ESSENTIEL RAINURES - Porte de garage FLEXIDOOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESSENTIEL RAINURES FLEXIDOOR au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - page 1
Type de porteSectionnelle
Mode d'ouvertureAutomatique
MatériauAcier ou aluminium (général)
IsolationOui, panneaux isolants
Dimensions standardNon précisé
InstallationMurale, plafond
UsageRésidentiel ou industriel
Type de motorisationÉlectrique
SécuritéDétection d'obstacle
CommandeTélécommande ou bouton mural
FinitionPeinture résistante aux intempéries
AccessoiresPoignée, système anti-pince doigts
MaintenanceFacile, instructions fournies
GarantieNon précisée
NormesConforme aux normes de sécurité

FOIRE AUX QUESTIONS - ESSENTIEL RAINURES FLEXIDOOR

Quelles sont les dimensions du FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES ?
Le FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES mesure 2,05 m de hauteur et est disponible en largeurs de 0,83 m à 1,00 m.
Comment installer le FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES ?
Pour installer le FLEXIDOOR, suivez les étapes fournies dans le manuel d'instructions. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de suivre les recommandations de sécurité.
Puis-je peindre le FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES ?
Oui, il est possible de peindre le FLEXIDOOR. Utilisez une peinture adaptée aux surfaces en PVC ou en composite pour obtenir les meilleurs résultats.
Comment entretenir le FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES ?
Pour entretenir votre FLEXIDOOR, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Le FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES est-il résistant aux intempéries ?
Oui, le FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES est conçu pour résister aux intempéries et est idéal pour une utilisation à l'extérieur.
Quelle est la garantie du FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES ?
Le FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment résoudre un problème de fermeture du FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES ?
Si le FLEXIDOOR ne se ferme pas correctement, vérifiez l'alignement des rails et assurez-vous qu'aucun objet ne bloque le mécanisme. Vous pouvez également lubrifier les rouleaux si nécessaire.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement sur le site officiel du fabricant ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur ESSENTIEL RAINURES FLEXIDOOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESSENTIEL RAINURES - FLEXIDOOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESSENTIEL RAINURES de la marque FLEXIDOOR.

MODE D'EMPLOI ESSENTIEL RAINURES FLEXIDOOR

Porte Sectionnelle Essentiel

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Porte Sectionnelle Essentiel - 1

Assistance (POSE)

Tel.: 0646 723 393

INDEX

Précautions d'usage 3

Outilns necessarily pour I'installation 4

Listedespieces 4

  1. Verifications 6

1.1 Vérification du matériel livré 6
1.2 Verification des dimensions de la baie 6
1.3 Avant de commencer l'installation 6
1.4 Type de mur 7

  1. Montage de l'huisserie 7

2.1 Montage des cornières 7
2.2 Fixation de la première cornière 9
2.3 Montage du rail de liaison 12
2.4 Fixation de la deuxieme cornière 13
2.5 Montage du profil supérieur 15
2.6 Fixation du profil supérieur 16
2.7 Fixation des rails horizontally aux cornières 17
2.8 Fixation du rail de liaison 19
2.9 Fixation des rails au plafond 20

  1. Montage de l'arbre et ressorts 21

3.1 Montage de l'arbre 21
3.2 Fixation de I'arbre aux cornières 23
3.3 Montage du parachute 26

  1. Montage des panneaux 28

4.1 Montage du panneau inférieur 28
4.2 Montage du deuxième panneau 32
4.3 Montage du troisième panneau 35
4.4 Montage du panneau supérieur 36
4.5 Fixation de la poignée 37
4.6 Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally 38

  1. Montage des cables 39
  2. Réglages 40

6.1 Tension du ressort 40
6.2 Ajustement des charnières supérieures 44
6.3 Conclusion de l'installation de la porte 44

  1. Vue générale de la porte 45
  2. Entretien et remplacement des pieces de la porte 48
  3. Résolution de problèmes 50
  4. Montage et utilisation du moteur 52

10.1 La réglementation française 52

  1. Instructions de fonctionnement et utilisation 53

11.1 Documentation remise 53
11.2 Instructions d'utilisation 53
11.3 Instructions de fonctionnement 53

  1. Demontage de la porte sectionnelle 54

Conditions de garantie 55
Garantie des ressorts 56
Déclaration de conformité CE 57
Registres de maintenance 59

Les avertissements ou les remarques relatives à la sécurité sont signalés par le symbole:

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - INDEX - 1

Il est utilisé pour alerter l'utilisateur des risques potentiels.

Tous les messages de sécurité qui suivent ce signe doivent être respectées pour éviter de possible nuire. Veuillez lire ces averisations avec attention.

PRECAUTIONS D'USAGE

Lors de l'installation et entretien, utilisez et maintenez tous les éléments en sécurité. Certaines mesures de précautions doivent être prises. Prenez en compte, pour votre sécurité, celle des autres personnes et biens, les indications de ce manuel. En cas de doute, contactez votre fournisseur!

Ce manuel a eté concu pour être utilisé par des installateurs professionnelns ou des personnes avec experience, il n'est donc pas indiqué pour les apprentices.

Ce manuel se reporte uniquement au montage des éléments standard d'une porte sectionnelle, il est donc possible que des instructions supplémentaires pour le montage de composants à ajouter soient nécessaires.

Lire attentivement ces instructions avant de commencer l'installation.

Toutes les pièces sont spécifique dimensionnées pour le type de porte en question, ainsi l'ajout d'autres pièces peut porter préjudice à la sécurité et faire annuler la garantie. Celle-ci sera annulée si des pièces, ajoutées / modifiées sans consulter le fournisseur, affectent le bon fonctionnement ou la sécurité de la porte.

Vérifiez si la structure sur laquelle va être installée la porte possède les conditions nécessaires de résistance et stabilité.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - PRECAUTIONS D'USAGE - 1

Certain composants peuvent partager des Bavures ou une forme contondante, ainsi il est indispensable de prendre toutes les mesures de sécurité en utilisant des gants de protection. Au-delà cacas de perçage ou de coupure, porter des lunettes et des chaussures de sécurité.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - PRECAUTIONS D'USAGE - 2
EN388 3543

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - PRECAUTIONS D'USAGE - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - PRECAUTIONS D'USAGE - 4

Pendant la mise sous tension, les ressorts peuvent exercer des forces très élevées. Travailliez avec attention, utilisez des équipements adéquats, et executez le travail de manière constante et équilibrée.

Assurez-vous qu'il y ait assez de lumière pendant l'installation et retirez toutes obstacles et saleté. Assurez-vous par précaution qu'il n'y ait aucune personne dans les lieux en dehors des installateurs. Les personnes non autorisées peuvent gérer et courir danger pendant le montage.

Les dispositifs de sécurité pour les portes automatises tels que les cellules photo-électriques, et le réglage des forces de fermeture, doivent être installés / contrôlés en tenant compte des règles techniques, normes et directive en vigueur, notamment les conditions des normes européennes EN12604, EN12453 et EN12445 qui doivent être respectées.

Ne laisseriez ni enfant ni autre personne n'avant pas lu les instructions d'utilisation manipuler cette porte, car ils peuvent courir un danger lors de la manipulation de la porte.

Si l'installateur n'utilise aucun des éléments de protection, jugés nécessaires par le fabricant ou par les normes en vigueur, le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accident.

L'installateur doit être muni des outils nécessaires à installation correcte de la porte.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - PRECAUTIONS D'USAGE - 5

ATTENTION: Les ressorts de torsion peuvent être très dangereux sils sont mal installés ou manipulés sans précaution. N'essayez pas de les installer vous-même sauf si 1) vous avez les outils adaptés et les compétences ou expérience suffisantes en mécanique et si 2) vous suivez très élément ces instructions.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - PRECAUTIONS D'USAGE - 6

ATTENTION: Assurez-vous que toutes les vis sont correctement fixées. Le dévissage des vis peut causer des blessures graves.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - PRECAUTIONS D'USAGE - 7

ATTENTION: Pour éviter de vous blesser pendant le mouvement de la porte, gardez les mains et les doigts éloignés des joints des parties rabattables, des charnières, des rails, des reissorts et autres parties de la porte.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - PRECAUTIONS D'USAGE - 8

ATTENTION: Ne placez pas vos doigts entre les différentes sections de la porte. Si vous ne veze ouvrir ou fermer la porte manuellement, utilisez les poignées ou les boutons.

