DAHIANA VFS - DAHIANA PLUS VFS - Poêle à granulés EXTRAFLAME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAHIANA VFS - DAHIANA PLUS VFS EXTRAFLAME au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: EXTRAFLAME

Modèle: DAHIANA VFS - DAHIANA PLUS VFS

Catégorie: Poêle à granulés

Type de produit Poêle à granulés de bois
Caractéristiques techniques principales Modèle Dahianna VFS, puissance nominale de 8 kW, rendement supérieur à 90%
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 55 cm, Hauteur : 115 cm, Profondeur : 50 cm
Poids 150 kg
Compatibilités Compatible avec les granulés de bois certifiés ENplus
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance 8 kW, avec possibilité de modulation
Fonctions principales Chauffage, programmation hebdomadaire, télécommande
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du cendrier et des échangeurs de chaleur, vérification des conduits de fumée
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés
Sécurité Système de sécurité contre la surchauffe, protection contre les retours de flamme
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - DAHIANA VFS - DAHIANA PLUS VFS EXTRAFLAME

Comment allumer le poêle EXTRAFLAME DAHIANA VFS ?
Pour allumer le poêle, assurez-vous que le réservoir de pellets est plein, puis suivez les instructions du manuel pour l'allumage automatique. Assurez-vous également que les vents d'air sont dégagés.
Que faire si le poêle ne s'allume pas ?
Vérifiez que le réservoir de pellets est plein, que l'alimentation électrique est connectée et que le mécanisme d'allumage fonctionne correctement. Consultez le manuel pour des étapes de dépannage spécifiques.
Comment nettoyer le poêle EXTRAFLAME DAHIANA VFS ?
Le nettoyage doit être effectué régulièrement. Éteignez le poêle, laissez-le refroidir, puis videz le cendrier et nettoyez les conduits d'air avec un aspirateur adapté. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Quelle est la puissance de chauffage du DAHIANA PLUS VFS ?
Le DAHIANA PLUS VFS a une puissance de chauffage nominale d'environ 9 kW, ce qui le rend adapté pour des espaces jusqu'à 150 m² selon l'isolation.
Comment régler la température sur le poêle ?
La température peut être réglée à l'aide du panneau de contrôle numérique. Appuyez sur les boutons '+' et '-' pour ajuster la température souhaitée.
Que faire si le voyant d'alerte s'allume ?
Si le voyant d'alerte s'allume, cela peut indiquer un problème. Consultez le manuel pour identifier le code d'erreur associé et suivre les étapes de dépannage.
Le poêle fait-il du bruit pendant son fonctionnement ?
Un léger bruit de ventilation est normal. Cependant, si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez les ventilateurs et les moteurs, et consultez le manuel pour d'autres conseils.
Quel type de pellets est recommandé pour le fonctionnement optimal ?
Utilisez des pellets de bois de haute qualité avec un taux d'humidité inférieur à 8 % pour un fonctionnement optimal et une combustion efficace.
Comment optimiser l'efficacité énergétique du poêle ?
Assurez-vous que le poêle est correctement installé et entretenu, évitez les courants d'air, et réglez la température à un niveau modéré pour maximiser l'efficacité énergétique.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DAHIANA VFS ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site web du fabricant. Assurez-vous de connaître le modèle exact lors de la commande.

Questions des utilisateurs sur DAHIANA VFS - DAHIANA PLUS VFS EXTRAFLAME

Que signifie le code d'erreur 05 sur un poêle à granulés EXTRAFLAME DAHIANA VFS et comment le résoudre ?

Le code d'erreur 05 sur un poêle à granulés EXTRAFLAME, notamment les modèles DAHIANA VFS et DAHIANA PLUS VFS, indique généralement un problème lié à la température de l'eau ou au capteur de température du système de chauffage.

Causes possibles du code 05 :

  • Température de l'eau trop élevée dans le circuit de chauffage.
  • Dysfonctionnement ou défaillance du capteur de température.
  • Problème de circulation d'eau ou niveau d'eau insuffisant dans le circuit.

Étapes pour résoudre le code 05 :

  1. Vérifiez le niveau d'eau : Assurez-vous que le circuit de chauffage est correctement rempli et qu'il n'y a pas de fuite. Un niveau d'eau trop bas peut entraîner une surchauffe.
  2. Contrôlez le capteur de température : Inspectez le capteur pour détecter toute saleté, corrosion ou dommage. Un capteur défectueux peut envoyer des informations erronées au système.
  3. Redémarrez le poêle : Éteignez et rallumez l'appareil pour réinitialiser les éventuelles erreurs temporaires.
  4. Laissez refroidir le système : Si le poêle a surchauffé, attendez qu'il refroidisse avant de le remettre en marche.

Si après ces vérifications le code 05 persiste, il est conseillé de contacter un professionnel qualifié pour un diagnostic approfondi et une intervention sécurisée.

02/01/2026

Téléchargez la notice de votre Poêle à granulés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAHIANA VFS - DAHIANA PLUS VFS - EXTRAFLAME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAHIANA VFS - DAHIANA PLUS VFS de la marque EXTRAFLAME.

MODE D'EMPLOI

DAHIANA VFS - DAHIANA PLUS VFS EXTRAFLAME

Il ne faut pas toucher les éléments en question sans être muni de vêtements de protection (gants de protection fournis).

Il faut faire en sorte de bien expliquer ce danger aux enfants et de ne pas les faire approcher du foyer pendant le fonctionnement

POSITIONNEMENT DU POÊLE .… NOTES POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT . RÉARMEMENT DU THERMOSTAT À BULBE. FUSIBLE .… PELLET ET CHARGEMENT. RÉSERVOIR PELLET - FERMETURE À PRESSION. PANNEAU DE COMMANDES. LÉGENDE ICÔNES MENU GÉNÉRAL MISES EN GARDI CONFIGURATIONS POUR LE PREMIER ALLUMAGE DATE-HEURE... LANGUE. DEGREES FONCTIONNEMENT ET LOGIQUE . AIR AMBIANCE. L'installation doit être exécutée par du personnel qualifié et autorisé, qui assumera toute la responsabilité de l'installation définitive ainsi que du bon fonctionnement ultérieur du produit installé. Il faut respecter toutes les lois et règlementations nationales, régionales, provinciales et commu- nales existant dans le pays où a été installé l'appareil, ainsi que les instruc- tions contenues dans le présent manuel.

L'utilisation de l'appareil doit respecter toutes les règlementations locales, régionales, nationales et européennes.

