SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO - Poêle à granulés EXTRAFLAME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO EXTRAFLAME au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice EXTRAFLAME SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO - page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EXTRAFLAME

Modèle : SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO

Catégorie : Poêle à granulés

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Poêle à granulés
Caractéristiques techniques principales Modèle Souvénir EVO, design Annabella AD EVO, rendement élevé, faible consommation de combustible.
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 50 cm, Hauteur : 110 cm, Profondeur : 50 cm
Poids 150 kg
Capacité du réservoir 15 kg de granulés
Compatibilités Compatible avec divers types de granulés de bois
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230 V
Puissance Nominale : 8 kW, Maximum : 10 kW
Fonctions principales Chauffage, programmation horaire, télécommande, affichage numérique
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du cendrier et du foyer, vérification des conduits de fumée
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation par un professionnel
Sécurité Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Produit certifié, garantie de 2 ans, normes de sécurité respectées

FOIRE AUX QUESTIONS - SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO EXTRAFLAME

Comment allumer le poêle EXTRAFLAME SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO ?
Pour allumer le poêle, assurez-vous que le réservoir de pellets est plein. Appuyez sur le bouton d'alimentation, puis sélectionnez le mode d'allumage. Suivez les instructions à l'écran pour démarrer le processus d'allumage.
Que faire si le poêle ne s'allume pas ?
Vérifiez que le réservoir de pellets est plein et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également que l'alimentation électrique est connectée et que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la température du poêle ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée. Vous pouvez ajuster la température en utilisant les boutons 'haut' et 'bas' sur l'interface.
Pourquoi le poêle fume-t-il ?
La fumée peut être causée par un mauvais tirage ou un conduit de cheminée obstrué. Vérifiez le conduit pour vous assurer qu'il est dégagé et que le poêle est correctement installé.
Comment nettoyer le poêle ?
Il est conseillé de nettoyer le poêle au moins une fois par semaine. Retirez les cendres du bac à cendres, nettoyez le verre de la porte avec un produit adapté et vérifiez les échangeurs de chaleur pour enlever toute accumulation de suie.
Quel type de pellets doit-on utiliser ?
Utilisez des pellets de bois de haute qualité, conformes aux normes ENplus ou DINplus, pour garantir un fonctionnement optimal et réduire les émissions.
Comment réinitialiser le poêle en cas d'erreur ?
Pour réinitialiser le poêle, éteignez-le et débranchez-le pendant quelques minutes. Rebranchez-le ensuite et rallumez-le. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique.
Quelle est la durée de vie estimée des pièces du poêle ?
La durée de vie des pièces dépend de l'utilisation et de l'entretien. En général, les pièces comme la vis sans fin et le ventilateur peuvent durer entre 3 et 5 ans avec un entretien approprié.
Comment éviter les odeurs désagréables lors de l'utilisation du poêle ?
Assurez-vous que le poêle est bien ventilé et que le conduit de cheminée est propre. Utilisez des pellets de bonne qualité pour minimiser les odeurs.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le poêle ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange chez votre distributeur local ou sur des sites spécialisés en ligne. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avec le modèle EXTRAFLAME SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO.

Questions des utilisateurs sur SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO EXTRAFLAME

Comment réarmer un poêle à granulés EXTRAFLAME SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO ?

Pour réarmer votre poêle à granulés EXTRAFLAME SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO, suivez ces étapes simples :

Étapes pour réarmer votre poêle à granulés

  • Éteindre le poêle : Assurez-vous que l'appareil est complètement éteint en utilisant le bouton d'arrêt ou en le débranchant.
  • Attendre le refroidissement : Laissez le poêle se refroidir pendant quelques minutes afin d'éviter tout risque de brûlure.
  • Localiser le bouton de réarmement : Sur le panneau de contrôle, trouvez le bouton généralement marqué « Reset » ou un symbole de réinitialisation.
  • Appuyer sur le bouton : Maintenez le bouton de réarmement enfoncé pendant quelques secondes pour réinitialiser le système.
  • Rallumer le poêle : Allumez de nouveau votre poêle et vérifiez que le fonctionnement est normal.

Si le poêle ne redémarre pas correctement après ces étapes, il peut être nécessaire de vérifier d'autres causes ou de faire appel à un professionnel pour un diagnostic plus approfondi.

31/01/2026
Pourquoi mon poêle à granulés EXTRAFLAME SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO ne produit-il pas de flamme ?

Si votre poêle à granulés EXTRAFLAME SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO ne produit pas de flamme, plusieurs causes peuvent être à l'origine de ce problème. Voici les vérifications et actions à effectuer pour tenter de le résoudre :

1. Vérification de l'alimentation en granulés

  • Assurez-vous que le réservoir de granulés est suffisamment rempli.
  • Vérifiez qu'il n'y a pas de blocage ou de bourrage dans le système d'alimentation des granulés.

2. Contrôle du système d'allumage

  • Vérifiez que l'élément d'allumage fonctionne correctement et n'est pas encrassé.
  • Un allumage défectueux peut empêcher la flamme de se former.

3. Inspection du ventilateur et des conduits d'air

  • Assurez-vous que le ventilateur est opérationnel.
  • Vérifiez qu'aucune obstruction ne bloque les conduits d'air, car cela peut empêcher la combustion.

4. Réglages du poêle

  • Contrôlez que les paramètres du poêle sont adaptés au type de granulés utilisés.
  • Un mauvais réglage peut empêcher l'allumage ou la combustion correcte.

5. Nettoyage régulier

  • Un entretien régulier est essentiel pour un fonctionnement optimal.
  • Nettoyez le cendrier, les conduits et les parties encrassées qui pourraient gêner la combustion.

En suivant ces étapes, vous pourrez souvent résoudre le problème d'absence de flamme. Si la situation persiste, il est conseillé de contacter un professionnel qualifié pour un diagnostic et une réparation adaptés.

31/01/2026

Téléchargez la notice de votre Poêle à granulés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO - EXTRAFLAME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO de la marque EXTRAFLAME.

MODE D'EMPLOI SOUVENIR EVO - ANNABELLA AD EVO EXTRAFLAME

QExtraflame LES SURFACES PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDES ! UTILISER TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION! Une énergie thermique est emprisonnée pendant la combustion et rend les surfaces, les portes, les poignées, les commandes, les vitres, le tuyau d'évacuation des fumées et éventuellement la partie antérieure de l'appareil considérablement chaudes. Il ne faut pas toucher les éléments en question sans être muni de vêtements de protection (gants de protection fournis). Il faut faire en sorte de bien expliquer ce danger aux enfants et de ne pas les faire approcher du foyer pendant le fonctionnement FRANÇAIS ENTRETIEN ORDINAIRE INSTALLATION

QExtraflame Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter — en toute sécurité — de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.

