer de Me-
nu, Instellenen. | Instelling bevesti-
gen. | Selecteer de in-
stelling. | Instelling bevesti-
gen. | Pas de waarde
aan en druk op
OK. |
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.boulanger.com/info/assistance
Service Relation Clients
Avenue de la Motte
CS80137
59811 Lesquin
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 33
- CONSIGNES DE SECURITE 35
- INSTALLATION 39
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 41
5.BANDEAU DE COMMANDE 41
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 42
- UTILISATION QUOTIDIENNE 43
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 49
- CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIRES 51
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 52
- CONSEILS 52
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 56
13.DEPANNAGE 61
- RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 62
- STRUCTURE DES MENUS 63
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 64
Sous réserve de modifications.
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
-
N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
-
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
-
Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
-
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur mini-male du meuble sous le plan de travail) | 590 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm |
| Profondeur d'encastre-ment de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alien-mentation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrière | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit etre relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni uniquement avec un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble (mm2) |
| maximum 1 380 | 3x0.75 |
| maximum 2 300 | 3x1 |
| maximum 3 680 | 3x1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les spécifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'expiration ne sont pas obstrués.
- Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
-
Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
-
Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.
Si I'appareil est installe derriere la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez a ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque I'appareil fonctionne. La chaleur et I'humidite peuvent s'accumuler derriere la porte fermée du meuble et provoquer d'importants degats sur I'appareil,YOUR logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que I'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
-
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilise, retirez de la cavité du four :
-
tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
-
tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les recipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommendons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est ajustate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adequate pendant et
apres la première utilisation atemperature maximale.
- Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrémement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des jours à pyrolyse.
- Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximé de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximaile dans une pièce bien ventilée.
- Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximé d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les étres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution!
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement


3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les mouses à gâteaux, les rôts.
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapérez laGRAisse.
1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Manette de commande
5 Résistance
6 Éclairage
7 Chaleur tournante
8 Bac de la cavité
9 Support de grille, amovable
10 Niveaux de la grille
Grâce aux rails télécopiques, les grilles peuvent être insérées et retirees plus facilement.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
5.2 Touches tactiles du bandeau de commande
| J | F | G | T | OK | H | M |
| Minu-
teur | Pré-
chauffa-
ge rapide | Eclai-
rage
four | Touches
Verrouil. | Confirmez la
configuration | Appuyez sur la
touche | Tournez la ma-
nette |
| Sélectionnez un mode de cisson pour allumer le four. |
| Tournez la manette des modes de cisson sur la position Arrêt pourmettre à l'accêt le four. |
| Voyants de l'affichage |
| Touches Verrouil. | Cuisson assistée | Nettoyage | Configurations | Préchauffage rapide |
| Voyants du minu- teur : | STOP | | | |
| Barre de progression - de la température ou de l'heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four at- teint la température régée. |
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée :




00:00
Réglez l'heure. Appuyez sur la touche
OK.
6.2 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Éta-
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
pe 1
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Éta- Réglez la température maximale pour la fonction :
pe 2 Laissez le four fonctionner pendant 1 heures.
Éta- Réglez la température maximale pour la fonction : (2)
pe 3 Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
Une odeur et de la fumee peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Pour lancer la cuisson
| Étape 1 | Étape 2 |
| |
| Sélectionnez un mode de cuisson. | Réglez la température.
Appuyez sur la touche
OK |
7.2 Modes de cuisson
Modes de cuisson
Mode de cuisson Application