Outils nécessaires pour l'installation

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Outils nécessaires pour l'installation - 1

ListedesPièces

RéférenceNom de la PièceRéférenceNom de la Pièce
1ROLEPEQ001Galet34DOB004AECharnière
2ANIENCBague de distance35PAI + Voir n.° sériePanneau 40mm
3PAR63x25APVis Auto - Taraudeuse 6,3x25mm37PUXASAINTERIORPoignée type aile
5PORM8FRÉcrou M838DESVEIAccouplement
6PARUNICURGUIVis de rail M6x16mm39FECINT001Verrou létal
8TRIM8x50STirefond M8x50mm40CABACO3Câble d'acier
9BUCPLA10Cheville de nylon 10 mm41ANISUPCABAFBague de distance en plastique
10PARM6x16Vis M6x16mm ovale43PAR42X19PUXASAINVis M4,2x19 pour la poignée
11PORM6FRÉcrou M644ANIM8Rondelle M8
13MOL-D + Voir n.° sérieRessort de torsion gauche45PROROL580Protection pour galet
14TRAMOL50E01Parachute du reassert gauche46VEITUB + Voir n.° sérieArbre 25,4mm
16TAMNL76Tambour cable droit47CANLIGHTORLMÉquerre de rapport des rails horizontally
17BUCMET8M8x50mm Cheville métallique59PARM6x30CRESVis M6x30 tête ovale
18VEITUB + Voir n.° sérieArbre 25,4mm6031FProfilé supérieure
19TAMN76Tambour cable gauche61BORLAT001Joint d'étanchéité supérieure
20ROLAPVCRoulement PVC6231KPrise en charge de profil du joint supérieur en linteau
22ROLA001Roulement63BATPORCORBoulon en caoutchouc
23CHAROLSUP001Charnière supérieur64CAVMETRESCharnière latérale
25LSUPLIGSupport L des rails horizontally au plafond65SUPROLPVCSupport de galet
26CHAGUICUR101X2-DGuide Courbe 250 droit67BORLAT001Joint d'étanchéité latérale
27CHAGUICUR101X2-GGuide Courbe 250 gauche68BUCNYM8PAVCheville de nylon 8mm
28SUPCAB001AFSupport de cable avec régleur gauche69PARM5X40Vis 5x40
29SUPCAB001AFSupport de cable avec régleur droit75PALPLASVPalier en plastique
30CHAGUIREF80X2Rail de liaison des rails horizontally81BASCANVERBase en plastique pour Cornière verticale
31CHACANVER170X1-DCornière verticale droite82BASCANVERBase en plastique pour Cornière verticale
32CHACANVER170X1-GCornière verticale gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Outils nécessaires pour l'installation - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Outils nécessaires pour l'installation - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Outils nécessaires pour l'installation - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Outils nécessaires pour l'installation - 5

Remarques

  • La palier (75) est uniquement utilisée à partir de 3000mm de baie.

1. Verifications

1.1 Vérification du matériel livre

Avant de commencer l'installation de la porte, vérifie que vous avez bien tout le matériel nécessaire pour monter la porte et si la porte a les mesures adequates pour la baie où elle va etre installée.

Vouve nez nns insire dans le tableau suivant, le numero de I'OF (Numero de série). Le numero de I'OF sera tousjds demande, sur les questions liées à la garantie de la porte. Le numero de I'OF est enregistré dans le deuxieme panneau de la porte presente dans le troisieme colis.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Vérification du matériel livre - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Vérification du matériel livre - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Vérification du matériel livre - 3

OF: - - - - ^1 - - ^1 - -

Colis N.°1/3:

  • Kit de rails verticaux et cornières verticales
  • Kit de ressorts et arbre
  • Kit de moteur
  • Boîte d'accessoires

Colis N.²/3:

  • Panneaux: 1 et 4
  • Rail de liaison
  • Profile supérieure

Colis N.°3/3:

  • Panneaux: 2 et 3
  • Kit de rails courbes

1.2 Vérification des dimensions de la baie

mm
AÉcoinçon gauche≥ 90
BÉcoinçon droit≥ 90
CProfondeur de refoulement≥ 3200
HHauteur de baie2000/2125
LLargeur de baie2400/2500/3000
PRetombée de linteau≥ 130
HTHauteur total≥ H+130
LTLargeur total≥ L+200

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Vérification des dimensions de la baie - 1

1.3 Avant de commencer l'installation

Pour une installation correcte de la porte sectionnelle, doit suivre l'ordre indiqué dans ce manuel d'installation.

1ère étape: Fixation des cornières.
2ème étape: Fixation des rails horizontally.
3ème étape: Fixation de l'arbre.
4ème étape: Fixation des panneaux.

1.4 Type de mur

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Type de mur - 1

Il est de la responsabilité de l'insextat de vérifier que l'endetroit où va été fixée la porte ainsi que le mode et type de fixation à la structure soit sûr et ajustat.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Type de mur - 2
Muren briques
M8x50mm et cheville

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Type de mur - 3
Mur en béton
M8x50mm et cheville

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Type de mur - 4
Mur en bois
Vis 1/4-10x1" 6,3x25mm

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Type de mur - 5
Mur sur panne acier
Vis auto taraudeuse
1/4- 14x1” 6.3x25mm

2. Montage de l'huisserie

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage de l'huisserie - 1

Assurez-vous que la porte et toutes les vis sont correctement fixées. Le dévissage des vis peut cause des blessures graves.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage de l'huisserie - 2

Mème après avoir été prévenus du risque de coupure au niveau de la conception, il doit y avoir une grande attention concernant la manipulation des pieces en tôle avec une épaissur réduite. Ainsi, comme ces risques n'ont pas totalement été éliminés, un panneau d'advertisement esté prévu.

2.1 Montage des cornières

2.1.1 Couper le joint d'étanchéité létral (67) avec l'hauteur de la porte + 30mm.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des cornières - 1
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des cornières - 2
Pièces

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des cornières - 3
67

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des cornières - 4
1ère étape
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des cornières - 5
Hauteur de baie + 30

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des cornières - 6

2.1.2 Appliquer le joint d'étanchéité latorial (67) sur les cornières (31 et 32).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des cornières - 7
Pèces

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des cornières - 8

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des cornières - 9

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des cornières - 10

2.2 Fixation de la première cornière (32)

2.2.1 Repérer la position de la cornière.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la première cornière (32) - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la première cornière (32) - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la première cornière (32) - 3

Pour faire en sorte que la force d'impact du moteur est en conformité selon les normes européennes sur tous les points de mesure, il est très important de s'assurer que le lieu où la porte doit être installée est nivele, et que l'installation de la porte est effectuee en conformité

avec les instructions.

2.2.2 Positionner la cornière (32).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 4
1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 5
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 6
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 7
4ère étape

1 Installer la base en plastique (81) sur la cornière gauche (32).
2 Positionner la cornière sur la marque faite dans 2.2.1.
3 Positionner la cornière avec le premier serre-joint.
4 Vérifier la verticalité de la cornière et la fixer avec le deuxième serre joint.

2.2.3 Fixation de la première cornière (32).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 8

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 9
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 10
Pieces

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 11
1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 12
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 13
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 14
4ère étape

1 Percer les trouss.
2 Positionner les chevilles (9).

Si nécessaire,sterol la corniere verticale pour faire les perçages et placez les chevilles (9). Dans ce cas, you'vedez repeter l'opération des chapitres 2.2.2 (etape 1, 2, 3 et 4).

3 Viser la cornière avec les vis (8) en contrôlant la verticalité.
4 La cornière verticale gauche place.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 15

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner la cornière (32). - 16
Pièces

Visser la partie supérieure de la cornière avec les chevilles métalliques (17) ou vis (8).
6 Retirez les serre-joints.

2.3 Montage du rail de liaison

Visser le rail de liaison des rails horizontally (30) aux équérres de rapport (47) à l'aide des vis (10) et écrous (11).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du rail de liaison - 1
Outils
10

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du rail de liaison - 2
Pèces

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du rail de liaison - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du rail de liaison - 4
Vue interieure

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du rail de liaison - 5
Vue extérieure

2.4 Fixation de la deuxième cornière (31)

2.4.1 Installer la base en plastique (82) sur la cornière droite (31).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la deuxième cornière (31) - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la deuxième cornière (31) - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la deuxième cornière (31) - 3

2.4.2 Positionner le rail de liaison (30) en bas de la première cornière (32) comme indiqué sur le schéma, positionner ensuite la deuxième cornière (31).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la deuxième cornière (31) - 4

2.4.3 Fixer le bas de la deuxième cornière (31) avec le premier serre-joint puis oter le rail de liaison (30).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la deuxième cornière (31) - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la deuxième cornière (31) - 6

2.4.4 Fixation du rail de liaison.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du rail de liaison. - 1
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du rail de liaison. - 2
Pieces

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du rail de liaison. - 3
1ère étape: Côté gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du rail de liaison. - 4
1ère étape: Côté droit

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du rail de liaison. - 5
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du rail de liaison. - 6
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du rail de liaison. - 7

Visser, à l'aide des vis (10) et des écrous (11) le rail de liaison en haut des deux cornières.
Fixer le second serre-joint en haut de la deuxième cornière.
3 Vérifier la verticalité de la deuxième cornière.