Ce manuel d'instructions fait partie intégrante du produit : s'assurer qu'il soit toujours avec l'appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou uti- lisateur, ou en cas de transfert à un autre emplacement. Si ce manuel devait être abîmé ou perdu, en demander un autre exemplaire au service technique le plus proche. Ce produit doit être réservé à l'usage pour lequel il à expressément été réalisé. Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du fabricant, en cas de dommages causés à des personnes, animaux ou biens, dus à des erreurs d'installation, de réglage, d'entretien et d'utilisation incorrects, est exclue. L'installation doit être exécutée par du personnel qualifié et autorisé, qui assumera toute la responsabilité de l'installation définitive ainsi que du bon fonctionnement ultérieur du produit installé. Il faut respecter toutes les lois et règlementations nationales, régionales, provinciales et commu- nales existant dans le pays où a été installé l'appareil, ainsi que les instruc- tions contenues dans le présent manuel. L'utilisation de l'appareil doit respecter toutes les règlementations locales, régionales, nationales et européennes. En cas de non respect de ces précautions, le fabricant n'assume aucune responsabilité. Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que le contenu est intact et qu'il ne manque rien. Le cas échéant, s'adresser au revendeur auprès duquel l'appa- reil a été acheté. Toutes les pièces électriques qui composent le produit et qui garantissent son bon fonctionnement, devront être remplacées par des pièces d'origine et uniquement par un Centre d'Assistance Technique agréé. SÉCURITÉ + _ L'APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE PLUS DE 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AUX CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, SANS EXPÉRIENCE NI CONNAISSANCE NÉCESSAIRE, À CONDITION D'ÊTRE STRICTEMENT SURVEILLÉS OU BIEN SEULEMENT APRÈS AVOIR ÉTÉ INSTRUITS SUR LES CONDITIONS D'UTILISATION SÛRES DE

+ AU COURS DU REMPLISSAGE, VEILLER À CE QUE LE SAC DE PELLETS N'ENTRE PAS EN CONTACT AVEC L'APPAREIL. + LES FAÏENCES SONT DES PRODUITS ARTISANAUX ET ENTANT QUETELS, ELLES PEUVENT PRÉSENTER DES MICRO-GRUMEAUX, DES CRAQUELURES ET DES IMPERFECTIONS CHROMATIQUES. CES CARACTÉRISTIQUES EN DÉMONTRENT LA VALEUR. ÉTANT DONNÉ LEUR COEFFICIENT DE DILATATION DIFFÉRENT, L'ÉMAIL ET LA FAÏENCE PRODUISENT DES MICRO- FISSURES (CRAQUELURES) QUI TÉMOIGNENT DE LEUR AUTHENTICITÉ. POUR NETTOYER LES FAÏENCES, NOUS CONSEILLONS D'UTILISER UN CHIFFON DOUX ET SEC. SI UN DÉTERGENT OU DU LIQUIDE EST UTILISÉ, CE DERNIER POURRAIT PÉNÉTRER À L'INTÉRIEUR DES FISSURES ET LES METTRE EN ÉVIDENCE. + ÉTANT DONNÉ QUE L'APPAREIL PEUT S'ALLUMER DE MANIÈRE AUTONOME VIA CHROMOTHÉRAPIE OU À DISTANCE GRÂCE AUX APPLICATIONS DÉDIÉES, IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE LAISSER DES OBJETS À L'INTÉRIEUR DES DISTANCES DE SÉCURITÉ INDIQUÉES SUR L'ÉTIQUETTE DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. + LES PARTIES INTÉRIEURES DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION PEUVENT ÊTRE SUJETTES À L'USURE ESTHÉTIQUE, MAIS CELA N'AFFECTE PAS LEUR FONCTIONNALITÉ. ENTRETIEN ORDINAIRE Selon le décret du 22 janvier 2008 n°37 art.2, l'expression « entretien ordi- naire » définit les interventions ayant pour but de contenir la dégradation normale d'usage, et d'affronter les événements accidentels qui comportent la nécessité de premières interventions, qui ne modifient cependant pas la structure de l'installation sur laquelle on intervient, ou sa destination d'usage selon les prescriptions prévues par la règlementation technique en vigueur et le manuel d'utilisation et d'entretien du fabricant.

QExtraflame INSTALLATION

Les branchements évacuation des fumées et hydraulique doivent être effectués par un personnel qualifié qui doit délivrer une attestation de conformité d'installation selon les normes nationales. L'installateur doit remettre au propriétaire ou à la personne qui le représente, conformément à la loi en vigueur, la déclaration de conformité de l'installation, accompagnée de : 1) livret d'utilisation et de maintenance de l'appareil et des composants de l'installation (comme par exemple canaux de fumée, cheminée, etc.) ;

2) de la copie photostatique ou photographique de la plaquette de la cheminée ;

3) du livret d'installation (le cas échéant).

L'installateur doit se faire donner un reçu de la documentation remise, et la conserver avec une copie de la documentation technique concernant l'installation effectuée. S'il s'agit d'une installation dans une copropriété immobilière, il est nécessaire de demander au préalable l'avis de l'administrateur. Le cas échéant, effectuer une vérification des émissions des gaz d'échappement après l'installation. L'éventuelle préparation du point de prélèvement devra être réalisée de manière étanche. COMPATIBILITÉ L'installation est interdite à l'intérieur des locaux où il existe un risque d'incendie. De plus, l'installation est interdite à l'intérieur de locaux à usage d'habitation, dans les cas suivants : 1. en cas de présence d'appareils à combustible liquide avec un fonctionnement continu ou discontinu qui prélèvent l'air comburant dans le local où ils sont installés. 2. en cas de présence d'appareils à gaz de type B destiné au chauffage des pièces, avec ou sans production d'eau chaude sanitaire et dans les locaux qui leurs sont adjacents et communicants. 3._ lorsque, la dépression mesurée sur place entre l'environnement extérieur et intérieur est supérieure à 4 Pa. NB. : Les appareils étanches peuvent être installés même dans les cas indiqués aux points 1, 2,3 du présent paragraphe. INSTALLATIONS DANS LES SALLES DE BAIN, CHAMBRES À COUCHER ET STUDIOS Dans les salles de bain, les chambres à coucher et les studios, seule l'installation étanche est permise, ou bien l'installation d'appareil à foyer fermé, avec prélèvement canalisé de l'air comburant par l'extérieur. LS A

Les points d'appui et/ou de soutien doivent avoir une capacité porteuse en mesure de supporter le poids total de l'appareil, des accessoires et des revêtements de celui-ci. Si le sol est constitué d'un matériau combustible, il est recommandé d'utiliser une protection en matériau incombustible qui protège également la partie avant d'une chute éventuelle de résidus brûlés durant les opérations ordinaires de nettoyage. Pour un bon fonctionnement, le générateur doit être mis à niveau. Nous suggérons de réaliser les parois latérales, postérieures et le plan d'appui en matériau non combustible. DISTANCES MINIMALES (POËLES À PELLET) L'installation à proximité de matériaux combustibles ou sensibles à la chaleur n'est admise qu'à condition de respecter les distances de sécurité indiquées sur l'étiquette fournie au début : du manuel (page 2). Pour les matériaux non inflammables il faut maintenir une distance sur les protège sol côtés et au dos d'au moins 100 mm (à l'exception des inserts). L'installation à fleur du mur n'est admise que pour les appareils équipés d'écarteurs postérieurs et pour la partie arrière. Prise U'air Il faut respecter toutes les lois et règlementations nationales, régionales, provinciales et communales existant dans le pays où l'appareil a été installé, ainsi que CONSIGNES POUR L'ENTRETIEN les instructions contenues dans le présent manuel. Pour l'entretien extraordinaire de l'appareil il pourrait être nécessaire d'éloigner ce dernier des murs adjacents. Cette opération doit être effectuée par un technicien apte à débrancher les conduits d'évacuation des produits de la combustion et à les rebrancher. Pour les générateurs branchés à l'installation hydraulique, il faut prévoir une connexion entre l'installation et l'appareil de manière à pouvoir déplacer le générateur d'au moins 1 mètre des murs adjacents, pendant l'entretien extraordinaire, effectué par un technicien agrée. INSTALLATION INSERTS Dans le cas d'installation d'inserts, l'accès aux parties internes de l'appareil doit être interdit, et durant l'extraction il ne doit pas être possible d'accéder aux parties sous tension. D'éventuels câblages comme par exemple un câble d'alimentation ou des sondes ambiantes doivent être placés de façon à ne pas être endommagés durant le mouvement de l'insert et à ne pas entrer en contact avec des parties chaudes. Pour l'installation à l'intérieur d’un vide technique réalisé en matériau combustible, nous recommandons d'adopter toutes les mesures de sécurité imposées par les normes d'installation. VENTILATION ET AÉRATION DES LOCAUX D'INSTALLATION La ventilation en cas de générateur non hermétique et/ou d'installation non hermétique doit être réalisée en respectant l'espace minimal indiqué ci- dessous (en tenant compte de la plus grande valeur parmi celles proposées) : le pourcentage de la section la valeur minimale nette les catégories d'appareils la norme de référence | nette d'ouverture par rapport à la section d'ouverture du conduit de de sortie des fumées de l'appareil ventilation Poêles à pellet UNI EN 14785 - 80 cm? Chaudières UNI EN 303-5 50% 100 em? Dans toute condition, y compris en présence de hottes aspirantes et/ou d'installations de ventilation forcée contrôlée, la différence de pression entre les locaux d'installation du générateur et l'extérieur doit être une valeur toujours égale ou inférieure à 4 Pa. FRANCAIS

QExtraflame En présence d'appareils à gaz de type B à fonctionnement intermittent, non destinés au chauffage, il faut effectuer une ouverture d'aération et/ou de ventilation. Les prises d'air doivent répondre aux exigences suivantes : être protégées par des grilles, grillages métalliques, etc, sans en réduire la section utile nette ; + être réalisées de façon à rendre possibles les opérations de maintenance ; + être placées de façon à ne pas pouvoir être bouchées ; L'afflux de l'air propre et non contaminé peut être obtenu aussi d’une pièce adjacente à celle de l'installation (aération et ventilation indirecte), à condition que le flux puisse se faire librement à travers des ouvertures permanentes en communication avec l'extérieur. La pièce adjacente ne peut pas être utilisée comme garage, stock de matériau combustible ou autres activités comportant un danger d'incendie, salle de bains, chambre à coucher ou pièce commune de l'immeuble.

ÉVACUATION DES FUMÉES

Le générateur de chaleur travaille en dépression et il est muni d'un ventilateur à la sortie pour l'extraction des fumées. Le système d'évacuation doit être unique pour le générateur, des évacuations dans le conduit de la cheminée partagée avec d'autres dispositifs ne sont pas admises. Les composants du système d'évacuation des fumées doivent être choisis par rapport à la typologie de l'appareil à installer conformément à : +. UNI/TS 11278 dans le cas de cheminées métalliques, avec une attention particulière à ce qui est indiqué dans la désignation ; +. UNIEN 13063-1 et UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806 : en cas de cheminées non métalliques. + La longueur de la partie horizontale doit être minime et de toute façon ne pas dépasser 3 mètres, avec une inclinaison minimale de 3% vers le haut + Le nombre de changements de direction, y compris dû à l'utilisation d'un élément en "T”, doit se limiter à 4. + Il faut prévoir un raccord en "T" avec un bouchon de récolte des condensats à la base de la partie verticale. + Sil'évacuation ne s'insère pas dans un conduit de cheminée, une partie verticale avec un terminal anti-vent est demandée (UNI 10683) +__ Le conduit vertical peut être à l'intérieur ou à l'extérieur de l'édifice. Si le canal à fumée s'insère dans un conduit de cheminée existant déjà, celui-ci doit être certifié pour combustibles solides + Sile canal à fumée est à l'extérieur de l'édifice, il doit toujours être isolé. Les canaux à fumée doivent être prévus avec au moins une prise étanche pour d'éventuels échantillonnages de fumées. Toutes les parties du conduit des fumées doivent pouvoir être inspectées. Des ouvertures d'inspection doivent être prévues pour le nettoyage. Si la température des fumées du générateur est inférieure à 160°C+ température ambiante à cause du haut rendement (consulter données techniques), le générateur devra absolument être résistant à l'humidité. + Un système d'évacuation des fumées ne respectant pas les points précédents ou, en général, n'étant pas conforme aux normes, peut provoquer l'apparition de phénomènes de condensation à l'intérieur.

Les pots de cheminée doivent répondre aux exigences suivantes : + avoir une section utile de sortie non inférieure au double de celle de la cheminée/système tubé sur lequel il est inséré ; + être conformés de façon à empêcher la pénétration dans la cheminée/système tubé de la pluie et de la neige ; + être construits de façon à garantir l'évacuation des produits de la combustion, même en cas de vents provenant de n'importe quelle direction et avec n'importe quelle inclinaison ;

UNIQUEMENT POUR L'ALLEMAGNE

Le produit peut être raccordé à un conduit de fumée à usage partagé (c'est-à-dire à raccordement multiple) à condition que les exigences des normes régionales et nationales, parmi lesquelles la DIN EN 13384-2, DIN V 18160-1, DIN 18896 et la MFeuV-2007 (Muster- Feuerungsverordnung), soient obligatoirement respectées, et que le ramoneur du district ait contrôlé et approuvé les conditions d'installation. Les indications suivantes doivent être respectées par l'utilisateur final : + Le dispositif peut uniquement être actionné avec les portes fermées. + Les portes et tous les dispositifs de réglage du dispositif doivent rester fermés quand le dispositif n'est pas en marche (sauf en cas d'opérations de nettoyage et de maintenance).

EXEMPLES DE RACCORDEMENT CORRECT À LA CHEMINÉE =] Protection contre la pluie ete vent — DS Protection contre la pluie et le vent Conduit de ” cheminée isolé RaccordenTisolé avec bouchon d'inspection f : == | Raccord en T Raccord en T anti- . avec bouchon condensation avec n “ ‘ d'inspection bouchon d'inspection

BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE

Le générateur est muni d'un câble d'alimentation électrique qui doit être branché à une prise de 230V 50H, avec, si possible, un interrupteur magnétothermique. La prise de courant doit être facilement accessible. L'installation électrique doit être conformes aux normes ; vérifier en particulier l'efficacité du circuit de mise à la terre. Une mise à la terre non adéquate de l'installation peut provoquer un dysfonctionnement dont le fabricant ne se retient pas responsable. Des variations d'alimentation supérieures à 10% peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement du produit. FRANCAIS

A Entretoise J Entrée sérielle B Canalisation latérale K On/Off C Sortie fumées latérale L Capteur ambiant D Accès chambre de combustion M Alimentation 230V + Fusible E Sortie air ambiant N Entrée thermostat supplémentaire TA F Sortie de fumées arrière o Ecran G Canalisation arrière P Réservoir à pellet H Entrée air comburant Q Canalisation supérieure ! Réarmement thermostat à bulbe R Sortie de fumées supérieure 10 FRANCAIS

FCI Entretoise Capteur ambiant Entrée sérielle Alimentation 230V Entrée thermostat supplémentaire TA Display Réservoir à pellet Canalisation latérale Sortie fumées latérale Accès chambre de combustion Sortie air ambiant Sortie de fumées arrière Canalisation arrière Canalisation supérieure Entrée air comburant Sortie de fumées supérieure Fusible u|xlolvlolz|zlr|x Réarmement thermostat à bulbe On/Off e|-|zlolnimlolnlol»>

QExtrafla ENTRETOISES Les entretoises doivent être retirées. A l'arrière de la machine se trouvent 2 entretoises qui délimitent la distance minimale à respecter par rapport à n'importe quel appui arrière.

Le tube destiné à la canalisation de l'air chaud doit avoir un diamètre interne de 80 mm, être calorifugé ou du moins protégé contre la dispersion thermique. L'INSTALLATION DES TUBES DE CANALISATION DE L'AIR CHAUD DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET/

OU PAR L'ASSISTANCE TECHNIQUE DU CONSTRUCTEUR

Sur ces produits, il est possible de décider quand utiliser la canalisation (POSITION « C ») à travers une déviation manuelle du flux d'air chaud, en utilisant la clé (B) fournie à introduire dans le logement _ dédié placé sur la partie supérieure du poêle (par défaut en POSITION « À »). B Il n'est possible de déplacer le levier de la POSITION « A » à la POSITION «C » qu'après l'installation des tubes de canalisation par le technicien habilité. En tournant dans le sen: acheminé dans la can: verse des aiguilles d'une montre (POSITION « C ») l'air est en partie tion, en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (POSITION «A ») l'air est acheminé dans la pièce. CANALISATION

QExtrafla Les produits peuvent être canalisés par l'arrière (1), par le côté (2) ou par le haut (3) :ilest possible d'utiliser une seule canalisation en fonction des exigences. Pour plus d'informations sur l'installation, consulter la feuille d'instructions présente dans la machine. Caractéristiques : + sortie arrière, latérale ou supérieure + diamètre sortie canalisation : 80 mm + longueur maximale de canalisation conseillée 6 m + la canalisation ne peut pas être thermostée

possibilité de 2 réglages : AUTO, COMFORT POSITION A (par défaut) Ventilation frontale POSITION C

1 - Canalisation 2- Canalisation 3- Canalisation

arrière latérale supérieure

Pour un fonctionnement correct du produit, il est recommandé de le positionner à l'aide d'un niveau, de manière à ce qu'il soit parfaitement horizontal.

