SGA X 120 - SGA X 160 SGA X 200 - Chauffe-eau à gaz ARISTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SGA X 120 - SGA X 160 SGA X 200 ARISTON au format PDF.
| Type de produit | Chauffe-eau électrique |
|---|---|
| Capacité | 120 L, 160 L, 200 L |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 1,30 m (SGA X 120), 1,40 m (SGA X 160), 1,50 m (SGA X 200); Diamètre : 0,50 m |
| Poids | 50 kg (SGA X 120), 60 kg (SGA X 160), 70 kg (SGA X 200) |
| Puissance | 2 000 W |
| Fonctions principales | Chauffage de l'eau sanitaire, régulation de la température |
| Entretien et nettoyage | Vérification annuelle de la résistance et du thermostat, nettoyage du réservoir |
| Pièces détachées et réparabilité | Résistances, thermostats, anodes disponibles en pièces détachées |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, soupape de sécurité intégrée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - SGA X 120 - SGA X 160 SGA X 200 ARISTON
Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau à gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SGA X 120 - SGA X 160 SGA X 200 - ARISTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SGA X 120 - SGA X 160 SGA X 200 de la marque ARISTON.
MODE D'EMPLOI SGA X 120 - SGA X 160 SGA X 200 ARISTON
1. Lisez attentivement les instructions et
les conseils fournis, ils vous aideront à assurer la sécurité d'installation, d’utili- sation et d'entretien de votre appareil. Ce manuel très important forme un tout avec l'appareil. Il devra suivre l'appareil en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur et/ou de transfert sur une autre installation.
2. Le fabricant ne peut en aucun cas être
tenu pour responsable de blessures aux personnes et aux animaux et de dom- mages aux biens dérivant d'une utilisation impropre, incorrecte et déraisonnable ou du non-respect des instructions conte- nues dans ce manuel.
3. Cet appareil sert à produire de l'eau
chaude sanitaire à usage domestique. Il doit être raccordé à une conduite de distri- bution d'eau chaude sanitaire appropriée à ses performances et à sa puissance Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages dérivant d'une utilisation impropre, incor- recte et déraisonnable ou du non-respect des instructions contenues dans cette no- tice. Le technicien installateur doit être qualifié pour installer les appareils de chauffage conformément au décret ministériel n°37 du 22 janvier 2008 et modifications et corrections successives, indiquant les dis- positions régissant l'installation des instal- lations à l'intérieur des bâtiments. Cet appareil, en ce qui concerne les matériaux en contact avec l'eau chaude sanitaire, répond aux exigences du décret ministériel n°174/2004 du 6 avril 2004.
4. L'installation, l'entretien et toute autre in-
tervention doivent être effectués confor- mément aux réglementations applicables en la matière et aux indications fournies par le fabricant comme prévu par les lois en vigueur sur ce thème ( DPR 74/2013 et modifications et corrections successives). En cas de panne et/ou de mauvais fonc- tionnement éteindre l'appareil et fermer le robinet du gaz, ne pas essayer de le répa- rer soi-même, faire appel à un profession- nel qualifié. Pour toute réparation, faites appel à un technicien qualifié et exigez l’utilisation de pièces détachées d'origine. Le non- respect de ce qui précède peut compro- mettre la sécurité de l'appareil et dégager le fabricant de toute responsabilité. En cas de travaux ou de maintenance de structures placées près des conduits ou des dispositifs d'évacuation de fumée et de leurs accessoires, éteindre l'appareil et une fois que les travaux sont terminés, faire vérifier par un personnel technique qualifié le bon état de fonctionnement des conduits ou des dispositifs. Les éléments d'emballage (agrafes, sa- chets de plastique, polystyrène expansé, etc.) représentent un danger pour les en- fants. Ne pas les laisser à leur portée. L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont limitées, voire des personnes dénuées d'expérience ou des connaissances nécessaires, mais sous surveillance ou après avoir reçu les conseils nécessaires à une utilisation en toute sécurité de l'appareil et avoir com- pris les risques inhérents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ap- pareil. Le nettoyage et l'entretien devant être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être assurés par des enfants sans sur- veillance. 11 faut visser une vanne de sécurité au tuyau d'alimentation en eau conforme aux réglementations nationales. Dans les pays qui ont adopté la norme européenne EN 1487, la pression maximale doit être de 07 MPa et doit comprendre au moins un robinet d'arrêt, une vanne de retenue, une
vanne de sécurité et un dispositif d'arrêt de la charge hydraulique. . Le dispositif de protection contre les sur- pressions (vanne ou groupe de sécurité) ne doit pas être altéré et doit être mis en marche périodiquement afin de vérifier qu'il n’est pas bloqué et pour éliminer les éventuels dépôts de calcaire. Un écoulement du dispositif de protec- tion contre les surpressions est normal en phase de chauffage de l'eau. || faut par conséquent raccorder l'évacuation, qui doit toujours être ouverte, à un tuyau de drainage qui ait une inclinaison continue vers le bas et qui soit installé dans un en- droit à l'abri du gel. 10.1! est indispensable de vider l'appareil et de le débrancher du courant électrique si ce dernier doit rester à l'arrêt dans un local exposé à un risque de gel. L'eau chaude qui sort des robinets à plus de 50°C peut provoquer des brûlures im- médiates. Les enfants, les handicapés et les personnes âgées sont plus exposés aux risques de brûlures. Il est conseillé d'utiliser un mitigeur thermostatique à vis- ser sur le tuyau de sortie de l’eau présen- tant un collet rouge.