2.4.5 Repeter l'etape 2.2.3 pour fixer la seconde cornière (31).
2.4.6 Oter le rail de liaison (30) et les serre-joints.

2.4.6 Visser la partie supérieure de la seconde cornière (31) avec les vis (8), en contrôlant la verticalité. La parte supérieure de la seconde cornière (31) a un seul point de fixation.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du rail de liaison. - 8

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du rail de liaison. - 9
Pièces

2.5 Montage du profil supérieur

2.5.1 Couper les extrémités des rabats du joint d'étanchéité (61) a 45 degrès avec un cutter.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du profil supérieur - 1
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du profil supérieur - 2
Pieces

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du profil supérieur - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du profil supérieur - 4
Largeur de baie

2.5.2 Appliquer le joint d'étanchéité supérieur (61) sur le profil supérieur (60).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du profil supérieur - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du profil supérieur - 6

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du profil supérieur - 7
1ère étape
2ère étape

2.6 Fixation du profil supérieur (60)

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du profil supérieur (60) - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du profil supérieur (60) - 2
oos

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du profil supérieur (60) - 3
Peees

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du profil supérieur (60) - 4
1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du profil supérieur (60) - 5
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du profil supérieur (60) - 6
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du profil supérieur (60) - 7
4ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du profil supérieur (60) - 8
5ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du profil supérieur (60) - 9
6èré étape

1 Positionner le profil supérieur sur le linteau.
2 Marquer l'emplacement des trous de perçage des pièces (62).
3 Percer les trous.
4 Positionner les chevilles (68).
Visser les pièces (62) avec les vis (69).rondelles (44).
6 Profil supérieur place.

Largeur de Baie
<3000≥3000
X56

2.7 Fixation des rails horizontally aux cornières

2.7.1 Visser à l'aide des vis (6) et écrous (11) les guide courbe (27) à la cornière.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation des rails horizontally aux cornières - 1

2.7.2 Vérifier l'horizontalité du rail.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Vérifier l'horizontalité du rail. - 1

2.7.3 Répéter les étapes 2.7.1 à 2.7.2 pour fixer la deuxième cornière.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Répéter les étapes 2.7.1 à 2.7.2 pour fixer la deuxième cornière. - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Répéter les étapes 2.7.1 à 2.7.2 pour fixer la deuxième cornière. - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Répéter les étapes 2.7.1 à 2.7.2 pour fixer la deuxième cornière. - 3

2.7.4 Aligner les rails verticaux des équcherres (31 et 32) avec les rails horizontally (26 et 27) avec une pince, de façon à ce que le galet en passant n'ait pas de points culminant.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Aligner les rails verticaux des équcherres (31 et 32) avec les rails horizontally (26 et 27) avec une pince, de façon à ce que le galet en passant n'ait pas de points culminant. - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Aligner les rails verticaux des équcherres (31 et 32) avec les rails horizontally (26 et 27) avec une pince, de façon à ce que le galet en passant n'ait pas de points culminant. - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Aligner les rails verticaux des équcherres (31 et 32) avec les rails horizontally (26 et 27) avec une pince, de façon à ce que le galet en passant n'ait pas de points culminant. - 3

2.8 Fixation du rail de liaison

2.8.1 Vissez le rail de liaison (30) aux rails (26 et 27) à l'aide des vis (10) et écrous (11).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation du rail de liaison - 1
Côté gauche
Côté droit

2.9 Fixation des rails au plafond

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation des rails au plafond - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation des rails au plafond - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation des rails au plafond - 3
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation des rails au plafond - 4
Pèces

Vérifier que les diagonales soit égales: X = Y .
2 Visser les suspensions (25) aux rails (26 et 27) à l'aide des vis (6) et des écrous (11).
3 Marquer l'emplacement des trous de perçage au plafond.
4 Percer le plafond et positionner les chevilles (9).
Visser les suspensions (25) au plafond avec les vis (8) et des rondelles (44).

3. Montage de l'arbre et dessorts

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage de l'arbre et dessorts - 1

Par la suite, placez les tambours dans l'arbre (tambour peint en rouge du côte gauche et celui peint en noir du côte croit) et placez l'arbre dans la bonne position pour etre monte sur la porte.

3.1 Montage de l'arbre

3.1.1 Enfiler les différences éléments sur l'arbre en suivant l'ordre du schéma.

Pierre 19

Tambour peint en rouge du côte gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Pierre 19 - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Pierre 19 - 2

Piece 16

Tambour peint en noir du côté croit

Arbre (Côté gauche)

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Arbre (Côté gauche) - 1

Arbre (Côté droit)

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Arbre (Côté droit) - 1

La palier (75) est

uniquement utilisee a

partir de 3000mm de baie.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Arbre (Côté droit) - 2

3.1.2 Assembler les arbres (18) et (46) grâce à l'accoupling (38).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Arbre (Côté droit) - 3

3.1.3 Serrer les 4 vis de l'accoupling (38).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Arbre (Côté droit) - 4

3.2 Fixation de l'arbre aux cornières

3.2.1 Positionner l'arbre dans les cornières verticales.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 5

3.2.2 Placez les roulements (22) sur l'ouverture des cornières (31) et (32).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 6
Côté gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 7
Côté droit

3.2.3 Pousser le roulement en PVC (20) contre le roulement en métal (22).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 8
Côté gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 9
Côté droit

3.2.4 Placer les tambours contre les roulements en PVC (20).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 10
Côté gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 11
Côté droit

3.2.5 Fixer le parachute (14) sur le cornière verticale (32) avec deux écrous (5).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 12

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 13

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 14

3.2.6 Fixer la palier en plastique (75) au linteau.

! La palier (75) est uniquement utilisée à partir de 3000mm de baie.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 15
1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 16
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 17
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 18
4ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 19
5ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de l'arbre aux cornières - 20
6èré étape

1 Positionner la palier en plastique (75).
2 Marquer l'emplacement des trous de la palier.
3 Percer les trous.

4 Positionner les chevilles (9)
Visser la palier (75) avec les vis (8).
La palier (75) placé.

3.3 Montage du parachute

3.3.1 Fixation de parachute du ressort (14) sur l'arbre.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du parachute - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du parachute - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du parachute - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du parachute - 4
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du parachute - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du parachute - 6
4ère étape

1 Serrer la vis de parachute du ressort sur l'arbre.
Faire tournier l'axe 180 degrés.
3 Percer l'axe (mèche de diamètre 4.5mm) en face du trou lié sent sur le parachute.
Serrer la vis sans tête (A) dans le trou percé. La vis sans tête va dans le sac fermé de parachute du ressort (14).

3.3.2 Positionner le ressort.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner le ressort. - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner le ressort. - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner le ressort. - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Positionner le ressort. - 4
3ère étape

4. Montage des panneaux

4.1 Montage du panneau inférieur

4.1.1 Placer le panneau inférieur (35-1).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 1

4.1.2 Monter les galets.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 2
Galet Gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 3
Galet Droit

4.1.3 Insérer le manchon du cable (40) dans le crochet réglable du support de cables (28 et 29) puis faire passer le cable dans son logement.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 5

4.1.4 Fixation du support de cable gauche (28).

Insérez le galet dans le rail.
Visser les support (28) dans les parties métalliques du panneau avec les vis (3).
Support de cable (28) placé.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 6
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 7
Pèces

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 8
1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 9
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 10
3ère étape

4.1.5 Répéter l' étape 4.1.4 pour le support de cable droit (29).

4.1.6 Visser la charnière latérale gauche (64).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 11
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 12
Pieces

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 13

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 14
1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau inférieur - 15
2ère étape

Visser la charnière latérale gauche (64) dans le haut de la partie métallique du panneau à l'aide des vis (3).
Monter le galet intermédiaire.