Chaleur tournante
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour secher des alimentes. Diminuez les températures de 20 à 40^ par rapport à la Chauffage Haut/Bas.
| Mode de cuisson | Application |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des alimentés sur un seul niveau. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisier des alimentés. |
| Décongélation | Pour décongeler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongélation dé-pend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Circulation d'air humide | Cette fonction est conçue pour économique en cours de cuisson. Lors-que vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. |
| Grid | Pour faire griller des alimentés peu épais et du pain. |
| Turbo grin | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de VOLaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Menu | Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. |
7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide
Cette fonction était utilisé pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Écodesign ( selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1
La portedou four doitetre ferméependant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité energetique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils »,
Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommendations generales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre
« Efficacité énergétique», « Économie d'énergie »
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a un mode de cuisson et une température recommendés. Vous pouvez utiliser la fonction pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut. Vous pouvez également régler la durée et la température pendant la cuisson.
| Pour certains plats, vous pouvez également réaliser
la cuisson avec: | Poids automatique |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| = | × | P1 - P45 | OK |
| Accédez au menu. | Sélectionner Cuisson
assistée. Appuyez sur
OK. | Sélectionnez le plat.
Appuyez sur la touche
OK. | Placez le plat dans le
four. Confirmez la confi-
guration. |
7.5 Cuisson assistée
| Légende |
| □ | Poids automatique disponible. |
| ∥ | Préchauffez l'appareil avant de commencer la cuisson. |
| — | Niveau de grille. |
L'affichage indique P et un certain nombre de plats que vous pouvez vérifier dans le tableau.
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les alimentents sont prêts.
| Plat | Poids | Niveau/Accessoire |
| 1 | Rôti de bœuf, saignant | | |
| 2 | Rôti de bœuf, à point | 1 - 1.5 kg; 4 à 5 cm d'épaiss- seuir | 2 ; plateau de cuissonFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
| 3 | Rôti de bœuf, bien cuit | | |
| 4 | Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par piece; 3 cm d'épaissur | 3 ; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
| 5 | Bœuf rôti/brai-se (côte de bœuf, interieur de ronde, flanchet) | 1.5 - 2 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez-le dans l'ap-pareil. |
| 6 | Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température) | | 2 ; plateau de cuisson |
| 7 | Rôti de bœuf, à point (cuisson basse température) | 1 - 1.5 kg; 4 à 5 cm d'épaissier | Servez-vous de vos épices préféries ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poèle chau-de. Insérez-le dans l'appareil. |
| 8 | Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) | | |
| 9 | Filet, saignant (cuisson basse température) | | 2 ; plateau de cuisson |
| 10 | Filet, à point (cuisson basse température) | 0,5 à 1,5 kg; 5 à 6 cm d'épaissier | Servez-vous de vos épices préféries ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poèle chau-de. Insérez-le dans l'appareil. |
| 11 | Filet, bien cuit (cuisson basse température) | | |
| 12 | Rôti de vase (par ex. épule) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm d'épaissier | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. |
| 13 | Rôti de porc - collet ou épuple | 1.5 - 2 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueRetournez la viande à la moitié du temps de cuisson. |
| 14 | Émincé de porc (cuisson lente) | 1.5 - 2 kg | 2 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manie-re homogène. |
| 15 | Longe, fraîche | 1 - 1.5 kg; 5 à 6 cm d'épaissier | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. |
| 16 | Travers | 2 - 3 kg ; côtes levées crues, 2 à 3 cm d'épais-seur | 3 plat profond Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Re-tournez la viande à la moitié du temps de cuisson. |
| 17 | Gigot d'agneau avec os | 1.5 - 2 kg ; 7 à 9 cm d'épais-seur | 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. |
| 18 | Poulet entier | 1 - 1.5 kg ; frais | 2 ; cocotte sur plateau de cuisson Utilisez vos épices préféries. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. |
| 19 | Demi poulet | 0.5 - 0.8 kg | 3 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préféries. |
| 20 | Escalope de poulet | 180 - 200 g par piece | 2 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. Faire frise la viande pen-dant quelques minutes sur une poèle chaude. |
| 21 | Cuisses de poulet, fraîches | - | 3 ; plateau de cuisson Si vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus long-tems. |
| 22 | Canard entier | 2 - 3 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. |
| 23 | Oie entière | 4 - 5 kg | 2 ; poèle profonde Utilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plateau de cuisson profund. Retournez l'oise à la moitié du temps de cuisson. |
| 24 | Rôti haché | 1 kg | 2 ; grille métallique Utilisez vos épices préféries. |
| 25 | Poisson entier, grillé | 0.5 - 1 kg paroisson | 2 ; plateau de cuisson Remplissez leoisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préféries. |
| 26 | Filet de poisson | - | 3 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. |
| 27 | Cheesecake | - | 2; 0 moule à chamère de 28 cm sur grille métallique |
| 28 | Gâteau aux pommes | - | 3; plateau de cuisson |
| 29 | Tarte aux pommes | - | 2; moule à tarte sur grille métallique |
| 30 | Tarte aux pommes | - | 1; 0 moule à tarte de 22 cm sur grille métallique |
| 31 | Brownies | 2 kg de pâte | 3; plat profond |
| 32 | Muffins au cho-colat | - | 3; bac à muffins sur grille métallique |
| 33 | Quatre-quarts | - | 2; moule quatre-quarts sur grille métallique |
| 34 | Pommes de terre au four | 1 kg | 2; plateau de cuisson
Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. |
| 35 | Pommes quar-tiers | 1 kg | 3: plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Utilisez vos épices préféries. Coupe les pommes de terre en morceaux. |
| 36 | Mélange de lé-gumes grillés | 1 - 1.5 kg | 3: plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Utilisez vos épices préféries. Coupe les légumes en morceaux. |
| 37 | Croquettes sur-gelées | 0.5 kg | 3: plateau de cuisson |
| 38 | Pommes, sur-gelées | 0.75 kg | 3: plateau de cuisson |
| 39 | Lasagnes de viande / légu-mes avec as-siettes de nouilles sèches | 1 - 1.5 kg | 2; cocotte sur grille métallique |
| 40 | Gratin de pom-mes de terre(pommes de terre crues) | 1 - 1.5 kg | 1 ; cocotte sur grille métalliqueTournez le plat après la moitié du temps de cuisson. |
| 41 | Pizza fraîche, fine | - | 2 ; plateau de cuisson recouvert de pa-pier sulfurisé |
| 42 | Pizza fraîche, épaissè | - | 2 ; plateau de cuisson recouvert de pa-pier sulfurisé |
| 43 | Quiche | - | 2 ; plat de cuisson sur grille métallique |
| 44 | Baguette/Ciabatta/Pain blanc | 0.8 kg | 2 ; plateau de cuisson recouvert de pa-pier sulfuriséProlonger le temps pour le pain blanc. |
| 45 | Tous grains/seigle/pain complet grains entiers dans un moule à pain | 1 kg | 2 ; plateau de cuisson recouvert de pa-pier sulfurisé / grille métallique |
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Minuteur. Lorsque le minuteur ter-miné le décompte, le signal sonore retentit. |
| Heure de cisssion. Lorsque le minu-tein terminé le décompte, le signalsonore retentit et le mode de cis-son s'arrête. |
| Fonctions de l'horloge | Application |
| ♀ | Départ différé. Pour différer le début et/ou la fin de la cuisson. |
| ♂ | Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. Pour activer et désactiver le Compteur, Sélectionnez : Menu , Configurations. |
| Comment régler Heure actuelle |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |

Pour modifier l'heure actuelle, accedez au menu et selectionnez Configurations, Heure actuèle.

Réglez l'horloge.

Appuyez sur OK.
Étape 1

Appuyez sur:
L'affichage indique:
0:00

Étape 2

Réglez la Minuteur
Étape 3

Appuyez sur OK.
i Le minuteur commence son décompte immédiatement.
Étape 1

Choisissez le mode de cuisson et reglez la température.
Étape 2

Appuyez à plusieurs reprises :

L'affichage indique:
0:00

Étape 3

Réglez le temps de cuisson.
Étape 4

Appuyez sur OK.
i Le minuteur commence son décompte immédiatement.
| Étape 1 | Étape 2 | L'affichage indique : l'heure actuelle | Étape 3 | Étape 4 | L'affichage indi-que : --- | Étape 5 | Étape 6 |
| Sélectionnez le mode de cuisson. | Appuyez à plusieurs reprises : ◷. | Dé-MAR-RER | Réglez l'heure de départ. | Appuyez sur OK. | AR- RÉTER | Réglez l'heure de fin. | Appuyez sur OK. |
i Le minuteur commence a compter à l'heure réglee.
9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Touches Verrouil.
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil.
Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson réglée est maintainue, le bandeau de commande est verrouillé.
Allumez-le lorsque l'appareil est eteint - il ne peut pas etre allumé, le bandeau de commande est verrouillé.

