ESSENTIEL - Porte de garage FLEXIDOOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESSENTIEL FLEXIDOOR au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FLEXIDOOR ESSENTIEL - page 67
Type de porteSectionnelle avec portillon
Mode d'ouvertureAutomatique
MatériauAcier ou aluminium (général)
IsolationOui, panneau isolant intégré
Dimensions standardNon précisé
CouleurNon précisé
Type de motorisationÉlectrique
Alimentation230 V (général)
CommandeInterrupteur mural et télécommande
SécuritéDétection d'obstacle
Portillon intégréOui, avec serrure
InstallationMurale ou plafond
UtilisationRésidentielle ou industrielle légère
EntretienRecommandé annuel
AccessoiresNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - ESSENTIEL FLEXIDOOR

Qu'est-ce que le FLEXIDOOR ESSENTIEL ?
Le FLEXIDOOR ESSENTIEL est un système de porte coulissante conçu pour optimiser l'espace tout en offrant une solution esthétique et fonctionnelle.
Comment installer le FLEXIDOOR ESSENTIEL ?
Pour installer le FLEXIDOOR ESSENTIEL, suivez le guide d'installation fourni avec le produit. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de respecter les dimensions indiquées.
Quels matériaux sont utilisés pour le FLEXIDOOR ESSENTIEL ?
Le FLEXIDOOR ESSENTIEL est fabriqué à partir de matériaux de haute qualité, y compris un cadre en aluminium et un panneau en verre trempé.
Comment entretenir le FLEXIDOOR ESSENTIEL ?
Pour entretenir le FLEXIDOOR ESSENTIEL, nettoyez régulièrement les surfaces avec un chiffon doux et un produit de nettoyage non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs.
Le FLEXIDOOR ESSENTIEL est-il adapté pour une utilisation en extérieur ?
Non, le FLEXIDOOR ESSENTIEL est conçu pour un usage intérieur uniquement. Son exposition prolongée à des conditions extérieures peut endommager les matériaux.
Puis-je personnaliser la taille du FLEXIDOOR ESSENTIEL ?
Le FLEXIDOOR ESSENTIEL est disponible en plusieurs tailles standard. Pour des dimensions spécifiques, veuillez consulter notre service client.
Que faire si la porte ne coulisse pas correctement ?
Si la porte ne coulisse pas correctement, vérifiez que les roulettes ne sont pas obstruées et que le rail est propre. Si le problème persiste, contactez notre service client.
Quelle est la garantie du FLEXIDOOR ESSENTIEL ?
Le FLEXIDOOR ESSENTIEL est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Où puis-je acheter le FLEXIDOOR ESSENTIEL ?
Le FLEXIDOOR ESSENTIEL est disponible à la vente en ligne sur notre site officiel ainsi que chez nos revendeurs agréés.
Est-ce que le FLEXIDOOR ESSENTIEL est facile à démonter ?
Oui, le FLEXIDOOR ESSENTIEL peut être démonté facilement en suivant les instructions du guide d'installation. Veillez à garder toutes les pièces en sécurité.

Questions des utilisateurs sur ESSENTIEL FLEXIDOOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESSENTIEL - FLEXIDOOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESSENTIEL de la marque FLEXIDOOR.

MODE D'EMPLOI ESSENTIEL FLEXIDOOR

Porte Sectionnelle Essentiel avec portillon

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Porte Sectionnelle Essentiel avec portillon - 1

Assistance (POSE)

Tel.: 0646 723 393

INDEX

Précautions d'usage 3

Outils nécessaires pour l'installation 4

Listedespieces 4

  1. Verifications 6

1.1 Vérification du matériel livre 6
1.2 Vérification des dimensions de la baie 6
1.3Avant de commencer l'installation 6
1.4 Type de mur 7

  1. Montage de I'huisserie 7

2.1 Montage des cornières 7
2.2 Fixation de la première cornière 9
2.3 Montage du rail de liaison 12
2.4 Fixation de la deuxième cornière 13
2.5 Montage du profil supérieur 15
2.6 Fixation du profil supérieur 16
2.7 Fixation des rails horizontally aux cornières 17
2.8 Fixation du rail de liaison 20
2.9 Fixation des rails au plafond 21

  1. Montage de l'arbre et ressorts 22

3.1 Montage de I'arbre 22
3.2 Fixation de I'arbre aux cornières 24
3.3 Montage du parachute 27

  1. Montage des panneaux 29

4.1 Montage du panneau inférieur 29
4.2 Montage du deuxième panneau 34
4.3 Montage du troisième panneau 37
4.4 Montage du panneau supérieur 38
4.5 Regler les panneaux 39
4.6 Fixation de la poignée 42
4.7 Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally 43

  1. Montage des cables 44

  2. Réglages 45

6.1 Tension du ressort 45
6.2 Regler le joint du panneau inférieur 48
6.3 Ajustement des charnières supérieures 49
6.4 Conclusion de I'installation de la porte 50
6.5 Installation du senseur du portillon 51
6.6 Conclusion de I'installation de la porte 52

  1. Vue générale de la porte 53
  2. Entretien et remplacement des pieces de la porte 56
  3. Résolution de problèmes 58
  4. Montage et utilisation du moteur 60

10.1 La réglementation française 60

  1. Instructions de fonctionnement et utilisation 61

11.1 Documentation remise 61
11.2 Instructions d'utilisation 61
11.3 Instructions de fonctionnement 61

  1. Demontage de la porte sectionnelle 62

Conditions de garantie 63
Garantie des ressorts 64
Déclaration de conformité CE 65
Registres de maintenance 66

Les avertissements ou les remarques relatives à la sécurité sont signalés par le symbole:

FLEXIDOOR ESSENTIEL - INDEX - 1

Il est utilisé pour alerter l'utilisateur des risques potentiels.

Tous les messages de sécurité qui suivent ce signe doivent être respectées pour éviter de possible nuire. Veuillez lire ces averisations avec attention.

PRECAUTIONS D'USAGE

Lors de l'installation et entretien, utilisez et maintenez tous les éléments en sécurité. Certaines mesures de précautions doivent'être prises. Prenez en compte, pour votre sécurité, celle des autres personnes et biens, les indications de ce manuel. En cas de doute, contactez votre fournisseur!

Ce manuel a eté concu pour être utilisé par des installateurs professionnels ou des personnes avec expérience, il n'est donc pas indiqué pour les apprentices.

Ce manuel se reporte uniquement au montage des éléments standard d'une porte sectionnelle, il est donc possible que des instructions supplémentaires pour le montage de composants à ajouter soient nécessaires.

Lire attentivement ces instructions avant de commencer l'installation.

Toutes les pieces sont spécifique dimensionnées pour le type de porte en question, ainsi l'ajout d'autres pieces peut porter préjudice à la sécurité et faire annuler la garantie. Celle-ci sera annulée si des pieces, ajoutées / modifiées sans consulter le fournisseur, affectent le bon fonctionnement ou la sécurité de la porte.

Vérifiez si la structure sur laquelle va être installée la porte possède les conditions nécessaires de résistance et stabilité.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - PRECAUTIONS D'USAGE - 1

Certain composants peuvent désigner des Bavures ou une forme contondante, ainsi il est nécessaire de prendre toutes les mesures de sécurité en utilisant des gants de protection. Au cas de perçage ou de coupure, porter des lunettes et des chaussures de sécurité.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - PRECAUTIONS D'USAGE - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - PRECAUTIONS D'USAGE - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - PRECAUTIONS D'USAGE - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - PRECAUTIONS D'USAGE - 5

Pendant la mise sous tension, les ressorts peuvent exercer des forces très élevées. Travailliez avec attention, utilisez des équipements adéquats, et exécutez le travail de manière constante et équilibrée.

Assurez-vous qu'il y ait assez de lumière pendant l'installation et retirez toutes obstacles et saleté. Assurez-vous par précaution qu'il n'y ait aucune personne dans les lieux en dehors des installateurs. Les personnes non-authorisées peuvent gérer et courir danger pendant le montage.

Les dispositifs de sécurité pour les portes automatises tels que les cellules photo-électriques, et le réglage des forces de fermeture, doivent être installés / contrôlés en tenant compte des règles techniques, normes et directive en vigueur, notamment les conditions des normes européennes EN12604, EN12453 et EN12445 qui doivent être respectées.

Ne laissez ni enfant ni autre personne n'avant pas lu les instructions d'utilisation manipuler cette porte, car ils peuvent courir un danger lors de la manipulation de la porte.

Si l'installateur n'utilise aucun des éléments de protection, jugés nécessaires par le fabricant ou par les normes en vigueur, le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accident.

L'installateur doit être muni des outils nécessaires à installation correcte de la porte.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - PRECAUTIONS D'USAGE - 6

ATTENTION: Les ressorts de torsion peuvent être très dangereux sils sont mal installés ou manipulés sans précaution. N'essayez pas de les installer vous-même sauf si 1) vous avez les outils adaptés et les compétences ou expérience suffisantes en mécanique et si 2) vous suive précisément ces instructions.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - PRECAUTIONS D'USAGE - 7

ATTENTION: Assurez-vous que toutes les vis sont correctement fixées. Le dévissage des vis ne peut cause des blessures graves.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - PRECAUTIONS D'USAGE - 8

ATTENTION: Pour éviter de vous blesser pendant le mouvement de la porte, gardez les mains et les doigts éloignés des joints des parties rabattables, des charnières, des rails, des ressorts et autres parties de la porte.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - PRECAUTIONS D'USAGE - 9

ATTENTION: Ne placez pas vos doigs entre les différentes sections de la porte. Si vous devez ouvrir ou fermer la porte manuellement, utilisez les poignées ou les boutons.