1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - 1ère étape - 1

2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - 2ère étape - 1

3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - 3ère étape - 1

3 Distance du galet jusqu'au panneau.
4 Insérer le galet intermédiaire dans le rail et visser le support de galet (65) dans la charnière à l'aide des vis (59) et écrous (11).
Charnière latérale gauche placé.

4.1.7 Répéter l' étape 4.16 pour la charnière latérale droite.
4.1.8 Visser la charnière centrale (34) dans le panneau à l'aide des vis (3).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - 3ère étape - 2
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - 3ère étape - 3
Pèces

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - 3ère étape - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - 3ère étape - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - 3ère étape - 6

4.2 Montage du deuxième panneau

4.2.1 Visser la partie haute des trois premières charnières (34 et 64) dans le deuxième panneau (35-2) à l'aide des vis (3).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du deuxième panneau - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du deuxième panneau - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du deuxième panneau - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du deuxième panneau - 4

4.2.3 Vissez le verrou létral (39) à l'aide des vis (3).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du deuxième panneau - 5
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du deuxième panneau - 6
Pièces

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du deuxième panneau - 7

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du deuxième panneau - 8

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du deuxième panneau - 9

4.3 Montage du troisième panneau

Répéter les étapes 4.2.1 et 4.2.2.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du troisième panneau - 1

4.4 Montage du panneau supérieur

4.4.1 Monter les galets supérieurs dans la charnière supérieure (23).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau supérieur - 1
Côté gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau supérieur - 2
Côté droit

4.4.2 Visser la partie haute des trois premières charnières dans le panneau supérieur à l'aide des vis (3) - Répéter l' étape 4.2.1.
4.4.3 Insérer le galet supérieur (23) dans le rail et visser la charnière dans le panneau à l'aide des vis (3).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau supérieur - 3
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau supérieur - 4
Pièces

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage du panneau supérieur - 5

4.5 Fixation de la poignée

Visser la poignée (37) dans le panneau à l'aide des vis (43).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la poignée - 1
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la poignée - 2
Pieces

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la poignée - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la poignée - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation de la poignée - 5

4.6 Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally

Visser les boutons en caoutchouc (63) dans les rails horizontally à l'aide des vis (10) etécrous (11).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally - 5

5. Montage des câbles

5.1 - Placez le cable d'acier (40) monté sur le support (23) et placez à proximité l'extrémité (A) dans le tambour (16).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des câbles - 1

5.2 - Bloquer l'axe avec une pince etau selon schéma.Enroulez le cable (40) au tour du tambour (16) jusqu'à ce qu'il soit tendu.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des câbles - 2

5.3A - Placer le tambour (16) contre les roulements et serrez les deux vis comme indiqué sur la figure.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des câbles - 3

5.4 - Maintenir l'arbre avec une pince de manière à ce que le cable soit bien tendu.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des câbles - 4

Répétez l'opération avec le second cable et tambour (19) en vérifier bien que les deux cables sont bien insérés dans l'encoche conçue à cet effet.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Montage des câbles - 5

Maintenir l'axe bloqué avec la pince étau.

6. Réglages

6.1 Tension du ressort

ATTENTION:

  • Cette opération est une phase très délicate et dangereuse.
  • Nous conseillons d'opérer en sécurité, faisant particulièrement attention à la succession de manœuvres à effectuer, utilisant tous les outils nécessaires pour opérer en sécurité.
  • Réalisez cette opération avec la porte fermée et placez la pince étau dans le rail pour bloquer le soulèvement de la porte.
  • Le nombre de tours est compté grâce à la ligne peinte sur le reissort. Celle-ci aide à compter le nombre de tours grâce aux lignes diagonales qui restent dans les reissorts.
  • Insérez le barre (A) dans le trou (B) du mandrin du ressort, comme indiqué sur la figure 6a.
  • Ne lâchéz jamais les deux barres pour éviter des accidents provoqués par la force des ressort.
  • Réalissez le nombre de tours nécessaires, comme décrit dans le l'étiquette CE (figure 6d) déjà placée sur le 3^ panneau (voir N° de tours du ressort).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 1
Figure 6a

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 2
Figure 6b
Ressort sans tours
Ligne pour compter le nombre de tours

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 3
Figure 6d

Figure 6c

Ressort avec le nombre de tours nécessaires

Flexidor AUTOMATIC DOORS MANUFACTURE FLEXIDOR - Portoes Seconzonados e Automatismo, S.A. Quinta São João das Areas, Rua A, Lote 62 2685-012 Sacavém - Portugal
Norme EN 13241:2003+A2:2016 N° F207803-72967230-2016
Type Porte Porte Sectionnelle
Modèle AW240X200GRSXType d'Utilisation Résidentielle
Date de Fabrication 20.07.2021N° Serie / O.F. 0312/01/22
Largeur 2400Hauteur 2000Linteau 130
N° de Tours du Ressort: N
Tambour - N° de Tours coniques libres:
H0R0V2U1.A4G0F0D0B0E0.0
Résistance au Vent Classe 2
Résistance Thermique 1.4 (W/mZK)
Autres Caractéristiques déclarées conformes: -Ouvertures en toute sécurité -Résistance Mécanique et stabilité
Mod.041-04 Made in Portugal
Directives: Reg. N° 305/2011 0370

6.1.1. Introduisez la 1ere barre (A) de tension au bord du mandrin du ressort.

6.1.2. Tournez la première barre de tension 14 de tours, de façon à ce que le ressort soit en tension.

6.1.3. Introduisez la barre de tension jusqu'au bout de l'orifice suivant du mandrin du ressort.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 6

6.1.4. Supportez la tension du reassert de la 1ere barre avec la 2eme.

6.1.5. Retirez la 1ère barre de tension de l'orifice.

6.1.6. Tournez la 2ème barre de tension 14 de tour, afin que le dessort augmente la tension.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 7

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 8

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 9

6.1.7. Repétez les étapes de 3 à 6 jusqu'à ce que le ressort ait fait le nombre de tours mentionné. (Voir N° de tours du ressort sur l'étiquette CE placée sur le 3.° Panneau).

6.1.8. Fixez le mandrin du ressort à l'arbre en vissant les deux vis (17Nm) du mandrin à l'arbre tubulaire. (Voir les figures suivantes).

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 10

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 11

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 12

6.1.9. Retirez la barre de tension de l'orifice.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 13

Si la porte sectionnelle ne s'éleve pas, retirez la goupille de parachute de dessort (14) (figures 6e et 6f).

Ensuite retirez les deux pinces et au et libre la porte.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 14

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - ATTENTION: - 15
Figure 6f

Opération finale du ressort

Testez la porte manuellement (figures 6g et 6h) pour voir si elle est correctement equilibrée, en boulevant / baissant la porte sans trop faire de force, sinon, procédez de la même façon et donnez ou retirez un peu plus de force au ressort, selon vos besoins.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Opération finale du ressort - 1

ATTENTION: Cherchez le point correct pour que la porte soit équilibrée, le nombre de tours indiqué est une simple indication, il peut y avoir des petites variations.

Si la porte sectionnelle se élève rapidement et descend difficilement ou la porte est dure à monter et en descend, doit consulter le chapitre 9. Résolution de problèmes pour corriger l'installation.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Opération finale du ressort - 2
Figure 6g

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Opération finale du ressort - 3
Figure 6h

6.2 Ajustement des charnières supérieures

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Ajustement des charnières supérieures - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Ajustement des charnières supérieures - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Ajustement des charnières supérieures - 3

1ère étape

Desserrez les deux vis centrales des charnières supérieures (23).

2ère étape

Positionner le panneau avec votre main contre le linteau, et aligner à nouveau la charnière (23).

3ère étape

Mettre les 4 vis (3) dans chaque charnière (23) comme indiqué sur la figure ci-dessus et serrer les 6 vis (3) de chaque charnière.

6.3 Conclusion de l'installation de la porte

  • Régler la position des charnières laterales, de façon à ce que les galets soient libres pour couilser dans les rails sans effort. (Ce réglage est très important pour un fonctionnement silencieux de la porte).
  • Àpès l'installation lubrifiez les rails et roulent les galets, les roulements et l'arbre des galets, la partie rotative des charnières, les roulements de l'arbre et les câbles en acier.

Protégéz les panneaux avec de la cire pour voitures (CarWax). Lubrifiez légèrement les joints d'étanchéité avec de la vaseline.

  • Retirer le film de protection du (:oté interieur et extérieur de la porte.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Conclusion de l'installation de la porte - 1

ATTENTION: Le film doit être retire immédiatement (il pourrait être très délicat de retarder ultérieurement).