En cas de non respect de ces précautions, le fabricant n'assume aucune responsabilité.

Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que le contenu est intact et qu'il ne manque rien. Le cas échéant, s'adresser au revendeur auprès duquel l'appa- reil a été acheté. Toutes les pièces électriques qui composent le produit et qui garantissent son bon fonctionnement, devront être remplacées par des pièces d'origine et uniquement par un Centre d'Assistance Technique agréé.

+ LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN À LA CHARGE DE L'UTILISATEUR NE DOIVENT PAS ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS NON SURVEILLÉS.

+ NE PAS TOUCHER LE GÉNÉRATEUR NU-PIEDS OÙ AVEC D'AUTRES PARTIES DU CORPS MOUILLÉES OU HUMIDES.

+ IL EST INTERDIT D'APPORTER UNE QUELCONQUE MODIFICATION À

+ NE PAS TIRER, DEBRANCHER OÙ TORDRE LES CABLES ELECTRIQUES QUI SORTENT DU PRODUIT, MEME SI CELUI-CI N’EST PAS BRANCHE AU RESEAU D'ALIMENTATION ELECTRIQUE.

+ _ILEST RECOMMANDÉ DE POSITIONNER LE CÂBLE D'ALIMENTATION DE FAÇON À CE QU'IL N'ENTRE PAS EN CONTACT AVEC LES PARTIES CHAUDES DE L'APPAREIL.

+ LA FICHE D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE ACCESSIBLE APRÈS L'INSTALLATION.

+ ÉVITERDERÉDUIRELESDIMENSIONSOUD'OBSTRUERLES OUVERTURES D'AÉRATION DE LA PIÈCE D'INSTALLATION. LES OUVERTURES D'AÉRATION SONT INDISPENSABLES POUR UNE COMBUSTION CORRECTE.

+ QUAND L'APPAREIL FONCTIONNE, IL EST CHAUD AU TOUCHER, EN PARTICULIER TOUTES LES SURFACES EXTÉRIEURES ; IL EST DONC RECOMMANDÉ DE FAIRE ATTENTION.

+ CONTRÔLER LA PRÉSENCE ÉVENTUELLE D'OBSTRUCTIONS AVANT D'ALLUMER UN APPAREIL APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D'INACTIVITÉ.

+ _ LEGÉNÉRATEURAÉTÉCONÇUPOURSERÉGLERAUTOMATIQUEMENT DANS DES CONDITIONS PARTICULIÈRES DE FONCTIONNEMENT.

+ AU COURS DU REMPLISSAGE, VEILLER À CE QUE LE SAC DE PELLETS N'ENTRE PAS EN CONTACT AVEC L'APPAREIL.

+ LES FAÏENCES SONT DES PRODUITS ARTISANAUX ET ENTANT QUETELS,

ELLES PEUVENT PRÉSENTER DES MICRO-GRUMEAUX, DES CRAQUELURES ET DES IMPERFECTIONS CHROMATIQUES. CES CARACTÉRISTIQUES EN DÉMONTRENT LA VALEUR. ÉTANT DONNÉ LEUR COEFFICIENT DE DILATATION DIFFÉRENT, L'ÉMAIL ET LA FAÏENCE PRODUISENT DES MICRO- FISSURES (CRAQUELURES) QUI TÉMOIGNENT DE LEUR AUTHENTICITÉ. POUR NETTOYER LES FAÏENCES, NOUS CONSEILLONS D'UTILISER UN CHIFFON DOUX ET SEC. SI UN DÉTERGENT OU DU LIQUIDE EST UTILISÉ, CE DERNIER POURRAIT PÉNÉTRER À L'INTÉRIEUR DES FISSURES ET LES METTRE EN ÉVIDENCE.

+ ÉTANT DONNÉ QUE L'APPAREIL PEUT S'ALLUMER DE MANIÈRE AUTONOME VIA CHROMOTHÉRAPIE OU À DISTANCE GRÂCE AUX APPLICATIONS DÉDIÉES, IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE LAISSER DES OBJETS À L'INTÉRIEUR DES DISTANCES DE SÉCURITÉ INDIQUÉES SUR L'ÉTIQUETTE DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.

+ LES PARTIES INTÉRIEURES DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION PEUVENT ÊTRE SUJETTES À L'USURE ESTHÉTIQUE, MAIS CELA N'AFFECTE PAS LEUR FONCTIONNALITÉ.

ENTRETIEN ORDINAIRE Selon le décret du 22 janvier 2008 n°37 art.2, l'expression « entretien ordi- naire » définit les interventions ayant pour but de contenir la dégradation normale d'usage, et d'affronter les événements accidentels qui comportent la nécessité de premières interventions, qui ne modifient cependant pas la structure de l'installation sur laquelle on intervient, ou sa destination d'usage selon les prescriptions prévues par la règlementation technique en vigueur et le manuel d'utilisation et d'entretien du fabricant.

1) livret d'utilisation et de maintenance de l'appareil et des composants de l'installation (comme par exemple canaux de fumée, cheminée, etc.) ;

2) de la copie photostatique ou photographique de la plaquette de la cheminée ; 3) du livret d'installation (le cas échéant).

L'installateur doit se faire donner un reçu de la documentation remise, et la conserver avec une copie de la documentation technique concernant l'installation effectuée.

S'il s'agit d'une installation dans une copropriété immobilière, il est nécessaire de demander au préalable l'avis de l'administrateur.

Le cas échéant, effectuer une vérification des émissions des gaz d'échappement après l'installation. L'éventuelle préparation du point de prélèvement devra être réalisée de manière étanche.

L'installation est interdite à l'intérieur des locaux où il existe un risque d'incendie. De plus, l'installation est interdite à l'intérieur de locaux à usage d'habitation, dans les cas suivants : 1. en cas de présence d'appareils à combustible liquide avec un fonctionnement continu ou discontinu qui prélèvent l'air comburant dans le local où ils sont installés. 2. en cas de présence d'appareils à gaz de type B destiné au chauffage des pièces, avec ou sans production d'eau chaude sanitaire et dans les locaux qui leurs sont adjacents et communicants. 3._ lorsque, la dépression mesurée sur place entre l'environnement extérieur et intérieur est supérieure à 4 Pa. NB. : Les appareils étanches peuvent être installés même dans les cas indiqués aux points 1, 2,3 du présent paragraphe.

INSTALLATIONS DANS LES SALLES DE BAIN, CHAMBRES À COUCHER ET STUDIOS Dans les salles de bain, les chambres à coucher et les studios, seule l'installation étanche est permise, ou bien l'installation d'appareil à foyer

fermé, avec prélèvement canalisé de l'air comburant par l'extérieur.