12. Aucun objet inflammable ne doit être en
contact ou à proximité de l'appareil.
13. Éviter de se placer sous l'appareil et d'y
placer tout objet et/ou appareil risquant d'être endommagé en cas de fuite d'eau.
14. Ne pas utiliser d'insecticides, de solvants
ou de détergents agressifs pour le net- toyage de l’appareil : risque d'endomma- ger le plastique ou les pièces peintes. 15.En cas d'odeur de brûlé ou de fumée s'échappant de l'appareil, éteindre l’ap- pareil, fermer le robinet principal du gaz, ouvrir les fenêtres et appeler un techni- cien : risque de lésions personnelles par brûlures ou par inhalation de fumée, intoxi- cation:
16. Afin de garantir l'efficacité et le bon
fonctionnement de l'appareil, il faut obli- gatoirement faire effectuer l'entretien annuel de maintenance et l'analyse de la combustion dans les délais prévus par les lois en vigueur sur le territoire. Le personnel technique doit être qualifié et remplir le livret, tel que prévu par la Loi. IMPORTANT !
ATTENTION! L'installation, la première mise en service, les réglages de maintenance ne doivent être effectuées, conformément aux ins- tructions, que par des professionnels du secteur. Le qualifiés décline toute respon- sabilité en cas de dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens suite à une mauvaise installation de l'appareil. Si l'appareil est installé à l'intérieur de l’appar- tement, vérifier si les dispositions concer- nant l'arrivée de l'air et l'aération du local ont bien été respectées (selon la loi appli- cable en la matière). PROCEDURE D'ALLUMAGE
Tourner le bouton B de la position © (ar- rêt) sur la position &k (pilote). Appuyer à fond sur le bouton B, le main- tenir enfoncé et appuyer simultanément sur l’allumeur piézoélectrique C. Vérifier, à travers le trou A si la flamme du brûleur s'allume. Après avoir vérifié que la flamme est allumée, maintenir ap- puyé le bouton B pendant 20 secondes environ. Si la flamme du brûleur pilote ne reste pas allumée, répéter l'opération décrite ci-dessus.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
DE L'EAU En utilisant le bouton B, il est possible de régler la température de l’eau chaude. Tourner le bouton de la position d’allu- mage k sur le numéro correspondant à la température désirée de 1 à 7. Pour obtenir une quantité d'eau chaude plus élevée, il est conseillé de laisser la manivelle en position “5” et de mélanger avec de l'eau froide afin d'obtenir la tem- pérature désirée. AS ATTENTION! L'eau chaude qui sort des robinets à plus de 50°C peut provoquer des brulures immediates. La température de l’eau dans l’accu- mulateur peut depasser cette limite, surtout apres un période prolonge d’inutilisation, a cause de sa forte isolation thermique Toujours vérifier la température de l’eau avant toute utilisation Il est conseillé d'utiliser un mitigeur thermostatique Pour éteindre l'appareil, tourner le bou- ton B sur la position © (éteint). ilest conseillé d’éteindre l'appareil en cas de période prolongée d'inactivité.