Après avoir terminé l'installation de la porte vérifier si celle-ci fonctionne en parfaites conditions, s'il n'existe pas d'obstacles à son ouverture, si tous les composants sont bien fixés et régliés. Avant quitter le lieu d'installation vous devez ramasser tout le emballage restant du montage, et les déposer dans une décharge appropriée.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Conclusion de l'installation de la porte - 2
7. Vue générale de la porte

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Conclusion de l'installation de la porte - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Conclusion de l'installation de la porte - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Conclusion de l'installation de la porte - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Conclusion de l'installation de la porte - 6

8. Entretien et remplacement de pieces de la porte

Une porte sectionnelle doit être entretenue et contrôle régulièrement afin d'assurer une utilisation sûre, comme précrit dans les normes CE. Au moment de faire la maintenance, nous vous conseillons d'utiliser le Livre de Registre de Maintenance. Utilisez aussi toujours des pieces originales afin de maintainir la porte en conformité avec le certificat de marquage CE.

Général

  1. Les reissorts de tension, parachutes de cable et autres composants liés aux ressorts et aux cables sont sous force tension. S'ils ne sont pas traités de manière appropriée, cela peut entrainer des dommages ou même des blessures!

Seulement les techniciens qualifiés de portes sectionnelles peuvent manipuler ces composants!

  1. Le remplacement des pieces cassées ou abimées doit être fait par un technicien spécialisé.
  2. Au moment de vérifier la porte, débranchez le courant électrique. Certifiez-vous qu'elle est bloquée de façon à ce qu'elle ne puisse pas être actionnée sans votre connaissance.

MAINTENANCE:

Périodicité d'entretien

La périodicité d'entretien est indiquée dans le tableau suivant:

Porte pour une utilisationCritèrePériodicité
RésidentielN° de vehicules ≤ 56 mois
5 <N° de vehicules≤ 506 mois
N° de vehicules> 503 mois
Utilisation saissonnière (1)6 mois
Industriel-6 mois
Commercial≤ 10 cycles / jour6 mois
> 10 cycles / jour3 mois

(1) Concerne des utilisations de la porte dans de courts et certains périodes de temps (par exemple, durant l'été ou vacances).

Les lignes soulignées sont celles concernant la maintenance que l'utilisateur final devra effectuer.

Les portes installées devant la mer, doivent être lavées avec de l'eau potable tous les jours, et si celles qui sont auprès de la mer, doivent être lavées une fois par semaine.

Après l'installation (niveau A):

  1. Lubrifiez les rails et roulent les galets.
  2. Lubrifiez les roulements et l'arbre des galets.
  3. Lubrificz la partie rotative des charnières.
  4. Lubrifiez le verrou interieur.
  5. Protégéz les panneaux avec de la cire pour voitures (CarWax).
  6. Lubrifiez légèrement les joints d'étanchéité avec de la vaseline.
  7. Lubrifiéz les roulements de l'arbre.
  8. Lubrific les câbles en acier.

Tous les 3 ou 6 mois, en fonction de l'utilisation de la porte sectionnelle (niveau B):

  1. Inspection visuelle complète.
  2. Vérifiez le balancement de la porte et ajustez si nécessaire.
  3. Vérifier si la fin de course du moteur est correcte (dans le cas de porte motorisée).
  4. Vérifiez le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité des personnes (dispositifs de protection sensibles, pressostats, cellules photo-électriques, etc.).
  5. Vérifiez le bon fonctionnement du débrayage manuel.
  6. Vérifiez le bon fonctionnement du limiteur d'effort.
  7. Vérifiez les articulations (charnières, pivots).
  8. Vérifiez les cycles de fonctionnement dans les zones d'accostage.
  9. Vérifiez le bon fonctionnement et de l'état de la signalisation (feux clignotants, éclairage et matérielisation au sol de l'aire dangereuse de mouvement).
  10. Vérifiez les éléments de transmission du mouvement (bras articulés, câbles, chaînes, courroies).
  11. Lubrificz et faire des ajustements nécessaires au bon fonctionnement.

  12. La vérification de l'opérateur (moto réducteur électrique, opérateur électro hydraulique...).

  13. Vérifiez si les joints d'étanchéité latéraux, supérieurs ou inférieurs sont usés ou déchirés.
  14. Lubrifiez tous les points mentionnés ci-dessus (niveau A).
  15. Nettoyez les panneaux.
  16. Nettoyez les hublots seulement avec de l'eau sous pression. N'utilisez pas de chiffons abrasifs.
  17. Retirez la saleté ou les ordures de la porte ou pres de la porte.
  18. Un examen général du fonctionnement de la porte.

Tous les 12 mois (niveau C):

  1. Inspection visuelle complète.
  2. Vérifiez le verrouillage de la porte.
  3. Vérifiez les éléments de guidage (rails, galets).
  4. Vérifiez les galets au niveau de l'usure et de liberté de mouvement dans les rails.
  5. Vérifier si la fin de course du moteur est correcte (dans le cas de porte motorisée).
  6. Vérifiez le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité des personnes (dispositifs de protection sensibles, pressostats, cellules photo-électriques, etc.).
  7. Vérifiez le bon fonctionnement du limiteur d'effort.
  8. Vérifiez les organes de commande et télécommande.
  9. Vérifiez les systèmes d'équilibrage (contrepoids, ressorts).
  10. Vérifiez l'armoire de commande et de ses composants.
  11. La vérification de l'opérateur (moto réducteur électrique, opérateur electro hydraulique...).
  12. Vérifiez les fixations des rails verticaux et horizontally.
  13. Vérifiez les fixations de la porte au niveau du linteau et du plafond.
  14. Vérifiez et testez les fixations des ressorts aux accessoires.
  15. Vérifiez le balancement de la porte et ajustez si nécessaire.
  16. Vérifiez si les cables ne sont pas endommagés ou usés.
  17. Vérifiez les cycles de fonctionnement dans les zones d'accostage.
  18. Vérifiez du bon fonctionnement et de l'état de la signalisation (feux orange clignotants, éclairage et matérielisation au sol de l'aire dangereuse de mouvement).
  19. Vérifiez les éléments de transmission du mouvement (bras articulés, câbles, chaînes, courroies).
  20. Vérifiez les points de liaison des cables sur les tambours et du parachute du cable.
  21. Vérifiez la fixation des tambours à l'arbre.
  22. Vérifiez les articulations (charnières, pivots).
  23. Vérifiez si l'arbre présente de l'usure, déchirures ou des dommages.
  24. Vérifiez et reisserrez les vis d'accouplement (si utilisé dans la porte).
  25. Vérifiez si les panneaux ne sont pas endommages, usés, rouillés.
    26.Nettoyez les panneaux.
  26. Nettoyez les hublots seulement avec de l'eau sous pression. N'utilisez pas de chiffons abrasifs.
  27. Retirez la saleté ou les ordures de la porte ou pres de la porte.
  28. Vérifiez l'etat des peintures et de la corrosion.
  29. Vérifiez le parachute des ressorts, en retardant si nécessaire la saleté.
  30. Vérifiez si les joints d'étanchéité latéraux, supérieurs ou inférieurs sont usés ou déchirés.
  31. Vérifiez et testez le système sensible de protection (si utilisé dans la porte).
  32. Vérifiez le fonctionnement manuel de la porte.
  33. Lubrifiez tous les points mentionnés ci-dessus (niveau A et niveau B).
  34. Lubrifiez les ressorts.
  35. Lubrifiez et faire des ajustements nécessaires au bon fonctionnement.
  36. Un examen général du fonctionnement de la porte.