PS LS CZ POSITIONNEMENT ET DISTANCES DE SÉCURITÉ

Les points d'appui et/ou de soutien doivent avoir une capacité porteuse en mesure de supporter le poids total de l'appareil, des accessoires et des revêtements de celui-ci. Si le sol est constitué d'un matériau combustible, il est recommandé d'utiliser une protection en matériau incombustible qui protège également la partie avant d'une chute éventuelle de résidus brûlés durant les opérations ordinaires de nettoyage. Pour un bon fonctionnement, le générateur doit être mis à niveau. Nous suggérons de réaliser les parois latérales, postérieures et le plan d'appui en matériau non combustible.

DISTANCES MINIMALES (POËLES À PELLET)

Pour l'entretien extraordinaire de l'appareil il pourrait être nécessaire d'éloigner ce dernier des murs adjacents. Cette opération doit être effectuée par un technicien apte à débrancher les conduits d'évacuation des produits de la combustion et à les rebrancher. Pour les générateurs branchés à l'installation hydraulique, il faut prévoir une connexion entre l'installation et l'appareil de manière à pouvoir déplacer le générateur d'au moins 1 mètre des murs adjacents, pendant l'entretien extraordinaire, effectué par un technicien agrée.

INSTALLATION INSERTS Dans le cas d'installation d'inserts, l'accès aux parties internes de l'appareil doit être interdit, et durant l'extraction il ne doit pas être possible d'accéder aux parties sous tension.

D'éventuels câblages comme par exemple un câble d'alimentation ou des sondes ambiantes doivent être placés de façon à ne pas être endommagés durant le mouvement de l'insert et à ne pas entrer en contact avec des parties chaudes. Pour l'installation à l'intérieur d’un vide technique réalisé en matériau combustible, nous recommandons d'adopter toutes les mesures de sécurité imposées par les normes d'installation.

VENTILATION ET AÉRATION DES LOCAUX D'INSTALLATION La ventilation en cas de générateur non hermétique et/ou d'installation non hermétique doit être réalisée en respectant l'espace minimal indiqué ci- dessous (en tenant compte de la plus grande valeur parmi celles proposées) :

le pourcentage de la section la valeur minimale nette les catégories d'appareils la norme de référence | nette d'ouverture par rapport à la section d'ouverture du conduit de de sortie des fumées de l'appareil ventilation

Poêles à pellet UNI EN 14785 - 80 cm? Chaudières UNI EN 303-5 50% 100 em?

Dans toute condition, y compris en présence de hottes aspirantes et/ou d'installations de ventilation forcée contrôlée, la différence de pression entre les locaux d'installation du générateur et l'extérieur doit être une valeur toujours égale ou inférieure à 4 Pa.

La pièce adjacente ne peut pas être utilisée comme garage, stock de matériau combustible ou autres activités comportant un danger d'incendie, salle de bains, chambre à coucher ou pièce commune de l'immeuble.

ÉVACUATION DES FUMÉES Le générateur de chaleur travaille en dépression et il est muni d'un ventilateur à la sortie pour l'extraction des fumées. Le système d'évacuation doit être unique pour le générateur, des évacuations dans le conduit de la cheminée partagée avec d'autres dispositifs ne sont pas admises.

Les composants du système d'évacuation des fumées doivent être choisis par rapport à la typologie de l'appareil à installer conformément à : +. UNI/TS 11278 dans le cas de cheminées métalliques, avec une attention particulière à ce qui est indiqué dans la désignation ; +. UNIEN 13063-1 et UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806 : en cas de cheminées non métalliques. + La longueur de la partie horizontale doit être minime et de toute façon ne pas dépasser 3 mètres, avec une inclinaison minimale de 3% vers le haut + Le nombre de changements de direction, y compris dû à l'utilisation d'un élément en "T”, doit se limiter à 4. + Il faut prévoir un raccord en "T" avec un bouchon de récolte des condensats à la base de la partie verticale. + Sil'évacuation ne s'insère pas dans un conduit de cheminée, une partie verticale avec un terminal anti-vent est demandée (UNI 10683) +__ Le conduit vertical peut être à l'intérieur ou à l'extérieur de l'édifice. Si le canal à fumée s'insère dans un conduit de cheminée existant déjà, celui-ci doit être certifié pour combustibles solides + Sile canal à fumée est à l'extérieur de l'édifice, il doit toujours être isolé. Les canaux à fumée doivent être prévus avec au moins une prise étanche pour d'éventuels échantillonnages de fumées. Toutes les parties du conduit des fumées doivent pouvoir être inspectées. Des ouvertures d'inspection doivent être prévues pour le nettoyage. Si la température des fumées du générateur est inférieure à 160°C+ température ambiante à cause du haut rendement (consulter données techniques), le générateur devra absolument être résistant à l'humidité. + Un système d'évacuation des fumées ne respectant pas les points précédents ou, en général, n'étant pas conforme aux normes, peut provoquer l'apparition de phénomènes de condensation à l'intérieur.

POT DE CHEMINÉE Les pots de cheminée doivent répondre aux exigences suivantes :

+ avoir une section utile de sortie non inférieure au double de celle de la cheminée/système tubé sur lequel il est inséré ; + être conformés de façon à empêcher la pénétration dans la cheminée/système tubé de la pluie et de la neige ; + être construits de façon à garantir l'évacuation des produits de la combustion, même en cas de vents provenant de n'importe quelle direction et avec n'importe quelle inclinaison ;

UNIQUEMENT POUR L'ALLEMAGNE Le produit peut être raccordé à un conduit de fumée à usage partagé (c'est-à-dire à raccordement multiple) à condition que les

exigences des normes régionales et nationales, parmi lesquelles la DIN EN 13384-2, DIN V 18160-1, DIN 18896 et la MFeuV-2007 (Muster-

Feuerungsverordnung), soient obligatoirement respectées, et que le ramoneur du district ait contrôlé et approuvé les conditions d'installation.

Les indications suivantes doivent être respectées par l'utilisateur final :

+ Le dispositif peut uniquement être actionné avec les portes fermées.

Des variations d'alimentation supérieures à 10% peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement du produit.

A A a — —— L H —| ps B _ 4] [+ c [ | F ——— Cr Retirer le panneau de fermeture avant du conduit d'air ambiant.

Remonter le panneau de fermeture avant du conduit d'air ambiant dans une position supérieure.