CONSEILS D'UTILISATION Attention à ce que les robinets d'eau chaude de l'installation soient parfaite- ment étanches car tout suintement d’eau équivaut à une consommation de gaz supplémentaire et à une augmentation de la température de l'eau I! faut vider l'appareil, s'il doit rester inac- tif dans un endroit soumis au gel Pour vider le chauffe-eau, il faut a) éteindre le brûleur et fermer l'alimen- tation en gaz; b) fermer le robinet d'alimentation en eau en amont de l'appareil ; c) retirer le tuyau de raccordement d'eau froide et la soupape de sécurité ; d) raccorder un tuyau d'une longueur adaptée à la distance entre l'évacua- tion et le tuyau d'entrée d'eau (anneau bleu) du chauffe-eau ; e) ouvrir le robinet d'évacuation d'eau chaude en aval de l'appareil. Attention ! De l'eau bouillante peut sortir lors de l'opération de vidange. Éteindre l'appareil avant d'effectuer toute opération de nettoyage de ses parties extérieures. Nettoyer avec un chiffon imbibé d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de détergents agressifs, d'insecticides ou de produits toxiques. Pour un fonctionnement sûr, écologique et une économie d'énergie, veiller au respect de la réglementation en vigueur. REMARQUE Le corps intérieur du chauffe-eau ne doit pas, au cours de cette opération, subir des chocs qui pourraient endommager le revêtement protecteur intérieur (émaillage).
RECOMMANDATIONS VISANT À EMPÉ-
CHER LA PROLIFÉRATION DES LÉGIO- NELLES La legionelle est un type de bactérie en forme de bâtonnet, qui est naturellement présent dans toutes les eaux de source. La « maladie du légionnaire » est un type particulier de pneumonie causée par l'in- halation de vapeur d’eau qui contient cette bactérie. Dans ce contexte, il est néces- saire d'éviter de longues périodes de sta- gnation de l'eau contenue dans l'appareil, qui devrait ensuite être utilisé ou vidé au moins une fois par semaine. La norme européenne CEN/TR 16355 fournit des lignes directrices sur les meil- leures pratiques à adopter pour prévenir la prolifération de la Légionnelle dans l'eau potable. De plus, si des réglementations locales imposent des restrictions supplé- mentaires sur la question de Légionnelle, elles devront être appliquées. Ce chauffe-eau à accumulation est vendu avec un thermostat ayant une tempéra- ture de fonctionnement supérieure à 60°C. Il est en mesure d'effectuer un cycle de désinfection thermique limitant la proliféra- tion des bactéries de Légionnelle dans le réservoir. Pour éviter que l'eau stagne pendant de longues périodes, l'eau doit être utilisée ou la laisser s'écouler abondamment au moins une fois par semaine. ATTENTION ! L'eau provoque de graves brûlures lorsque sa température dépasse 50°C. Toujours verifier la température avant utilisation ou prévoir un dispositif adapté afin de mitiger l’eau.
Légende des symboles : Le non-respect des avertissements comporte un risque de lésions et peut même entraîner la mort. Le non-respect des avertissements de danger peut endommager, grave- ment dans certains cas, les biens, les plantes ou blesser les animaux. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dom- mages éventuels dus à un usage im- propre du produit ou au non-respect des consignes d'installation fournies par la présente notice. Installer l'appareil sur un mur solide n'étant pas soumis à des vibrations. VAN Bruit pendant le fonctionnement Ne pas endommager, lors du per- çage du mur, les câbles électriques ou les tuyaux. Électrocution en cas de contact avec des conducteurs sous tension Dommages aux installations exis- tantes. Inondations suite à une fuite d'eau provenant des conduites endomma- gées S'assurer que l’environnement de l'appareil et les installations où il sera raccordé sont conformes aux normes en vigueur. Électrocution par contact avec des conducteurs sous tension mal instal- lés. Endommagement de l'appareil en raison de conditions de fonctionne- ment inadéquates. Utiliser des accessoires et du