9. Résolution de problèmes

Dans les tableaux suivants sont écris quelques problèmes qui peuvent survenir pendant et après l'installation de la porte sectionnelle et ils contiennent également les informations nécessaires pour les résoudre. Il vous est indiqué le nombre du chapitre du manuel d'installation où vous trouverais les solutions du problème et vous sera indiqué une video de réglage pour vous aider à résoudre le même.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Résolution de problèmes - 1

Instructions de montage

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Résolution de problèmes - 2

Védo de montage

LesVIDEOS sont disponibles sur le site:

http://www.flexidoor.pt/fr/area-reservada/video-de-reglage/

Pour avoir accès ou video il peut replir les changes suivant:

Nom d'utilisateur: LM

Mot de passer: LM

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Résolution de problèmes - 3

Védois de réglage:

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Védois de réglage: - 1

Pendant la pose:

ErreurCauseSolution
Panneaux semble être hors mesure.Installation incorrecteVérifier les mesures d'installation des cornières (Chapitre 1.2 et 2.2.1)
La porte monte seule rapidement et descend difficilementInstallation incorrecteRetirer tours au ressort.
Vidéo de réglage 2
La porte est dure à monter et en descend.Installation incorrecteAjuster les charnières latérales (Chapitre 4.1.6 et 4.1.7)
Vidéo de réglage 1
La porte est dure à monter et tombe en descendInstallation incorrecteDonner plus de tours au ressort, jusqu'à la porte soit équilibré (Chapitre 6.1).
Vidéo de réglage 3
La porte ouverte, les câbles n'ont pas la même tension.Installation incorrecteTourner le tambour pour donner la tension souhaitée au cable (Chapitre 5)
Vidéo de réglage 4
La porte ouverte, les câbles n'ont pas la même tension.Installation incorrecteRégler le crochet régable du support de cable (Chapitre 4.1.3)
Vidéo de réglage 5
La porte n'est pas étanche ou niveléeÉcoinçons, linteauLe sol ou les écoinçons sont hors équerre; où ajuster le moteur (joint supérieur ou inférieur); Où les charnières latérales (joints latérales).

Après pose:

ErreurCauseSolution
Endommagé (Roulement)Manque d'entretienIl est très important faire la lubrification initiale du roulement et faire tout l'entretien conseillé dans la notice de montage (chapitre "8").
Cassé (Ressort de torsion)A travaillé le nombre de cycles prévus (15000 cycles minimum)
Le nylon des galets frotte sur les rails. (Galet nylon)Installation incorrecteLes rails ne sont pas nivelés (chapitres 2.2.2, 2.4.3, 2.7.2, 2.8 et 2,9); Où les galets ne sont pas parallètes avec les charnières latérales (chapités 4.1.5 et 4.1.6).
La porte ne se referme pas totalement / renverse la marche en ferment. (Ressort, charnières latérales où moteur)La force de la fermetre du moteur n'est pas suffisante / InstallationRetirez tours au ressort (notice porte chapitre 6.1); Ajuster les charnières latérales (notice porte chapités 4.1.6 et 4.1.7); Augmenter un niveau de force de chaque fois et vérifier de nouveau (pour la limitation des forces selon l'annexe A de la EN 13241-1) (instructions moteur).

(Informez et donnez des instructions à l'utilisateur au sujeet de ce problème)

Ressort: (La garantie du ressort estutschenee par le nombre de cycles prevus de fonctionnement).
Que faire si le ressort se casse?

Après que le ressort se soit casset, la porte sera retenue par le parachute de ressort, l'utilisateur devant contacter immédiatement un technicien spécialisé. Le parachute du ressort sert seulement une fois, devant être remplaced, ainsi que d'autres pieces qui ont pu être endommagées. La porte doit être contrôle minutieusement.

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Védois de réglage: - 2

Ne touche àaucun branchement ou piece de la portepares que le ressort se soit cassé.
Attendez jusqu'à ce qu'un technicien spécialise vienne vérifier la porte!

Câble: Que faire si le â cable se casse?

Si le cable se casse, la porte sera retenue par un deuxième cable, qui est dimensionné pour supporter le poids de la porte. Contactez un technicien qualifié pour contrôler la porte et remplaçer toutes les pièces qui ont pu être endommagées, comme le parachute de cable, cables, rails, galets, etc.

10. Montage et utilisation du moteur

Le moteur electrique doit être installé conformément au manuel fourni avec le moteur, et les instructions de manipulation doivent être suivies. La combinaison entre la porte et le moteur satisfait du marquage CE sur notre porte.

Afin d'aider à maintainir la force de fermeture de la porte conformément aux normes CE en vigueur, vérifie la position correcte de l'installation de la bride de traction et du bras de pousseedu moteur.

10.1 La réglementation française

- Dans les bâtiments d'habitation:

Les portes automatiques de garage installées après le 1er juillet 2006 doivent satisfaire les textes suivants:

LaloiN°89-421du 23juin 1989,
Le décret N°90-567 modifié par le décret N° 2006-750 du 27 juin 2006,
L'arrêté du 12 novembre 1990,
L'arrêté du 9 août 2006.

- Dans les lieux de travail:

Les portes et les portails automatiques ou semi-automatiques doivent donc satisfaire les textes suivants:

Le décret N°92-332 du 31 mars 1992,
- Les articles 1, 2 et 3 de l'arrêté du 21 décembre 1993.

Types de commandes:

  • Commande à pression maintainue (Homme mort): dispositif de commande qui nécessite une action manuelle continue pour effectuer le mouvement.
  • Commande par impulsion (Semi-Automatique): dispositif de commande qui nécessite uniquement une action momentanée pour initier le mouvement. Au sens du référentiel européen, la commande par impulsion est équivalente notion de fermeture semi-automatique de la norme NF P 25-362. Ainsi, pour qu'une porte soit à commande par impulsion, son ouverture et sa fermeture doivent initières par une action involtaire de l'utilisateur.
  • Commande automatique: dispositif de commande qui ne nécessite aucune action manuelle volontaire pour initier le mouvement. La définition de la commande automatique du référentiel européen est celle de fermeture automatique de la norme NF P 25-362: à partir du moment l'un des mouvements de la porte (ouverture ou fermeture) n'est pas actionné volontairement par l'utilisateur, la porte est dite a commande automatique.

11. Instructions de fonctionnement et utilisation

11.1 Documentation remise

La documentation suivante doit être remise au propriétaire de la porte à la fin de l'installation de celle-ci:

  • Instructions d'utilisation et d'entretien.
    Document à tener à jour à chaque intervention pour le suivi de l'entretien de la porte.
  • Déclaration des performances qui garantie la conformité de la porte selon les exigences de la Norme Standard EN 13241-1.

11.2 Instructions d'utilisation

Porte manuelle et/ou motorisée

  • Vérifiez toujours, avant toute manèuvre, que, pres de la porte, il n'y ait aucune personne, animal ou objet qui puisse gérer à son bon fonctionnement.
  • Ne déposez pas d'objets, pouvant provoquer des dommages, dans la zone d'influence de la porte.
    Vérifiez toujours qu'aucune personne ou animal ne reste enfermés.
    Pour une meilleure protection, la porte peut etre fermée de l'intérieur grace au verrou intérieur ou la serrure.
  • Évitez d'ouvrir partiellement la porte, afin de diminuer les risques de passage de personnes et animaux et de dommages de biens matériels.
  • La manipulation de la porte sectionnelle dans des conditions de vent défavorables peut être très dangereuse.
  • Ne placez pas vos doigsnts entre les differentes sections de la porte. Si vous devez ouvrir ou fermer la porte manuellement, utilisez les poignées ou les boutons.
  • Personnes adjacentes ne sont pas exposés à un risque d'écrasement, couper, cisailler, l'enchevêtrement, attirant (par exemple, les membres, les cheveux ou les tissus) et le piégeage dans l'ouverture et la fermetre de mouvement de la porte.
    Vérifier que les vantaux ou leurs composants ne risquent pas de happer des personnes (les membres, la chevelure ou les vêtements) pendant le mouvement d'ouverture et de fermetre de la porte.

Porte motorisée

Vérifiez que:

Le moteur est alimenté.
Les piles de la commande a distance sont chargées et que celle-ci agit bien sur la porte.
- Si vous avez besoin d'utiliser le mode manuel, assurez-vous que le moteur soit débrayé. Pour le débrayage du moteur, tirez le cordon vers le bas.

Par mesure de sécurité, assurez-vous que:

La commande à distance n'est pas à la portée d'enfants.

11.3 Instructions de fonctionnement

La porte est certifiée pour une utilisation de 15000 cycles.
La porte est certifiée pour une résistance minimum au vent de Classe 2 (98Km/h) (UNE-EN12424).
- Les conditions climatiques de fonctionnement pour lesquelles les éléments de sécurité sont prêts à fonctionner doivent se situer entre +5^ et +50^ .
La porte est de fonctionnement: Manuel, Motorisé et Semi-Automatique.
La porte sectionnelle est conque pour une utilisation résidentielle.
La porte est equipée d'origine avec les éléments anti-rupture des ressorts en la position centrale de l'arbre.
Suivez le manuel d'instructions du moteur qui est installé sur la porte sectionnelle.

12. Démontage de la porte sectionnelle

ATTENTION: Pour démonter une porte sectionnelle, il faut prendre certaines précautions. Pour votre sécurité, lisez attentivement tous les avertissements et instructions qui suivent!