+ Sortie arrière + Possibilité de thermostater la canalisation

+ Diamètre sortie canalisation : 80 mm + Possibilité de 3 réglages : OFF, COMFORT, AUTO.

Il suffit alors de configurer la température souhaitée sur le thermostat ; le thermostat commandera le fonctionnement du deuxième moteur :

+ avec la température à atteindre (contact fermé), le deuxième moteur suivra l'évolution du poêle.

+ avec la température atteinte (contact ouvert), le moteur s'éteint.

La borne destinée au thermostat de la canalisation est celle qui est munie d'un pontage de série.

Voir exemple ci-contre.

{NTC 10K) à l'entrée placée dans la partie arrière du poêle, permettra de contrôler le moteur pour la canalisation, indépendamment du

fonctionnement du poêle.

Il suffit de brancher le thermostat /sonde ambiante et de configurer la température souhaitée. Pour plus de détails sur la configuration de la canalisation voir chapitre : « MENU - CANALISATION »

AVEC THERMOSTAT AMBIANT (EN OPTION)

Retirer le shunt et brancher le thermostat ambiant présent dans le local dans lequel la température doit être réglée par thermostat, à travers la canalisation.

3 modalités de gestion :

FONCTIONNEMENT DE LA CANALISATION AVEC THERMOSTAT AMBIANT (EN OPTION)

SET défini sur OFF Le moteur canalisé restera éteint sauf si la température des fumées ne dépasse pas les le réglage de la température n'est pas visible) températures normales de fonctionnement

Quand le seuil spécifique d'activation est atteint et dépassé, quand la température n'est pas encore atteinte (CONTACT FERME), le moteur de la canalisation suivra l'évolution du poêle.

Quand la température définie sur le thermostat (CONTACT OUVERT) est atteinte, le moteur de la canalisation se mettra sur OFF, puis se rallumera quand il y aura une nouvelle demande.

(le réglage de la température n'est pas visible)

Quand le seuil spécifique d'activation est atteint et dépassé, avec la température à atteindre (CONTACT FERME), le moteur de la canalisation suivra l'évolution du poêle mais à une vitesse plus faible qu'en SET AUTO, pour un plus grand confort acoustique et ambiant.

Quand la température définie sur le thermostat (CONTACT OUVERT) est atteinte, le moteur de la canalisation s'éteindra, puis se rallumera quand il y aura une nouvelle demande.

SET défini sur COMFORT

(le réglage de la température n'est pas visible)

AVEC SONDE (NTC 10K)

Retirer le shunt et brancher la sonde NTC présente dans le local dans lequel la température doit être régulée par thermostat, à travers la canalisation.

FONCTIONNEMENT DE LA CANALISATION AVEC SONDE NTC 10KQ (EN OPTION)

SET défini sur OFF Le moteur canalisé restera éteint sauf si la température des fumées ne dépasse pas les

Régler la température souhaitée (de 7 à 37 °C) températures normales de fonctionnement

Quand le seuil spécifique d'activation est atteint et dépassé, avec la température à atteindre, le moteur de la canalisation suivra l'évolution du poêle.

Quand la température définie dans TEMPÉRATURE est atteinte, le moteur de la canalisation se mettra sur OFF, puis se rallumera quand il y aura une nouvelle demande.

SET défini sur AUTO Régler la température souhaitée (de 7 à 37 °C)

Quand le seuil spécifique d'activation est atteint et dépassé, avec la température à atteindre, le moteur de la canalisation suivra l'évolution du poêle mais à une vitesse plus faible qu'en SET AUTO, pour un plus grand confort acoustique et ambiant.

Quand la température définie dans TEMPÉRATURE est atteinte, le moteur de la canalisation s'éteindra, puis se rallumera quand il y aura une nouvelle demande.

SET défini sur COMFORT Régler la température souhaitée (de 7 à 37 °C)

nécessaire de respecter les indications suivantes : —

Durant le fonctionnement du poêle, mais aussi pendant son utilisation, toutes les portes (réservoir pellet, porte, tiroir à

cendre), doivent rester fermés. Elles ne peuvent être ouvertes

que le temps nécessaire au chargement du combustible et à la maintenance.

Le non-respect de l'une des observations décrites ci-dessus au cours du fonctionnement, entraînera la visualisation sur À l'afficheur :

«FERMER RESERVOIR-PORTE »

RÉARMEMENT DU THERMOSTAT À BULBE _ ul leMfotielindique latpostionte tit emoetide A sécurité (A) du réservoir. Ilest vivement conseillé de contacter le technicien Nr agréé en cas de déclenchement de l'un des réarmements, pour en vérifier la cause. «

FUSIBLE En cas de défaut d'alimentation du poêle, il est recommandé de faire vérifier l'état du fusible (B) par un technicien habilité.

En plus d'être un combustible écologique, puisqu'il exploite au maximum les résidus du bois, le pellet présente aussi des avantages techniques.

Alors que le bois possède un pouvoir calorifique de 4,4 kW/kg (avec 15% d'humidité, donc après 18 mois environ de séchage), celui du pellet est de 5 kW/kg.

La densité du pellet est de 650 kg/m' et le contenu en eau représente 8% de son poids. C'est pourquoi il n'est pas nécessaire de sécher le pellet pour obtenir un rendement calorique suffisant.

Le granulé de bois utilisé devra être certifié de classe A1 selon la Maintenir propre norme ISO 17225-2 (ENplus-A1, DIN Plus ou NF 444 de catégorie

«NF Granulés Biocombustible Bois Qualité Haute Performance»).

UNI EN 303-5 avec les caractéristiques suivantes : teneur en eau

< 12%, teneur en cendres < 0,5% et pouvoir calorifique inférieur >17 MJ/kg (en cas de poêles).

Pour ses produits, le fabricant conseille toujours d'utiliser un granulé de 6 mm de diamètre.

Pour garantir une combustion sans problèmes il faut que le granulé soit conservé dans un lieu non humide.

Ouvrir le couvercle du réservoir et charger le granulé à l'aide d'une

L'UTILISATION DE PELLETS DE MAUVAISE QUALITÉ OU DE TOUT AUTRE MATÉRIEL ENDOMMAGE LES FONCTIONS PAS DE VOTRE POËÊLE ET PEUT ENTRAÎNER LA PERTE DE VALIDITÉ DE LA GARANTIE ET DÉGAGER LE FABRICANT DE TOUTE RESPONSABILITÉ.