3x -clignote lorsquelverrouillageestactive.
10.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'eteint au bout d'un certain temps si un mode de
cuisson est en cours et vous ne modifiez\
aucun réglage.
| (°C) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 -maximum | 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.
10.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
11. CONSEILS
11.1 Circulation d'air humide
Pour de favorisés résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| (℃) | (°C) | (°C) | (min) |
| Petits pains sucrés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Petits pains, 9 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 220 | 2 | 10 - 15 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 25 - 35 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 | 3 | 25 - 30 |
| Soufflé, 6 pièces | ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Fond de tarte en généoise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Gâteau à étages | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 40 - 50 |
| Poisson poché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 20 - 25 |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filet de poisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 | 3 | 25 - 30 |
| Viande pochéée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 35 - 45 |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Cookies, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Pette pâtisserie salée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 30 |
| Biscuits à pât sa-blée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 25 - 35 |
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Légumes, pochés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Omelette végétaitienne | plaque à pizza sur la grille métallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Légumes Méditer-rançens, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 25 - 30 |
11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommends
Utilisez les mouses et recipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm | Céramique
8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm |
11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 | 170 | 20 - 35 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| | | | (°C) | (min) | i |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille mé-tallique | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Génoise, moule à gâteau Ø26 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille mé-tallique | 2 | 170 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 min |
| Génoise, moule à gâteau Ø26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 | 160 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 min |
| Génoise, moule à gâteau Ø26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Préchauffez le four pendant 10 min |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Sablé | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuis-son | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Pain gril-lé, 4 à6 mor-ceaux | Gril | Grille mé-tallique | 4 | max. | 1 - 5 | Préchauffez le fourpendant 10 min |
| Steakhachéde bœuf,6 pièces,0,6 kg | Gril | Grille mé-tallique,lèchefrite | 4 | max. | 20 - 30 | Placez la grille mé-tallique sur le qua-trière niveau et la lèchefrite sur le troisième niveau dufour. Retournez lesaliments à la moitiédu temps de cuis-son.Préchauffez le fourpendant 10 min |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage

Agent nettoyant
Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un dédTangent doux.

Utilisation quotidienne
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conserve pas les alimentents dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.

Accessoires
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Éta-pe 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. |
| Éta-pe 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. |
| Éta-pe 3 | Écartez l'arrête du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. |
| Éta-pe 4 | Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
Les goupilles de retenue sur les rails téléscopiques doivent pointer vers l'avant. |


Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilise pas en même temps que cette fonction. Vous risqueries d'endommager le four.
Avant le Nettoyage par pyrolyse :
| Éteignez le four et attendez
qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. | Nettoyez la sole du four et la vitre in-
terne de la porte avec de l'eau tiège,
un chiffon doux et un détergent doux. |
| Nettoyage par pyrolyse |
| Étape 1 | Ouvre le menu : Nettoyage mm/. |
| Option | Durée |
| C1 - Nettoyage léger | 1 h |
| C2 - Nettoyage normal | 1 h 30 min |
| C3 - Nettoyage complet | 2 h 30 min |
| Étape 2 | OK - appuyez pour définir le programme de nettoyage. |
| Étape 3 | OK - appuyez pour démarrer le nettoyage. |
| Étape 4 | Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. |
| iAu cours du nettoyage, l'éclairage du four est étéint. |
| Lorsque le four atteint la température régée, la porte se verrouille. Jusqu'à ce que la porte se déverrouille, l'affichage indique : □. |
| Une fois le nettoyage terminé : |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavity avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la ca- vité. |
12.4 Nettoyage conseillé
| Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. |
| m / clignote sur l'affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. | Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et se-lectionnez Configurations, Nettoyage conseillé. |
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.
ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
| Étape1 | Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. | |
| Étape2 | Soulevez et tirez les loquets jusqu'à cequ'ils produit un cig. | |
| Éta-pe 3 | Fermez la porte du four à mi-chemin de lapremière position d'ouverture. Puis, soule-vez et tirez pour retirer la porte de son emplacement. | |
| Éta-pe 4 | Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable. | |
| Éta-pe 5 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bordsupérieur de la porte des deux côtés etpoussez vers l'intérieur pour libérer le jointdu clip. | |
| Étape6 | Retirez le cache de la porte en le tirantvers l'avant. | |
| Éta-pe 7 | Saisissez les panneaux de verre de laporte par leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Commencez par le pan-neau supérieur. Assurez-vous que la vitreglisse entièrement hors de ses supports. | |
| Éta-pe 8 | Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne pas-sez pas les panneaux en verre au lave-vaiselle. | |
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets.
Veillez à replaces les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.



AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus deGRAISSENe brULENT sur I'ampoule.
Avant de remplacer l'éclairage :
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attende que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe arriere
Éta-
pe 1
Tournez le diffuseur en verre pour le prisoner.
Etape 2
Nettoyez le diffuseur en verre.
Etape 3
Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate résistant à une température de 300^
Etape 4
Installez le diffuseur en verre.
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après/agree.
Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas
| Problème | Vérifiez si... |
| Vous ne pouvez pas activer le four ni la fai-re fonctionner. | Le four est correcte-ment branché à l'ali-mentation électrique. |
| Le four ne chauffe pas. | L'arrêt automatique est désactivé. |
| Le four ne chauffe pas. | La porte du four est fermée. |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible n'a pas dis-joncté. |
| Le four ne chauffe pas. | Le verrouillage est désactivé. |
| Composants |
| Problème | Vérifiez si... |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Composants
L'éclairage est eteint.
La Circulation d'air humide est activée.
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'ampoule est grillée.
Codes d'erreur
L'affichage indique...
Vérifiez si...
Err C3
La portedou four est fermée ou le verrouillage de la portenest pas cassé.
Err F102
La portedu four est fermée.
00:00
Le verrouillage de la porte n'est pas casset.
Une coupure de courant s'est produit. Réglez l'heure actuelle.
Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
Nosyourekommandondescirelesinformationsi:
| Modèle (Mod.) | ...... |
| Référence produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (SN) | ...... |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
| Nom du fournisseur | Essentiel B |
| Identification du modele | EFMP 105b2 949498267EFMP 105i2 949498269EFMP 105n2 949498268 |
| Indice d'efficacité énergétique | 81.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode con-ventionnel | 0.93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode cha-leur tournante | 0.69 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 72 l |
| Type de four | Four encastrable |
| Masse | EFMP 105b2 | 30.7 kg |
| EFMP 105i2 | 30.7 kg |
| EFMP 105n2 | 30.7 kg |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie
Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintainen au chaud des alimentés.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionné la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et dévelopir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'afficht.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de ciisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.

- -(sélectionnez pour acceder au Menu.
Structure du Menu
| Cuisson assistée | Nettoyage mm | Configurations |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| OK | 01 -011 | OK |
| Sélectionnez le Menu, Configura-tions. | Confirmez la con-figuration. | Sélectionnez la configuration. |
Configurations
| O1 | Heure actuelle | Modifier | O2 | Affichage Luminosité | 1 - 5 |
| O3 | Son touches | 1 - Bip | O4 | Volume alarme | 1 - 4 |
| 2 - Clic |
| 3 - Son dés-activé |
| O5 | Compteur | Marche / Ar-rêt | O6 | Eclairage four | Marche / Arrêt |
| O7 | Préchauffage rapide | Marche / Ar-rêt | O8 | Nettoyage conseillé | Marche / Arrêt |
| O9 | Mode démo | Code d'acti-vation : 2468 | O10 | Version du logiciel | Contrôle |
| O11 | Réinitialiser tous les ré-glages | Oui/Non | | | |
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Deposez les emballages dans les
conteneurs prevus a cet effet. Contribuez a la
protection de I'environnement et a suaive
s.ecurity,recyclez vos produits electriques et
electroniques.Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voite centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparel, ses accessories et cordons se recyclent
REPRISE
LA LIVRAISON

A DEPOSER N EN MAGASIN

A DEPOSER
EN DECHETERIE


FR


Points de collecte sur www.quefaideresmedeschefs.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette apparcelle
Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Tout copie ou reproduction, par chaque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaison.
Protection de l'environnement
Ce symbole appose sur le produit signifie qu'il s'agit d'un apparéil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet apparéil ne peut donc
eneldomcabeetreatedemuchandechetmanger,anddoitfairel'objetd'unecollectede specifieaecotypedechets.Desystemesderepriseetdecollecte sontmisayour dispositionparlinedecollectiviteisocaledesecterie)etlesdistributioneurs.Enorientantvoireapparenfindecidedvversaissifellerederecyclage,vouscontribu Berea protegerenvironnementandempescherezoutendesuccinilepuroleroyante.
* Testé dans nos laboratoires
Garantie valide a partir de la date d'achat (ticket de caisse faisant foli). Cette garantie ne couve pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure normale du produit.
Faites un geste eco-citoyen. Recyclece ce produit en fin de vie.