Le démontage ne peut être fait que par des techniciens spécialisés. Ce manuel ne déscrit que l'installation / démontage des pieces pour les portes sectionnelles résidentielles et doit être complété par d'autres instructions en cas de composants additionnels.

ATTENTION: Les ressorts de tension et les parachutes de cable sont sous tension elevée. Faites attention au long de tout le processus de démontage et utilisez le matériel ajustat.

ETAPE 1. Retirez la tension du (des) dessort (s).

Avant de commencer à démonter la porte, fermez la porte et assurez-vous que celle-ci est fermée, en plaçant un crampon dans le rail vertical.

Éliminez d'abord la tension des ressorts de torsion et du cable. Procedez comme suit:

  1. Introduisez la 1ere barre (1) de tension au bord du mandrin du ressort.
  2. Assurez you que you supportez la tension du ressort et libreze les vis du mandrin du ressort.
  3. Faites tourner la 1ère barre.
  4. Insérez la 2ème barre dans l'autre trou du mandrin du ressort.
  5. Enlevez la tension du ressort de la première barre avec la seconde barre.
  6. Enlevez la première barre du mandrin.
  7. Faites tourner d'environ 1/4 de tour dans le sens nécessaire et insérez la 1ère barre à nouveau dans le mandrin du ressort.
  8. Enlevez la tension du ressort de la seconde barre avec la première.
  9. Repétez le point 3 au point 8 jusqu'à ce que toute la tension soit libérée.
  10. Retirez la dernière barre.

ETAPE 2. Débranche l'entrainmente electrique. Suivez les instructions données dans le manuel de l'entrainment.

ETAPE 3. Desserrez les tambours et enlevez les clés. Soyez prudent car il peut rester une certaine tension sur le cable. Vérifiez si le cable est détendu et débranchez le parachute de cable (ou support de cable) et le tambour.

ETAPE 4. Démontez les rails horizontally.

ETAPE 5. Enlevez les panneaux un à un du rail vertical en commençant par celui du dessus. Pour ce faire, commencez par desserrer les charnières et les galets.

ETAPE 6. Enlevez l'axe du linteau. Si l'axe est divisé et rebranché à l'aide d'un coupleur, débranchez d'abord le coupleur et enlevez soigneusement les deux moitiés du système de l'axe.

ATTENTION! Faites attention aux pieces qui pouraient coulisser de l'axe telles que des tambours, des roulements ou des clés.

ETAPE 7. Enlevez les rails verticaux et les cornières.

ETAPE 8. Veillez à enlever toutes les pieces et panneaux dans le respect de l'environnement. Voyez auprès des autorités où et comment vous pouvez lesmettre au rebut.

POUR PLUS DE DÉTAILS SUR CES INSTRUCTIONS DE DEMONTAGE, REPORTEZ-VOUS AUX CHAPITRES RELATIFS AU MONTAGE DE CE MANUEL PRÉSENTANT DES SCHEMAS ET DES DÉTAILS.

Le fabricant certifie que ses portes sectionnelles (également désignées ci-après comme portails) sont, à la date de leur achat, exemples de defaults tant en terme de conception et fabrication comme en terme de composants et par conséquent les garanties en accord avec les termes et conditions suivantes:

  1. Cette garantie est accordedé à l'acheteur final du portail (dénommé client) et n'exclura ni limitera:

i)quelconques droits du client en accord avec les lois en vigueur; ou
ii)quelconques droits du client relativement au vendeur ou revendeur du produit.

  1. La validité de notre garantie est de cinq ans à partir de la date d'achat du portail par le client initial. Cette garantie est transmissible en cas de revente/cession et ce dans la limite de sa validité initiale.
  2. Pendant la période de garantie, le fabricant ou toute autre societe dument autorise par elle-même, réparera ou substituera (décision qui incombe exclusivement à le fabricant), tout ou partie d'une porte défectueuse. Le fabricant s'engage à réparer ou substituer tout ou partie d'un portail de manière à le returner au client en bonnes conditions de fonctionnement. Tous les composants ou autres pieces substituées deviennent sur la propriété du fabricant.
  3. La réparation ou la substitution de tout ou partie du portail n'entraîne pas la prolongation ou la renovation de la garantie.
  4. Notre garantie ne s'applique pas à des déteriorations ou dysfonctionnements qui sont le résultat d'une usure normale de tout ou partie de nos portes. Elle ne s'applique pas non plus aux cas suivants:

i) si le défaut est causé par: montage ou utilisation non-conformes aux règles et procédures indiquées dans leprésent manuel d'instructions. Maniement négligé, montage effectué par du personnel non qualifié, exposition à des conditions thermiques ou atmosphériques extrêmes (ainsi que variations thermiques et atmophériques brutes) comme environnements corrosifs, modification, ouverture ou réparation du portail sans autorisation expresse du fabricant, utilisation non ajustat, installation impropre, accidents ou catastrophes naturelles, influence maritime, influence de produits chimiques, corrosion, oxydation ou tout autre facteur hors du contrôle du fabricant(incluant tout défaut résultat d'une usure normale de tout ou partie de nos portes) sauf si le défaut est la cause d'une mauvaise conception ou fabrication d'origine (ainsi que défaut d'origine sur un ou plusieurs composants de nos portes).
ii) si le fabricant ou l'installateur dûment autorisé ne sont pas notifies par le client dans un délai de 15 jours après constatation du defaulted (et ce durant la validité de la garantie).
iii) si l'étiquette du numéro de série de la porte ou tout autre élément permettant l'identification du produit a été retire, effacé, modifié ou soit illisible.
iv) si le numéro de série de la porte ou tout autre élément permettant l'identification de la porte correspondant à un produit dénoncé comme volé par le client initial (dans ce cas, le fabricant se réserve le droit de communiquer ce fait au client initial ainsi qu'aux autorités compétentes).

  1. Afin deVerifier la garantie de nos portails, le client devra presenta:

i) une copie de la facture d'achat (ce document devra mentionner le nom et l'adresse de l'acheteur ainsi que le type de porte et la date et le lieu d'achat); ou
ii) un reçu d'achat original (indiquant les mêmes informations que la facture d'achat).

  1. Notre garantie couvre uniquement les pieces, les évventuels coûts de transport des pieces restant à la charge du client.
  2. Notre garantie reste limitée à cinq ans et constitue l'unique responsabilité du fabricant envers le client, et ce concernant les défauts ou fonctionnement défectieux de nos portes. Cette garantie substitue toute autre éventuelle garantie ou responsabilité, qu'elles soient verbales, écrites ou liées à des dispositions légales, contractuelles ou relatives à la réparation de préjudices ou autres. En aucun cas le fabricant ne peut être responsable de dommages accidentels directs ou indirects ainsi que tous coûts et dépenses et ce même si le client est une entreprise.
  3. Le fabricant n'aura enaucun cas l'obligation d'échanger ou de rembourse du depenses dues pour l'acquisition de portes dont le client viene à se rendre compte à posteriori qu'elles n'avient par les caractéristiques prétendues. En effet le fabricant aura préalablement fourni au client tous les éléments techniques nécessaires au choix de la porte ainsi qu'à la décision concernant l'achat. Toutefois, dans le cas ou l'emballage n'ait pas eté violé, le fabricant se réserves le droit de créditer le montant concerné sur le compte courant du client en vue de futurs achats.
  4. Toute modification ou changement à la présente garantie ne sera valable que si préalablement autorisé par écrit par le fabricant.

Concernant la validité de la garantie des ressorts nous venons par la presente vous informer que:

La durée de vie des ressorts des portes sectionnelles est fonction du nombre de cycles d'utilisation pendant lequel cette-ci opère jusqu'àu moment de la rupture due à l'usure, ce qui signifie que le dessort perd ses caractéristiques d'élasticité et cesse de compenser le poids de la porte de façon correcte. De ce fait la durée de vie du dessort ne s'estime pas en temps mais en cycles, chaque cycle correspondant au processus d'ouverture et de fermeture de la porte. Sachant cela si l'on connait le nombre de cycles que la porte va effectuer, on peut estimer sa durée de vie en temps.

La durée de vie d'un ressort dépend non seulement de sa qualité mais également du niveau d'exigence auquel il est exposé, en fonction des caractéristiques de la porte qu'il équilibre. De ce fait, un même ressort dont le fil ait les même caractéristiques, la même dimension aura une durée de vie inférieure sur une porte ayant des caractéristiques plus exigeantes (poids, type de tambour, nombre de tours, etc.) que sur une porte aux caractéristiques "moins exigeantes", dépendant de la bonne et correcte installation et manutention de la porte. Sachant qu'il est fondamental que la porte soit bien équilibrée et qu'elle fonctionne sans effort.