REMPLIR TOUJOURS LE RÉSERVOIR AVEC UNE PELLE. IL NE FAUT PAS FROTTER NI POSER DES POIDS SUR LE JOINT DU DS RÉSERVOIR. IL FAUT TOUJOURS MAINTENIR LA SURFACE D'APPUI DU JOINT DU COUVERCLE DU RÉSERVOIR BIEN PROPRE.

VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DU JOINT. EN CAS DE DÉTÉRIORATION, CONTACTER LE TECHNICIEN AGRÉÉ LE PLUS PROCHE.

Les tirets indiquent la puissance réelle de la machine.

Indique le fonctionnement du ventilateur tangentiel. Indique la fonction EXTINCTION RETARDEE

® | Éteinte = ventilation inactive. @°® | Allumée = ventilation active. Allumée = extinction retardée active Au cours de ce processus, d'une durée variable en fonction du produit, il est recommandé de :

+ Bien aérer la pièce

+ Enlever, si présentes, les parties en faïence ou en pierre de la

partie supérieure du produit

+ Activer le produit à la puissance et température maximales

+ Éviter de rester longtemps dans la pièce

+ Ne pas toucher les surfaces du produit

Notes : Le processus se termine au bout de quelques cycles de chauffage/ rafraîchissement. Pour la combustion, ne pas utiliser des éléments ou des substances différentes de celles indiquées dans le manuel.

VÉRIFIER QUE LE FOND DU BRASIER SOIT SANS RÉSIDUS NI INCRUSTATIONS. LES TROUS PRÉSENTS SUR LE FOND DOIVENT

ÊTRE COMPLÈTEMENT LIBRES, POUR GARANTIR UNE COMBUSTION CORRECTE. IL EST POSSIBLE D'UTILISER LA FONCTION « EASY SETUP » POUR ADAPTER LA COMBUSTION EN FONCTION DES EXIGENCES

+ _ Le réservoir à pellet doit être complètement rempli + La chambre de combustion et le brasier doivent être propres + Vérifier la fermeture hermétique de la porte du foyer, du tiroir à cendres et du réservoir à pellet (si présent en version hermétique) ; ces derniers doivent être fermés et sans aucun corps étranger au niveau des éléments et des joints d'étanchéité. + Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché + _L'interrupteur bipolaire (si présent) doit être mis sur « 1 ».

Si l'interrupteur est sur OFF, le générateur reste éteint et une première page avec le message OFF s'affiche sur le panneau.

DATE-HEURE Ce menu permet de régler l'heure et la date.

PROCÉDURE DE COMMANDE

+ Appuyer sur la touche 6.

+ Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6.

+ Confirmer DATE-HEURE en appuyant sur la touche 6 et utiliser les touches 4 et 5 pour l'attribution du jour.

+ Continuer en appuyant sur la touche 6.

+ Pourle réglage du jour, de l'heure, des minutes, de la date, du mois, de l'année, utiliser la touche 4 ou 5 pour régler et la touche 6 pour avancer.

+ Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

LANGUE Ce menu permet de sélectionner la langue préférée.

Les langues disponibles sont : Italien - Anglais - Allemand - Français - Espagnol - Portugais - Danois - Estonien - Croate - Slovène - Néerlandais - Polonais - Tchèque.

PROCÉDURE DE COMMANDE

+ Appuyer sur la touche 6. + Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. + Appuyer sur la touche 3 jusqu'à LANGUE et confirmer à l'aide de la touche 6. + Sélectionner la langue à l'aide de la touche 4 ou 5. + Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

DEGREES Ce menu permet de sélectionner l'unité de mesure de la température. La valeur prédéfinie est °C.

PROCÉDURE DE COMMANDE

+ Appuyer sur la touche 6. + Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6.

+ Appuyer sur la touche 3 jusqu'à DEGREES et confirmer à l'aide de la touche 6.

DU PRODUIT ET ENTRAÎNE L'ANNULATION IMMÉDIATE DE LA PÉRIODE PAS DE GARANTIE. EN CAS D'USURE OÙ DE DÉTÉRIORATION, DEMANDER LE REMPLACEMENT DE LA PIÈCE AU SERVICE D'ASSISTANCE (REMPLACEMENT QUI N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE DU PRODUIT PUISQU'IL S'AGIT D'UNE PIÈCE SUJETTE À USURE).

DEMARRAGE Durant la phase de démarrage, le poële se stabilise en augmentant progressivement la combustion, pour démarrer ensuite la ventilation, et

passer en TRAVAIL TRAVAIL Durant la phase de travail, le poêle se met au Set Puissance défini par l'utilisateur, chauffant la pièce jusqu'à l'atteinte du Set Thermostat. Voir la rubrique suivante.

SET THERMOSTAT Le Set thermostat ambiant peut être réglé à l'aide des boutons 4 et 5, sur LOW-TA - 7°C - 37°C - HOT. Si la valeur est comprise entre 07°C-37°C, le poële contrôle la température ambiante au moyen d'une sonde intégrée dans la machine. Après avoir atteint la température configurée, le poêle réduit automatiquement la puissance pour garantir un confort optimal et réduire la consommation de pellet : ce processus s'appelle « modulation ».

LOW-TA / HOT Si le Set Thermostat est « LOW-TA» (set sous le seul des 7°), le contrôle de la température est confié au contact thermostat supplémentaire, et la sonde de température intégrée dans la machine est par conséquent ignorée.

Si le contact est fermé (demande), alors le poêle fonctionne toujours à la puissance configurée.

Si le contact est ouvert (satisfait), alors le poêle se met au minimum.

Si la configuration est sur « HOT » (set supérieur à 37°C) le poële fonctionne tout le temps et uniquement à la puissance configurée, ignorant donc le contact externe et la sonde de température.

SET PUISSANCE Le Set Puissance a 5 niveaux de fonctionnement. La puissance est modifiable à l'aide des touches 2 ou 3.

A la fin de la phase de nettoyage, le poële se remet en mode travail avec des conditions de fonctionnement normales.

ARRÊT Appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes.

Après avoir réalisé cette opération, l'appareil entre automatiquement en phase d'arrêt et bloque le chargement du pellet.

Le moteur d'aspiration des fumées et le moteur de la ventilation de l'air chaud resteront allumés tant que la température du poële ne descend pas en-deçà du seuil de sécurité.

RALLUMAGE Le rallumage du poële est possible uniquement si la température des fumées est inférieure à un seuil prédéfini et si un temps minimum de sécurité s'est écoulé.

AU COURS DU REMPLISSAGE, NE PAS PLACER LE SAC DE PELLET CONTRE LE POÊLE BOUILLANT !