Outils nécessaires pour l'installation

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Outils nécessaires pour l'installation - 1

Liste des Pièces

RéférenceNom de la PièceRéférenceNom de la Pièce
1ROLEPEQ001Galet39FECINT001Verrou létéral
2ANIENCBague de distance40CABACO3Câble d'accier
3PAR63x25APVis Auto - Taraudeuse 6,3x25mm41ANISUPCABAFBague de distance en plastique
5PORM8FRÉcrou M843PAR42X19PUXASAINVis M4,2x19 pour la poignée
6PARUNICURGUIVis de rail M6x16mm44ANIM8Rondelle M8
8TRIM8x50STirefond M8x50mm45PROROL580Protection pour galet
9BUCPLA10Cheville de nylon 10 mm46VEITUB + Voir n.º sérieArbre 25,4mm
10PARM6x16Vis M6x16mm ovale47CANLIGHTORLMÉquerre de rapport des rails horizontally
11PORM6FRÉcrou M659PARM6x30CRESVis M6x30 tête ovale
12MOL-D + Voir n.º sérieRessort de torsion droit6031FProfilé supérieure
13MOL-G + Voir n.º sérieRessort de torsion gauche61BORLAT001Joint d'étanchéité supérieure
14TRAMOL50E01Parachute du ressort gauche6231KPrise en charge de profil du joint supérieur en linteau
15TRAMOL50D02Parachute du ressort droit63BATPORCORBoulon en cauchoc
16TAMNL76Tambour cable droit64CAVMETRESCharnière latérale
17BUCMET8M8x50mm Cheville métallique65SUPROLPVCSupport de galet
18VEITUB + Voir n.º sérieArbre 25,4mm67BORLAT001Joint d'étanchéité latérale
19TAMN76Tambour cable gauche68BUCNYM8PAVCheville de nylon 8mm
20ROLAPVCRoulement PVC69PARM5X40Vis 5x40
22ROLA001Roulement75PALPLASVPalier en plastique
23CHAROLSUP001Charnière supérieur81BASCANVERBase en plastique pour Cornière verticalie
25LSUPLIGSupport L des rails horizontally au plafond82BASCANVERBase en plastique pour Cornière verticalie
26CHAGUICUR101X2-DGuide Courbe 250 droit83DOBESPKPERSVCharnière spécial pour portillon
27CHAGUICUR101X2-GGuide Courbe 250 gauche84PUXPSPaignée pour portillon
28SUPCAB001AFSupport de cable avec régleur gauche85PUXPSCheville pour portillon
29SUPCAB001AFSupport de cable avec régleur droit86PUXPSVis pour portillon
30CHAGUIREF80X2Rail de liaison des rails horizontally87PAR42X16APVis auto-perceuses 4.2x16
31CHACANVER170X1-DCornière verticale droite88CHATFECBIGALUPlaque de réglage pour serrure de portillon
32CHACANVER170X1-GCornière verticale gauche89FECCENPSPlaque de réglage pour serrure de portillon
35PAI + Voir n.º sériePanneau 40mm90LKWIRELESSSenseur de sécurité portillon
37PUXASAIINTERIORPoignée type aile93TRACAB01Parachute de cable résidentiel régiable gauche
38DESVEIAccouplement94TRACAB01Parachute de cable résidentiel régiable droit

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Outils nécessaires pour l'installation - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Outils nécessaires pour l'installation - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Outils nécessaires pour l'installation - 4

Remarques

  • La palier (75) est uniquement utilisée à partir de 3000mm de baie.
  • La piece (93 et 94) peut remplacer la piece (28 et 29).

1. Verifications

1.1 Vérification du matériel livre

Avant de commencer l'installation de la porte, vérifie que vous avez bien tout le matériel nécessaire pour monter la porte et si la porte a les mesures adequates pour la baie où elle va etre installée.

Vouve nez nns insire dans le tableau suivant, le numero de I'OF (Numero de série). Le numero de I'OF sera tousjds demande, sur les questions liées à la garantie de la porte. Le numero de I'OF est enregistré dans le deuxieme panneau de la porte presente dans le troisieme colis.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Vérification du matériel livre - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Vérification du matériel livre - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Vérification du matériel livre - 3

OF: - - - - ^1 - - ^1 - -

Colis N.°1/3:

  • Kit de rails verticaux et cornières verticales
  • Kit de ressorts et arbre
  • Kit de moteur
  • Boîte d'accessoires

Colis N.²/3:

  • Panneaux: 1 et 4
  • Rail de liaison
  • Profile supérieure

Colis N.°3/3:

  • Panneaux: 2 et 3
  • Kit de rails courbes

1.2 Vérification des dimensions de la baie

Largeur de baié<3000mmLargeur de baié\(\approx\)3000mm
AÉcoinçon gauche≥ 90≥ 120
BÉcoinçon droit≥ 90≥ 120
CProfondeur de refoulement≥ 3200≥ 3200
HHauteur de baié--
LLargeur de baié--
PRetombée de linteau≥ 130≥ 130
HTHauteur total≥ H+130≥ H+130
LTLargeur total≥ L+200≥ L+240

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Vérification des dimensions de la baie - 1

1.3 Avant de commencer l'installation

Pour une installation correcte de la porte sectionnelle, doit suivre l'ordre indiqué dans ce manuel d'installation.

1ère étape: Fixation des cornières.

2ème étape: Fixation des rails horizontally.

3ème étape: Fixation de l'arbre.

4ème étape: Fixation des panneaux.

1.4 Type de mur

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Type de mur - 1

Il est de la responsabilité de l'insextat de vérifier que l'endetroit où va été fixée la porte ainsi que le mode et type de fixation à la structure soit sûr et ajustat.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Type de mur - 2
Muren briques

M8x50mm et cheville

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Type de mur - 3
Mur en béton

M8x50mm et cheville

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Type de mur - 4
Muren bois

2. Montage de l'huisserie

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage de l'huisserie - 1

Assurez-vous que la porte et toutes les vis sont correctement fixées. Le dévissage des vis peut cause des blessures graves.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage de l'huisserie - 2

Mème après avoir été prévenus du risque de coupure au niveau de la conception, il doit y avoir une grande attention concernant la manipulation des pieces en tôle avec une épaissur réduite. Ainsi, comme ces risques n'ont pas totalement été éliminés, un panneau d'advertisement esté prévu.

2.1 Montage des cornières

2.1.1 Couper le joint d'étanchéité létral (67) avec l'hauteur de la porte + 30mm.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des cornières - 1
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des cornières - 2
Pièces

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des cornières - 3
67

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des cornières - 4

1ère étape

2ère étape

Hauteur de baie + 30

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des cornières - 5

2.1.2 Appliquer le joint d'étanchéité latorial (67) sur les cornières (31 et 32).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des cornières - 6
Pèces

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des cornières - 7

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des cornières - 8

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des cornières - 9

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des cornières - 10

2.2 Fixation de la première cornière (32)

2.2.1 Repérer la position de la cornière.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la première cornière (32) - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la première cornière (32) - 2

Pour faire en sorte que la force d'impact du moteur est en conformité selon les normes européennes sur tous les points de mesure, il est très important de s'assurer que le lieu où la porte doit être installée est nivélé, et que l'installation de la porte est effectuee en conformité avec les instructions.

2.2.2 Positionner la cornière (32).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 4
1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 5
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 6
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 7
4ère étape

1 Installer la base en plastique (81) sur la cornière gauche (32).
2 Positionner la cornière sur la marque faite dans 2.2.1.
3 Positionner la cornière avec le premier serre-joint.
4 Vérifier la verticalité de la cornière et la fixer avec le deuxième serre joint.

2.2.3 Fixation de la première cornière (32).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 8

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 9
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 10
Pieces

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 11
1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 12
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 13
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 14
4ère étape

1 Percer les trouss.
2 Positionner les chevilles (9).

Si nécessaire,sterol la corniere verticale pour faire les perçages et placez les chevilles (9). Dans ce cas, you'vedez repeter l'opération des chapitres 2.2.2 (etape 1, 2, 3 et 4).

3 Viser la cornière avec les vis (8) en contrôlant la verticalité.
4 La cornière verticale gauche place.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 15

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner la cornière (32). - 16
Pièces

Visser la partie supérieure de la cornière avec les chevilles métalliques (17) ou vis (8).
6 Retirez les serre-joints.

2.3 Montage du rail de liaison

Visser le rail de liaison des rails horizontally (30) aux équérres de rapport (47) à l'aide des vis (10) et écrous (11).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du rail de liaison - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du rail de liaison - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du rail de liaison - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du rail de liaison - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du rail de liaison - 5
Vue interieure
Vue extérieure

2.4 Fixation de la deuxième cornière (31)

2.4.1 Installer la base en plastique (82) sur la cornière droite (31).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la deuxième cornière (31) - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la deuxième cornière (31) - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la deuxième cornière (31) - 3

2.4.2 Positionner le rail de liaison (30) en bas de la première cornière (32) comme indiqué sur le schéma, positionner ensuite la deuxième cornière (31).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la deuxième cornière (31) - 4

2.4.3 Fixer le bas de la deuxième cornière (31) avec le premier serre-joint puis oter le rail de liaison (30).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la deuxième cornière (31) - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la deuxième cornière (31) - 6

2.4.4 Fixation du rail de liaison.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du rail de liaison. - 1
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du rail de liaison. - 2
Pieces

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du rail de liaison. - 3
1ère étape: Côté gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du rail de liaison. - 4
1ère étape: Côté droit

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du rail de liaison. - 5
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du rail de liaison. - 6
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du rail de liaison. - 7

Visser, à l'aide des vis (10) et des écrous (11) le rail de liaison en haut des deux cornières.
Fixer le second serre-joint en haut de la deuxieme cornière.
3 Vérifier la verticalité de la deuxième cornière.