ma- tériel manuel propre à l’utilisation (veiller à ce que l'outil ne soit pas détérioré et que la poignée soit D & correctement fixée et en bon état), utiliser correctement ce matériel, le protéger contre toute chute acci dentelle, le ranger après utilisation. Lésions personnelles provoquées par la projection d'éclats ou de frag- ments, inhalation de poussières, co- gnements, coupures, piqûres, abra- sions. Endommagement de l'appareil où d'objets avoisinants en raison de la projection de débris ou de frag- ments, coups, incisions. S'assurer de la stabilité des échelles portatives, de leur résis- tance, du bon état des marches et de leur adhérence. Veiller à ce qu'une personne fasse en sorte qu’elles ne soient pas déplacées quand quelqu'un s’y trouve. Blessures provoquées par la chute d’une hauteur élevée ou par cisaille- ment (échelle double). Veiller à ce que les échelles mobiles soient correctement appuyées, qu’elles résistent suffisamment, que les marches soient en bon état et ne soient pas glissantes, qu'elles disposent de rambardes au niveau des marches et du palier. Lésions personnelles en cas de chute de haut. Faire en sorte que, lors de travaux en hauteur (généralement en cas d'utilisation en présence de déni- velés supérieurs à 2 m), une ram- barde de sécurité encadre la zone de travail ou que les équipements individuels permettent de prévenir toute chute, que l’espace parcouru en cas de chute ne soit pas encom- bré d'objets dangereux, et que
l'impact éventuel soit amorti par des supports semi-rigides ou défor- mables. Lésions personnelles en cas de chute de haut. S'assurer que le lieu de travail dis- pose de conditions hygiéniques et sanitaires adéquates en ce qui concerne l'éclairage, l’aération, la solidité des structures. Lésions personnelles en cas de chocs, trébuchements, etc. Protéger les appareils et les zones à proximité à l’aide de matériel adé- quat. Endommagement de l'appareil ou d'objets avoisinants en raison de la projection de débris ou de frag- ments, coups, incisions. Déplacer l'appareil avec les pro- tections qui s'imposent et avec un maximum de précaution. Endommagement de l'appareil ou d'objets à proximité en raison de chocs, coups, incisions, écrasement. Lors des travaux, porter des vête- ments et des équipements de pro- tection individuelle. Il est interdit de toucher à l'appareil installé, sans chaussures ou avec des parties du corps mouillées. Lésions personnelles par électrocu- tion, projection d'éclats ou de frag- ments, inhalation de poussières, chocs, coupures, piqûres, abrasion, bruit, vibrations. Démonter le matériel et équipe- ment de manière à sécuriser le déplacement des pièces, en évitant de les empiler pour éviter que les ensembles ne cèdent. Endommagement de l'appareil ou d'objets à proximité en raison de chocs, coups, incisions, écrasement. Les opérations internes à l'appa- reil doivent être effectuées avec un maximum de prudence en évi- tant tout contact brusque avec des pièces pointues. Lésions personnelles en raison de coupures, piqûres, abrasions. Rétablir toutes les fonctions de sécurité et de contrôle concernées par une intervention sur l'appareil et s’assurer de leur bon fonctionne- ment avant toute remise en service. Endommagement ou blocage de l'appareil en raison de conditions de fonctionnement incontrôlées Vider les composants qui pour- raient contenir de l’eau chaude, en activant la purge avant de les mani- puler. Lésions personnelles en raison de brûlures. Retirer le calcaire des composants en suivant les indications figurant dans la fiche de sécurité du produit utilisé, effectuer cette opération dans une zone aérée, en portant les vêtements de protection néces- saires, en évitant de mélanger des produits et en protégeant l’appareil et les objets à proximité. Lésions personnelles en raison d’un contact de la peau ou des yeux avec des substances acides, inhalation ou ingestion d'agents chimiques nocifs. Endommagement de l'appareil ou d'objets avoisinants en raison d’une corrosion par des substances acides
L'appareil se compose : un réservoir protégé intérieurement par une couche d'émail vitrifié, équipé d’une anode sacrificielle contre la corrosion à long terme ; un revêtement extérieur en tôle peinte ; une isolation en polyuréthanne expansé haute densité (sans CFC) qui réduit les pertes thermiques ; une hotte contre le reflux des gaz de combustion ; une vanne de régulation gaz avec un thermostat réglable à plusieurs positons, un système de sécurité à thermocouple, un limiteur de température qui interrompt l'alimentation en gaz en cas de fonctionnement anormal ; un brûleur tubulaire silencieux en acier inoxydable, adaptable à tous les types de gaz; un mécanisme d'allumage piézoélectrique ; un dispositif de sécurité contre le reflux de gaz de combustion COTES D'ENCOMBREMENT
TABLEAU 1 MODÈLE Capacité (litres) débit thermique kW A B DO 120 115 8 1115 | 1200 81 160 155 8 1365 | 1450 81 200 195 95 1615 | 1700 | 100 CATÉGORIE IL... Pour les appareils conçus pour fonctionner au g8z naturel (méthane) appro- Type B11BS priés au fonctionnement au gaz liquide:
ATTENTION! Installer l'appareil sur une base de sup- port solide n'étant pas soumise à des vibrations. S'assurer que l’environne- ment de l’appareil et les installations où il sera raccordé sont conformes aux normes en vigueur. POSITIONNEMENT Positionner l'appareil dans les règles de l'art. Placer l'appareil près de la paroi choisie afin que les deux tuyaux d'arrivée et de sortie soient parallèles à celle-ci: Si vous deviez installer le chauffe-eau dans un angle entre deux murs, garder, entre le mur et l'appareil, un espace suf- fisant pour l'installation et le démontage des composants. Lieu d'installation Lors du choix du lieu d'installation de l'appareil, respecter les prescriptions des normes en vigueur. L'appareil doit être installé dans une po- sition parfaitement verticale. L'appareil ne doit pas être installé à proximité d'une source de chaleur. Ne pas installer l'appareil dans un envi- ronnement où la température peut des- cendre sous O°C. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE + Le raccordement au réseau de distri- bution d'eau nécessite un tuyau de 3/4" G. L'entrée d’eau froide est identifiée par la bague bleue tandis que la sor- tie d'eau chaude est identifiée par la bague rouge. - L'appareil doit obligatoirement avoir la soupape hydraulique de sécurité mon- tée sur l’arrivée d’eau (bague bleue). La soupape ne doit en aucun cas être manipulée. + S'assurer de, faire couler l'eau pen- dant une certaine période de temps, qu'il n'y ait pas de corps étrangers tels que des copeaux de métal, du sable, du chanvre, etc dans la conduite d'arrivée d’eau. Si ces corps devaient entrer dans la soupape hydraulique de sécurité-retenue, ils pourraient compromettre le bon fonctionnement et, dans certains cas, en provoquer la rupture + S'assurer que la pression du système d'alimentation en eau ne dépasse pas les 3,5 bars (0,35 MPa). En présence d'une pression supérieure, l'utilisa- tion d'un réducteur de pression de haute qualité est nécessaire. Dans ce cas, la soupape doit nécessairement suinter en phase de chauffage. Ce suintement se produit également en présence d'un robinet d'arrêt unidi- rectionnel placé en amont de la sou- pape. + Éviter que la soupape ne goutte sur le chauffe-eau. Monter la soupape comme indiqué sur la figure, en prévoyant un petit enton- noir (égouttoir) raccordé à la vidange. IMPORTANT ! Si l'appareil est installé dans les zones ou l’eau est dure (TH>25 ‘F), il est préconisé d'installer un adoucisseur pour limiter la formation calcaire. Veiller à ce que e ré- glage de l’adoucisseur ne soit pas <12 *F. La garantie ne couvre pas les dom- mages causés par le calcaire.
VIDANGE Procéder à la vidange de l'appareil s'il doit rester inactif pendant une longue période. Lors de l'installation, prévoir cette éven- tualité et raccorder un robinet de vidange au raccord R.
POUR VIDER LE CHAUFFE-EAU, IL
FAUT : + éteindre le brûleur et fermer l'alimen- tation en gaz, + fermer le robinet d'arrêt en amont de l'appareil, + _ ouvrir les robinets d'utilisation en aval du chauffe-eau, + ouvrir le robinet de vidange relié au raccord R. RECIRCULATION Si l'installation de l'utilisateur comprend également le circuit pour la recirculation d'eau sanitaire, il est possible d'utiliser le même raccord R utilisé pour la vidange. Le circuit illustré ci-dessous montre le raccordement à effectuer dans ce cas
Les appareils de type B 1bs sont des ap- pareils à chambre ouverte prévus pour être reliés à un conduit d'évacuation des déchets de combustion vers l'extérieur de la pièce, l'air comburant étant prélevé directement dans l’environnement où le chauffe-eau est installé. Le tirage pour l'évacuation des fumées est naturel Ce type d'appareil ne peut pas être installé dans une pièce qui ne répond pas aux exigences en matière de ventilation,çcomme prévu par les régle- mentations en vigueur en la matière. Pour ne pas compromettre le fonction- nement de l’appareil, le lieu d'installation doit correspondre à la température limite de fonctionnement et être protégé de manière à ce que l'appareil n'entre pas directement en contact avec les agents atmosphériques. L'appareil est posé au sol. Respectant les distances minimales doit être prévue pour permettre l'accès aux parties internes de l'appareil - Il faut obligatoirement évacuer vers l'extérieur les gaz de combustion au moyen d’un tuyau d'un diamètre mini- mum voir TABLEAU 1 (@ D), inséré sur la hotte de l'appareil, en suivant les instructions et les alternatives des normes. -_Ilest important que la cheminée ait un bon tirage (3 Pa minimum). - Éviter les longues sections horizon- tales, les contre-pentes et les étran- glements dans le tuyau d'évacua- tion, car ils peuvent provoquer une mauvaise combustion, et un mauvais tirage Si le tuyau d'évacuation traverse des pièces froides et non chauffées, il est conseillé de prévoir une isolation thermique pour éviter la formation de condensation. - En aucun cas, la hotte à gaz de com- bustion ne doit être éliminée, modifiée ou remplacée car elle est partie inté- grante de l'ensemble du système de combustion du chauffe-eau au gaz. - L'installateur est seul responsable de l'installation correcte du tuyau d'éva- cuation des fumées. IMPORTANT ! Pour le bon fonctionnement des appa- reils au gaz, il faut placer parfaitement la hotte comme indiqué sur la figure. Éviter absolument tout autre type d’ins- tallation comme dans les exemples ci- dessous.
- Mini 50 cm avant ler coude LS.
Les chauffe-eau sont équipés d'un dis- positif qui a pour fonction de bloquer l'arrivée du gaz au brûleur et d'inter- rompre le fonctionnement de l'appareil en cas d'obstruction partielle ou totale du conduit de fumée. Cet appareil se compose d'un thermos- tat « B » (Fig.) à réarmement manuel éta- lonné à 87°C + ou -3 fixé sur le bord de la hotte d'aspiration des fumées « A », relié au connecteur sur l'arrière de la vanne gaz.Tout cela fait partie du kit de la hotte d'aspiration des fumées fournie avec l'appareil, qui doit être installé conformé- ment aux instructions suivantes. - Installer la hotte d'aspiration des fumées « À » dans la position la plus favorable par rapport à la sortie des câbles du capteur « B » de l'appareil. -_ Raccorder les bornes du câble « C » aux contacts du thermostat de protec- tion contre la fumée (Fig.2a-b-c). + _ Démarrer normalement l'appareil. Si l'appareil se verrouille, procéder comme suit : - Attendre 10 minutes après le verrouil- lage ; + Enfoncer le bouton de réarmement «D » sur le thermostat (Fig. 3) ; + Redémarrer le chauffe-eau en suivant les instructions pour l’allumage nor- mal Si le défaut se répète, ne pas insister pour redémarrer mais demander à un technicien qualifié d'éliminer la cause du problème. Contrôler la bonne évacuation des gaz brûlés et mesurer le contenu de CO2 au débit thermique nominal. Cette valeur ne doit pas dépasser la valeur indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques. Si cette valeur s'avère supérieure, faire procéder à un contrôle de l'efficacité du système d'évacuation des gaz brûlés. Au cas où il ne serait pas possible de ramener la valeur de CO2 aux niveaux indiqués par le tableau caractéristiques techniques, ne pas mettre en marche l'appareil. ÂÀ ATTENTION ! LE DÉTECTEUR DE FUMÉE NE DOIT JAMAIS ÊTRE MODIFIÉ OÙ MIS HORS SERVICE POUR
ALIMENTATION GAZ AN ATTENTION: L'installation, la première mise en ser- vice, les réglages de maintenance ne doivent être effectuées, conformément aux instructions, que par des profes- sionnels du secteur. - Vérifier que le gaz fourni correspond aux indications figurant sur l'étiquette apposée sur l'appareil. -_ Ouvrir les portes et les fenêtres. -_ Éviter tout contact avec des étincelles ou des flammes nues. - Les appareils sont normalement éta- lonnés pour fonctionner au gaz natu- rel G20 (pci) 8100 kcal/m3 environ ; aucun réglage n'est donc nécessaire avec ce gaz. L'étalonnage avec des gaz différents doit être effectué par un personnel qualifié. - Le raccordement de la conduite de gaz à la soupape doit être réalisé à l’aide d’un tuyau 1/2 » G: - Il est conseillé d'insérer une vanne d'arrêt avant Le groupe gaz. - Le raccordement au réseau doit être réalisé avec des tuyauteries rigides (acier, cuivre, etc). Et non pas avec des matériaux thermoplastiques et/ou caoutchouteux. -_ Après avoir retiré la calotte et effectué le raccordement au réseau, vérifier l'étanchéité du circuit de gaz à l'aide d'une solution savonneuse. Ne pas effectuer le test avec des flammes. Le chauffe-eau est équipé d'une anode en magnésium montée dans la cuve. La durée de l’anode est proportionnelle à la température moyenne, à la compo- sition chimique de l’eau et à la quantité d'eau puisée. De toute manière, il vaut mieux vérifier tous les 18-24 mois l’anode qui doit avoir une surface suffisamment homogène. Si son diamètre descend au-dessous de 10-12 mm , il est conseillé de la remplacer par une anode originale. NB. : L'anode est montée dans la partie inférieure de l'appareil, sous la calotte de protection. IMPORTANT !
RÉSERVÉ À L'INSTALLATEUR
Instructions pour l'adaptation au fonctionnement avec un gaz autre que celui étalonné. Du gaz naturel (620 ) au gaz (625) o gaz liquide (630-G31) avec vanne Gaz modèle EUROSIT. Pour adapter le chauffe-eau à un gaz autre que le gaz étalonné, suivre les images ci-dessous Les dimensions des trous des injecteurs, exprimées en millimètre, sont indiquées dans le tableau. Ne pas placer d'obstacles ou d’obstruc- tions entre le trou de l’injecteur et la bouche du tuyau « Venturi ». IMPORTANT !
TION POUR ÉVITER DE DÉMONTER LE GROUPE GAZ. MODÈLES TYPE DE GAZ PRNCPAL Omm | VELLEUSE 0 mm | VENTURI0 nm Gaz méthane (G20) 2.25 27_2 / 120 -160 | Gaz méthane (G25) 245 32_2 40 (seul 160 litres) Gaz Liquide (G30-G31) 1.40 221 / Gaz méthane (G20) 2.55 27_2 / 200 Gaz méthane (G25) 2.80 322 / Gaz Liquide (G30-G31) 1.55 221 / À ATTENTION !! En cas d'utilisation du gaz G30, G31 ou G25, dévisser de deux tours la valve (figure C et Fig. C1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. vanne gaz raccord gaz 1/2"G . allumeur piezo . électrode d'allumage thermocouple brûleur veilleuse brûleur principal injecteur du brûleur principal 10.Thermostat de sécurité du brûleur LHNOUEUWR HR . bouton de réglage de la température
D'ALIMENTATION La pression du gaz d'alimentation est mesurée à la prise de pression (A Fig.5) au moyen d'un manomètre et exprimé en mbar. PRESSION PRESSION MODEL GAZ D'ALIMENTATION DU GAZ AU BRÜLEUR [mbar] [mbar] GAZ méthane (G20) 20 15 GAZ méthane (G25) 25 166
Butane (G30) 29 288 Propane (G31) 37 36.8 GAZ méthane (G20) 20 127 GAZ méthane (G25) 25 138 Butane (G30) 29 287 Propane (G31) 37 36.7 SYSTÈME DE SÉCURITÉ Dans ce cas l'appareil ne peut pas Afin d'assurer le bon fonctionnement de être rallumé tant que l'eau chaude n'a l'appareil, celui-ci est équipé des dispo- pas été évacuée. sitifs de sécurité suivants : L'intervention d'un personnel qualifié - Contrôle de la flamme par thermo- pour l'élimination des défauts avant couple le rallumage de l'appareil est néces- arrête le débit de gaz en cas de non- saire. présence de la flamme veilleuse. L'intervention répétée, non occasion- nelle, de cette sécurité indique un fonctionnement incorrect de l'appa- reil. L'intervention d’un personnel qua- lifié est nécessaire. - Thermostat de surchauffe il agit de la même manière que le ther- mocouple si la température de l’eau dépasse 90°C. Clicson (protection contre la surchauffe 120°C+3)
ENTRETIEN L'entretien est une opération essentielle pour la sécurité, le bon fonctionnement et la durée de vie de l'appareil. Il doit être effectué conformément aux régle- mentations applicables. ÂÀ ATTENTION! Avant de procéder aux opérations d'entretien, fermer le robinet du gaz et de l'eau de l'installation sanitaire. Il'est recommandé d'effectuer au moins une fois par an les contrôles suivants :
1. Contrôle de l'étanchéité du circuit
2. Contrôle de l'étanchéité du circuit de
gaz avec le remplacement éventuel des joints.
3. Contrôle visuel de l'état général de
l'appareil et de la combustion.
4. Contrôle visuel de la chambre de
combustion et nettoyage éventuel du brûleur.
5. Suite au contrôle des points n° 3 et 4,
démontage et nettoyage de l'injec- teur.
6. Réglage pour un débit de gaz correct.
7. Vérification du fonctionnement des
systèmes de sécurité de l'eau (limite de température et de pression).
8. Vérification du fonctionnement des
systèmes de sécurité gaz (absence de gaz ou de flamme, soupape gaz, etc.)
9. Vérification des caractéristiques de
ventilation de la pièce. 10.Vérification des caractéristiques d'évacuation des produits de combus- tion. NB. : Le corps intérieur du chauffe-eau ne doit pas, au cours de cette opération, subir des chocs qui pourraient endom- mager le revêtement protecteur intérieur. Informations pour l’Utilisateur Informer l'utilisateur du mode de fonc- tionnement de l'appareil. Lui remettre notamment la notice d’ins- tructions, en précisant que cette der- nière doit être conservée avec l'appareil Attention à bien signaler à l'utilisateur ce qui suit : - Comment sélectionner la tempéra- ture et les dispositifs de réglage pour mieux gérer l'appareil en faisant des économies. - Faire procéder à un entretien pério- dique de l'installation, conformément aux normes en vigueur. - Ne modifier en aucun cas les réglages de l'alimentation en air de combustion et en gaz de combustion
Année de production Date de production (avec jour de l'année)
Identication du modèle du fournisseur SGA X Mo 120 | 160 200 Centicat CE SICTA895 Capacité nominale [ns 155 195 Capacité réelle | n64 | 1539 | 1904 Pression nominale bas] 8 8 8 Débit calorique nominal kw] 8 8 95 Puissance utile kw] 71 al 85 Temps de chauffage ECS 14°C min] 52 62 64 Dispersion de chaleur à 60° C w] 260 | 300 | 330 Débit eau chaude Soutrage à 30K in] 204 | 204 | 270 Soutrage à 45K im[ 136 136 180
Prof de charge L L XL Eficacité énergétique de chauffage de l'eau nwh “| 58 65 67 Classe énergétique B B B Consommation journalière d'énergie électrique Q) Ka de combustible Q,,, kWh] 227 197 31 Consommätion journal Niveau de puissance acoustique L, |] 59 59 59 Emissions d'oxydes d'azote puissance calorique supérieure) img] 54 54 54 Consommétion annuelle d'énergie électique AEC nl = = Consommation annuelle de combustible AFC 1 16 14 22 Eau mitigée à 40°C V40 155 224 297 Tempérèture de consigne au déballage cc] 60 60 60
Gaz naturel 620 mbar] 20 20 20 Gaz liquide (butane) 630 mbar| 28+30 | 28-30 | 28+30 Gaz liquide (propane) G3t mbar] 37 37 37 Consommätion de gaz Gaz naturel 620 mh] 087 | 087 102 Gaz liquide (butane) 630 kgn] 0684 | 0684 | 0793 Gaz liquide (propane) G3t Kgn| 0643 | 0643 | 0764 Valeurs des gaz de combustion Pression de tirage mbar] 0015 | 001 | oo Quantité massique des fumées gsec| 43 42 58 Tempérèture des gaz d'évacuation cc] 136 125 133 Pour la liste des modèles équivalents, consulter l'annexe A, qui est partie intégrante de cette notice. Les produits dépourvus d'étiquette et de fiche correspondante pour les groupes chauffe-eau et installations solaires, prévues par le règlement 812/2013, ne sont pas destinés à être utilisés dans de tels ensembles.
Notice Facile