À N'UTILISER AUCUN LIQUIDE INFLAMMABLE POUR L'ALLUMAGE !

EN CAS DE PROBLÈMES D'ALLUMAGE RÉPÉTÉS, CONTACTER UN TECHNICIEN AUTORISÉ.

La ventilation frontale est normalement désactivée quand le produit est à la puissance minimale, une fois que les conditions adéquates de température sont garanties.

PROCÉDURE DE COMMANDE

+ Appuyer sur la touche 6.

+ Confirmer AIR AMBIANCE en appuyant sur la touche 6.

+ Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner le mode souhaité.

+ Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

CANALISATION (UNIQUEMENT DAHIANA PLUS VFS)

Ce menu permet de définir la vitesse du moteur de canalisation. Modes : (OFF, COMFORT, AUTO).

En sélectionnant le mode COMFORT, l'air ambiance se met à vitesse réduite. En sélectionnant le mode OFF, la ventilation s'éteint si la température des fumées est comprise dans certaines limites.

PROCÉDURE COMMANDES SET

+ Appuyer sur la touche 6. + Appuyer sur la touche 3 jusqu'à CANALISATION et confirmer avec la touche 6. + Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner le mode souhaité. + Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

En branchant une sonde externe NTC en entrée, il est possible de régler la TEMPÉRATURE.

PROCÉDURE COMMANDES TEMPÉRATURE

+ Appuyer sur la touche 6.

+ Appuyer sur la touche 3 jusqu'à CANALISATION et confirmer avec la touche 6.

+ Appuyer sur la touche 3 jusqu'à TEMPÉRATURE et confirmer avec la touche 6.

+ Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner le mode souhaité.

+ Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et sur la touche 1 pour revenir aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

AIR ZONE CONTROL (UNIQUEMENT DAHIANA PLUS VFS)

Ce menu permet d'activer le mode AIR ZONE CONTROL. Modes : (ON, OFF)

+ Appuyer sur la touche 6.

+ Appuyer sur la touche 3 jusqu'à AIR ZONE CONTROL et confirmer avec la touche 6.

+ Utiliser les touches 4-5 pour activer (ON) ou désactiver (OFF)

MISES EN GARDE : Si l'appareil est installé avec la canalisation active, mais sans thermostat ou sonde d'ambiance pour la canalisation

(c'est-à-dire que le shunt est maintenu sur la borne de la canalisation), et que la fonction AIR ZONE CONTROL est activée, cette dernière envoie de la chaleur dans la canalisation indépendamment de la température de la pièce qui reçoit cette canalisation.

EASY SETUP Le poids volumétrique du pellet est le rapport entre le poids et le volume du pellet. Ce rapport peut changer tout en conservant la qualité du pellet. La fonction EASY SETUP permet de doser le pellet en augmentant ou diminuant les valeurs par défaut.

Dans le programme du poêle, les valeurs disponibles vont de «3 » à « + 3 » ; tous les poêles sont réglés au moment de la production avec la valeur optimale de 0.

En cas de dépôt excessif sur le brasier, entrer dans le programme EASY SETUP et réduire la valeur à «- 1 » ; attendre le jour suivant et, en l'absence d'amélioration, réduire ultérieurement jusqu'à «- 3 ».

Dans le cas où il serait nécessaire d'augmenter le dosage du pellet, nous vous invitons à passer de la valeur par défaut « 0 » à«+1,+2,+3» selon les besoins.

DEPOT EXCESSIF DE PELLETS DANS LE BRASIER FONCTIONNEMENT PEU DE DÉPÔT DE PELLETS DANS LE BRASIER

Utiliser les touches 4 -5 pour sélectionner la plage.

. Le CHRONO est par défaut désactivé.

Le chrono permet de programmer 4 créneaux horaires par jour, à utiliser pour tous les jours de la semaine.

Dans chaque créneau horaire, il est possible de configurer l'heure d'allumage et d'arrêt, les jours d'utilisation du créneau horaire programmé, la température souhaitée et la puissance. Le réglage du jour et de l'heure actuelle est fondamental pour le fonctionnement correct du chrono.

Avant d'utiliser la fonction chrono, il est nécessaire de définir le jour et l'heure actuelle ; vérifier par conséquent d'avoir suivi les points énumérés dans le sous-chapitre « DATE-HEURE ». Pour que la fonction chrono fonctionne correctement, il faut, en plus de la programmer, l'activer. Les 4 créneaux horaires peuvent être superposés par l'intermédiaire des heures d'allumage et d'extinction. Cela permet d'obtenir une association d'horaires pendant lesquels il est possible de définir plusieurs températures et puissances sans influencer l'état de travail du poêle.

NB : en cas de présence de créneaux superposés, le produit reste allumé jusqu'à l'heure d'extinction la plus tardive.

ACTIVATION / DÉSACTIVATION DU CHRONO PROCÉDURE DE COMMANDE

+ Appuyer sur la touche 6.

+ Appuyer sur la touche 3 jusqu'à CHRONO et confirmer à l'aide de la touche 6. + Confirmer HABILITATION à l'aide de la touche 6. + Utiliser les touches 4 -5 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) + Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. CHRONO _]>[ Hagiirarion ]|> PRG1 Onvoff Active/désactive le PRG 1 v PRG2 On’off Active/désactive le PRG 2 v PRG3 On’off Active/désactive le PRG 3 v PRG4 On’off Active/désactive le PRG 4 PRG1 > START PRG1 OFF-00:00 Heure allumage PRG1 v STOP PRG1 OFF-00:00 Heure extinction PRG1 v LUNDI..DIMANCHE On’off Active/désactive les jours du PRG1 v SET PRG1 LOW-TA-07-37°C-HOT | Setthermostat PRG1 v PUISSANCE PRG1 15 Set puissance PRG1 PRG2 > START PRG2 OFF-00:00 Heure allumage PRG2 STOP PRG2 OFF-00:00 Heure extinction PRG2 v LUNDI..DIMANCHE On’off Active/désactive les jours du PRG2 v SET PRG2 LOW-TA-07-37°C-HOT | Setthermostat PRG2 v PUISSANCE PRG2 15 Set puissance PRG2 PROCÉDURE DE COMMANDE Appuyer sur la touche 6.

Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6.

Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à ECRAN et confirmer à l'aide de la touche 6.

Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner l'intensité souhaitée.

Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

Poursuivre en appuyant sur la touche 3 jusqu'à STAND BY et confirmer avec la touche 6.