2.4.5 Répéter l' étape 2.2.3 pour fixer la seconde cornière (31).
2.4.6 Oter le rail de liaison (30) et les serre-joints.

2.5 Montage du profil supérieur

2.5.1 Couper les extrémités des rabats du joint d'étanchéité (61) a 45 degrès avec un cutter.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du profil supérieur - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du profil supérieur - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du profil supérieur - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du profil supérieur - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du profil supérieur - 5

2.5.2 Appliquer le joint d'étanchéité supérieur (61) sur le profil supérieur (60).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du profil supérieur - 6

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du profil supérieur - 7

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du profil supérieur - 8

1ère étape

2ère étape

2.6 Fixation du profil supérieur (60)

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du profil supérieur (60) - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du profil supérieur (60) - 2
oos

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du profil supérieur (60) - 3
Peees

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du profil supérieur (60) - 4
1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du profil supérieur (60) - 5
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du profil supérieur (60) - 6
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du profil supérieur (60) - 7
4ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du profil supérieur (60) - 8
5ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du profil supérieur (60) - 9
6èré étape

1 Positionner le profil supérieur sur le linteau.
2 Marquer l'emplacement des trous de perçage des pièces (62).
3 Percer les trous.
4 Positionner les chevilles (68).
Visser les pièces (62) avec les vis (69).rondelles (44).
6 Profil supérieur place.

Largeur de Baie
<3000≥3000
X56

2.7 Fixation des rails horizontally aux cornières

2.7.1 Visser à l'aide des vis (6) et écrous (11) les guide courbe (27) à la cornière.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des rails horizontally aux cornières - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des rails horizontally aux cornières - 2
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des rails horizontally aux cornières - 3
Pièces

2.7.3 Visser les vis (6) et les écrous

(11) dans le troupezé

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des rails horizontally aux cornières - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des rails horizontally aux cornières - 5
1ère étape
2ère étape

2.7.4 Vérifier l'horizontalité du rail.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Vérifier l'horizontalité du rail. - 1

2.7.5 Répéter les étapes 2.7.1 à 2.7.2 pour fixer la deuxième cornière.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Répéter les étapes 2.7.1 à 2.7.2 pour fixer la deuxième cornière. - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Répéter les étapes 2.7.1 à 2.7.2 pour fixer la deuxième cornière. - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Répéter les étapes 2.7.1 à 2.7.2 pour fixer la deuxième cornière. - 3

2.7.6 Aligner les rails verticaux des équcherres (31 et 32) avec les rails horizontally (26 et 27) avec une pince, de façon à ce que le galet en passant n'ait pas de points culminant.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Aligner les rails verticaux des équcherres (31 et 32) avec les rails horizontally (26 et 27) avec une pince, de façon à ce que le galet en passant n'ait pas de points culminant. - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Aligner les rails verticaux des équcherres (31 et 32) avec les rails horizontally (26 et 27) avec une pince, de façon à ce que le galet en passant n'ait pas de points culminant. - 2

2.8 Fixation du rail de liaison

2.8.1 Vissez le rail de liaison (30) aux rails (26 et 27) à l'aide des vis (10) et écrous (11).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation du rail de liaison - 1

2.9 Fixation des rails au plafond

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des rails au plafond - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des rails au plafond - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des rails au plafond - 3

Pèces

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Pèces - 1

Vérifier que les diagonales soit égales: X = Y .
2 Visser les suspensions (25) aux rails (26 et 27) à l'aide des vis (6) et des écrous (11).
3 Marquer l'emplacement des trous de perçage au plafond.
Percer le plafond et positionner les chevilles (9).
Visser les suspensions (25) au plafond avec les vis (8) et des rondelles (44).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Pèces - 2

Ne jamais fixer le cadre au plafond à l'aide de courroies, cordes et tous autres supports flexibles ou élastiques!

3. Montage de l'arbre etressorts

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage de l'arbre etressorts - 1

Par la suite, placez les tambours dans l'arbre (tambour peint en rouge du côte gauche et celui peint en noir du côte croit) et placez l'arbre dans la bonne position pour etre monte sur la porte.

3.1 Montage de l'arbre

3.1.1 Enfiler les différences éléments sur l'arbre en suivant l'ordre du schéma.

Tambour peint en rouge du côté gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage de l'arbre - 1
Pierre 19

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage de l'arbre - 2
Pierce 16

Tambour peint en noir du côte croit

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage de l'arbre - 3
Arbre (Côté gauche)

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage de l'arbre - 4
Arbre (Côté droit)

3.1.2 Assembler les arbres (18) et (46) grâce à l'accoupling (38).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Assembler les arbres (18) et (46) grâce à l'accoupling (38). - 1

31.3 Serrer les 4 vis de I'accouplement (38)

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Serrer les 4 vis de I'accouplement (38) - 1

3.1.4 Montage final de l'arbre.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage final de l'arbre. - 1

3.2 Fixation de l'arbre aux cornières

3.2.1 Positionner l'arbre dans les cornières verticales.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de l'arbre aux cornières - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de l'arbre aux cornières - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de l'arbre aux cornières - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de l'arbre aux cornières - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de l'arbre aux cornières - 5

3.2.2 Placez les roulements (22) sur l'ouverture des cornières (31) et (32).

Côté gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté gauche - 1

Côté droit

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté droit - 1

3.2.3 Pousser le roulement en PVC (20) contre le roulement en métal (22).

Côté gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté gauche - 1

Côté droit

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté droit - 1

3.2.4 Placer les tambours contre les roulements en PVC (20).

Côté gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté gauche - 1

Côté droit

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté droit - 1

3.2.5 Fixer le parachute (14 et 15) sur le cornière verticale (32) avec deux écrous (5).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté droit - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté droit - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté droit - 4

3.2.6 Fixer la palier en plastique (75) au linteau.

! La palier (75) est uniquement utilisée à partir de 3000mm de baie.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté droit - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté droit - 6

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté droit - 7

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté droit - 8

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté droit - 9

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Côté droit - 10

Positionner la palier en plastique (75).
2 Marquer l'emplacement des trous de la palier.
3 Percer les trous.

4 Positionner les chevilles (9)
Visser la palier (75) avec les vis (8).
La palier (75) placé.

3.3 Montage du parachute

3.3.1 Fixation de parachutes du ressort (14 et 16) sur l'arbre.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du parachute - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du parachute - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du parachute - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du parachute - 4
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du parachute - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du parachute - 6
4ère étape

Serrer la vis de parachute du dessort sur l'arbre.
Faire tournier l'axe 180 degrés.
3 Percer l'axe (mèche de diamètre 4.5mm) en face du trou lié sent sur le parachute.
4 Serrer la vis sans tete (A) dans le trou percé. La vis sans tête va dans le sac fermé de parachute du ressort (14 et 15).

3.3.2 Positionner le ressort.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner le ressort. - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner le ressort. - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Positionner le ressort. - 3

3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - 3ère étape - 1

4.Montage des panneaux

4.1 Montage du panneau inférieur

4.1.1 Placer le panneau inférieur (35-1).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du panneau inférieur - 1

4.1.2 Monter les galets.

Largeur de baie:2400

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Largeur de baie:2400 - 1
Galet Gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Largeur de baie:2400 - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Largeur de baie:2400 - 3
Galet Droit

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Largeur de baie:2400 - 4

Largeur de baie:3000

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Largeur de baie:3000 - 1
Galet Gauche

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Largeur de baie:3000 - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Largeur de baie:3000 - 3
Galet Droit

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Largeur de baie:3000 - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Largeur de baie:3000 - 5

Surface de la porte < 7 ~m^2

4.1.3A Inséorer le manchon du cable (40) dans le crochet régiable du support de cables (28 et 29) puis faire passer le cable dans son logement.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte &lt; 7 ~m^2 - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte &lt; 7 ~m^2 - 2

4.1.4A Fixation du support de cable gauche (28).

1 Insérez le galet dans le rail.
Visser les support (28) dans les parties métalliques du panneau avec les vis (3).
3 Support de cable (28) place.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte &lt; 7 ~m^2 - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte &lt; 7 ~m^2 - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte &lt; 7 ~m^2 - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte &lt; 7 ~m^2 - 6

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte &lt; 7 ~m^2 - 7

4.1.5A Répéter l' étape 4.1.4A pour le support de cable droit (29).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte &lt; 7 ~m^2 - 8

Surface de la porte ≥ 7m^2

4.1.3B Inséorer le manchon du cable (40) dans le crochet régiable du parachute de cable (93 et 94) puis faire passer le cable dans son logement.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 2

4.1.4B Fixation du parachute de cable gauche (93).

1 Insérez le galet dans le rail.
2 Visser le parachute de cable (93) dans les parties metalliques du panneau avec les vis (3 et 118).
Support de cable (93) placé.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 6

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 7

4.1.5B Répéter l' étape 4.1.4B pour le parachute de cable droit (94).

4.1.6 Visser la charnière latérale gauche (64).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 8
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 9
Pieces

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 10

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 11
1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 12
2ère étape

Visser la charnière latérale gauche (64) dans le haut de la partie métallique du panneau à l'aide des vis (3).
Monter le galet intermédiaire.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 13
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 14
4ère étape

3 Insérer le galet intermédiaire dans le rail et visser le support de galet (65) dans la charnière à l'aide des vis (59) et écrous (11).
4 Charnière latérale gauche placé.

4.1.7 Repeter l'etape 4.16 pour la charnière laterale droite.
4.1.8 Visser la charnière centrale (81) dans le panneau à l'aide des vis (3).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 15

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 16

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Surface de la porte ≥ 7m^2 - 17

4.2 Montage du deuxième panneau

4.2.1 Montage du deuxième panneau

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du deuxième panneau - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du deuxième panneau - 2
1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du deuxième panneau - 3
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du deuxième panneau - 4
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du deuxième panneau - 5
4ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du deuxième panneau - 6
5ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du deuxième panneau - 7
6ère étape

1 Installer le panneau 35-2B et 35C sur la porte.
2 Visser la charnière du côté droit du panneau 35-2C.
3 Installer le panneau 35-2A.
4 Visser la charnière du côte gauche du panneau 35-2A.

Visser les charnières intermédiaires des panneaux 35-2A, 35-2B et 35-2C.
6 Visser la partie supérieure de la charnière (81) sur le panneau supérieur. Aligner verticalément la partie supérieure de la charnière avec l'aluminium (A) et aligner horizontallyment la partie supérieure des alumiains (B).

4.2.2 Installer la poignée du portillon

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 6

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 7
4ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 8
Vue interieure

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 9
Vue extérieure

1 Tourner le couvercle de la poignée (82).
2 Installer la cheville(83) dans l'orifice du panneau 35-2B.
3 Visser la poignée (82) avec les vis (84) du panneau.
Fermer le couvercle de la poignée (82). Repeter les etapes anterieures pour la poignee exterieure.

4.2.3 Vissez le verrou létral (39) à l'aide des vis (3).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 10
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 11
Pièces

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 12

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 13

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installer la poignée du portillon - 14

4.3 Montage du troisième panneau

Répéter les étapes 4.2.1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du troisième panneau - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du troisième panneau - 2
1ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du troisième panneau - 3
2ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du troisième panneau - 4
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du troisième panneau - 5
4ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du troisième panneau - 6
5ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du troisième panneau - 7
6ère étape

4.4 Montage du panneau supérieur

4.4.1 Monter les galets supérieurs dans la charnière supérieure (23).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du panneau supérieur - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du panneau supérieur - 2

4.4.2 Insérer le galet supérieur (23) dans le rail et visser la charnière dans le panneau à l'aide des vis (3).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du panneau supérieur - 3
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du panneau supérieur - 4
Pièces

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage du panneau supérieur - 5
4.4.3 Repeter l'etape 6 du point 4.2.1.

4.5 Régler les panneaux

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 6

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 7

Visser la partie supérieure de la charnière (81) sur le panneau supérieur. Aligner vertically the partie supérieure de la charnière avec l'aluminium (A) et aligner horizontally the partie supérieure des aluminiums (B).

4.5.2 - Serrer les charnières laterales (65).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 8

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 9

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 10

En vissant il faut faire très attention à ce que

le portillon reste nivalé

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 11

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 12
rre eae

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 13
aee

Visser la partie haute des six charnière latérale (64) à l'aide des vis (3).
2 Tester le portillon en le fermant et ouvrant, si nécessaire régler les charnières (65).

4.5.3 - Installation de la plaque de réglage.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 14

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 15

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 16

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 17
1ère étape
3ère étape

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler les panneaux - 18
2ère étape

Visser la plaque de réglage (88) avec les vis (87) du panneau 35-1A.
2 Visser la plaque de réglage (89) avec les vis (87) du panneau 35-2A.
3 Visser la plaque de réglage (88) avec les vis (87) du panneau 35-4A.

4.6 Fixation de la poignée

Visser la poignée (37) dans le panneau à l'aide des vis (43).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la poignée - 1
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la poignée - 2
Pieces

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la poignée - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la poignée - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation de la poignée - 5

4.7 Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally

Visser les boutons en caoutchouc (63) dans les rails horizontally à l'aide des vis (10) et écrous (11).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally - 1
Outils

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally - 2
Pèces

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally - 4
2x

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Fixation des boutons d'arrêté dans les rails horizontally - 5

5. Montage des câbles

5.1 - Placez le cable d'acier (40) monté sur le support (23) et placez à proximé l'extrémité (A) dans le tambour (16).

5.2 - Bloquer l'axe avec une pince etau selon schéma.Enroulez le cable (40) au tour du tambour (16) jusqu'à ce qu'il soit tendu.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des câbles - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des câbles - 2

5.3A - Placer le tambour (16) contre les roulements et serrez les deux vis comme indiqué sur la figure.

5.4 - Maintenir l'arbre avec une pince de manière à ce que le cable soit bien tendu.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des câbles - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des câbles - 4

Répétez l'opération avec le second cable et tambour (19) en vérifier bien que les deux cables sont bien insérés dans l'encoche conçue à cet effet.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Montage des câbles - 5

Maintenir l'axe bloqué avec la pince étau.

6. Réglages

6.1 Tension du ressort

ATTENTION:

  • Cette opération est une phase très délicate et dangereuse.
  • Nous conseillons d'opérer en sécurité, faisant particulièrement attention à la succession de manœuvres à effectuer, utilisant tous les outils nécessaires pour opérer en sécurité.
  • Réalisez cette opération avec la porte fermée et place la pince étau dans le rail pour bloquer le soulèvement de la porte.
  • Le nombre de tours est compté grâce à la ligne peinte sur le reissort. Celle-ci aide à compter le nombre de tours grâce aux lignes diagonales qui restent dans les reissorts.
  • Insérez le barre (A) dans le trou (B) du mandrin du ressort, comme indiqué sur la figure 6a.
  • Ne lâchéz jamais les deux barres pour éviter des accidents provoqués par la force des ressort.
  • Réalissez le nombre de tours nécessaires, comme décrit dans le l'étiquette CE (figure 6d) déjà placée sur le 3^ panneau (voir N° de tours du ressort).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 1
Figure 6a

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 2
Figure 6b
Ressort sans tours
Ligne pour compte le nombre de tours

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 3
Figure 6d

Figure 6c

Ressort avec le nombre de tours nécessaires

Norme EN 13241:2003+A2:2016 N° F207803-72967230-2016
Type Porte Porte Sectionnelle
Modèle AW240X200GR1PType d'Utilisation Résidèntielle
Date de Fabrication 20.01.2022N° Série d'O.F. 0312/01/22
Largeur 2400Hauteur 2000Linteau 130
N° de Tours du Ressort: N
Tambour - N° de Tours coniques libres:
H0R0V2U1.4A0G0F0D0B0E0.0
Résistance au Vent Classe 2Résistance Thermique 1.4 [W/m2K]
Autres Caracteristiques déclarées conformes: -Efforts de fonctionnement: Résultite -Ouvertures en toute sécurité -Résistance Mécanique et stabilité -Evaluation de la conformité sur la base d'essais
Mod.041-04 Made in Portugal
Directives: Reg. N° 305/2011 2006/42/CE, 2014/30UE EMC, 2014/53/UE/RED 0370.1239

6.1.1. Introduisez la 1ere barre (A) de tension au bord du mandrin du ressort.

6.1.2. Tournez la première barre de tension 14 de tours, de façon à ce que le reassert soit en tension.

6.1.3. Introduisez la barre de tension jusqu'au bout de l'orifice suivant du mandrin duressort.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 6

6.1.4. Supportez la tension du ressort de la 1ère barre avec la 2ème.

6.1.5. Retirez la 1ère barre de tension de l'orifice.

6.1.6. Tournez la 2ème barre de tension 14 de tour, afin que le dessort augmente la tension.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 7

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 8

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 9

6.1.7. Répétez les étapes de 3 à 6 jusqu'à ce que le ressort ait fait le nombre de tours mentionné. (Voir N° de tours du ressort sur l'étiquette CE placée sur le 3ème panneau).

6.1.8. Fixez le mandrin du dessort à l'arbre en vissant les deux vis (17Nm) du mandrin à l'arbre tubulaire. (Voir les figures suivantes).

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 10

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 11

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 12

6.1.9. Retirez la barre de tension de l'orifice.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 13

Si la porte sectionnelle ne s'éleve pas, retirez la goupille de parachute de dessort (14) (figures 6e et 6f).

Ensuite retirez les deux pinces et au et libre la porte.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 14
Figure 6e

FLEXIDOOR ESSENTIEL - ATTENTION: - 15
Figure 6f

Opération finale du ressort

Testez la porte manuellement (figures 6g et 6h) pour voir si elle est correctement équilibrée, en boulevant / baissant la porte sans trop faire de force, sinon, procédez de la même façon et donnez ou retirez un peu plus de force au ressort, selon vos besoins.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Opération finale du ressort - 1

ATTENTION: Cherchez le point correct pour que la porte soit équilibrée, le nombre de tours indiqué est une simple indication, il peut y avoir des petites variations.

Si la porte sectionnelle se élève rapidement et descend difficilement ou la porte est dure à monter et en descend, doit consulter le chapitre 9. Résolution de problèmes pour corriger l'installation.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Opération finale du ressort - 2
Figure 6g

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Opération finale du ressort - 3
Figure 6h

6.2 Régler le joint du panneau inférieur

Couper le joint du panneau inférieur à face avec les joints verticaux de la cornière.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler le joint du panneau inférieur - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler le joint du panneau inférieur - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Régler le joint du panneau inférieur - 3

6.3 Ajustement des charnières supérieures

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Ajustement des charnières supérieures - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Ajustement des charnières supérieures - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Ajustement des charnières supérieures - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Ajustement des charnières supérieures - 4

1ère étape

Desserrez les deux vis centrales des charnières supérieures (23).

2ère étape

Positionner le panneau avec votre main contre le linteau, et aligner à nouveau la charnière (23).

3ère étape

Mettre les 4 vis (3) dans chaque charnière (23) comme indiqué sur la figure ci-dessus et serrer les 6 vis (3) de chaque charnière.

6.4 Réglage de la vitesse de fermeture du portillon

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Réglage de la vitesse de fermeture du portillon - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Réglage de la vitesse de fermeture du portillon - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Réglage de la vitesse de fermeture du portillon - 3

Régler la vitesse de fermeture du portillon, la vis supérieure adouci le mouvement de la porte et la vis augmente la vitesse de la fermeture de la porte.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Réglage de la vitesse de fermeture du portillon - 4

Attention la porte ne peut pas se fermer avec trop de force. Le portillon doit être régler de façon à ce que avant que la porte se ferme le mouvement soit ralenti.

6.5 Installation du senseur du portillon

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installation du senseur du portillon - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installation du senseur du portillon - 2

Le kit du senseur du portillon se donne dans le colis du moteur, antérieurementprogramme.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installation du senseur du portillon - 3

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installation du senseur du portillon - 4

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installation du senseur du portillon - 5

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installation du senseur du portillon - 6

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installation du senseur du portillon - 7

La distance entre les deux pieces du senseur du portillon doit être inférieure à 10mm.
2 Visser la piece 90-1 sur le panneau 35-4A et la piece 90-2 sur le panneau 35-4B.
3 Fixer la carte électronique et le couvercle du senseur. Les pieces doivent être installées comme indiqué sur l'image, la pile reste du côté inférieur droit et le couvercle avec la flèche tournée vers la droite.

Les pieces 90-1 et 90-3 du senseur de sécurité portillon doivent être parfaitement alignées les trois directions (horizontal, vertical et en profondeur) en accord avec l'image suivante. Sinon le moteur ne fonctionnera pas.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installation du senseur du portillon - 8
Aligné

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Installation du senseur du portillon - 9
Désaligné

Le senseur de sécurité, a comme fonction d'empêcher le fonctionnement du moteur quand le portillon est ouvert. Un mauvais alignement du senseur empêche le contact correcte entre l'émetteur et le récepteur du senseur provoquant le non fonctionnement du moteur.

6.6 Conclusion de l'installation de la porte

  • Régler la position des charnières laterales, de façon à ce que les galets soient libres pour couilser dans les rails sans effort. (Ce réglage est très important pour un fonctionnement silencieux de la porte).
  • ÀpRES l'installation lubrifiez les rails et roulent les galets, les roulements et l'arbre des galets, la partie rotative des charnières, les roulements de l'arbre et les câbles en acier.

Protégez les panneaux avec de la cire pour voitures (CarWax). Lubrifiez légèrement les joints d'étanchéité avec de la vaseline.

  • Retirer le film de protection du côte intérieur et extérieur de la porte.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Conclusion de l'installation de la porte - 1

ATTENTION: Le film doit être retire immédiatement (il pourra être très délicat de retarder ultérieurement).

Après avoir terminé l'installation de la porte vérifier si celle-ci fonctionne en parfaites conditions, s'il n'existe pas d'obstacles à son ouverture, si tous les composants sont bien fixés et régliés. Avant quitter le lieu d'installation vous devez ramasser tout le emballage restant du montage, et les déposer dans une décharge appropriée.

7. Vue générale de la porte

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Vue générale de la porte - 1

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Vue générale de la porte - 2

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Vue générale de la porte - 3

8. Entretien et remplacement de pieces de la porte

Une porte sectionnelle doit être entretenue et contrôle régulièrement afin d'assurer une utilisation sûre, comme précrit dans les normes CE. Au moment de faire la maintenance, nous vous conseillons d'utiliser le Livre de Registre de Maintenance. Utilisez aussi toujours des pieces originales afin de maintainir la porte en conformité avec le certificat de marquage CE.

Général

  1. Les reissorts de tension, parachutes de cable et autres composants liés aux ressorts et aux cables sont sous force tension. S'ils ne sont pas traités de manière appropriée, cela peut entrainer des dommages ou même des blessures!

Seulement les techniciens qualifiés de portes sectionnelles peuvent manipuler ces composants!

  1. Le remplacement des pieces cassées ou abîmées doit être fait par un technicien spécialisé.
  2. Au moment de vérifier la porte, débranchez le courant électrique. Certifiez-vous qu'elle est bloquée de façon à ce qu'elle ne puisse pas être actionnée sans votre connaissance.

MAINTENANCE:

Périodicité d'entretien

La périodicité d'entretien est indiquée dans le tableau suivant:

Porte pour une utilisationCritèrePériodicité
RésidentielN° de vehicules ≤ 56 mois
5 <N° de vehicules≤ 506 mois
N° de vehicules> 503 mois
Utilisation saissonnière (1)6 mois
Industriel-6 mois
Commercial≤ 10 cycles / jour6 mois
> 10 cycles / jour3 mois

(1) Concerne des utilisations de la portes dans de courts et certains périodes de temps (par exemple, durant l'été ou vacances).

Les lignes soulignées sont celles concernant la maintenance que l'utilisateur final devra effectuer.

Les portes installées devant la mer, doivent être lavées avec de l'eau potable tous les jours, et si celles qui sont auprès de la mer, doivent être lavées une fois par semaine.

Après l'installation (niveau A):

  1. Lubrifiez les rails et roulent les galets.
  2. Lubrifiez les roulements et l'arbre des galets.
  3. Lubrificz la partie rotative des charnières.
  4. Lubrifiez le verrou interieur.
  5. Protégez les panneaux avec de la cire pour voitures (CarWax).
  6. Lubrifiez légèrement les joints d'étanchéité avec de la vaseline.
  7. Lubrifiéz les roulements de l'arbre.
  8. Lubrific les câbles en acier.

Tous les 3 ou 6 mois, en fonction de l'utilisation de la porte sectionnelle (niveau B):

  1. Inspection visuelle complète.
  2. Vérifiez le balancement de la porte et ajustez si nécessaire.
  3. Vérifier si la fin de course du moteur est correcte (dans le cas de porte motorisée).
  4. Vérifiez le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité des personnes (dispositifs de protection sensibles, pressostats, cellules photo-électriques, etc.).
  5. Vérifiez le bon fonctionnement du débrayage manuel.
  6. Vérifiez le bon fonctionnement du limiteur d'effort.
  7. Vérifiez les articulations (charnières, pivots).
  8. Vérifiez les cycles de fonctionnement dans les zones d'accostage.
  9. Vérifiez le bon fonctionnement et de l'état de la signalisation (feux clignotants, éclairage et matérielisation au sol de l'aire dangereuse de mouvement).
  10. Vérifiez les éléments de transmission du mouvement (bras articulés, câbles, chaînes, courroies).
  11. Lubrificz et faire des ajustements nécessaires au bon fonctionnement.

  12. La vérification de l'opérateur (moto réducteur électrique, opérateur électro hydraulique...).

  13. Vérifiez si les joints d'étanchéité latéraux, supérieurs ou inférieurs sont usés ou déchirés.
  14. Lubrifiez tous les points mentionnés ci-dessus (niveau A).
  15. Nettoyez les panneaux.
  16. Nettoyez les hublots seulement avec de l'eau sous pression. N'utilisez pas de chiffons abrasifs.
  17. Retirez la saleté ou les ordures de la porte ou pres de la porte.
  18. Un examen général du fonctionnement de la porte.

Tous les 12 mois (niveau C):

  1. Inspection visuelle complète.
  2. Vérifiez le verrouillage de la porte.
  3. Vérifiez les éléments de guidage (rails, galets).
  4. Vérifiez les galets au niveau de l'usure et de liberté de mouvement dans les rails.
  5. Vérifier si la fin de course du moteur est correcte (dans le cas de porte motorisée).
  6. Vérifiez le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité des personnes (dispositifs de protection sensibles, pressostats, cellules photo-électriques, etc.).
  7. Vérifiez le bon fonctionnement du limiteur d'effort.
  8. Vérifiez les organes de commande et télécommande.
  9. Vérifiez les systèmes d'équilibrage (contrepoids, ressorts).
  10. Vérifiez l'armoire de commande et de ses composants.
  11. La vérification de l'opérateur (moto réducteur électrique, opérateur electro hydraulique...).
  12. Vérifiez les fixations des rails verticaux et horizontally.
  13. Vérifiez les fixations de la porte au niveau du linteau et du plafond.
  14. Vérifiez et testez les fixations des ressorts aux accessoires.
  15. Vérifiez le balancement de la porte et ajustez si nécessaire.
  16. Vérifiez si les cables ne sont pas endommagés ou usés.
  17. Vérifiez les cycles de fonctionnement dans les zones d'accostage.
  18. Vérifiez du bon fonctionnement et de l'état de la signalisation (feux orange clignotants, éclairage et matérielisation au sol de l'aire dangereuse de mouvement).
  19. Vérifiez les éléments de transmission du mouvement (bras articulés, câbles, chaînes, courroies).
  20. Vérifiez les points de liaison des cables sur les tambours et du parachute du cable.
  21. Vérifiez la fixation des tambours à l'arbre.
  22. Vérifiez les articulations (charnières, pivots).
  23. Vérifiez si l'arbre présente de l'usure, déchirures ou des dommages.
  24. Vérifiez et reisserrez les vis d'accouplement (si utilisé dans la porte).
  25. Vérifiez si les panneaux ne sont pas endommages, usés, rouillés.
    26.Nettoyez les panneaux.
  26. Nettoyez les hublots seulement avec de l'eau sous pression. N'utilisez pas de chiffons abrasifs.
  27. Retirez la saleté ou les ordures de la porte ou pres de la porte.
  28. Vérifiez l'etat des peintures et de la corrosion.
  29. Vérifiez le parachute des ressorts, en retardant si nécessaire la saleté.
  30. Vérifiez si les joints d'étanchéité latéraux, supérieurs ou inférieurs sont usés ou déchirés.
  31. Vérifiez et testez le système sensible de protection (si utilisé dans la porte).
  32. Vérifiez le fonctionnement manuel de la porte.
  33. Lubrifiez tous les points mentionnés ci-dessus (niveau A et niveau B).
  34. Lubrifiez les ressorts.
  35. Lubrifiez et faire des ajustements nécessaires au bon fonctionnement.
  36. Un examen général du fonctionnement de la porte.

9. Résolution de problèmes

Dans les tableaux suivants sont écris quelques problèmes qui peuvent survenir pendant et après l'installation de la porte sectionnelle et ils contiennent également les informations nécessaires pour les résoudre. Il vous est indiqué le nombre du chapitre du manuel d'installation où vous trouverais les solutions du problème et vous sera indiqué une video de réglage pour vous aider à résoudre le même.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Résolution de problèmes - 1

Instructions de montage

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Résolution de problèmes - 2

Védo de montage

LesVIDEOS sont disponibles sur le site:

http://www.flexidoor.pt/fr/area-reservada/video-de-reglage/

Pour avoir accès ou video il peut replir les changes suivant:

Nom d'utilisateur: LM

Mot de passer: LM

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Résolution de problèmes - 3

Védois de réglage:

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Védois de réglage: - 1

Pendant la pose:

ErreurCauseSolution
Panneaux semble être hors mesure.Installation incorrecteVérifier les mesures d'installation des cornières (Chapitre 1.2 et 2.2.1)
La porte monte seule rapidement et descend difficilementInstallation incorrecteRetirer tours au ressort.
Vidéo de réglage 2
La porte est dure à monter et en descend.Installation incorrecteAjuster les charnières latérales (Chapitre 4.1.6 et 4.1.7)
Vidéo de réglage 1
La porte est dure à monter et tombe en descendInstallation incorrecteDonner plus de tours au ressort, jusqu'à la porte soit équilibré (Chapitre 6.1).
Vidéo de réglage 3
La porte ouverte, les câbles n'ont pas la même tension.Installation incorrecteTourner le tambour pour donner la tension souhaitée au cable (Chapitre 5)
Vidéo de réglage 4
La porte ouverte, les câbles n'ont pas la même tension.Installation incorrecteRégler le crochet régable du support de cable (Chapitre 4.1.3)
Vidéo de réglage 5
La porte n'est pas étanche ou niveléeÉcoinçons, linteauLe sol ou les écoinçons sont hors équerre; où ajuster le moteur (joint supérieur ou inférieur); Où les charnières latérales (joints latérales).

Après pose:

ErreurCauseSolution
Endommagé (Roulement)Manque d'entretienIl est très important faire la lubrification initiale du roulement et faire tout l'entretien conseillé dans la notice de montage (chapitre "8").
Cassé (Ressort de torsion)A travaillé le nombre de cycles prévus (15000 cycles minimum)
Le nylon des galets frotte sur les rails. (Galet nylon)Installation incorrecteLes rails ne sont pas nivelés (chapitres 2.2.2, 2.4.3, 2.7.2, 2.8 et 2,9); Où les galets ne sont pas parallètes avec les charnières latérales (chapitres 4.1.5 et 4.1.6).
La porte ne se referme pas totalement / reverse la marche en ferment. (Ressort, charnières latérales où moteur)La force de la fermetre du moteur n'est pas suffisante / InstallationRetirez tours au ressort (notice porte chapitre 6.1); Ajuster les charnières latérales (notice porte chapitres 4.1.6 et 4.1.7); Augmenter un niveau de force de chaque fois et vérifier de nouveau (pour la limitation des forces selon l'annexe A de la EN 13241-1) (instructions moteur).

(Informez et donnez des instructions à l'utilisateur au sujeet de ce problème)

Ressort: (La garantie du ressort estutschenee par le nombre de cycles prevus de fonctionnement).
Que faire si le ressort se casse?

Après que le ressort se soit casset, la porte sera retenue par le parachute de ressort, l'utilisateur devant contacter immédiatement un technicien spécialisé. Le parachute du ressort sert seulement une fois, devant être remplaced, ainsi que d'autres pieces qui ont pu être endommagées. La porte doit être contrôle minutieusement.

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Védois de réglage: - 2

Ne touche àaucun branchement ou piece de la portepares que le ressort se soit cassé.
Attendez jusqu'à ce qu'un technicien spécialise vienne vérifier la porte!

Câble: Que faire si le â cable se casse?

Si le cable se casse, la porte sera retenue par un deuxième cable, qui est dimensionné pour supporter le poids de la porte. Contactez un technicien qualifié pour contrôler la porte et replacer toutes les pièces qui ont pu être endommagées, comme le parachute de cable, cables, rails, galets, etc.

10. Montage et utilisation du moteur

Le moteur electrique doit être installé conformément au manuel fourni avec le moteur, et les instructions de manipulation doivent être suivies. La combinaison entre la porte et le moteur satisfait du marquage CE sur notre porte.

Afin d'aider à maintainir la force de fermeture de la porte conformément aux normes CE en vigueur, vérifie la position correcte de l'installation de la bride de traction et du bras de pousseedu moteur.

10.1 La réglementation française

- Dans les bâtiments d'habitation:

Les portes automatiques de garage installées après le 1er juillet 2006 doivent satisfaire les textes suivants:

LaloiN°89-421du 23juin 1989,
Le décret N°90-567 modifié par le décret N° 2006-750 du 27 juin 2006,
L'arrêté du 12 novembre 1990,
L'arrêté du 9 août 2006.

- Dans les lieux de travail:

Les portes et les portails automatiques ou semi-automatiques doivent donc satisfaire les textes suivants:

Le décret N°92-332 du 31 mars 1992,
- Les articles 1, 2 et 3 de l'arrêté du 21 décembre 1993.

Types de commandes:

  • Commande à pression maintainue (Homme mort): dispositif de commande qui nécessite une action manuelle continue pour effectuer le mouvement.
  • Commande par impulsion (Semi-Automatique): dispositif de commande qui nécessite uniquement une action momentanée pour initier le mouvement. Au sens du référentiel européen, la commande par impulsion est équivalente notion de fermeture semi-automatique de la norme NF P 25-362. Ainsi, pour qu'une porte soit à commande par impulsion, son ouverture et sa fermeture doivent initières par une action involtaire de l'utilisateur.
  • Commande automatique: dispositif de commande qui ne nécessite aucune action manuelle volontaire pour initier le mouvement. La définition de la commande automatique du référentiel européen est celle de fermeture automatique de la norme NF P 25-362: à partir du moment l'un des mouvements de la porte (ouverture ou fermeture) n'est pas actionné volontairement par l'utilisateur, la porte est dite a commande automatique.

11. Instructions de fonctionnement et utilisation

11.1 Documentation remise

La documentation suivante doit être remise au propriétaire de la porte à la fin de l'installation de celle-ci:

  • Instructions d'utilisation et d'entretien.
    Document à tener à jour à chaque intervention pour le suivi de l'entretien de la porte.
  • Déclaration des performances qui garantie la conformité de la porte selon les exigences de la Norme Standard EN 13241-1.

11.2 Instructions d'utilisation

Porte manuelle et/ou motorisée

  • Vérifiez toujours, avant toute manèuvre, que, pres de la porte, il n'y ait aucune personne, animal ou objet qui puisse gérer à son bon fonctionnement.
  • Ne déposez pas d'objets, pouvant provoquer des dommages, dans la zone d'influence de la porte.
    Vérifiez toujours qu'aucune personne ou animal ne reste enfermés.
    Pour une meilleure protection, la porte peut etre fermée de l'intérieur grâce au verrou interieur ou la serrure.
  • Évitez d'ouvrir partiellement la porte, afin de diminuer les risques de passage de personnes et animaux et de dommages de biens matériels.
  • La manipulation de la porte sectionnelle dans des conditions de vent défavorables peut être très dangereuse.
  • Ne placez pas vos doigsnts entre les differentes sections de la porte. Si vous devez ouvrir ou fermer la porte manuellement, utilisez les poignées ou les boutons.
  • Personnes adjacentes ne sont pas exposés à un risque d'écrasement, couper, cisailler, l'enchevêtrement, attirant (par exemple, les membres, les cheveux ou les tissus) et le piégeage dans l'ouverture et la fermetre de mouvement de la porte.
    Vérifier que les vantaux ou leurs composants ne risquent pas de happer des personnes (les membres, la chevelure ou les vêtements) pendant le mouvement d'ouverture et de fermetre de la porte.

Porte motorisée

Vérifiez que:

Le moteur est alimenté.
Les piles de la commande a distance sont chargées et que celle-ci agit bien sur la porte.
- Si vous avez besoin d'utiliser le mode manuel, assurez-vous que le moteur soit débrayé. Pour le débrayage du moteur, tirez le cordon vers le bas.

Par mesure de sécurité, assurez-vous que:

La commande à distance n'est pas à la portée d'enfants.

11.3 Instructions de fonctionnement

La porte est certifiée pour une utilisation de 15000 cycles.
La porte est certifiée pour une résistance minimum au vent de Classe 2 (98Km/h) (UNE-EN12424).
- Les conditions climatiques de fonctionnement pour lesquelles les éléments de sécurité sont prêts à fonctionner doivent se situer entre +5^ et +50^ .
La porte est de fonctionnement: Manuel, Motorisé et Semi-Automatique.
La porte sectionnelle est conçue pour une utilisation résidentielle.
La porte est equipée d'origine avec les éléments anti-rupture des ressorts en la position centrale de l'arbre.
Suivez le manuel d'instructions du moteur qui est installé sur la porte sectionnelle.

12. Démontage de la porte sectionnelle

ATTENTION: Pour démonter une porte sectionnelle, il faut prendre certaines précautions. Pour votre sécurité, lisez attentivement tous les avertissements et instructions qui suivent!

Le démontage ne peut être fait que par des techniciens spécialisés. Ce manuel ne déscrit que l'installation / démontage des pieces pour les portes sectionnelles résidentielles et doit être complété par d'autres instructions en cas de composants additionnels.

ATTENTION: Les ressorts de tension et les parachutes de cable sont sous tension elevée. Faites attention au long de tout le processus de démontage et utilisez le matériel ajustat.

ETAPE 1. Retirez la tension du (des) dessort (s).

Avant de commencer à démonter la porte, fermez la porte et assurez-vous que celle-ci est fermée, en plaçant un crampon dans le rail vertical.

Éliminez d'abord la tension des ressorts de torsion et du cable. Procedez comme suit:

  1. Introduisez la 1ere barre (1) de tension au bord du mandrin du ressort.
  2. Assurez you que you supportez la tension du ressort et libreze les vis du mandrin du ressort.
  3. Faites tourner la 1ère barre.
  4. Insérez la 2ème barre dans l'autre trou du mandrin du ressort.
  5. Enlevez la tension du ressort de la première barre avec la seconde barre.
  6. Enlevez la première barre du mandrin.
  7. Faites tourner d'environ 1/4 de tour dans le sens nécessaire et insérez la 1ère barre à nouveau dans le mandrin du ressort.
  8. Enlevez la tension du ressort de la seconde barre avec la première.
  9. Repétez le point 3 au point 8 jusqu'à ce que toute la tension soit libérée.
  10. Retirez la dernière barre.

ETAPE 2. Débranche l'entrainmente electrique. Suivez les instructions données dans le manuel de l'entrainment.

ETAPE 3. Desserrez les tambours et enlevez les clés. Soyez prudent car il peut rester une certaine tension sur le cable. Vérifiez si le cable est détendu et débranchez le parachute de cable (ou support de cable) et le tambour.

ETAPE 4. Démontez les rails horizontally.

ETAPE 5. Enlevez les panneaux un à un du rail vertical en commençant par celui du dessus. Pour ce faire, commencez par desserrer les charnières et les galets.

ETAPE 6. Enlevez l'axe du linteau. Si l'axe est divisé et rebranché à l'aide d'un coupleur, débranchez d'abord le coupleur et enlevez soigneusement les deux moitiés du système de l'axe.

ATTENTION! Faites attention aux pieces qui pouraient coulisser de l'axe telles que des tambours, des roulements ou des clés.

ETAPE 7. Enlevez les rails verticaux et les cornières.

ETAPE 8. Veillez à enlever toutes les pieces et panneaux dans le respect de l'environnement. Voyez auprès des autorités où et comment vous pouvez lesmettre au rebut.

POUR PLUS DE DÉTAILS SUR CES INSTRUCTIONS DE DEMONTAGE, REPORTEZ-VOUS AUX CHAPITRES RELATIFS AU MONTAGE DE CE MANUEL PRÉSENTANT DES SCHEMAS ET DES DÉTAILS.

Le fabricant certifie que ses portes sectionnelles résidentielles (également désignées ci-après comme portails) sont, à la date de leur achat, exemples de defaults tant en terme de conception et fabrication comme en terme de composants et par conséquent les garanties en accord avec les termes et conditions suivantes:

  1. Cette garantie est accordedé à l'acheteur final du portail (dénommé client) et n'exclura ni limitera:

i)quelconques droits du client en accord avec les lois en vigueur; ou
ii)quelconques droits du client relativement au vendeur ou revendeur du produit.

  1. La validité de notre garantie est de cinq ans à partir de la date d'achat du portail par le client initial.
    Cette garantie est transmissible en cas de revente/cession et ce dans la limite de sa validité initiale.

  2. Pendant la période de garantie, le fabricant ou toute autre societe dument autorisée par elle-même, réparera ou substituera (décision qui incombe exclusivement à le fabricant), tout ou partie d'une porte défectueuse. Le fabricant s'engage à réparer ou substituer tout ou partie d'un portail de manière à le returner au client en bonnes conditions de fonctionnement. Tous les composants ou autres pieces substituées deviennent sur la propriété du fabricant.

  3. La réparation ou la substitution de tout ou partie du portail n'entraine pas la prolongation ou la rénovation de la garantie.
  4. Notre garantie ne s'applique pas à des déteriorations ou dysfonctionnements qui sont le résultat d'une usure normale de tout ou partie de nos portes. Elle ne s'applique pas non plus aux cas suivants:

i) si le défaut est causé par: montage ou utilisation non-conformes aux règles et procédures indiquées dans leprésent manuel d'instructions. Maniement négligé, montage effectué par du personnel non qualifié, exposition à des conditions thermiques ou atmosphériques extrêmes (ainsi que variations thermiques et atmophériques brutes) comme environnements corrosifs, modification, ouverteure ou réparation du portail sans autorisation expresse du fabricant, utilisation non ajustat, installation impropre, accidents ou catastrophes naturelles, influence maritime, influence de produits chimiques, corrosion, oxydation ou tout autre facteur hors du contrôle du fabricant(incluant tout défaut résultat d'une usure normale de tout ou partie de nos portes) sauf si le défaut est la cause d'une mauvaise conception ou fabrication d'origine (ainsi que défaut d'origine sur un ou plusieurs composants de nos portes).

ii) si le fabricant ou l'installateur dûment autorisé ne sont pas notifies par le client dans un délai de 15 jours après constatation du defaulted (et ce durant la validité de la garantie).
iii) si l'étiquette du numéro de série de la porte ou tout autre élément permettant l'identification du produit a été retire, effacé, modifié ou soit illisible.
iv) si le numero de série de la porte ou tout autre élément permettant l'identification de la porte correspondant à un produit dénoncé comme volé par le client initial (dans ce cas, le fabricant se réserve le droit de communiquer ce fait au client initial ainsi qu'aux autorités compétentes).

  1. Afin deVerifier la garantie de nos portails, le client devra presenta:

i) une copie de la facture d'achat (ce document devra mentionner le nom et l'adresse de l'acheteur ainsi que le type de porte et la date et le lieu d'achat); ou
ii) un reçu d'achat original (indiquant les mêmes informations que la facture d'achat).

  1. Notre garantie couvre uniquement les pieces, les évventuels coûts de transport des pieces restant à la charge du client.
  2. Notre garantie reste limitée à cinq ans et constitue l'unique responsabilité du fabricant envers le client, et ce concernant les défauts ou fonctionnement défectieux de nos portes. Cette garantie substitue toute autre éventuelle garantie ou responsabilité, qu'elles soient verbales, écrites ou liées à des dispositions légales, contractuelles ou relatives à la réparation de préjudices ou autres. Enaucun cas le fabricant ne peut être responsable de dommages accidentels directs ou indirects ainsi que tous coûts et dépenses et ce même si le client est une entreprise.
  3. Le fabricant n'aura enaucun cas l'obligation d'échanger ou de rembourse dures pour l'acquisition de portes dont le client viene à se rendre compte à posteriori qu'elles n'avient par les caractéristiques pretendues. En effet le fabricant aura préalablement fourni au client tous les éléments techniques nécessaires au choix de la porte ainsi qu'à la décision concernant l'achat. Toutefois, dans le cas ou l'emballage n'ait pas eté violé, le fabricant se reserve le droit de créditer le montant concenné sur le compte courant du client en vue deutures achats.
  4. Toute modification ou changement à la présente garantie ne sera valable que si préalablement autorisé par écrit par le fabricant.

Concernant la validité de la garantie des ressorts nous venons par la presente vous informer que:

La durée de vie des ressorts des portes sectionnelles est fonction du nombre de cycles d'utilisation pendant lequel cette-ci opère jusqu'àu moment de la rupture due à l'usure, ce qui signifie que le dessort perd ses caractéristiques d'élasticité et cesse de compenser le poids de la porte de façon correcte. De ce fait la durée de vie du dessort ne s'estime pas en temps mais en cycles, chaque cycle correspondant au processus d'ouverture et de fermeture de la porte. Sachant cela si l'on connait le nombre de cycles que la porte va effectuer, on peut estimer sa durée de vie en temps.

La durée de vie d'un ressort dépend non seulement de sa qualité mais également du niveau d'exigence auquel il est exposé, en fonction des caractéristiques de la porte qu'il équilibre. De ce fait, un même ressort dont le fil ait les même caractéristiques, la même dimension aura une durée de vie inférieure sur une porte ayant des caractéristiques plus exigeantes (poids, type de tambour, nombre de tours, etc.) que sur une porte aux caractéristiques "moins exigeantes", dépendant de la bonne et correcte installation et manutention de la porte. Sachant qu'il est fondamental que la porte soit bien équilibrée et qu'elle fonctionne sans effort.