NOTES POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT

Pour un fonctionnement correct du poële à pellet, il est nécessaire de respecter les indications suivantes : Durant le fonctionnement du poêle, mais aussi durant son utilisation, toutes les portes (porte, tiroir à cendre, couvercle du réservoir), doivent rester fermées. Elles ne peuvent être ouvertes que le temps nécessaire au chargement du combustible et à la maintenance. Le non-respect de l'une des consignes décrites ci-dessus, durant le fonctionnement, peut entraîner l'affichage à l'écran : «FERMER RESERVOIR-PORTE » Cette signalisation indique que 60 secondes sont à disposition pour fermer toutes les portes. Au bout de 60 secondes, le poële se mettra, au moment de l'allumage, en défaut « AL DEPR » tandis que durant le fonctionnement normal le poêle se mettra en « ATTENTE REFROIDISSEMENT » pour ensuite redémarrer automatiquement quand les conditions seront présentes (poêle froid, etc.). FUSIBLE En cas de défaut d'alimentation du poële, il est recommandé de faire vérifier l'état du fusible (A) par un technicien habilité

RÉARMEMENT DU THERMOSTAT À BULBE

La figure indique la position du thermostat de sécurité (B) du réservoir. Il est vivement conseillé de contacter le technicien agréé en cas de déclenchement de l’un des réarmements, pour en vérifier la cause.

Les pellets sont fabriqués en soumettant à une pression très élevée la sciure, c'est-à-dire les déchets de bois pur (sans vernis), produits par les scieries, les menuiseries et autres activités liées à l'usinage et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique puisqu'il n'utilise aucune colle pour qu'il reste compact. En effet, la compacité durable des pellets est garantie par une substance naturelle qui se trouve dans le bois : la lignite. En plus d'être un combustible écologique, puisqu'il exploite au maximum les résidus du bois, le pellet présente aussi des avantages techniques. Alors que le bois possède un pouvoir calorifique de 4,4 kW/kg. (avec 15% d'humidité, donc après environ 18 mois de séchage), celui du pellet est de 5 kW/kg. La densité du pellet est de 650 kg/m' et sa teneur en eau représente 8% de son poids. C'est pourquoi il n'est pas nécessaire de sécher le pellet pour obtenir un rendement calorifique suffisant. Le granulé de bois utilisé devra être certifié de classe A1 selon la norme 150 17225-2 (ENplus-A1, DIN Plus ou NF 444 de catégorie «NF Granulés Biocombustible Bois Qualité Haute Performance»). UNI EN 303-5 avec les caractéristiques suivantes : teneur en eau < 12%, teneur en cendres < 0,5% et pouvoir calorifique inférieur >17 MJ/kg (en cas de poëles). Pour ses produits, le fabricant conseille toujours d'utiliser un granulé de 6 mm de diamètre,

Pour garantir une combustion sans problèmes il faut que le granulé soit conservé dans un lieu non humide. Ouvrir le couvercle du réservoir et charger le granulé à l'aide d'une écope. L'UTILISATION DE PELLETS DE MAUVAISE QUALITE OU COMPOSÉS D'UN AUTRE MATERIAU ENDOMMAGE PAS LES FONCTIONS DU GÉNÉRATEUR ET PEUT PROVOQUER L'ANNULATION DE LA GARANTIE ET DONC LA RESPONSABILITÉ DU PRODUCTEUR.

Durant le fonctionnement du poêle, le couvercle du réservoir à pellet doit rester fermé. IL EST RECOMMANDÉ DE NE PAS POSER DIRECTEMENT LE SAC SUR LE POÊLE POUR REMPLIR LE RÉSERVOIR ! TOUJOURS UTILISER UNE ÉCOPE POUR CHARGER LE RÉSERVOIR. NE PAS FROTTER NI POSER DES POIDS SUR LE JOINT DS DU RÉSERVOIR.MAINTENIR LA SURFACE D'APPUI DU JOINT DU COUVERCLE DU RÉSERVOIR BIEN PROPRE. VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DU JOINT. EN CAS DE DÉTÉRIORATION, CONTACTER LE TECHNICIEN AGRÉÉ LE PLUS PROCHE.

La télécommande permet de régler les principales fonctions du poêle.

1 Transmetteur 7 Sélectionner modalité ventilation 2 Écran 8 Blocage clavier 3 Onoff poële (maintenez pendant 3 secondes) 9 Degrés celsius / fahrenheit En appuyant sur la touche une fois il est possible 4 | Réglage puissance 10 | activer ou de désactiver le chrono Réglage du retard de l'extinction. La touche permet de retarder l'extinction et de programmer le retard. 5 Par exemple, en réglant l'extinction dans une heure, le | 11 Effacer poêle s'éteindra automatiquement à la fin du temps défini 6 Set température ambiante 12 Logement des piles 16 FRANCAIS

Modalité ventilation sélectionnée : Activation chrono % Clignotant CONFORT © LED allumée = actif Allumé AUTO LED éteinte = désactivé OFF TIME Indique la transmission du signal radio =! ct A md Allumée = communication radio en cours Doux Retard extinction configuré 7 Éteinte = absence de communication D LILI radio C7] Batterie déchargée À ruche bloquées D Bu Niveau puissance configuré. = = Le niveau de puissance est visible pendant 3 secondes, à la place du set température ambiante, après 1 avoir enfoncé l'une des touches set puissance (4).

Retirer le couvercle arrière du compartiment à piles en le faisant glisser vers le bas. Insérer 2 piles AAA. Insérer les piles en respectant la polarité correcte (+) et (-). Refermer le couvercle du compartiment à piles. SI LA TÉLÉCOMMANDE EST ÉTEINTE PAR ABSENCE DE BATTERIES, IL EST POSSIBLE DE COMMANDER LE POËÊLE PAR LE PANNEAU DE COMMANDES PLACÉ DANS LA PARTIE SUPÉRIEURE DU POÊLE. PENDANT L'OPÉRATION DE REMPLACEMENT, PRÊTER ATTENTION À LA POLARITÉ, EN SUIVANT LES SYMBOLES IMPRIMÉS SUR LE COMPARTIMENT INTERNE DE LA TÉLÉCOMMANDE. dans des conteneurs prévus à cet effet. #), Respecter l'environnement ! & Ÿ Les piles usagées contiennent des métaux nocifs pour l'environnement, elles doivent donc être éliminées séparément CONSEILS ET PRÉCAUTIONS POUR L'UTILISATION DE

+ _ Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée. + Lors de l'utilisation, la diriger vers le récepteur de signal du poêle. + Manipuler la télécommande avec soin. Quand elle n'est pas utilisée, la replacer sur la base fournie de série. + La télécommande ne doit pas être laissée dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou près d'une source de chaleur. + La qualité du signal peut être influencé par d'autres sources IR. LA TÉLÉCOMMANDE EST DOTÉE D'UN AFFICHEUR LCD RÉTROÉCLAIRÉ. LA DURÉE DU RÉTROÉCLAIRAGE EST DE 20 SECONDES À PARTIR DE LA DERNIÈRE PRESSION SUR UNE TOUCHE. POUR RÉDUIRE LA CONSOMMATION DES PILES, ET L'AFFICHEUR S'ÉTEINT AU BOUT D'UN CERTAIN TEMPS (MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE). LES FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE SERONT RÉACTIVÉES UNE FOIS LA TÉLÉCOMMANDE RETIRÉE DE SON SOCLE OU SUR SIMPLE PRESSION D'UN BOUTON.

Indique la présence d'une alarme. Indique l'état de la programmation hebdomadaire Éteinte : indique l'absence d'alarmes Éteinte : désactivée. Allumée : indique la présence d'une alarme Allumée : activée. BT |Nonutilisée WI-FI | Non utilisée Indique le contact du thermostat externe supplémentaire Contact fermé : le contact du thermostat supplémentaire externe est fermé. Contact ouvert : le contact du thermostat supplémentaire externe est ouvert. Icône fonction STAND BY STBY | Éteinte : désactivée. Allumée : activée. o7o- {icône visible uniquement si le SET THERMOSTAT est défini sur «LOW-TA ») Indique la puissance du poêle. Flamme allumée : puissance stable. CN à Flamme clignotante, la puissance est en train d'augmenter | L, _2 | Non utilisée. ou de diminuer. es] Les tirets indiquent la puissance réelle de la machine. Indique le fonctionnement du ventilateur tangentiel. Indique la fonction EXTINCTION RETARDEE ® | Éteinte = ventilation inactive. @°® | Allumée = ventilation active. Allumée = extinction retardée active Clignotante = ventilation active en mode COMFORT Éteinte = extinction retardée désactivée L FRANCAIS

(D) Reveniren arrière - quitter @) @) Faire défier paramètres : suivant (3); précédent (2)

Modifier données configuration : augmentation (4) ; diminution (5) Ov _ GO (@)_ confirmer - accès au Menu VENTILATION SET

Conseils à suivre durant les premières mises en marche du produit : Au cours des premières heures de fonctionnement, des fumées et des odeurs peuvent être émises ; elles sont dues au processus normal de «rodage thermique ». Au cours de ce processus, d'une durée variable en fonction du produit, il'est recommandé de : + Bien aérer la pièce + Si présentes, retirer les pièces en faïence ou en pierre naturelle de la partie supérieure du produit + Activer le produit à la puissance et température maximales + Éviter de rester longtemps dans la pièce + Ne pas toucher les surfaces du produit Remarques : Le processus se termine au bout de quelques cycles de chauffage/ rafraîchissement. Pour la combustion, ne pas utiliser des éléments ou des substances différentes de celles indiquées dans le manuel. VÉRIFIER QUE LE FOND DU BRASIER SOIT SANS RÉSIDUS NI INCRUSTATIONS. LES TROUS PRÉSENTS SUR LE FOND DOIVENT ÊTRE COMPLÈTEMENT LIBRES, POUR GARANTIR UNE COMBUSTION CORRECTE. IL EST POSSIBLE D'UTILISER LA FONCTION « EASY SETUP » POUR ADAPTER LA COMBUSTION AUX EXIGENCES DÉCRITES.

Avant de procéder à l'allumage du produit, il faut effectuer les contrôles suivants : + S'il est prévu de brancher le produit à un circuit hydraulique, ce dernier doit être complet et en état de marche, et respecter les indications figurant dans le manuel du produit et les normes en vigueur en la matière. + _Le réservoir à pellet doit être complètement rempli + La chambre de combustion et le brasier doivent être propres + Vérifier la fermeture hermétique de la porte du foyer, du tiroir à cendres et du réservoir à pellet (si présent en version hermétique) ; ces derniers doivent être fermés et sans aucun corps étranger au niveau des éléments et des joints d'étanchéité. + Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché + L'interrupteur bipolaire (si présent) doit être mis sur « 1 ».

Une fois branché le câble d'alimentation dans la partie arrière du poêle, mettre l'interrupteur, toujours placé à l'arrière, dans la position (1). L'interrupteur placé à l'arrière du poêle sert à donner la tension à la carte du poêle. Le poêle reste éteint et le panneau affiche une première page-écran avec la mention OFF. DATE-HEURE Ce menu permet de régler l'heure et la date.

PROCÉDURE DE COMMANDE

+ Appuyer sur la touche 6. + Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. + Confirmer DATE-HEURE en appuyant sur la touche 6 et utiliser les touches 4 et 5 pour l'attribution du jour. + Continuer en appuyant sur la touche 6. + Pourle réglage du jour, de l'heure, des minutes, de la date, du mois, de l'année, utiliser la touche 4 ou 5 pour régler et la touche 6 pour avancer. + Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. LANGUE Ce menu permet de sélectionner la langue préférée. Les langues disponibles sont : Italiano - English - Deutsch - Français - Español - Português - Dansk - Eesti - Hrvatski - Slovenscina - Nederlands - Polski - Tchèque.

PROCÉDURE DE COMMANDE

+ Appuyer sur la touche 6. + Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. + Appuyer sur la touche 3 jusqu'à LANGUE et confirmer à l'aide de la touche 6. + Sélectionner la langue à l'aide de la touche 4 ou 5. + Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. DEGREES Ce menu permet de sélectionner l'unité de mesure de la température. La valeur prédéfinie est °C.

PROCÉDURE DE COMMANDE

+ Appuyer sur la touche 6. + Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. + Appuyer sur la touche 3 jusqu'à DEGREES et confirmer à l'aide de la touche 6. + Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner Celsius ou Fahrenheit. + Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

ALLUMAGE Après la vérification des points susmentionnés, appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes pour allumer le poêle. Pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à disposition pour vérifier la présence de la flamme. Lorsque la température de contrôle est atteinte, le poêle interrompt la phase d'allumage et passe en DEMARRAGE. DEMARRAGE Durant la phase de démarrage, le poêle se stabilise en augmentant progressivement la combustion, pour ensuite activer la ventilation et passer en TRAVAIL. TRAVAIL Durant la phase de travail, le poële se met au Set Puissance défini par l'utilisateur, chauffant la pièce jusqu'à l'atteinte du Set Thermostat. Voir la rubrique suivante. SET THERMOSTAT Le Set thermostat ambiant peut être réglé à l'aide des boutons 4 et 5, sur LOW-TA - 7°C - 37°C - HOT. Si la valeur est comprise entre 07°C-37°C, le poêle contrôle la température ambiante au moyen d'une sonde intégrée dans la machine. Après avoir atteint la température configurée, le poêle réduit automatiquement la puissance pour garantir un confort optimal et réduire la consommation de pellet : ce processus s'appelle « modulation ». LOW-TA / HOT Si le Set Thermostat est « LOW-TA » (set sous le seul des 7°), le contrôle de la température est confié au contact thermostat supplémentaire, et la sonde de température intégrée dans la machine est par conséquent ignorée. Si le contact est fermé (demande), alors le poële fonctionne toujours à la puissance configurée. Si le contact est ouvert (satisfait), alors le poêle se met au minimum. Si la configuration est sur « HOT » (set supérieur à 37°C) le poêle fonctionne tout le temps et uniquement à la puissance configurée, ignorant donc le contact externe et la sonde de température. SET PUISSANCE Le Set Puissance a 5 niveaux de fonctionnement. La puissance est modifiable à l'aide des touches 2 ou 3. Puissance 1 = niveau minimal - Puissance 5 = niveau maximal. La modification est sauvegardée après avoir quitté avec la touche 1. SOUFFLAGE AUTO Durant la phase de travail et à intervalles réguliers, le poêle effectue un nettoyage du brasier appelé « SOUFFLAGE AUTO ». L'activation de cette fonction est visible sur l'afficheur avec le message correspondant. Durant le « SOUFFLAGE AUTO », le chargement du pellet est ralenti et le moteur des fumées monté. A la fin de la phase de nettoyage, le poële se remet en mode travail avec des conditions de fonctionnement normales. ARRÊT Appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes. Après avoir réalisé cette opération, l'appareil entre automatiquement en phase d'arrêt et bloque le chargement du pellet. Le moteur d'aspiration des fumées et le moteur de la ventilation de l'air chaud resteront allumés tant que la température du poêle ne descend pas en-decçà du seuil de sécurité. RALLUMAGE Le rallumage du poêle est possible uniquement si la température des fumées est inférieure à un seuil prédéfini et si un temps minimum de sécurité s'est écoulé. AU COURS DU REMPLISSAGE, NE PAS PLACER LE SAC DE PELLET CONTRE LE POÊLE BOUILLANT ! EN CAS DE PROBLÈMES D'ALLUMAGE RÉPÉTÉS, CONTACTER UN TECHNICIEN AUTORISÉ. ê N'UTILISER AUCUN LIQUIDE INFLAMMABLE POUR L'ALLUMAGE !

QExtrafla VENTILATION Ce menu permet de régler la vitesse du moteur de ventilation. Modes : (COMFORT, AUTO). En sélectionnant le mode COMFORT, la vitesse de l'air est réduite par rapport au mode AUTO.

PROCÉDURE DE COMMANDE

+ Appuyer sur la touche 6. + Confirmer VENTILATION en appuyant sur la touche 6. + Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner le mode souhaité. + Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial. EASY SETUP Le poids volumétrique du pellet est le rapport entre le poids et le volume du pellet. Ce rapport peut changer tout en conservant la qualité du pellet. La fonction EASY SETUP permet de varier le réglage du poids volumétrique en augmentant ou diminuant les valeurs prédéfinis. Dans le programme du poêle, les valeurs disponibles vont de «3 » à « + 3 » ; tous les poêles sont réglés au moment de la production avec la valeur optimale de 0. En cas de dépôt excessif sur le brasier, entrer dans le programme EASY SETUP et réduire la valeur à «- 1 » ; attendre le jour suivant et, en l'absence d'amélioration, réduire ultérieurement jusqu'à «- 3 ». En cas de besoin d'augmenter le réglage du poids volumétrique du pellet, passer de la valeur par défaut « O » à «+ 1, + 2, + 3 » en fonction du besoin. DEPOT EXCESSIF DE PELLETS DANS LE BRASIER FN ENT PEU DE DÉPÔT DE PELLETS DANS LE BRASIER 3 2 -1 0 +1 +2 +3 TROISIÈME DEUXIÈME DEUXIÈME TROISIÈME DIMINUTION PLAGE DE PREMIÈRE PREMIÈRE PLAGE D'AUG- PLAGE D'AUG- SILES DEUX DIMINUTION PLAGE DE VALEUR OPTIMALE PAR PLAGE D'AUG- MENTATION Si MENTATION Si PREMIÈRES SILA DIMINUTION DÉFAUT MENTATION LA PREMIÈRE LES DEUX PRE- SONT PREMIÈRE EST | (TESTER 1 JOUR) EST INSUFFI- MIÈRES SONT

+ Appuyer sur la touche 6. + Appuyer sur la touche 3 jusqu'à EASY SETUP et confirmer à l'aide de la touche 6. + Utiliser les touches 4 -5 pour sélectionner la plage. + Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu' l'état initial. N.B. : SI CES RÉGLAGES NE RÉSOLVENT PAS LES DÉPÔTS DE PELLET PRÉSENTS DANS LE BRASIER, CONTACTER LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE.

QExtraflame CHRONO Cette fonction permet de programmer l'allumage et l'arrêt du poële automatiquement. Le CHRONO est par défaut désactivé. Le chrono permet de programmer 4 créneaux horaires par jour, à utiliser pour tous les jours de la semaine. Dans chaque créneau horaire, il est possible de configurer l'heure d'allumage et d'arrêt, les jours d'utilisation du créneau horaire programmé, la température souhaitée et la puissance. Le réglage du jour et de l'heure actuelle est fondamental pour le fonctionnement correct du chrono. Recommandations Avant d'utiliser la fonction chrono, il est nécessaire de définir le jour et l'heure actuelle ; vérifier par conséquent d'avoir suivi les points énumérés dans le sous-chapitre « DATE-HEURE ». Pour que la fonction chrono fonctionne correctement, il faut, en plus de la programmer, l'activer. Les 4 créneaux horaires peuvent être superposés par l'intermédiaire des heures d'allumage et d'extinction. Cela permet d'obtenir une association d'horaires pendant lesquels il est possible de définir plusieurs températures et puissances sans influencer l'état de travail du poêle. N.B : en cas de présence de créneaux superposés, le produit reste allumé jusqu'à l'heure d'extinction la plus tardive.

+ DEGREES ECRAN Ce menu permet de régler l'intensité lumineuse de l'écran. Les valeurs possibles varient de OFF, 1 à 20. Sur OFF, le rétro-éclairage de l'écran est à l'intensité maximale et s'éteint après un retard de 60 secondes. Le rétro-éclairage se rallume en appuyant sur une touche ou si le poêle est en défaut.

PROCÉDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à ECRAN et confirmer à l'aide de la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner l'intensité souhaitée. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

STAND BY La fonction STAND BY, si activée, est utilisée pour programmer une extinction de la machine commandée par le thermostat supplémentaire

PROCÉDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à l'affichage de STAND BY et confirmer à l'aide de la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour activer (ON) / désactiver (OFF). Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

FONCTION STAND BY RÉGLÉE SUR ON Si la fonction STAND BY est activée (ON), et que la température ambiante dépasse la valeur du SET THERMOSTAT + DELTA T OFF, le poêle se met alors en mode arrêt après un retard prédéfini par défaut, et affiche STAND BY. Quand la température ambiante est inférieure au SET THERMOSTAT - DELTA-T ON et après un éventuel temps de refroidissement, le poêle se rallume. FONCTION STAND BY RÉGLÉE SUR OFF (RÉGLAGE PAR DÉFAUT) Si la fonction STAND BY n'est pas activée (OFF) et que le poêle dépasse la température ambiante définie, il se met au minimum, module et affiche MODULATION. Quand la température ambiante est inférieure au SET THERMOSTAT le poële se remet à fonctionner à la puissance configurée et affiche TRAVAIL. FONCTIONNEMENT AVEC THERMOSTAT SUPPLÉMENTAIRE (EN OPTION) FONCTION STAND BY RÉGLÉE SUR OFF (RÉGLAGE PAR DÉFAUT) Si la fonction STAND BY n'est pas activée (OFF) et que le poêle dépasse la température ambiante définie sur le thermostat supplémentaire (contact ouvert), il se met au minimum et affiche MODULATION. Quand la température ambiante est inférieure au set défini sur le thermostat supplémentaire (contact fermé), le poêle recommence à fonctionner à la puissance définie et affiche TRAVAIL. FONCTION STAND BY RÉGLÉE SUR ON Quand la fonction STAND BY est activée (ON), quand la température ambiante définie sur le thermostat supplémentaire (contact ouvert) est atteinte, il se mettra en condition d'arrêt après un retard par défaut, et affichera STAND BY. Quand la température ambiante sera inférieure au set défini sur le thermostat supplémentaire (contact fermé) et après un éventuel temps de refroidissement, le poêle se rallumera. ET POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT REGLER SET THERMOSTAT SUR LOW-TA. > VOIR CHAPITRE : RÉGLAGES THERMOSTAT SUPPLÉMENTAIRE

N.B. : L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ Il existe la possibilité de contrôler par thermostat un local adjacent à la chambre où a été placé le poêle : il suffit de connecter un thermostat en suivant la procédure décrite au point suivant (il est conseillé de positionner le thermostat mécanique en option à une hauteur du sol d'environ 1,50 m). Le fonctionnement du poële avec le thermostat externe branché sur la borne TA peut être différent en fonction de l'activation ou de la désactivation de la fonction STAND BY.

INSTALLATION DU THERMOSTAT

SUPPLÉMENTAIRE + Éteindre l'appareil au moyen de l'interrupteur général situé a sur l'arrière du poêle. A + Enlever la fiche de la prise de courant correspondante. + Brancher les deux câbles du thermostat (contact nu - pas 230 _ F 5 . V1!) sur la borne (TA) située au dos de la machine. ] ei

SET THERMOSTAT AMBIANT SUR LOW-TA

DELTA-T Cette fonction permet le réglage des seuils d'hystérésis pour l'allumage (DELTA T ON) et l'arrêt (DELTA T OFF), utilisés pour générer l'intervalle de réglage s'il n'est pas géré par un thermostat externe. Les valeurs possibles pour le DELTA-T varient de : 0.5 - 5°C

PROCÉDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer avec la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à DELTA-T et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner la valeur souhaitée. Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour retourner aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

CHARGE INITIALE Cette fonction permet le remplissage de la vis sans fin et facilite les phases de premier allumage du poële, ou si le réservoir à pellets est resté vide. Avec le poêle froid et sur « OFF », s'assurer d'avoir introduit le pellet à l'intérieur du réservoir et activer la fonction CHARGE INITIALE et confirmer avec OK. Pour interrompre le chargement en continu, il suffit d'appuyer sur la touche 1 pendant 3 s.

PROCÉDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6. appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6. Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à CHARGE INITIALE et confirmer à l'aide de la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner activer « ON » / désactiver « OFF » Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu.

EFFACER Permet de rétablir toutes les valeurs modifiables par l'utilisateur aux valeurs d'usine.

PROCÉDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer avec la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à l'affichage de EFFACER et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner activer « ON » / désactiver « OFF » Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu.

QExtrafla EASY CONTROL La fonction permet de choisir parmi deux valeurs : + OFF (désactivé - par défaut) + ON (activé) L'activation (EASY CONTROL = ON) est conseillée en cas de formation excessive de résidus de combustion et en cas de phénomènes de condensation dans le conduit de fumée durant le fonctionnement à des puissances réduites (voir chapitre CONDUIT DE FUMÉE). Attention ! L'activation de la fonction EASY CONTROL est conseillée sous la supervision d'un technicien qualifié.

PROCÉDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6. Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer avec la touche 6. Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à EASY CONTROL et confirmer avec la touche 6. Utiliser les touches 4-5 pour sélectionner activer « ON » / désactiver « OFF » Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu.

EXTINCTION RETARDEE Il est possible de retarder l'extinction de l'appareil en programmant un retard. Par exemple, sil est 20h00 et l'extinction retardée est réglée sur 1h, le poële s'éteint alors automatiquement à 21h00. En appuyant longuement sur les touches 2 et 4, il est possible d'accéder à la page-écran « EXTINCTION RETARDEE » (ce réglage est disponible uniquement si la machine est en mode DÉMARRAGE ou TRAVAIL). Les touches 4-5 permettent d'augmenter/réduire le nombre d'heures après lesquelles le poêle se met en mode nettoyage final tout seul. Les heures possibles varient de OFF, 1 à 9. La touche P6 permet de confirmer et de revenir à la page d'accueil. Sila fonction est active, le symbole du chrono s'affiche et clignote. Lorsqu'il manque 1h à l'extinction programmée, le temps de fonctionnement restant est indiqué, en affichant toutes les minutes la page avec le titre « EXTINCTION RETARDEE » et la valeur « HEURES XX:XX ». CLAVIER BLOQUE La fonction permet de bloquer les touches de l'écran (comme sur les téléphones mobiles). Avec la fonction activée, chaque pression sur une touche entraîne l'apparition de « CLAVIER BLOQUÉ » Pour bloquer le clavier, appuyer sur les touches 1 et 5 simultanément jusqu'à l'affichage de : « CLAVIER BLOQUÉ » Pour débloquer le clavier, appuyer simultanément sur les touches 1 et 5 jusqu'à l'affichage de : « CLAVIER LIBRE »

TOUJOURS SUIVRE LES INDICATIONS AVEC LE MAXIMUM DE SÉCURITÉ ! S'assurer que la fiche du cordon d'alimentation soit enlevée car le générateur pourrait avoir été programmé pour s'allumer. Que le générateur est complètement froid. Les cendres sont complètement froides. Durant les opérations de nettoyage du produit garantir un renouvellement efficace de l'air de la pièce. Un nettoyage insuffisant compromet le bon fonctionnement et la sécurité ! ENTRETIEN Pour un fonctionnement correct, le générateur doit être soumis à un entretien courant effectué par un technicien autorisé, au moins une fois par an. Les opérations périodiques de contrôle et les entretiens doivent toujours être réalisés par des techniciens spécialisés et habilités qui agissent conformément aux normes en vigueur et aux indications présentes dans ce mode d'emploi et d'entretien.

Les opérations de nettoyage périodique, comme l'indique ce mode d'emploi et d'entretien, doivent être réalisées avec le plus grand soin, après avoir lu les indications, les procédures et les fréquences décrites à l'intérieur. NETTOYAGE DES SURFACES ET DU REVÊTEMENT Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou chimiquement agressifs pour le nettoyage ! Le nettoyage des surfaces doit se faire avec le générateur et le revêtement complètement froids. Pour l'entretien des surfaces et des parties métalliques, il suffit d'utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau ou avec de l'eau et du savon neutre. Le non-respect des indications peut endommager les surfaces du générateur et être la cause de l'annulation de la garantie.

NETTOYAGE DU VERRE VITROCÉRAMIQUE

Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou chimiquement agressifs pour le nettoyage ! Le nettoyage du verre vitrocéramique doit se faire lorsqu'il est complètement froid. Pour nettoyer le verre vitrocéramique, il suffit d'utiliser un pinceau sec et du papier (journal) humidifié et passé dans la cendre. Si le verre est très sale, utiliser exclusivement un nettoyant spécifique pour verre vitrocéramique. Pulvériser une petite quantité sur un chiffon et l'utiliser sur le verre vitrocéramique. Ne pas pulvériser le nettoyant ou autre liquide directement sur la vitre ou sur les joints ! Le non-respect des indications peut entraîner l'endommagement des surfaces du verre vitrocéramique et être la cause de l'annulation de la garantie.

NETTOYAGE DU RÉSERVOIR À PELLET

Quand le réservoir se vide complètement, débrancher le cordon d'alimentation du générateur et, avant de procéder à son remplissage, enlever les résidus (poussière, copeaux, etc.) du réservoir.

ÉCHANGEUR DE CHALEUR

Le nettoyage de l'échangeur de chaleur permet de garantir un rendement thermique constant du générateur. Pour ce faire, il suffit d'utiliser le racleur prévu à cet effet situé dans la partie supérieure du générateur, en effectuant un mouvement du bas vers le haut et vice versa plusieurs fois. Cette opération doit uniquement être réalisée avec le générateur froid et peut être effectuée à l'aide du tisonnier fourni de série. 28 FRANCAIS

QExtrafla GROUPE BRASIER Le groupe brasier est constitué de plusieurs pièces : Le brasier (A) où a lieu physiquement la combustion, la goulotte (B) et la plaque foyère (C). Libérer tous les trous du brasier avec le tisonnier fourni. Pour le nettoyage, il faut enlever la porte foyère (C), la goulotte (B) puis le brasier (A) en le soulevant. Pour remonter, réaliser les mêmes opérations dans l'ordre inverse. Toujours s'assurer, après la remise en place : - que toutes les incrustations présentes dans le brasier (A) et dans la goulotte (B) ont été éliminées - que la goulotte (B) est correctement posée sur le brasier (A), et non pas sur une autre surface de la chambre de combustion + que la goulotte (B) a été poussée vers la paroi du foyer (D) (vers la gauche) CHAMBRE DE COMBUSTION : + Enlever complètement le groupe brasier. + Aspirer la cendre de la chambre de combustion et conduit porte-bougie. + Remettre le groupe dans son logement et le pousser vers la paroi du foyer. S'assurer d'avoir correctement positionné le groupe brasier ! REMARQUE : Utiliser un aspirateur à cendres adéquat avec un récipient spécial de séparation des cendres aspirées. FRANCAI 29

On entend par jour une utilisation moyenne de 8h à la puissance nominale. La fréquence de nettoyage du tiroir à cendres dépend de plusieurs facteurs : type de pellet, puissance du poêle, utilisation du poêle et type d'installation. SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR LE SERVICE D'ASSISTANCE DS TECHNIQUE OÙ DANS TOUS LES CAS PAR UNE PERSONNE POSSÉDANT UNE QUALIFICATION ÉQUIVALENTE, DE SORTE À ÉVITER TOUT RISQUE. ENTRETIEN COURANT À EFFECTUER PAR LES TECHNICIENS AUTORISÉS L'entretien courant doit être effectué au moins une fois par an. Étant donné que le générateur utilise le pellet comme combustible solide, il requiert une intervention annuelle de maintenance courante, qui doit être effectuée par un Technicien habilité, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Le non-respect peut compromettre la sécurité de l'appareil et entraîner l'annulation des conditions de garantie. Le respect de la fréquence de nettoyage réservée à l'utilisateur et décrite dans le mode d'emploi et d'entretien, garantit au générateur une combustion correcte au fil du temps, et d'éviter les éventuelles anomalies et/ou dysfonctionnements qui pourraient requérir des interventions du technicien. Les demandes d'intervention d'entretien courant ne sont pas comprises dans la garantie du produit. JOINTS : COUVERCLE DU RÉSERVOIR À PELLET, PORTE, TIROIR À CENDRES ET BRASIER Les joints garantissent l'étanchéité du poêle et par conséquent son bon fonctionnement. Ces éléments doivent être régulièrement contrôlés : en cas d'usure ou de dommages, il faudra les remplacer immédiatement. Ces opérations devront être réalisées par un technicien autorisé.

RACCORDEMENT À LA CHEMINÉE

Tous les ans, ou chaque fois que cela s'avère nécessaire, aspirer et nettoyer le conduit qui mène à la cheminée. En présence de portions horizontales, il faut enlever les résidus avant qu'ils n'obstruent le passage des fumées. MISE HORS SERVICE (FIN DE SAISON) À la fin de chaque saison, avant d'éteindre le poêle, il est conseillé de vider complètement le réservoir à pellets, et d'aspirer les résidus de pellet et de poussière à l'intérieur. Il est par ailleurs conseillé de débrancher le générateur du secteur électrique et, pour plus de sécurité, surtout en présence d'enfants, de retirer le cordon d'alimentation. L'entretien courant doit être effectué au moins une fois par an. POUR CONNAITRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE :

QExtraflame ENTRETIEN ORDINAIRE SOUVENIR EVO Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en «T »), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à cendres et porte (remplacer et appliquer le silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion et échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du culot de la bougie Réservoir (vidage complet et nettoyage) et vérification du joint. Vérification du tuyau d'aspiration de l'air et vérification/nettoyage du pressostat mécanique nimOnlwl»> Démontage du ventilateur d'air ambiant et élimination de la poussière et des résidus de pellet.

Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en «T »), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à cendres et porte (remplacer et appliquer le silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion et échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du culot de la bougie Réservoir (vidage complet et nettoyage) et vérification du joint. Vérification du tuyau d'aspiration de l'air et vérification/nettoyage du pressostat mécanique nimOnlwl»> Démontage du ventilateur d'air ambiant et élimination de la poussière et des résidus de pellet.

QExtraflame AFFICHAGES ECRAN CAUSE OFF Générateur éteint START La phase de start est en cours PRECHARGE PELLET |Le chargement continu du pellet est en cours durant l'allumage ALLUMAGE La phase dédiée à l'allumage est en cours DÉMARRAGE La phase de préparation est en cours TRAVAIL La phase de fonctionnement normal est en cours MODULATION Le générateur fonctionne au minimum NETTOYAGE FINAL |Le nettoyage final est en cours STAND BY Générateur éteint à cause du thermostat, en attente de se rallumer. Un nouvel allumage est tenté quand le poêle vient d'être éteint. Quand le générateur effectue un arrêt, il est nécessaire ATTENTE ? l'arré < ic d' ee C N lice REFROIDISSEMENT |d2t*°"dre l'arrêt total du moteur des fumées puis d'effectuer le nettoyage du brasier. C'est seulement après avoir réalisé ces opérations qu'il sera possible de rallumer le générateur. ATTENTE Le générateur est en cours de refroidissement après une coupure de courant. BLACK OUT Après la phase de refroidissement, il se rallumera automatiquement SOUFFLAGE AUTO | Le soufflage automatique est activé Cette signalisation indique que 60 secondes sont à disposition pour fermer la porte et le couvercle du réservoir. FERMER Au bout des 60 secondes, le poêle déclenchera, durant la phase d'allumage, l'alarme « AL DEPR » alors que durant RESERVOIR-PORTE |le fonctionnement normal, le poêle se mettra en « ATTENTE REFROIDISSEMENT » pour redémarrer ensuite automatiquement quand les conditions seront présentes (poêle froid, etc.). ALARMES

ECRAN EXPLICATION SOLUTION

Allumée : indique la présence d'une alarme Indique le présence d'une alarme. L'alarme peut être réinitilisée uniquement ile moteur des fumées s'est arrêté et 15 minutes après l'affichage de l'alarme elle-même en appuyant sur a touche 1 pendant 3 secondes. EXTRACTEUR } | EN PANNE Panne moteur des fumées Contacter le centre d'assistance SONDEFUMÉES | Panne de la sonde fumées. Contacter le centre d'assistance , a dv Contrôler le chargement du pellet (voir « Easy setup »), et si le problème FUMÉES CHAUDES _ | Température des fumées élevée De on lo dass ans nero Vérifier la présence ou non de pellets dans le réservoir. ALLUMAGE lersevarapalt ete et Régler l'afflux de pellet (voir « Easy Setup »). RATÉ Babes Fhormortat es édenhes : Vérifier les procédures décrites dans le chapitre « Allumage ». q + Vérifier les thermostats à sondes (voir chapitre Réarmements) Le réservoir à pellet est vide. Vérifier la présence ou non de pellets dans le réservoir. PASDEFLAMME |Chargement insuffisant depelles Régler l'afflux de pellet (voir « Easy Setup »). ï ge pas le pellet. Vérifier les thermostats à sondes (voir chapitre Réarmements) Bulbes thermostatiques déclenchés. Laporte n'est pas correctement fermée. | | | Vériferla fermeture hermétique de la porte. AL DEPR P * | Vérifier la fermeture hermétique du tiroir à cendres. La chambre de combustion est sale. Vérifier la propreté du conduit des fumées et de la chambre de combustion Le conduit d'expulsion des fumées est obstrué/sale PropI + Mettre le poêle sur off à l'aide de la touche 1 et répéter les procédures ALLUMAGE Coupure de courant pendant la phase décrites dans le chapitre « Allumage ». RATE-BLACKOUT | d'allumage. Les opérations de réarmement devront être effectuées par un technicien agréé. ALARME COMMANDE VIS SANS | Fonctionnement anomal chargement pellet. | Contacter le centre d'assistance. FIN

Fonctionnement anomal du moteur à pelle. | Contacter le centre d'assistance. BLOQUEE P

Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie utile. Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer la libération de substances dangereuses contenues dans les produits. Pour éviter d'éventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé, on invite l'utilisateur à séparer cet appareil, et / ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE. La collecte sélective et le traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la conservation des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé. Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reportées dans ce manuel à tout moment et sans préavis, dans le but d'améliorer ses produits. 11/11/2021 004280532-001 MAN UT.SOUVENIR EVO-ANNABELLA AD EVO