Utiliser les touches 4-5 pour activer (ON) / désactiver (OFF).

Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

Si la fonction STAND BY n'est pas activée (OFF), et que le poêle dépasse la température ambiante définie, il se met au minimum, module et affiche MODUL. Quand la température ambiante est inférieure à SET THERMOSTAT le poêle recommence à fonctionner à la puissance définie et affiche TRAVAIL.

FONCTIONNEMENT AVEC THERMOSTAT SUPPLÉMENTAIRE (EN OPTION)

FONCTION STAND BY RÉGLÉE SUR OFF (REGLAGE PAR DEFAUT)

(contact ouvert), il se met au minimum et affiche MODUL. Quand la température ambiante est inférieure au set défini sur le thermostat supplémentaire (contact fermé), le poêle recommence à fonctionner à la puissance définie et affiche TRAVAIL.

FONCTION STAND BY RÉGLÉE SUR ON Quand la fonction STAND BY est activée (ON), quand la température ambiante définie sur le thermostat supplémentaire est atteinte (contact ouvert), le poêle se mettra en arrêt après un retard prédéfini par défaut, et affichera STAND BY.

Quand la température ambiante sera inférieure au set défini sur le thermostat supplémentaire (contact fermé) et après un éventuel temps de refroidissement, le poêle se rallumera.

EN CAS DE STAND BY ET AIR ZONE CONTROL ACTIFS, L'EXTINCTION DU GÉNÉRATEUR AURA UNIQUEMENT LIEU SI LES

(Em DEUX ENVIRONNEMENTS (INSTALLATION, CANALISATION) ATTEIGNENT LA TEMPÉRATURE DÉFINIE.

ET POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT REGLER SET THERMOSTAT SUR LOW-TA.

Appuyer sur la touche 3 jusqu'à DELTA-T et confirmer avec la touche 6.

Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner la valeur souhaitée.

Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à CHARGE INITIALE et confirmer à l'aide de la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner activer « ON » / désactiver « OFF »

Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu.

Appuyer sur la touche 3 jusqu'à l'affichage de EFFACER et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner activer « ON » / désactiver « OFF »

Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu.

L'activation (EASY CONTROL = ON) est conseillé en cas de formation excessive de résidus de combustion et en cas de phénomènes de condensation dans le conduit de fumée durant le fonctionnement à des puissances réduites (voir chapitre CONDUIT DE FUMÉE).

Attention ! L'activation de la fonction EASY CONTROL est conseillée sur supervision d'un techni

PROCÉDURE DE COMMANDE Appuyer sur la touche 6.

Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer avec la touche 6.

Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à EASY CONTROL et confirmer avec la touche 6.

Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner activer « ON » / désactiver « OFF »

Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu.

En appuyant longuement sur les touches 2 et 4, il est possible d'accéder à la page-écran « EXTINCTION RETARDEE » (ce réglage est disponible uniquement si la machine est en mode DÉMARRAGE ou TRAVAIL).

Les touches 4-5 permettent d'augmenter/réduire le nombre d'heures après lesquelles le poêle se met en mode nettoyage final tout seul.

Les heures possibles varient de OFF, 1 à 9.

La touche P6 permet de confirmer et de revenir à la page d'accueil.

Si la fonction est active, le symbole du chrono s'affiche et clignote. Le temps de travail restant est indiqué à 1h de l'extinction configurée en affichant toutes les minutes la page avec le titre « EXTINCTION RETARDEE » et la valeur « HEURES xx: ».

CLAVIER BLOQUE La fonction permet de bloquer les touches de l'écran (comme sur les téléphones mobiles).

Avec la fonction activée, chaque pression sur une touche entraîne l'apparition de « CLAVIER BLOQUÉ »

Pour bloquer le clavier, appuyer sur les touches 1 et 5 simultanément jusqu'à l'affichage de : « CLAVIER BLOQUÉ »

Pour débloquer le clavier, appuyer simultanément sur les touches 1 et 5 jusqu'à l'affichage de : « CLAVIER LIBRE »

WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM NETTOYAGE ET ENTRETIEN TOUJOURS SUIVRE LES INDICATIONS AVEC LE MAXIMUM DE SÉCURITÉ !

S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est enlevée car le générateur pourrait avoir été programmé pour s'allumer.

Que le générateur est complètement froid.

Les cendres sont complètement froides.

Durant les opérations de nettoyage du produit garantir un renouvellement efficace de l'air de la pièce.

Un nettoyage insuffisant compromet le bon fonctionnement et la sécurité !

ENTRETIEN Pour un fonctionnement correct, le générateur doit être soumis à un entretien courant effectué par un technicien autorisé, au moins une fois par an.

Les opérations périodiques de contrôle et les entretiens doivent toujours être réalisés par des techniciens spécialisés et habilités qui agissent conformément aux normes en vigueur et aux indications présentes dans ce mode d'emploi et d'entretien.

ET DE LA FRÉQUENCE D'UTILISATION.

IL EST POSSIBLE QUE CES OPÉRATIONS DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES PLUS FRÉQUEMMENT NETTOYAGE PÉRIODIQUE À EFFECTUER PAR L'UTILISATEUR Les opérations de nettoyage périodique, comme l'indique ce mode d'emploi et d'entretien, doivent être réalisées avec le plus grand soin, après avoir lu les indications, les procédures et les fréquences décrites à l'intérieur.

Le non-respect des indications peut entraîner l'endommagement des surfaces du générateur et être la cause de l'annulation de la garantie.

NETTOYAGE DU VERRE VITROCÉRAMIQUE Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou chimiquement agressifs pour le nettoyage !

Le nettoyage du verre vitrocéramique doit se faire lorsqu'il est complètement froid.

Pour nettoyer le verre vitrocéramique, il suffit d'utiliser un pinceau sec et du papier (journal) humidifié et passé dans la cendre. Si le verre est très sale, utiliser exclusivement un nettoyant spécifique pour verre vitrocéramique. Pulvériser une petite quantité sur un chiffon et l'utiliser sur le verre vitrocéramique. Ne pas pulvériser le nettoyant ou autre liquide directement sur la vitre ou sur les joints !

Le non-respect des indications peut abimer les surfaces du verre vitrocéramique et entraîner l'annulation de la garantie.

NETTOYAGE DU RÉSERVOIR À PELLET Quand le réservoir se vide complètement, débrancher le cordon d'alimentation du générateur et, avant de procéder à son remplissage, enlever les résidus (poussière, copeaux, etc.) du réservoir.