Pour les raisons exposées ci-dessus il n'est pas possible d'émettre un certificate ou une déclaration générique concernant la garantie de vie estimée des ressorts.

Le fabricant se base sur la vaste experience de son fournisseur en termes de fabrication et d'application de ressorts pour portes sectionnelles. Celui-ci a defini les conditions d'utilisation de chaque dessort qu'il fabrique tant au niveau de l'équilibre concernant le poids comme au niveau de l'estimation de la durée de vie à travers des tableaux. C'est sur la base de ces tableaux ainsi que des conditions concrètes d'utilisation de chaque porte et à partir d'un prérequis minimal de cycles de vie (minimum de 15 000 cycles), conformément à la norme CE (que l'on obtient un ou plusieurs可以选择 de dessort pour ladite porte, à travers le programme de sélection).

Ainsi la durée de vie estimée d'un ressort dépend des critères d'utilisation choisis par le client, qui peutCHOISIR son ressort avec plus de cycles de vie pour des résidences dont les portes de garages sontutilisées de façon intensive.

Nous tenons à souligner le fait que les solutions obtenues par le programme de sélection ne sont garanties que pour les ressorts fournis par le fabricant.

Nous souhaiterions également souligner que, comme décrit plus haut, la qualité du ressort n'est pas le seul paramètre qui affecte sa durée de vie, même si c'est certainement le plus important, étant donné que la qualité du fil avec lequel il est fabriqué ainsi que la qualité du traitement thermique qui lui est appliqué sont la clé du fonctionnement du ressort. Les ressorts sont produits à partir du fil de qualité EN10270-1 SH, fourni par des fournisseurs homologués.

Déclaration de conformité CE/UE

Je soussigné, (nom) DENNY ELIAS NARCISO, agissant en qualité de responsable pour I&D et Marquage CE pour le compte de la société FLEXIDOOR S.A. dont le siège social est situé à (Ville, pays) Quinta São João das Areias, Rua A, Lote 62, 2685-012 Sacavém, PORTUGAL déclare :

Le (s) produit(s)

Référence commercialRéférence Adeo*Désignation administrative*
AW240X212GR1X84000218LDD PG SEC ESSENTIEL RAI L 2.125X2.40 GR
AK240X200BL1X84000216LDD P.GAR SECT ESSENTIEL K7 2X2.40 BLANC
AW240X200GR1X84000217LDD PG SECT ESSENTIEL RAIN L 2X2.40 GRIS
AK300X200BL1P84000215LDD PG SECT ESSENTIEL PORT K7 2X3 BLANC
AW300X200BL1P84000226LDD PG SEC ESSENTIEL PORT RAIN L 2X3 BLC
AW300X200GR1P84000225LDD PG SEC ESSENTIEL PORT RAIN L 2X3 GRI
AK250X200BL1X84000219LDD P.GAR SECT ESSENTIEL K7 2X2.50 BLANC
AW250X212GR1X84000221LDD PG SEC ESSENT RAIN L 2.125X2.50 GRI
AK300X200BL1X84000220LDD P.GAR SECT ESSENTIEL K7 2X3M BLANC
AW240X200GR1P84000223LDD PG SEC ESSENT PORT RAIN L2X2.40 GRIS
AK240X200BL1P84000224LDD PG SECT ESSENTIEL PORT K7 2X2.40 BLC
AW300X212GR1X84000222LDD PG SEC ESSENTIEL RAIN L 2.125X3 GRIS
AW240X200GR1H84000232LDD PG SEC ESSENT HUBL RAIN L2X2.40 GRIS
AW240X200BL5X84000229P.GAR SECT ESSENTIEL RAIN L 2X2.40 BLANC
AW300X212BL1X84000228LDD PG SECT ESSENTIEL RAIN L 2.125X3 BLC
AW240X200BL1X84000233LDD PG SECT ESSENTIEL RAIN L 2X2.40 BLAN
AW240X200GR5X84000234P.GAR SECT ESSENTIEL RAIN L 2X2.40 GRIS
AW300X200GR1H84000227LDD PG SEC ESSENTIEL HUBL RAIN L 2X3 GRI
AK300X212BL1X84000236LDD P.GAR SEC ESSENTIEL K7 2.125X3 BLANC
AW300X212CH1X84000237LDD PG SECT ESSENTIEL K7 2.125X3 COL CHD
AW300X200BL1H84000230LDD PG SEC ESSENTIEL HUBL RAIN L 2X3 BLC
AW240X200BL1H84000241LDD PG SECT ESSENT HUBL RAIN L2X2.40 BLC
AW240X212BL1X84000242LDD PG SEC ESSENTIEL RAI L 2.125X2.40 BL
AW250X212BL1X84000248LDD PG SEC ESSENTIEL RAI L 2.125X2.50 BL
AK240X212BL1X84000258LDD PG SEC ESSENTIEL K7 2.125X2.40 BLANC
AW250X200BL1X84000250LDD PG SEC ESSENTIEL RAIN L 2X2.50 BLANC
AK250X212BL1X84000231LDD PG SEC ESSENTIEL K7 2.125X2.50 BLANC
AK250X212CH1X84000244LDD PG SECT ESSENT K7 2.125X2.50 COL CHD
AW240X200BL1P84000238LDD PG SECT ESSENT PORT RAIN L2X2.40 BLC
AK250X200CH1X84000246LDD PG SECT ESSENTIEL K7 2X2.50 COL CHD
AW250X200GR1X84000239LDD PG SECT ESSENTIEL RAIN L 2X2.50 GRIS
AK300X200CH1X84000252LDD P.GAR SECT ESSENTIEL K7 2X3M COL CHD
AW300X200GR1X84000261LDD P.GAR SEC ESSENTIEL RAIN L 2X3M GRIS
AK240X200CH1X84000254LDD PG SECT ESSENTIEL K7 2X2.40 COL CHD
AK240X212CH1X84000260LDD PG SECT ESSENT K7 2.125X2.40 COL CHD
AW300X200BL1X84000262LDD PG SECT ESSENTIEL RAIN L 2X3M BLANC

305/2011 Règlement Produits de la construction

  • Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :

EN 13241:2003+A2:2016

EN 60335-1 : 2012 +A11:2014

EN 60335-2-95 : 2015

EN 62233 : 2008

EN 62479 : 2010

EN 301489-1 v1.9.2:2011

EN 301489-3 v1.6.1:2013

EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2011

EN 55014-2:1997 +A1:2001 +A2:2008

EN 300 220-1 v2.4.1:2012

EN 300 220-2 v2.4.1:2012

EN 61000-3-2 :2014

EN 61000-3-3 :2013

Fait à (lieu) Leiria, le (date) 28/02/2022

Signature

FLEXIDOOR ESSENTIEL - Déclaration de conformité CE/UE - 1

REGISTRES DE MAINTENANCE

(Données à replir par le technician avant de le remettre au client)

Données techniques d'installation et de la porte

Nom de l'Entreprise de Montage:

Adresse:

Contact:

Date de Montage: / /

N° d'Identification

Etiquette Porte: / /

Client:

Contact:

LieudesTravaux:

Fabricant: FLEXIDOOR - Portoes Seccionados e Automatism, S.A.

Liste des Composants de Sécurité utilisés

(Faire une description d'autres dispositifs de sécurité eventuels)

Moteur:

Cadre électrique:

Cellules Photo-Électriques:

Dispositif de Commande:

Autre:

Autre:

Modèle, type

Modèle,type

Modèle, type

Modèle, type

Modèle, type

Modèle, type

Description de l'Intervention

Indiquez aue X l'intervention effectuee et decire le travail efectuelds de l'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X l'intervention effectuee et decire le travail efectu eors de l'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

O Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X lintervention effecte et deire le raiil efectu dintion, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○ Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien:

Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X lintervention effecte et deire le traiil efectu dintension, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: _ / _ / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X lintion effecte e de t rail effectu d intenon, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X lntervention effecte et deire le trall eactu dien de lintervention, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: _ / _ / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X lintion effecte e de t rail effectu d intenon, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

OEssais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X lntervention effecte et deire le traii effectu dintion, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez aue une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu eors de l'intervention, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez aue une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu eors de l'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectuelds de Iintervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X l'entervention effectuee et decire le travail efectueo l'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez aue une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu e rles de l'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X lintervention effecte et deire le traiil effectu oes de intenotion, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: _ / _ / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X lintion effecte e de t rail effectu d intenon, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X lintervention effecte et deire le traii effectu dintension, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: _ / _ / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X lintion eecte et de rie t work effectu d intenotion, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X lntervention effecte et deire le traii effectu dintion, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez aue une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu eors de l'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez aue une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu eors de l'intervention, les parametres d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez avec une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectuelds de Iintervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

Indiquez aue X l'entervention effectuee et decire le travail efectueo l'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

Description de l'Intervention

(Indiquez aue une X l'intervention effectuee et decrre le travail efectu e rles de l'intervention, les parametes d'ajustement du moteur et des possibles erreurs d'utilisation)

Inspection

Essais

○Maintenance

Réparation

Modification

Date: / Signature du Client:

Nom du Technicien: Signature Technicien:

C E

Réservés tous les droits du produit et du contrôle du manuel. La duplication, location et utilisation publique de celui-ci est interdit.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLEXIDOOR

Modèle : ESSENTIEL

Catégorie : Porte de garage