Pour les raisons exposées ci-dessus il n'est pas possible d'émettre un certificate ou une déclaration générique concernant la garantie de vie estimée des ressorts.

Le fabricant se base sur la vaste expérience de son fournisseur en termes de fabrication et d'application de ressorts pour portes sectionnelles. Celui-ci a défini les conditions d'utilisation de chaque dessort qu'il fabrique tant au niveau de l'équilibre concernant le poids comme au niveau de l'estimation de la durée de vie à travers des tableaux. C'est sur la base de ces tableaux ainsi que des conditions concrètes d'utilisation de chaque porte et à partir d'un prérequis minimal de cycles de vie (minimum de 15 000 cycles), conformément à la norme CE (que l'on obtient un ou plusieurs可以选择 de dessort pour ladite porte, à travers le programme de sélection).

Ainsi la durée de vie estimée d'un ressort dépend des critères d'utilisation choisis par le client, qui peutCHOISIR son ressort avec plus de cycles de vie pour des résidences dont les portes de garages sontutilisées de façon intensive.

Nous tenons à souligner le fait que les solutions obtenues par le programme de sélection ne sont garanties que pour les ressorts fournis par le fabricant.

Nous souhaiterions également souligner que, comme décrit plus haut, la qualité du ressort n'est pas le seul paramètre qui affecte sa durée de vie, même si c'est certainement le plus important, étant donné que la qualité du fil avec lequel il est fabriqué ainsi que la qualité du traitement thermique qui lui est appliqué sont la clé du fonctionnement du ressort. Les ressorts sont produits à partir du fil de qualité EN10270-1 SH, fourni par des fournisseurs homologués.

Déclaration de conformité CE/UE

Je soussigné, (nom) DENNY ELIAS NARCISO, agissant en qualité de responsable pour I&D et Marquage CE pour le compte de la société FLEXIDOOR S.A. dont le siège social est situé à (Ville, pays) Quinta São João das Areias, Rua A, Lote 62, 2685-012 Sacavém, PORTUGAL déclare :

Le (s) produit(s)

Référence commercialRéférence Adeo*Désignation administrative*
AW240X212GR1X84000218LDD PG SEC ESSENTIEL RAI L 2.125X2.40 GR
AK240X200BL1X84000216LDD P.GAR SECT ESSENTIEL K7 2X2.40 BLANC
AW240X200GR1X84000217LDD PG SECT ESSENTIEL RAIN L 2X2.40 GRIS
AK300X200BL1P84000215LDD PG SECT ESSENTIEL PORT K7 2X3 BLANC
AW300X200BL1P84000226LDD PG SEC ESSENTIEL PORT RAIN L 2X3 BLC
AW300X200GR1P84000225LDD PG SEC ESSENTIEL PORT RAIN L 2X3 GRI
AK250X200BL1X84000219LDD P.GAR SECT ESSENTIEL K7 2X2.50 BLANC
AW250X212GR1X84000221LDD PG SEC ESSENT RAIN L 2.125X2.50 GRI
AK300X200BL1X84000220LDD P.GAR SECT ESSENTIEL K7 2X3M BLANC
AW240X200GR1P84000223LDD PG SEC ESSENT PORT RAIN L2X2.40 GRIS
AK240X200BL1P84000224LDD PG SECT ESSENTIEL PORT K7 2X2.40 BLC
AW300X212GR1X84000222LDD PG SEC ESSENTIEL RAIN L 2.125X3 GRIS
AW240X200GR1H84000232LDD PG SEC ESSENT HUBL RAIN L2X2.40 GRIS
AW240X200BL5X84000229P.GAR SECT ESSENTIEL RAIN L 2X2.40 BLANC
AW300X212BL1X84000228LDD PG SECT ESSENTIEL RAIN L 2.125X3 BLC
AW240X200BL1X84000233LDD PG SECT ESSENTIEL RAIN L 2X2.40 BLAN
AW240X200GR5X84000234P.GAR SECT ESSENTIEL RAIN L 2X2.40 GRIS
AW300X200GR1H84000227LDD PG SEC ESSENTIEL HUBL RAIN L 2X3 GRI
AK300X212BL1X84000236LDD P.GAR SEC ESSENTIEL K7 2.125X3 BLANC
AW300X212CH1X84000237LDD PG SECT ESSENTIEL K7 2.125X3 COL CHD
AW300X200BL1H84000230LDD PG SEC ESSENTIEL HUBL RAIN L 2X3 BLC
AW240X200BL1H84000241LDD PG SECT ESSENT HUBL RAIN L2X2.40 BLC
AW240X212BL1X84000242LDD PG SEC ESSENTIEL RAI L 2.125X2.40 BL
AW250X212BL1X84000248LDD PG SEC ESSENTIEL RAI L 2.125X2.50 BL
AK240X212BL1X84000258LDD PG SEC ESSENTIEL K7 2.125X2.40 BLANC
AW250X200BL1X84000250LDD PG SEC ESSENTIEL RAIN L 2X2.50 BLANC
AK250X212BL1X84000231LDD PG SEC ESSENTIEL K7 2.125X2.50 BLANC
AK250X212CH1X84000244LDD PG SECT ESSENT K7 2.125X2.50 COL CHD
AW240X200BL1P84000238LDD PG SECT ESSENT PORT RAIN L2X2.40 BLC
AK250X200CH1X84000246LDD PG SECT ESSENTIEL K7 2X2.50 COL CHD
AW250X200GR1X84000239LDD PG SECT ESSENTIEL RAIN L 2X2.50 GRIS
AK300X200CH1X84000252LDD P.GAR SECT ESSENTIEL K7 2X3M COL CHD
AW300X200GR1X84000261LDD P.GAR SEC ESSENTIEL RAIN L 2X3M GRIS
AK240X200CH1X84000254LDD PG SECT ESSENTIEL K7 2X2.40 COL CHD
AK240X212CH1X84000260LDD PG SECT ESSENT K7 2.125X2.40 COL CHD
AW300X200BL1X84000262LDD PG SECT ESSENTIEL RAIN L 2X3M BLANC

305/2011 Règlement Produits de la construction

  • Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :

EN 13241 : 2003+A2:2016

EN 60335-1 : 2012 +A11:2014

EN 60335-2-95 : 2015

EN 62233 : 2008

EN 62479 : 2010

EN 301489-1 v1.9.2:2011

EN 301489-3 v1.6.1:2013

EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2011

EN 55014-2:1997 +A1:2001 +A2:2008

EN 300 220-1 v2.4.1:2012

EN 300 220-2 v2.4.1:2012

EN 61000-3-2 :2014

EN 61000-3-3 :2013

Fait à (lieu) Leiria, le (date) 28/02/2022

Signature

FLEXIDOOR ESSENTIEL RAINURES - Déclaration de conformité CE/UE - 1

REGISTRES DE MAINTENANCE

(Données à replir par le technicien avant de le remettre au client)

Données techniques d'installation et de la porte

Nom de l'Entreprise de Montage:

Adresse:

Contact:

Date de Montage: / /

N° d'Identification

Étiquette Porte:

Client:

Contact:

LieudesTravaux:

Fabricant: FLEXIDOOR - Portoes Seccionados e Automatism, S.A.

Liste des Composants de Sécurité utilisés

(Faire une description d'autres dispositifs de sécurité eventuels)

Moteur:

Cadre électrique:

Cellules Photo-Électriques:

Dispositif de Commande:

Modèle, type

Modèle, type

Modèle, type

Modèle, type

Autre:

Autre:

Modèle,type

Modèle, type

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectue et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decire le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu e lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

O Maintenance

Réparation

Modification

Date: _ / _ / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu e lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

O Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu e lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

O Maintenance

Réparation

Modification

Date: _ / _ / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

O Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectue et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu e lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu e lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu e lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

O Maintenance

Réparation

Modification

Date: _ / _ / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

O Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

OEssais

O Maintenance

Réparation

Modification

Date: _ / _ / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu e lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

O Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectue et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu e lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectue et decrre le travail effectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectue lors de I'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

C E

Réservés tous les droits du produit et du contrôle du manuel. La duplication, location et utilisation publique de celui-ci est interdit.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLEXIDOOR

Modèle : ESSENTIEL RAINURES

Catégorie : Porte de garage