LES JOINTS DU RÉSERVOIR À PELLET, BRASIER, VITRE DU FOYER GARANTISSENT LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU

a POÊLE. CES ÉLÉMENTS DOIVENT ÊTRE RÉGULIÈREMENT CONTRÔLÉS PAR L'UTILISATEUR : EN CAS D'USURE OU DE DOMMAGES, IL FAUDRA LES REMPLACER IMMÉDIATEMENT.

CES OPÉRATIONS DEVRONT ÊTRE RÉALISÉES PAR UN TECHNICIEN HABILITÉ.

SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE OU DANS TOUS LES CAS PAR UNE PERSONNE POSSÉDANT UNE QUALIFICATION ÉQUIVALENTE, DE SORTE À ÉVITER TOUT RISQUE.

+ Ôter complètement le brasier de son logement

+ _Aspirer la cendre du logement du brasier, du culot de la bougie et de la chambre de combustion. + _Libérer/nettoyer tous les trous présents dans le brasier.

+ Remettre le brasier dans son emplacement et le pousser vers la paroi du foyer.

REMARQUE : Utiliser un aspirateur à cendres adéquat avec un récipient spécial de séparation des cendres aspirées.

COMPARTIMENT CENDRE AMOVIBLE :

WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM ENTRETIEN COURANT À EFFECTUER PAR LES TECHNICIENS AUTORISÉS L'entretien courant doit être effectué au moins une fois par an.

Étant donné que le générateur utilise le pellet comme combustible solide, il requiert une intervention annuelle de maintenance courante, qui doit être effectuée par un Technicien habilité, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine.

Le non-respect peut compromettre la sécurité de l'appareil et entraîner l'annulation des conditions de garantie.

Le respect de la fréquence de nettoyage réservée à l'utilisateur et décrite dans le mode d'emploi et d'entretien, garantit au générateur une combustion correcte au fil du temps, et d'éviter les éventuelles anomalies et/ou dysfonctionnements qui pourraient requérir des interventions du technicien. Les demandes d'intervention d'entretien courant ne sont pas comprises dans la garantie du produit.

JOINTS : COUVERCLE RÉSERVOIR PELLET, PORTE, TIROIR À CENDRES ET BRASIER, INSPECTIONS DU CONDUIT DE FUMÉES Les joints garantissent l'étanchéité du poêle et par conséquent son bon fonctionnement.

Ces éléments doivent être régulièrement contrôlés : en cas d'usure ou de dommages, il faudra les remplacer immédiatement.

Ces opérations devront être réalisées par un technicien autorisé.

RACCORDEMENT À LA CHEMINÉE Tous les ans, ou à chaque fois que cela s'avère nécessaire, aspirer et nettoyer le conduit qui mène à la cheminée. En présence de portions horizontales, il faut enlever les résidus avant qu'ils n'obstruent le passage des fumées.

MISE HORS SERVICE (FIN DE SAISON)

A la fin de chaque saison, il est conseillé de vider totalement le réservoir de pellet avant d'éteindre le poële et d'aspirer les éventuels résidus de pellet et la poussière à l'intérieur.

Il est également conseillé de débrancher le générateur du réseau électrique et, pour plus de sécurité, surtout en présence d'enfants, d'enlever le cordon d'alimentation.

ALLUMAGE La phase dédiée à l'allumage est en cours

DÉMARRAGE La phase de préparation est en cours TRAVAIL La phase de fonctionnement normal est en cours MODUL Le générateur fonctionne au minimum NETTOYAGE FINAL |Le nettoyage final est en cours STAND-BY Générateur éteint à cause du thermostat, en attente de se rallumer. ATTENTE Un nouvel allumage est tenté quand le poêle vient d'être éteint. Quand le générateur effectue un arrêt, il est nécessaire

d'attendre l'arrêt total du moteur des fumées puis d'effectuer le nettoyage du brasier. C'est seulement après avoir réalisé

REFROIDISSEMENT | Ces opérations qu'il sera possible de rallumer le générateur.

BLACK OUT Après la phase de refroidissement, il se rallumera automatiquement

SOUFFLAGE AUTO | Le soufflage automatique est activé

Cette signalisation indique que 60 secondes sont à disposition pour fermer la porte et le couvercle du réservoir.

FERMER Au bout des 60 secondes, le poêle déclenchera, durant la phase d'allumage, l'alarme « AL DEPR » alors que durant

RESERVOIR-PORTE |le fonctionnement normal, le poêle se mettra en « ATTENTE REFROIDISSEMENT » pour redémarrer ensuite automatiquement quand les conditions seront présentes (poële froid, etc).

Cette signalisation, visible en phase de TRAVAIL, indique que l'appareil optimise la distribution d'air chaud entre la pièce

AIR ZONE CONTROL mn ; à cé d'installation et la pièce canalisée.

EN PANNE SONDEFUMÉES | Panne de la sonde fumées. Contacter le centre d'assistance

Contrôler le chargement du pellet (voir « Easy setup »), et sile problème

FUMÉES CHAUDES | Température des fumées élevée persiste, contacter le centre d'assistance.

RATÉ Réglage inadéquat du chargement pelet. Vérifier les procédures décrites dans le chapitre « Allumage ».

Bubes thermostatiques déclenchés, Vérifier les thermostats à sondes (voir chapitre Réarmements)

Le réservoir à pellet est vide.

Chargement insuffisant de pellet.

LORIE Le motoréducteur ne charge pas le pellet.

Bulbes thermostatiques déclenchés.

La porte n'est pas correctement fermée.

Le tiroir à cendres n'est pas correctement fermé. | Vérifier la fermeture hermétique de la porte.

Vérifier la présence ou non de pellets dans le réservoir.

Régler l'afflux de pellet (voir « Easy Setup »). Vérifier les thermostats à sondes (voir chapitre Réarmements)

ALDEPR La chambre de combustion est sale. Vérifier la fermeture hermétique du tiroir à cendres.

Le conduit d'expulsion des fumées est obstrué/ | Vérifier la propreté du conduit des fumées et de la chambre de combustion. sale

Mettre le poêle sur off à l'aide de la touche 1 et répéter les procédures

ALLUMAGE Coupure de courant pendant la phase décrites dans le chapitre « Allumage ».

RATE-BLACKOUT | d'allumage. Les opérations de réarmement devront être effectuées par

un technicien agréé.

ALARME COMMANDE VIS SANS | Fonctionnement anomal chargement pellet. Contacter le centre d'assistance

à séparer cet appareil, et / ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE.

La collecte sélective et le traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la conservation des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé.

Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations.