RAFFAELLA IDRO H15-18 - Poêle à granulés EXTRAFLAME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RAFFAELLA IDRO H15-18 EXTRAFLAME au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - page 5
Intitulé Détails
Type de produit Poêle à granulés
Caractéristiques techniques principales Modèle RAFFAELLA IDRO H15-18, rendement élevé, technologie de combustion avancée
Alimentation Granulés de bois
Dimensions approximatives Largeur : 60 cm, Hauteur : 120 cm, Profondeur : 50 cm
Poids 150 kg
Compatibilités Compatible avec des systèmes de chauffage central
Puissance nominale 18 kW
Fonctions principales Chauffage, production d'eau chaude sanitaire, régulation automatique de la température
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du foyer et des échangeurs de chaleur, vérification des conduits d'évacuation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité d'accès pour les réparations
Sécurité Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de défaillance
Informations générales Conforme aux normes environnementales, garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RAFFAELLA IDRO H15-18 EXTRAFLAME

Comment allumer le poêle EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 ?
Pour allumer le poêle, ouvrez le couvercle du réservoir de pellets, remplissez-le avec des granulés de bois, puis appuyez sur le bouton d'allumage. Suivez les instructions affichées sur l'écran de contrôle.
Que faire si le poêle ne s'allume pas ?
Vérifiez que le réservoir de pellets est plein, que la porte est correctement fermée et que l'alimentation électrique est fonctionnelle. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des informations supplémentaires.
Comment nettoyer le poêle ?
Il est recommandé de nettoyer le poêle au moins une fois par semaine. Utilisez une brosse douce pour nettoyer la chambre de combustion et un aspirateur pour supprimer les cendres. Assurez-vous que le poêle est éteint et froid avant de procéder au nettoyage.
Quelle est la capacité du réservoir de pellets ?
Le réservoir de pellets du EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 a une capacité d'environ 18 kg.
Comment régler la température du poêle ?
Utilisez le panneau de contrôle pour régler la température souhaitée. Vous pouvez ajuster la température de la pièce en utilisant les flèches de réglage sur l'afficheur.
Le poêle émet-il des bruits étranges, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez si des objets obstruent le ventilateur ou si le poêle nécessite un nettoyage. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Comment savoir si le poêle a besoin d'entretien ?
Si vous remarquez une baisse de performance, des bruits inhabituels, ou une accumulation excessive de cendres, cela peut indiquer qu'un entretien est nécessaire. Consultez le manuel pour les recommandations d'entretien régulier.
Le poêle fonctionne-t-il avec tous les types de pellets ?
Il est recommandé d'utiliser des pellets de bois conformes aux normes ENplus ou DINplus pour garantir un fonctionnement optimal et éviter les dommages au poêle.
Quelle est la consommation énergétique du poêle ?
La consommation énergétique varie en fonction de l'utilisation. En général, le poêle consomme environ 1,5 à 4 kW par heure, selon le réglage de la puissance.
Que faire en cas de message d'erreur sur l'écran ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des messages d'erreur peuvent être résolus en suivant les instructions du manuel. Si le problème persiste, contactez un professionnel.

Questions des utilisateurs sur RAFFAELLA IDRO H15-18 EXTRAFLAME

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle à granulés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RAFFAELLA IDRO H15-18 - EXTRAFLAME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RAFFAELLA IDRO H15-18 de la marque EXTRAFLAME.

MODE D'EMPLOI RAFFAELLA IDRO H15-18 EXTRAFLAME

APPLIQUER ÉTIQUETTE DONNÉES TECHNIQUES

ATTENTION

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - ATTENTION - 1

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - ATTENTION - 2

LES SURFACES PEUVENT DEVENIR TRÉS CHADES! UTILISER TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION!

Une énergie thermique est emprisonnée pendant la combustion et rend les surfaces, les portes, les poignées, les commandes, les vitres, le tuyau d'évacuation des fumées et eventuèlement la partie antérieure de l'appareil considérablement chaudes.

Il ne faut pas toucher les éléments en question sans etre muni de vetements de protection (gants de protection fournis). Il faut faire en sorte de bien expliquer ce danger aux enfants et de ne pas les faire approcher du foyer pendant le fonctionnement

FRANÇAIS 5

MISES EN GARDE. 5

S ECURITÉ 5

Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre apparéil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter - en toute sécurité - de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.

MISES EN GARDE

Ce manuel d'instructions fait partie intégrante du produit : s'assurer qu'il soit toujours avec l'appareil, même en cas de cession à un autre propriété ou utilisateur, ou en cas de transfert à un autre emplacement. Si ce manuel avait été abîné ou perdu, en demander un autre exemplaire au service technique le plus proche. Ce produit doit être réservé à l'usage pour lequel il a expressément été réalisé. Toutre responsabilité contractuelle et extracontractuelle du fabricant, en cas de dommages causés à des personnes, animaux ou biens, dus à des erreurs d'installation, de réglage, d'entretien et d'utilisation incorrects, est exclue.

L'installation doit être executée par du personnel qualifié et autorisé, qui assume la responsabilité de l'installation définitive ainsi que du bon fonctionnement ultérieur du produit installé. Il faut respecter toutes les lois et règlementations nationales, régionales, provinciales et communales existant dans le pays où a été installé l'appareil, ainsi que les instructions containues dans leprésent manuel.

L'utilisation de l'appareil doit respecter toutes les règlementations locales, régionales, nationales et européennes.

En cas de non respect de ces précautions, le fabricant n'assume aucune responsabilité.

Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que le contenu est intact et qu'il ne manque rien. Le cas échéant, s'adresser au revendeur auprès duquel l'appareil a été acheté. Toutes les pieces electriques qui composent le produit et qui garantissant son bon fonctionnement, devront être replacées par des pieces d'origine et uniquement par un Centre d'Assistance Technique agrée.

SECURITÉ

L'APPAREIL PEUT ÉTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE PLUS DE 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AUX CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUIITES, SANS EXPÉRIENCE NI CONNAISSANCE NÉCESSAIRE, À CONDITION D'ÊTRÉ STRICTEMENT SURVEILLÉS OU BIEN SEULEMENT APRès AVOIR ÉTÉ INSTRUITS SUR LES CONDITIONS D'UTILISATION SûRES DE

L'APPAREIL ET EN AVOIR COMPRIS LES DANGERS INHÉRENTS.L'UTILISATION DU GÉNÉRATEUR PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AYANT DES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES ET MENTALES RÉDUITES, OU DES PERSONNES INEXPÉRIMENTÉES EST INTERDITE À MOINS QU'UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SECURITÉ NE LES SURVEILLE ET LES INSTRUISE.

LES ENFANTS DOIVENT ETRE CONTROLÉS POUR S'ASSURER QU'ILS NE JOUENT PAS AVEC L'APPAREIL.
LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN À LA CHARGE DE L'UTILISATEUR NÉ DOIVENT PAS ÉTRE EFFECTUÉS PAR DES ENFANTS NON SURVEILLÉS.
NE PAS TOUCHER LE GENÉRATEUR NU-PIEDS OU AVEC D'AUTRES PARTIES DU CORPS MOUILLEES OU HUMIDES.
IL EST INTERDIT D'APPORTER UNE QUELCONQUE MODIFICATION À L'APPAREIL.
NE PAS TIRER, DEBRANCHER OU TORDRE LES CABLES ELECTRIQUES QUI SORTENT DU PRODUIT, MEME SI CELUI-CI N'EST PAS BRANCHÉ AU RESEAU D'ALIMENTATION ELECTRIQUE.
IL EST RECOMMANDÉ DE POSITIONNER LE CÂBLE D'ALIMENTATION DE FAÇON À CE QU'IL N'ENTRE PAS EN CONTACT AVEC LES PARTIES CHADES DE L'APPAREIL.
LA FICHE D'ALIMENTATION DOIT ETRE ACCESSIBLE APRÉS L'INSTALLATION.
ÉVITERDERÉDUIRELESDIMENSIONSOUD'OBSTRUERLESOUVERTURES D'AÉRATION DE LA PIECE D'INSTALLATION. LES OUVERTURES D'AÉRATION SONT INDISPENSABLES POUR UNE COMBUSTION CORRECTE.
NE PAS LAISSER LES ÉLÉMENTS DE L'EMBALLAGE À LA PORTÉE DES ENFANTS OU DE PERSONNES HANDICAPÉES, NON ASSISTÉS.
LORSQUE L'APPAREIL EST EN ETAT DE MARCHE, LA PORTE DU FOYER DOIT TOUJOURS RESTER FERMEE.
QUAND L'APPAREIL FONCTIONNE, IL EST CHAUD AU TOUCHER, EN PARTICULARIER TOUTES LES SURFACES EXTERIEURES; IL EST DONC RECOMMANDÉ DE FAIRE ATTENTION.
CONTROLER LA PRESENCE ÉVENTUELLE D'OBSTRUCTIONS AVANT D'ALLUMER UN APPAREIL APRÉS UNE LONGUE PÉRIODE D'INACTIVITE.
LEGÉNÉRATEURAÉTÉCONÇUPOURSÉRGLERAUTOMATIQUEMENT DANS DES CONDITIONS PARTICULIÈRES DE FONCTIONNEMENT.
LE GÉNÉRATEUR A ETÉ CONÇU POUR ÉTRE UTILISÉ DANS N'IMPORTÉ QUELLE CONDITION CLIMATIQUE. CEPENDANT, EN CAS DE CLIMATPARTICULIERÉMENT DÉFAVORABLE (VENT FORT, GEL), LES SYSTÉMES DE

SECURITÉ POURRAIENT SE DÉCLENCHER, PROVOQUANT AINSI L'ARRÊT DU GÉNÉRATEUR. SI CELA SE VÉRIFIE, CONTACTER LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE ET SURTOUT NE PAS DÉSACTIVER LES SYSTÉMES DE SECURITÉ.

ENCASD'INCENDIE DU CONDUIT DEFUMEE, SEMUNIRD'EXTINCTEURS POUR ETOUFFER LES FLAMMES OU APPELER LES POMPIERS.
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÉTRE UTILISÉ COMME INCINÉRATEUR DE DÉCHETS.
N'UTILISER AUCUN LIQUIDE INFLAMMABLE POUR L'ALLUMAGE
AU COURS DU REMPLISSAGE, VEILLER À CE QUE LE SAC DE PELLETS N'ENTRE PAS EN CONTACT AVEC L'APPAREIL.
LES FAIENCESSONT DES PRODUITS ARTISANAUX ETENTANT QUETELS, ELLES PEUVENT PRÉSENTER DES MICRO-GRUMEAUX, DES CRAQUELURES ET DES IMPERFECTIONS CHROMATIQUES. CES CARACTERISTIQUES EN DEMONTRENT LA VALEUR. ÉTANT DONNÉ LEUR COEFFICIENT DE DILATATION DIFFÉRENT, L'ÉMAIL ET LA FAIENCE PRODUISENT DES MICROFISSURES (CRAQUELURES) QUI TÉMOIGNENT DE LEUR AUTHENTICITE. POUR NETTOYER LES FAIENCES, NOUS CONSEILLONS D'UTILISER UN CHIFFON DOUX ET SEC. SI UN DÉTERGENT OU DU LIQUIDE EST UTILISÉ, CE DERNIER POURRAIT PENÉTRER À L'INTÉRIEUR DES FISSURES ET LES METTRE EN ÉVIDENCE.
ETANT DONNÉ QUE L'APPAREIL PEUT S'ALLUMER DE MANIÈRE AUTONOME VIA CHROMOTHÉRAPIE OU À DISTANCE GRÂCE AUX APPLICATIONS DÉDIÉES, IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE LAISSE DES OBJECTS À L'INTÉRIEUR DES DISTANCES DE SECURITÉ INDIQUÉES SUR L'ÉTIQUETTE DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
LES PARTIES INTÉRIEURES DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION PEUVENT ÉTRE SUJETTES À L'USURE ESTHÉTIQUE, MAIS CELA N'AFFECTE PAS LEUR FONCTIONNALITE.

ENTRETIEN ORDINAIRE

Selon le décret du 22 janvier 2008 n°37 art.2, l'expression « entretien ordinaire » définit les interventions ayant pour but deContainir la dégradation normale d'utilage, et d'affronter les événements accidentels qui comportent la nécessité de premières interventions, qui ne modifie cependant pas la structure de l'installation sur laquelle on intervient, ou sa destination d'utilage selon les prescriptions prévues par la règlementation technique en vigueur et le manuel d'utilisation et d'entretien du fabricant.

INSTALLATION

GÉNÉRALITÉS

Les branchements évacuation des fumées et hydraulique doivent être effectuels par un personnel qualifié qui doit délivrer une attestation de conformité d'installation selon les normes nationales.

L'installateur doit remettre au propriétaire ou à la personne qui le représenté, conformément à la loi en vigueur, la déclaration de conformité de l'installation, accompagnée de :

1) livre d'utilisation et de maintenance de l'appareil et des composants de l'in installation ( comme par exemple canaux de fumée, cheminée, etc.);
2) de la copie photostatique ou photographique de la plaquette de la cheminée ;
3) du livre d'installation (le cas échéant).

L'installateur doit se faire donner un reçu de la documentation remise, et la conserver avec une copie de la documentation technique concernant l'installation effectuee.

S'il s'agit d'une installation dans une copropriété immobilière, il est nécessaire de demander au préalable l'avis de l'administrateur.

Le cas échéant, effectuer une vérification des émissions des gaz d'échéppement après l'installation. L'éventuelle préparation du point de prélèvement devra être réalisée de manière étanche.

COMPATIBILITÉ

L'installation est interdite à l'intérieur des locaux où il existe un risque d'incendie. De plus, l'installation est interdite à l'intérieur de locaux à usage d'habitation, dans les cas suivants :

  1. en cas de presence d'appareils à combustible liquide avec un fonctionnement continu ou discontinu qui prélevent l'air comburant dans le local où ils sont installés.
  2. en cas de presence d'appareils à gaz de type B destiné au chauffage des pièces, avec ou sans production d'eau chaude sanitaire et dans les locaux qui leurs sont adjacents et communicants.
  3. Iorsque, la depression mesurée sur place entre l'environnement extérieur et interieur est supérieure a 4 Pa.

N.B.: Les apparéils étanches peuvent être installés même dans les cas indiqués aux points 1, 2, 3 duprésent paragraphe.

INSTALLATIONS DANS LES SALLES DE BAIN, CHAMBRES À COUCHER ET STUDIOS

Dans les salles de bain, les chambres à coucher et les studios, seule l'installation étanche est permise, ou bien l'installation d'appareil à foyer fermé, avec prélevement canalisé de l'air comburant par l'extérieur.

POSITIONNEMENT ET DISTANCES DE SECURITE

Les points d'appui et/ou de soutien doivent avoir une capacité porteuse en mesure de supporter le poids total de l'appareil, des accessoires et des revêtements de celui-ci. Si le sol est constitué d'un matériel incombustible, il est recommendé d'utiliser une protection en matériel incombustible qui protège également la partie avant d'une chute eventuelle de résidus brûlés durant les opérations ordinaires de nettoyage. Pour un bon fonctionnement, le générateur doit être mis à niveau. Nous suggérons de réaliser les parois laterales, postérieures et le plan d'appui en matériel non combustible.

DISTANCES MINIMALES (POÉLLES À PELLET)

L'installation à proximate de matérielux combustibles ou sensibles à la chaleur n'est admise qu'à condition de respecter les distances de sécurité indiquées sur l'étiquette fournie au début du manuel (page 2). Pour les matériaux non inflammables il faut maintainir une distance sur les côts et au dos d'au moins 100mm (à l'exception des inserts). L'installation à fleur du mur n'est admise que pour les apparciels équipés d'écarteurs postérieurs et pour la partie arrrière.

CONSIGNES POUR L'ENTRETIEN

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - CONSIGNES POUR L'ENTRETIEN - 1

Il faut respecter toutes les lois et règlementations nationales, régionales, provinciales et communales existant dans le pays où l'appareil a été installé, ainsi que les instructions containes dans le present manuel.

Pour l'entretien extraordinaire de l'appareil il pourrait être nécessaire d'éloigner ce dernier des murs adjacents. Cette opération doit être effectuee par un technicien apte à débrancher les conduits d'évacuation des produits de la combustion et à les rebrancher. Pour les générateurs branchés à l'installation hydraulique, il faut prévoir une connexion entre l'installation et l'appareil de maniere à pouvoir déplacer le générateur d'au moins 1 metre des murs adjacents, pendant l'entretien extraordinaire, effectué par un technicien agreé.

INSTALLATION INSERTS

Dans le cas d'installation d'inserts, l'accès aux parties internes de l'appareil doit être interdit, et durant l'extraction il ne doit pas être possible d'acceder aux parties sous tension.

D'eventuels cablages comme par exemple un cable d'alimentation ou des sondes ambiantes doivent etre placés de façon a ne pas etre endommages durant le mouvement de l'insert et a ne pas enter en contact avec des parties chaudes. Pour l'installation a l'intérieur d'un vide technique realized en materiaiu combustible, nos recommendons d'adopter toutes les mesures de sécurité imposées par les normes d'installation.

VENTILATION ET AERATION DES LOCAUX D'INSTALLATION

La ventilation en cas de générateur non hermetique et/ou d'installation non hermetique doit etre realizede en respectant l'espace minimal indique cidesous (en tenant compte de la plus grande valeur parmi celles proposées):

les catégories d'appareilsla forme de référencele pourcentage de la section nette d'ouverture par rapport à la section de sortie des fumées de l'appareilla valeur minimale nette d'ouverture du conduit de ventilation
Poéles à pelletUNI EN 14785-80 cm2
ChaudièresUNI EN 303-550%100 cm2

Dans toute condition, y compris en presence de hottes aspirantes et/ou d'installations de ventilation forcede, la differencede pression entre les locaux d'installation du generateur et I'extérieur doit etre une valeur tousjours ege ou inferieure a 4 Pa.

En presence d'appareils à gaz de type B à fonctionnement intermittent, non destinés au chauffage, il faut effectuer une ouverture d'aération et/ou de ventilation.

Les prises d'air doivent répondre aux exigences suivantes :

être protégées par des grilles, grillages métalliques, etc., sans en réduire la section utile nette;
être réalisées de façon à prendre possibles les opérations de maintenance;
être placées de façon à ne pas pouvoir être bouchées;

L'afflux de l'air propre et non contaminé peut être obtenu aussi d'une piece adjacente à celle de l'installation (aération et ventilation indirecte), à condition que le flux puisse se faire librement à travers des ouvertures permanentes en communication avec l'extérieur.

La pièce adjoininge ne peut pas être utilisée comme garage, stock de matériel combustible ou autres activités importante un danger d'incendie, salle de bains,,chambre à coucher ou piece commune de l'immeuble.

ÉVACUATION DES FUMÉES

Le générateur de chaleur travaille en dépression et il est muni d'un ventilateur à la sortie pour l'extraction des fumées. Le système d'évacuation doit être unique pour le générateur, des evacuations dans le conduit de la cheminée partagée avec d'autres dispositifs ne sont pas admises. Les composants du système d'évacuation des fumées doivent être choisis par rapport à la typologie de l'appareil à installer conformément à :

UNI/TS 11278 dans le cas de cheminées métalliques, avec une attention particulière à ce qui est indiqué dans la désignation;
UNI EN 13063-1 et UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806 : en cas de cheminées non métalliques.
La longueur de la partie horizontale doit etre minime et de toute facon ne pas depasser 3 metres, avec une inclinaison minimale de 3 % vers le haut
Le nombre de changements de direction, y compris du à l'utilisation d'un élément en "T", doit se limiter à 4.
Il faut prévoir un racord en "T" avec un bouchon de récolte des condensats à la base de la partie verticale.
Si I'evacuation ne s'insere pas dans un conduit de cheminée, une partie verticale avec un terminal anti-vent est demandée (UNI 10683)
Le conduit vertical peut etre a l'intérieur ou a l'estérieur de I'edifice. Si le canal a fumee s'insere dans un conduit de cheminee existant déjà, celui-ci doit etre certifie pour combustibles solides
Si le canal a fumée est à l'extérieur de l'édifice, il doit toujours être isolé.
Les canaux à fumée doivent être prévus avec au moins une prise étanche pour d'eventuels échantillonnages de fumées.
Toutes les parties du conduit des fumées doivent pouvoir être inspectées.
Des ouvertures d'inspection doivent etre prévues pour le nettoyage.
Si la tempéature des fumées du générateur est inférieure à 160^+ température ambiente à cause du haut rendement (consulter données techniques), le générateur devra absolument être résistant à l'humidité.
Un système d'évacuation des fumées ne respectant pas les points précédents ou, en général, n'était pas conforme aux normes, peut provoquer l' apparition de phénomènes de condensation à l'intérieur.

POT DE CHEMINEE

Les pots de cheminée doivent répondre aux exigences suivantes :

avoir une section utile de sortie non inférieure au double de celle de la cheminée/système tubé sur lequel il est inséré;
être conformés de façon à empêcher la pénetration dans la cheminée/système tubé de la pluie et de la neige;
être construits de façon à garantir l'évacuation des produits de la combustion, même en cas de vents provenant de n'importe qu'elle direction et avec n'importe qu'elle inclinaison;

UNIQUEMENT POUR L'ALLEMAGNE

Le produit peut être raccordé à un conduit de fumée à usage partagé (c'est-à-dire à raccordement multiple) à condition que les exigences des normes régionales et nationales, parmi lesquelles la DIN EN 13384-2, DIN V 18160-1, DIN 18896 et la MFeuV-2007 (Muster-Feuerungsverordnung), soient obligatoirement respectées, et que le ramoneur du district ait contrôle et approuvé les conditions d'installation. Les indications suivantes doivent être respectées par l'utilisateur final :

Le dispositif peut uniquement etre actionne avec les portes fermées.
Les portes et tous les dispositifs de réglage du dispositif doivent rester fermés quand le dispositif n'est pas en marche (sauf en cas d'opérations de nettoyage et de maintenance).

EXEMPLES DE RACCORDEMENT CORRECT À LA CHEMINÉE

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - EXEMPLES DE RACCORDEMENT CORRECT À LA CHEMINÉE - 1

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - EXEMPLES DE RACCORDEMENT CORRECT À LA CHEMINÉE - 2

BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE

Le générateur est muni d'un cable d'alimentation électrique qui doit être branché à une prise de 230V 50Hz, avec, si possible, un interrupteur magnétothermique. La prise de courant doit être facilement accessible.

L'installation electrique doit etre conformes aux normes;verifier en particulier l'efficacite du circuit de mise a la terre. Une mise a la terre non adequate de I'st installation peut provoquer un dysfonctionnement dont le fabricant ne se retient pas responsable.

Des variations d'alimentation supérieures à 10% peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement du produit.

INSTALLATION HYDRAULIQUE

Ce chapitre décrit quelques concepts qui font réference à la norme italienne UNI 10412-2 (2009).

Comme déjà indiqué précédemment, lors de l'installation, il faudra respecter toutes les normes eventuelles nationales, régionales, départementales, communales en vigueur dans le pays où l'appareil sera installé.

Pendant l'installation du générateur, il est OBLIGATOIRE d'insérer sur l'installation un manomètre pour la visualisation de la pression de l'eau.

TABLEAU DES DISPOSITIFS POUR INSTALLATION A VASE CLOS PRESENTS ET NON PRESENTS A BORD DU PRODUIT
Soupape de sécurité
Thermostat de commande du circulator (il est géré par la sonde eau et par le programme carte)
Indicateur de température de l'eau (écran)
Transducteur de pression avec affichage à l'écran.
Interrupteur thermique automatique de régulation (géré par le programme carte)
Transducteur de pression avec alarme pressostat basse et haute pression
Interrupteur thermique automatique de blocage (thermostat de blocage) excès de température de l'eau
Système de circulation (pompe)
Système d'expansion

Prêter attention au dimensionnement correct du système:

puissance du générateur par rapport au besoin thermique
- évientuel besoin d'une accumulation d'inertie (puffer)

INSTALLATION ET DISPOSITIFS DE SECURITE

L'installation, les raccordements de l'installation, la mise en service et la vérification du fonctionnement correct devont être effectuels dans les règes de l'art, dans le respect total des normes en vigueur, aussi bien nationales que régionales, ainsi que de ces instructions. Pour l'Italie, l'installation doit être effectuee par du personnel professionnelle habitite (DM 22 janvier 2008 n°37).

Le Fabricant decline toute responsabilité quant aux dommages aux biens et/ou aux personnes provoqués par l'installation.

TYPOLOGIE D'INSTALLATION

Il existe 2 types différents d'installations :
Installation à vase ouvert et installation à vase fermé.
Le produit a ete projet et realise pour travailler avec des installations a vase fermé.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - TYPOLOGIE D'INSTALLATION - 1

VÉRIFIER QUE LA PRESSION DE PRECHARGE DU VASE D'EXPANSION SOIT DE 1.5 BAR.

DISPOSITIFS DE SECURITE POUR INSTALLATION A VASE FERME

Selon la norme UNI 10412-2 (2009) en vigueur en Italie, les circuits fermes doivent etre dotés : d'une soupape de sécurité, d'un thermostat de commande du circulator, d'un indicateur de température, d'un indicateur de pression, d'un dispositif automatique de régulation de la température, d'un interrupteur thermique automatique de blocage (thermostat de blocage), d'un système de circulation, d'un système d'expansion, d'un système de dissipation de sécurité incorpore au générateur avec une vanne de décharge thermique (à actionnement automatique), si l'appareil n'est pas équipèd un système de régulation automatique de la température.

DISTANCES DES DISPOSITIONIFS DE SECURITÉ CONFORMÉMENT À LA NORMATIVE

Les capteurs de sécurité de la température doivent se couver sur la machine ou à une distance de 30 cm maximum du raccordement de refoulement. Dans le cas où les générateurs seraient dépourvus de tous les dispositifs, ceux manquants peuvent être installés sur la tuyauterie de refoulement du générateur, à une distance maximale de 1 m. de la machine.

CONTROLES AU PREMIER ALLUMAGE

Avant de raccarder la chaudiere, prévoir :

a) un lavage soigné de toutes les tuyauteries de l'installation afin d'enlever tout résidu éventuel qui pourrait comprometer le bon fonctionnement de certains composants de l'installation (pompes, vannes, etc.).

b) L'entreprise recommende d'installer dans le retour du générateur un filtre magnétique qui augmente la durée de vie de la chaudière, facilitite l'élimination des impuretés et augmente la performance globale de l'installation.

Il est également conseilé d'effectuer une vérification avec des instruments adéquats, pour contrôler la présence d'eventuels courants de fuite qui peuvent être la cause de corrosions.

c) un contrôle pour vérifier que la cheminée ait un tirage adéquat, qu'elle n'ait pas d'étranglement et qu'aucune autre évacuation venant d'autres apparciels ne soit insérée dans le même tuyau d'évacuation des fumées. Ceci pour éviter des augmentations de puissance non prévues. Uniquement après ce contrôle, il est possible de monter le raccord cheminée entre la chaudière et le tuyau d'évacuation des fumées. Nous conseillons un contrôle des raccords avec les tuyaux d'évacuation des fumées préexistants.

DISPOSITIF ANTI-CONDENSATION (OBLIGATOIRE)

Il est obligatoire de réaliser un circuit anti-condensation ajustant garantissant une température de return de l'appareil de 55^ au moins. La vanne anti-condensation, par exemple, s'applique aux chaudières thermiques à combustible solide puisqu'elle prévient le return d'eau froide dans l'échéateur. Une température de return élevée permet d'améliorer le rendement, réduit la formation de condensation des fumées et prolonge la durée de vie du générateur. Le fabricant conseille d'utiliser le modele à 55^ avec des raccordements hydrauliques de 1^ .

Pour les produits avec contrôle du circulator *PWM, l'installation consiste en la réalisation d'un circuit anti-condensation adapté, dans le cas où:

  • le circulator du générateur de chaleur est unique dans l'installation, ou bien
  • un échangeur à plaques est intercalé entre le générateur de chaleur et l'installation, ou bien
  • un compensateur hydraulique ou une accumulation d'inertie (puffer) est intercalé entre le générateur de chaleur et l'installation

*Vérifier la fiche technique disponible sur le site.

Vanne en vente comme accessoire (option)

DÉTAILS RAFFAELLA IDRO H15-H18

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - DÉTAILS RAFFAELLA IDRO H15-H18 - 1

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - DÉTAILS RAFFAELLA IDRO H15-H18 - 2

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - DÉTAILS RAFFAELLA IDRO H15-H18 - 3

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - DÉTAILS RAFFAELLA IDRO H15-H18 - 4

INSTALLATION HYDRAULIQUE

T1Échéancement de sécurité 3 bars
T2Refoulement / sortie chaudière
T3Retour / entrée chaudière
CHARACTERISTIQUES
Contenu d'eau échangeur (l) du thermoproduit18.5
Volume vase d'expansion intégré au thermoproduit (l)*8
Soupape de sécurité 3 bars intégrée au thermoproduitOUI
Pressostat mini et maxi intégré au thermoproduitOUI
Circulateur PWM intégré au thermoproduitOUI
Hauteur manométrique max. circulateur (m)6
  • PRÉVOIR UN ÉVENTUEL VASE D'EXPANSION SUPPLEMENTAIRE SELON LE CONTENU D'EAU DU CIRCUIT.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - DÉTAILS RAFFAELLA IDRO H15-H18 - 5

Le graphique figurant ci-contre illustrer le comportement du circulateur utilisé sur nos thermoproduits aux vitesses configurable.

VÉRIFICATIONS ET PRECAUTIONS POUR LE PREMIER ALLUMAGE

ATTENTION!

POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU GENÉRATEUR, LA PRESSION DU CIRCUIT HYDRAULIQUE DOIT ÉTRE COMPRISE ENTRE 0,6 BAR ET 2,7 BARS.

Si la pression mesurée par le pressostat numérique est inférieure à 0,6 ou supérieure à 2,7 bars, la chaudière se met en défaut.

En mettant la pression de I'eau aux valeurs standard, il est possible de réinitialiser l'alarme en appuyant sur la touche ON/1 pendant 3 secondes

(L'alarme peut etre réinitialisée uniquement si le moteur des fumées s'est arrêté et 15 minutes après l'affichage de I'alarme)

LE MOTEUR DE CHARGEMENT DU PELLET NE FONCTIONNE PAS :

Il est normal qu'il y ait de l'air à l'intérieur du circuit à cause de son replissage.

Lors du 1er cycle d'allumage, le mouvement de l'eau entraine le déplacement des bulles d'air et leur sortie par les évents automatiques du circuit. Ceci peut provoquer la diminution de la pression et l'intervention du pressostat mini, qui interrupt le fonctionnement du moteur de transport du pellet, et par conséquent le fonctionnement du générateur de chaleur.

Le circuit doit être purgé, voire plusieurs fois, pour éliminer l'air, et charge si la pression est trop faible.

Il ne s'agit pas d'une anomalie, mais d'un phénomène normal du au replissage. Le plombier doit, suite au replissage, bien purger le circuit, en utilisant les événés dédiés dans le circuit et en faisant effectuer à la machine la fonction « purgege air ». (Après le premier allumage et avec la machine froide, activer de nouveau la fonction « purgege air ». - voir chapitre « CONFIGURATIONS »)

THERMOSTATS À BULBE - RÉARMEMENTS

Vérifier en appuyant sur le réarmement, avant de contacter un technicien (voir chapitre RÉARMEMENTS).

POSITIONNEMENT DU POÉLE

Pour un fonctionnement correct du produit, il est recommandé de le positionner à l'aide d'un niveau, de manière à ce qu'il soit parfaitement horizontal.

NOTES POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT

Pour un fonctionnement correct du poèle à pellet, il est nécessaire de respecter les indications suivantes:

Pendant le fonctionnement et aussi quand vous n'utilizer pas, toutes les portes (réservoir pellet, porte, bac à cendre), doivent rester toujours fermées. Vous pouvez les ouvrir seulement pour le temps nécessaire au chargement ou combustible et à la maintenance.

« FERMER RÉSERVOIR-PORTE »

Cette signalisation indique que 60'' sont à disposition pour fermer la porte et le couvercle du réservoir.

Dans le cas contraire, le poèle se mettra, au moment de l'allumage, en défaut « AL DEPR » tandis que durant le fonctionnement normal le poèle se mettra en « ATTENTE REFROIDISSEMENT » pour ensuite redémarrer automatiquement quand les conditions seront presents (poèle froid, etc.).

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - NOTES POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT - 1

RÉARMEMENT

La figure ci-dessous représenté la position du réarmement. Il est conseilé de contacter le technician agréé en cas de déclenchement de l'un des réarmements, pour en vérifier la cause.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - RÉARMEMENT - 1

FUSIBLE

En cas de coupure de l'alimentation du poèle, vérifier l'état du fusible situé dans le tiroir entre l'interrupteur du poèle et le branchement du cordon d'alimentation.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - FUSIBLE - 1

Les pellets sont fabriqués en soumettant à une pression très élevé la sciure, c'est-à-dire les déchets de bois pur (sans vernis), produits par les scieries, les menuiseries et autres activités liées à l'usinage et à la transformation du bois.

Ce type de combustible est absolument ecologique puisqu'il n'utilise aucune colle pour qu'il reste compact. En effet, la compacité durable des pellets est garantie par une substance naturelle qui se trouve dans le bois : la lignite.

En plus d'etre un combustible ecologique, puisqu'il exploite au maximum les résidus du bois, le pellet presente aussi des avantages techniques.

Alors que le bois possède un pouvoir calorifique de 4,4 kW/kg. (avec 15% d'humidité, donc après environ 18 mois de séchage), celui du pellet est de 5 kW/kq.

La densité du pellet est de 650kg / m^3 et sa teneur en eau représenté 8% de son poids. C'est pourquoit il n'est pas nécessaire de secher le pellet pour obtenir un rendement calorifique suffisant.

Le granulé de bois utilisé devra être certifié de classe A1 selon la norme ISO 17225-2 (ENplus-A1, DIN Plus ou NF 444 de catégorie «NF Granulés Biocombustible Bois Qualité Haute Performance»).

UNI EN 303-5 avec les caractéristiques suivantes: teneur en eau ≤ 12% , teneur en cendres ≤ 0,5% et pouvoir calorifique inférieur >17MJ / kg (en cas de poèles).

Pour ses produits, le fabricant conseille toujours d'utiliser un granulé de 6 mm de diamètre.

STOCKAGE DU GRANULE

Pour garantir une combustion sans problèmes il faut que le granulé soit conservé dans un lieu non humide.

Ouvrir le couvercle du réservoir et charger le granulé à l'aide d'une écope.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - STOCKAGE DU GRANULE - 1

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - STOCKAGE DU GRANULE - 2

L'UTILISATION DE PELLETS DE MAUVAISE QUALITE OU COMPOSES D'UN AUTRE MATERIALAUX ENDOMMAGE LES FONCTIONS DU GENÉRATEUR ET PEUT PROVOQUER L'ANNULATION DE LA GARANTIE ET DONC LA RESPONSABILITÉ DU PRODUCTEUR.

RÉSERVOIR À PELLET

Durant le fonctionnement du poèle, le couvercle du réservoir à pellet doit rester fermé.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - RÉSERVOIR À PELLET - 1

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - RÉSERVOIR À PELLET - 2

IL EST RECOMMANDÉ DE NE PAS POSER DIRECTEMENT LE SAC SUR LE POÉLE POUR REMPLIR LE RÉSEROVIR! TOUJOURS UTILISER UNE PELLE POUR CHARGER LE RÉSEROVIR. NE PAS FROTTER OU POSER DES POIDS SUR LE JOINT DU RÉSEROVIR. MAINTENIR LES SURFACES D'APPUI DU JOINT DU COUVERCLE DU RÉSEROVIR TOUJOURS BIEN PROPRE. VÉRIFIER RÉGULIERÉMENT L'ÉTAT DU JOINT. EN CAS DE DÉTERIORATION, CONTACTER LE TECHNIÇIEN HABILITÉ LE PLUS PROCHE.

TÉLECOMMANDE

La télécommande permet de régler les principales fonctions du poèle.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - TÉLECOMMANDE - 1

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - TÉLECOMMANDE - 2

1Transmetteur7Sélectionner modalité ventilation*
2Écran8Blocage clavier
3On/off poèle (maintenez pendant 3 secondes)9Degrés celsius / fahrenheit
4Réglage puissance10En appuyant sur la touche une fois il est possible d'activer ou de désactiver le chrono
5Réglage du retard de l'extinction. La touche permet de retarder l'extinction et de programmermer le retard. Par exemple, en réglant l'extinction dans une heures, le poèle s'éteindra automatiquement à la fin du temps défini *11Effacer*
6Set température ambiente12Logement des piles
  • non prévu sur ce modele

ICÔNES TÉLÉCOMMANDE

Modalité ventilation sélectionnée:* Clignotant CONFORT Allumé AUTOActivation chrono LED allumée = actif LED éteinte = désactivement
OFF TIME 6:00Retard extinction configuré *Indique la transmission du signal radio Allumée = communication radio en cours Éteinte = absence de communication radio
Batterie déchargéeTouches bloquées
P3Niveau puissance configuré. Le niveau de puissance est visible pendant 3 secondes, à la place du set température ambiente, après avoir enforcé l'une des touches set puissance (4).

INSERTION DES PILES

Retirer le couvercle arrêté du compartment à piles en le faisant glisser vers le bas. Insérer 2 piles AAA.

Insérer les piles en respectant la polarité correcte (+) et (-).

Refermer le couvercle du compartmente à piles.

SI LA TÉLECOMMANDE EST ÉTEINTE PAR ABSENCE DE BATTERIES, IL EST POSSIBLE DE COMMANDER LE POÉLE PAR LE PANNEAU DE COMMANDES PLACÉ DANS LA PARTIE SUPérieURE DU POÉLE. PENDANT L'OPÉRATION DE REMPLACEMENT, PRÉTER ATTENTION À LA POLARITE, EN SUIVANT LES SYMBOLES IMPRIMÉS SUR LE COMPARTIMENT INTERNE DE LA TÉLECOMMANDE.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - INSERTION DES PILES - 1

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - INSERTION DES PILES - 2

Respecter l'environnement!

Les piles usagées contiennent des métaux nocifs pour l'environnement, elles doivent donc être éliminées séparément dans des conteneurs prévus à cet effet.

CONSEILS ET PRECAUTIONS POUR L'UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE

Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée.
Lors de l'utilisation, la diriger vers le récepteur de signal du poèle.
Manipuler la télécommande avec soin. Quand elle n'est pas utilisé, la replacer sur la base fournie de série.
- La télécommande ne doit pas être laissée dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou pres d'une source de chaleur.
La qualité du signal peut être influencé par d'autres sources IR.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - CONSEILS ET PRECAUTIONS POUR L'UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE - 1

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - CONSEILS ET PRECAUTIONS POUR L'UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE - 2

LA TÉLECOMMANDE EST DOTÉE D'UN AFFICHEUR LCD RÉTROÉCLAIRE. LA DUREE DU RÉTROÉCLAIRAGE EST DE 20 SECONDES À PARTIR DE LA DERNière PRESSION SUR UNE TOUCHE. POUR RÉDUIRE LA CONSOMMATION DES PILES, L'AFFICHEUR S'ÊTEINT AU BOUT D'UN CERTAIN TEMPS (MODE ÉCONOMIE D'ENÉRGIE).

LES FONCTIONS DE LA TÉLECOMMANDE SERONT RÉACTIVÉES UNE FOIS LA TÉLECOMMANDE RETIRÉE DE SON SOCLE OU SUR SIMPLE PRESSION D'UN BOUTON.

  • Non prévu sur ce modele

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - CONSEILS ET PRECAUTIONS POUR L'UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE - 3
PANNEAU DE COMMANDES

LÉGENDE ICONÉNES
!Indique la présence d'une alarme. Éteinte : indique l'absence d'alarmes Allumée : indique la présence d'une alarmeL+Indique l'état de la programmation hebdomadaire Éteinte : désactivée. Allumée : activée.
BTNon utiliséeWI-FINon utilisée
OIndique le contact du thermostat externe supplémentaire Contact fermé : le contact du thermostat supplémentaire externe est fermé. Contact ouvert : le contact du thermostat supplémentaire externe est ouvert.STBYIcône fonction STAND-BY Éteinte : désactivée. Allumée : activée.
AIndique la puissance du poège. Flamme allumée : puissance stable. Flamme clignotante, la puissance est en train d'augmenter ou de diminuer.Indique le fonctionnement du circulator. Éteinte : circulator arrêté. Allumée : circulator actif. Clignotante : fonction anticondensationlectronique active.
Indique le fonctionnement du ventilateur tangentiel. Éteinte : ventilation inactive. Allumée : ventilation active. Clignotante : ventilation à vitesse réduite pour compensation.Non utilisée

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - CONSEILS ET PRECAUTIONS POUR L'UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE - 4
MENUGENÉRAL

1 Revenir en arrêt - quitter
2 3 Faire defiler parametes : suivant (3) ; precedent (2)
4 ⑤ Modifier données configuration : augmentation (4) ; diminution (5)
6 Confirmer - accès au Menu

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - CONSEILS ET PRECAUTIONS POUR L'UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE - 5
*RESERVE AU TECHNICIEN

MISES EN GARDE GENÉRALES

Conseils à suivre durant les premières mises en marche du produit: Au cours des premières heures de fonctionnement, des fumées et des odeurs peuvent être émises; elles sont dues au processus normal de « rodage thermique »

Au cours de ce processus, d'une durée variable en fonction du produit, il est recommandé de:

Bien aérer la piece
- Enlever, si presents, les parties en faïence ou en pierre de la partie supérieure du produit
Activer le produit à la puissance et température maximales
Éviter de rester longtemps dans la pierce
Ne pas toucher les surfaces du produit

Notes :

Le processus se termine au bout de quelques cycles de chauffage/rafraîchissement.

Pour la combustion, ne pas utiliser des éléments ou des substances différentes de celles indiquées dans le manuel.

Avant de procéder à l'allumage du produit, il faut effectuer les contrôles suivants:

S'il est prévu de brancher le produit à un circuit hydraulique, ce dernier doit être complét et en état de marche, et respecter les indications figurant dans le manuel du produit et les normes en vigueur en la matière.
Le réservoir à pellet doit être complètement rempli
La chambre de combustion et le brasier doit être propres
Vérifier la fermeture hermétique de la porte du foyer, du tiroir à cendres et du réservoir à pellet (si présente en version hermétique); ces derniers doivent être fermés et sans aucun corps étranger au niveau des éléments et des joints d'étanchéité.
Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché
L'interrupteur bipolaire (si present) doit être mis sur « 1 »

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - MISES EN GARDE GENÉRALES - 1

VÉRIFIER QUE LE FOND DU BRASIER SOIT SANS RÉSIDUS NI INCRUSTATIONS. LES TROUS PRÉSENTS SUR LE FOND DOIVENT ÉTRE COMPLÉTEMENT LIBRES, POUR GARANTIR UNE COMBUSTION CORRECTE. IL EST POSSIBLE D'UTILISER LA FONCTION « EASY SETUP » POUR ADAPTER LA COMBUSTION EN FONCTION DES EXIGENCES DÉCRITES.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - MISES EN GARDE GENÉRALES - 2

CONFIGURATIONS POUR LE PREMIER ALLUMAGE

Une fois branché le cable d'alimentation dans la partie arrêté du poèle, mettre l'interrupteur, toujours placé à l'arrête, dans la position (l). L'interrupteur placé à l'arrête du poèle sert à donner la tension à la carte du poèle.

Le poèle reste étant et le panneau affiche une première page-écran avec la mention OFF.

DATE-HEURE

Ce menu permet de régler l'heure et la date.

PROCEDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6.
Confirmer DATE-HEURE en appuyant sur la touche 6 et utiliser les touches 4 et 5 pour l'attribution du jour.
Continuer en appuyant sur la touche 6.
Pour le réglage du jour, de l'heure, des minutes, de la date, du mois, de l'année, utiliser la touche 4 ou 5 pour régler et la touche 6 pour avancer.
Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour returner aux menus precedents jusqu'à l'état initial.

LANGUE

Ce menu permet de sélectionner la langue préfééré.

Les langues disponibles sont :

Italien - Anglais - Allemand - Frangois - Espagnol - Portugais - Danois - Estonien - Croatia - Slovène - Nederlandais - Polonais.

PROCEDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à LANGUE et confirmer à l'aide de la touche 6.
Sélectionner la langue à l'aide de la touche 4 ou 5.
Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour returner aux menus precedents jusqu'à l'etat initial.

DEGREES

Ce menu permet de sélectionner l'unité de mesure de la température. La valeur prédéfinie est °C.

PROCEDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à DEGREES et confirmer à l'aide de la touche 6.
Utiliser les touches 4 -5 pour selectionner Celsius ou Fahrenheit.
Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour returner aux menus precedents jusqu'à l'etat initial.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - PROCEDURE DE COMMANDE - 1

ALLUMAGE RATÉ

LE PREMIER ALLUMAGE POURRAIT NE PAS FONCTIONNER ETANT DONNE QUE LA VIS SANS FIN EST VIDE ET N'ARRIVE PAS TOUJOURS À CHARGER À TEMPS LE BRASIER AVEC LA QUANTITE NECCESSAIRE DE PELLETS POUR LE DEMARRAGE RÉGULIER DE LA FLAMME. SI LE PROBLÈME NE SE PRODUIT QU'APRès QUELQUES MOIS DE FONCTIONNEMENT, VÉRIFIER QUE LES OPÉRATIONS DE NETTOYAGE COURANTES, FIGURANT DANS LE MANUEL DU POÉLE, AIENT ETÉ CORRECTEMENT REALISÉES

FONCTIONNEMENT ET LOGIQUE

ALLUMAGE

Après la vérification des points susmentionnés, appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes pour allumer le poèle. Pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à disposition, après l'allumage et lorsque la température de contrôle a été atteinte, le poèle interrupt la phase d'allumage et passé en DÉMARRAGE.

PREPARATION

Dans la phase de préparation, le poèle stabilise la combustion, augmentant progressivement la combustion, pour ensuite passer en TRAVAIL.

TRAVAIL

Durant la phase de travail, le poèle atteindre la puissance de consigne définie; voir rubrique suivante.

SETPUISSANCE

Configurer la puissance de fonctionnement de 1 à 5 (à configurer à l'aide des touches 2 - 3).

Puisance 1 = nivea minimal - Puisance 5 = nivea maximal.

SET H2O

Configurer la température de la chaudière de 65 à 80^ (à configurer à l'aide des touches 4 - 5).

FONCTIONNEMENT DU CIRCULATEUR

Le circulator active la circulation de l'eau quand la température de l'eau dans le poèle atteint environ 60^ . Puisque le circulator est toujours en fonctionnement en dessus de 60^ , une zone de chauffage toujours ouverte est conseillée pour rendre le fonctionnement du produit plus homogène et éviter les blocages dus à une surtempérature; cette zone est normalement définie « zone de sécurité ».

SET THERMOSTAT

Il est possible d'activer/ désactiver la ventilation avant et de contrôler la température ambiente à travers la Sonde ambiente (intégrée dans le produit). (Voir chapitre « ventilation » dans les pages suivantes.)

SOUFFLE

Pendant la phase de travail, le poèle a un compteur interne qui effectue un nettoyage du brasier après un temps prédéfini.

Cette phase sera représentée sur l'écran, elle mettra le poèle à une puissance inférieure et augmentera le moteur fumées pendant un temps déterminé dans la programmation. Àpès avoir terminé la phase de nettoyage, le poèle poursuivra son fonctionnement en se mettant de nouveau à la puissance sélectionnée.

MODUL.et H-OFF

Au fur et à mesure que la température de l'eau s'approche du set configéré, la chaudière commence à moduler en se mettant automatiquement à la puissance minimale. Si la température augmente et dépasse le réglage configuré, elle se mettra automatiquement en condition d'arrêt, signalant H-OFF, pour se rallumer toujours automatiquement dés que la température descend en-dessous du réglage configuré.

ARRÉT

Appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes.

Après avoir effectué cette opération, l'appareil entre automatiquement en phase d'arrêt et bloque l'alimentation du pellet.

Le moteur d'aspiration des fumées et le moteur de la ventilation de l'air chaud resteront allumés tant que la température du poèle ne sera pas descendue en-deçà des paramètres d'usine.

RALLUMAGE

Le rallumage du poèle, aussi bien automatique que manuel, est possible uniquement quand les conditions du cycle de refroidissement et le minuteur pré-configéré ont ete respectes.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - RALLUMAGE - 1

N'UTILISER AUCUN LIQUIDE INFLAMMABLE POUR L'ALLUMAGE!

AU COURS DU REMPLISSAGE, NE PAS PLACER LE SAC DE PELLET CONTRE LE POÉLE BOUILLANT!

EN CAS DE PROBLEMES D'ALLUMAGE REPÉTÉS, CONTACTER UN TECHNICIEN AUTORISE.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - RALLUMAGE - 2

TOUS LES COMPOSANTS APLIQUÉS AU BRASIER, FOURNIS AVEC L'APPAREIL, VISIBLES SUR LE DESSIN CI-CONTRE, DOIVENT OBLIGATOIREMENT ETTOJOURS ÉTRE MONTÉS DURANT L'UTILISATION.

LE RETRAIT COMPROMET LA SECURITE DU PRODUIT ET COMPORTE LA DÉCHÉANCE IMMÉDIATE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.

EN CAS D'USURE OU DE DÉTERIORATION, DEMANDER LE REMPLACEMENT DE LA PIECE AU SERVICE D'ASSISTANCE (REEMPLACEMENT QUI N'EST PAS COMPRIS DANS LA GARANTIE DU PRODUIT CAR CETTE PIECE EST SUJETTE À L'USURE)

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - RALLUMAGE - 3

THERMOSTAT SUPPLEMENTaire

N.B.: L'INSTALLATION DOIT ÉTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ

Il existe la possibilité de contröler par thermostat un local adjacent à la chambre où a été placé le poèle : il suffit de connecter un thermostat en suivant la procédure décrite au point suivant (il est conseilé de positionner le thermostat mécanique en option à une hauteur du sol d'environ 1,50 m). Le fonctionnement du poèle avec le thermostat externe branché sur la borne TA peut être différent en fonction de l'activation ou désactivation de la fonction STAND-BY.

La borne TA est shuntee en usine et par consequent toujours avec le contact fermé (sur demande).

FONCTIONNEMENT THERMOSTAT SUPPLEMENTAIRE AVEC STAND-BY ACTIF

Quand la fonction STAND-BY est active, l'icone STBY sera allumée. Quand la condition du contact ou du thermostat exter est satisfaite (contact ouvert / température atteinte), le poèle s'éteindra. Dès que le contact ou thermostat exter passera à l'état « non satisfait » (contact fermé / température à atteindre) l'allumage se reproduira.

Nota bene : le fonctionnement du poèle dépend de la température de l'eau à l'intérieur du poèle et des relatives configurations d'usine. Si le poèle est sur H-OFF (température de l'eau atteinte), la requête évientuelle du contact ou thermostat supplémentaire sera ignorée.

FONCTIONNEMENT THERMOST SUPPLEMENTAIRE AVEC STAND-BY DÉSACTIVÉ

Quand la fonction STAND-BY est désactivée, l'icone STBY sera éteinte.

Quand le contact ou le thermostat exter est satisfait (contact ouvert / temperature atteinte), le poèle se met au minimum. Dès que le contact ou thermostat exter passera à l'etat « non satisfait » (contact fermé / temperature à atteindre) le poèle recommencerà à fonctionner à la puissance pré-définie.

Nota bene : le fonctionnement du poèle dépend de la température de l'eau à l'intérieur du poèle et des relatives configurations d'usine. Si le poèle est en mode H-OFF (température de l'eau atteinte), l'éventuelle demande du contact ou du thermostat supplémentaire sera ignorée.

INSTALLATION DU THERMOSTAT SUPPLEMENTaire

  • Éteindre l'appareil au moyen de l'interrupteur général situé sur l'arrière du poèle.
    Retirer la fiche de la prise de courant correspondante.
  • En se basant sur le schéma électrique, connecter les deux câbles du thermostat sur les bornes correspondantes situées sur l'arrière de la machine, l'une de couleur rouge et l'autre noire (borne TA). Les bornes peuvent avoir une position différente à l'arrière de la machine en fonction du modèle. L'image n'est fournie qu'à titre d'exemple.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - INSTALLATION DU THERMOSTAT SUPPLEMENTaire - 1

POUR L'ACTIVATION DU STAND BY, CONSULTER LE CHAPITRE « RÉGLAGES »

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - INSTALLATION DU THERMOSTAT SUPPLEMENTaire - 2

VENTILATION

Le menu permet d'activer et de régler la vitesse (-2, -1, 0, +1, +2) du ventilateur avant.

PROCEDURE COMMANDES ACTIVATION

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à VENTILATION et confirmer à l'aide de la touche 6.
Confirmer HABILITATION en appuyant sur la touche 6.
Utiliser les touches 4 -5 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) et confirmer à l'aide de la touche 6.
Appuyer sur la touche 1 pour revenir aux menus precedents jusqu'à l'etat initial.

PROCEDURE COMMANDES VITESSE

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à VENTILATION et confirmer à l'aide de la touche 6.
Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à VITESSE et confirmer à l'aide de la touche 6.
Utiliser les touches 4 -5 pour regler la vitesse (-2, -1, 0, +1, +2) et confirmer à l'aide de la touche 6.
Appuyer sur la touche 1 pour revenir aux menus precedents jusqu'à l'etat initial.

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à VENTILATION et confirmer à l'aide de la touche 6.
Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à SET THERMOSTAT et confirmer à l'aide de la touche 6.
Utiliser les touches 4 - 5 pour regler la températe ambiente (7^ - 37^) et confirmer à l'aide de la touche 6.
Appuyer sur la touche 1 pour revenir aux menus precedents jusqu'à l'etat initial.

EASY SETUP

Le poids volumétrique du pellet est le rapport entre le poids et le volume du pellet. Ce rapport peut changer tout en conservant la qualité du pellet. La fonction EASY SETUP permet de varier le réglage du poids volumétrique en augmentant ou diminuant les valeurs prédéfinies.

Dans le programme du poèle, les valeurs disponibles sont de « -3 » à « +3 »; tous les poèles sont régés au moment de la production avec la valeur optimale de 0.

En cas de dépôt excessif sur le brasier, entrer dans le programme EASY SETUP et réduire la valeur à « - 1 »; attendre le jour suivant et, en l'absence d'amélioration, réduire ultérieurement jusqu'à « - 3 »

En cas de besoin d'augmenter le réglage du poids volumétrique du pellet, passer de la valeur par défaut « 0 » à « + 1, + 2, + 3 » en fonction du besoin.

DÉPÔT EXCESSIF DE PELLETS DANS LE BRASIERFONCTIONNEMENT NORMALPEU DE DÉPÔT DE PELLETS DANS LE BRASIER
-3-2-10+1+2+3
TROISIÈME PLAGE DE DIMINUTION SI LES PREMIÈRES NE SONT PAS SUFFISANTESDEUXIXÉME PLAGE DE DIMINUTION SI LA PREMIÈRE N'EST PAS SUFFISANTEPREMIÈRE PLAGE DE DIMINUTION (TESTER 1 JOUR)VALEUR OPTIMALE PAR DÉFAUTPREMIÈRE PLAGE D'AUG-MENTATIONDEUXIXÉME PLAGE D'AUG-MENTATION SI LA PREMIÈRE N'EST PAS SUFFI-SANTETROISIÈME PLAGE D'AUG-MENTATION SI LES DEUX PREMIÈRES NE SONT PAS SUFFI-SANTES

PROCEDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à EASY SETUP et confirmer à l'aide de la touche 6.
Utiliser les touches 4 -5 pour selectionner la plage.
Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour returner aux menus precedents jusqu'à l'etat initial.

N.B.: SI CES RÉGLAGES NE RÉSOLVENT PAS LES DÉPÔTS DE PELLETS PRÉSENTS DANS LE BRASIER, CONTACTER LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE.

CHRONO

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - CHRONO - 1

Cette fonction permet de programmer l'allumage et l'arrêt du poële automatiquement.

Le CHRONO est par défaut désactivé.

Le chrono permet de programme 4 créèaux heures par jour, à utiliser pour tous les jours de la semaine.

Dans chaque créneau horsaire, il est possible de configurer l'heure d'allumage et d'arrêt, les jours d'utilisation du créneau horsaireprogrammé, la température souhaïée et le set puissance.

Le réglage du jour et de l'heure actuelle est fondamentale pour le fonctionnement correct du chrono.

Recommendations

Avant d'utiliser la fonction chrono, il est nécessaire de définir le jour et l'heure actuelle; vérifier par conséquent d'avoir suivi les points énumérés dans le sous-chapitre « DATE-HEURE ». Pour que la fonction chrono fonctionne correctement, il faut, en plus de la programme, l'activer. Les 4 créèaux heures peuvent être superposés par l'intérimédiaire des heures d'allumage et d'extinction. Ceci permet d'obtenir une association d'horaires pendant lesquels il est possible de définir plusieurs périques et puissances sans influencer l'état de travail du poèle.

N.B : en cas de presence de créneaux superposés, le produit reste allumé jusqu'à l'heure d'extinction la plus tardive.

ACTIVATION / DÉSACTIVATION DU CHRONO

PROCEDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à CHRONO et confirmer à l'aide de la touche 6.
Confirmer HABILITATION à l'aide de la touche 6.
Utiliser les touches 4-5 pour activer (ON) ou désactiver (OFF)
- Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour returner aux menus précédents jusqu'à l'état initial.

CHRONOHABILITATIONPRG1On/offActive/désactive le PRG 1
VPRG2On/offActive/désactive le PRG 2
VPRG3On/offActive/désactive le PRG 3
VPRG4On/offActive/désactive le PRG 4
PRG1START PRG1OFF-00:00Heure allumage PRG1
VSTOP PRG1OFF-00:00Heure extinction PRG1
VLUNDI...DIMANCHEOn/offActive/désactive les jours du PRG1
VSET PRG165°C - 80°C (149°F - 176°F)SET H2O PRG1
VPUISSANCE PRG11-5Set puissance PRG1
PRG2START PRG2OFF-00:00Heure allumage PRG2
VSTOP PRG2OFF-00:00Heure extinction PRG2
VLUNDI...DIMANCHEOn/offActive/désactive les jours du PRG2
VSET PRG265°C - 80°C (149°F - 176°F)SET H2O PRG2
VPUISSANCE PRG21-5Set puissance PRG2
PRG3START PRG3OFF-00:00Heure allumage PRG3
VSTOP PRG3OFF-00:00Heure extinction PRG3
VLUNDI...DIMANCHEOn/offActive/désactive les jours du PRG3
VSET PRG365°C - 80°C (149°F - 176°F)SET H2O PRG3
VPUISSANCE PRG31-5Set puissance PRG3
PRG4START PRG4OFF-00:00Heure allumage PRG4
STOP PRG4OFF-00:00Heure extinction PRG4
LUNDI...DIMANCHEOn/offActive/désactive les jours du PRG4
SET PRG465°C - 80°C (149°F - 176°F)SET H2O PRG4
PUISSANCE PRG41-5Set puissance PRG4

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - PROCEDURE DE COMMANDE - 1

SI LE PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE EST ACTIVÉ, UN PETIT CARRÉ DE L'ICÔNE CORRESPONDANTE EST VISIBLE SUR LE PANNEAU DE COMMANDES

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - PROCEDURE DE COMMANDE - 2

EXEMPLE CHRONO HORAIRES/CRÉNEAUX SUPERPOSES

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - PROCEDURE DE COMMANDE - 3
CRÉNEAU HORAIRE

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - PROCEDURE DE COMMANDE - 4
RéGLAGE PUISSANCE

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - PROCEDURE DE COMMANDE - 5
SET H2O

Créneau hora 1start 02:00 stop 23:00puissance 3 - SET H2O 72°C
Créneau hora 2start 08:00 stop 16:30puissance 1 - SET H2O 68°C
fonctionnement poège

RéGLAGES

DATE-HEURE
LANGUE
SET DEGRÉS

VOIR CHAPITRE: CONFIGURATIONS PREMIER ALLUMAGE

ÉCRAN

Ce menu permet de régler l'intensité lumineuse de l'écran. Les valeurs possibles varient de OFF, 1 à 20. Sur OFF, le rétro-éclairage de l'écran est à l'intensité maximal et s'est un retard de 60 secondes.

Le rétro-éclairage se rallume en appuyant sur une touche ou si le poèle est en défaut.

PROCEDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à RÉGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6.
Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à ÉCRAN et confirmer à l'aide de la touche 6.
Utiliser les touches 4-5 pour régler l'intensité souhaïée (SET)
Appuyer sur la touche 6 pour confirmer et la touche 1 pour returner aux menus precedents jusqu'à l'etat initial.

STAND-BY

La fonction STAND-BY, si activée, est utilisé pour programmer une extinction de la machine commandée par le thermostat supplémentaire

PROCEDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à RÉGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6.
Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à l'affichage de STAND-BY et confirmer à l'aide de la touche 6.
Utiliser les touches 4-5 pour activer (ON) / désactiver (OFF).
Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu

CHARGE INITIALE

Cette fonction permet le remplissement de la vis sans fin pour faciliter les phases de premier allumage du poèle, ou si le réservoir à pellets est resté vide.

Avec le poèle froid et sur « OFF », s'assurer d'avoir introduit le pellet à l'intérieur du réservoir et activer la fonction CHARGE INITIALE et confirmer avec OK.

Pour interrompre le chargement en continu, il suffit d'appuyer sur la touche 1 pendant 3 s.

PROCEDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6.
appuyer sur la touche 3 jusqu'à RÉGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6.
Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à CHARGE INITIALE et confirmer à l'aide de la touche 6.
Utiliser les touches 4-5 pour selectionner activer « ON »/ désactiver « OFF »
Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu.

EVACUAT AIR

Cette fonction permet d'évacuer l'air eventuèlement présente dans le poële. En activant la fonction, le circulateur sera alimenté avec des phases de 30 secondes d'exécution et de 30 " d'arrêt pendant 15 minutes. Avec le poële froid et « OFF», activer la fonction ÉVACUAT AIR et confirmer avec la touche 6. Pour interrompré, appuyer sur la touche 1 pendant 3 secondes.

PROCEDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à RÉGLAGES et confirmer à l'aide de la touche 6.
Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à EVACUAT AIR et confirmer à l'aide de la touche 6.
Utiliser les touches 4-5 pour selectionner activer « ON »/ désactiver « OFF »
Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu.

EFFACER

Permet de rétablit toutes les valeurs modifiables par l'utilisateur aux valeurs d'usine.

PROCEDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer avec la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à l'affichage de EFFACER et confirmer avec la touche 6.
Utiliser les touches 4-5 pour selectionner activer « ON » / désactiver « OFF »
Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu.

EASY CONTROL

La fonction permet deCHOISIR parmi deux valeurs :

OFF (désactivement - par défaut)
ON (actévé)

L'activation (EASY CONTROL = ON) est conseilé en cas de formation excessive de résidus de combustion et en cas de phénomènes de condensation dans le conduit de fumée durant le fonctionnement à des puissances réduites (voir chapitre CONDUIT DE FUMÉE).

Attention! L'activation de la fonction EASY CONTROL est conseillée sur supervision d'un technicien qualifié.

PROCEDURE DE COMMANDE

Appuyer sur la touche 6.
Appuyer sur la touche 3 jusqu'à REGLAGES et confirmer avec la touche 6.
Continuer en appuyant sur la touche 3 jusqu'à EASY CONTROL et confirmer avec la touche 6.
Utiliser les touches 4-5 pour selectionner activer « ON »/ désactiver « OFF »
Appuyer plusieurs fois sur la touche 1 pour confirmer et quitter le menu.

FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES

CLAVIER BLOQUE

La fonction permet de bloquer les touches de l'écran ( comme sur les téléphones mobiles).

Avec la fonction activée, chaque pression sur une touche entraine l' apparition de « CLAVIER BLOQUÉ »

Pour bloquer le clavier, appuyer sur les touches 1 et 5 simultanément jusqu'à l'affichage de : « CLAVIER BLOQUÉ »

Pour débloquer le clavier, appuyer simultanément sur les touches 1 et 5 jusqu'à l'affichage de : « CLAVIER LIBRE »

POUR CONNAITRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

TOUJOURS SUIVRE LES INDICATIONS AVEC LE MAXIMUM DE SECURITÉ !

Pour toutes les interventions à l'exclusion du nettoyage ordinaire, s'assurer que la fiche du cordon d'alimentation est débranchée, étant donné que le générateur pourrait avoir ete programme pour s'allumer.
Que le générateur est complètement froid.
Les cendres sont complètement froides.
Durant les opérations de nettoyage du produit garantir un renouvellement efficace de l'air de la piece.
Un nettoyage insuffisant compromet le bon fonctionnement et la sécurité!

ENTRETIEN

Pour un fonctionnement correct, le générateur doit etre soumis a un entretien courant effectue par un technicien autorise, au moins une fois par an.

Les opérations périodiques de contrôle et les entretiens doivent toujours être réalisés par des techniciens spécialisés et habitités qui agissant conformément aux normes en vigueur et aux indications générées dans ce mode d'emploi et d'entretien.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - ENTRETIEN - 1

FAIRE NETTOYER CHAQUE ANNÉE LE CIRCUIT D'ÉVACUATION DES FUMÉES, LES CONDUITS DE FUMÉE, Y COMPRIS LES RACCORDS EN « T», ET LES CACHES D'INSPECTION - LES COUDES ET LES SECTIONS HORIZONTALES SI PRÉSENTES! LA FRÉQUENCY DE NETTOYAGE DU GÉNÉRATEUR EST INDICATIVE! ELLE DÉPEND DE LA QUALité DU PELLET UTILISÉ ET DE LA FRÉQUENCY D'UTILISATION.

IL EST POSSIBLE QUE CES OPÉRATIONS DOIVENT ÉTRE RÉALISÉES PLUS FREQUÉMMENT

NETTOYAGE PÉRIODIQUE À EFFECTUER PAR L'UTILISATEUR

Les opérations de nettoyage périodique, comme l'indique ce mode d'emploi et d'entretien, doivent être réalisées avec le plus grand soin, après avoir lu les indications, les procédures et les fréquences décrites à l'intérieur.

NETTOYAGE DES SURFACES ET DU REVÊTEMENT

Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou chimiquement agressifs pour le nettoyage!

Le nettoyage des surfaces doit se faire avec le générateur et le revêtement complètement froids. Pour l'entretien des surfaces et des parties métalliques, il suffit d'utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau ou avec de l'eau et du savon neutre.

Le non-respect des indications peut entrainer l'endommagement des surfaces du générateur et estre la cause de I'annulation de la garantie.

NETTOYAGE DU VERRE VITROCÉRAMIQUE

Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou chimiquement agressifs pour le nettoyage!

Le nettoyage du verre vitrocéramique doit se faire lorsqu'il est complètement froid.

Pour nettoyer le verre vitrocéramique, il suffit d'utiliser un pinceau sec et du papier journal humidifié et passé dans la cende. Si le verre est très sale, utiliser exclusivement un nettoyant spécifique pour verre vitrocéramique. Pulvériser une petite quantité sur un chiffon et l'utiliser sur le verre vitrocéramique. Ne pas pulverifier le nettoyant ou autre liquide directement sur la vitre ou sur les joints!

Le non-respect des indications peut entraîner l'endommagement des surfaces du verre vitrocérément et être la cause de l'annulation de la garantie.

NETTOYAGE DU RÉSERVOIR À PELLET

Quand le réservoir se vide complètement, débrancher le cordon d'alimentation du générateur et, avant de procéder à son remplissage, enlever les résidus (poussière, copeaux, etc.) du réservoir.

LES IMAGES SUIVANTES SONT DONNÉES À TITRE D'EXEMPLE.

ÉCHANGEUR DE CHALEUR

Le nettoyage des échangeurs thermiques doit avoir lieu uniquement lorsque le générateur est froid! Le nettoyage permet de garantir un rendement thermique toujours constant dans le temps. Pour ce faire, il suffit d'utiliser les racleurs prévus à cet effet placés dans la partie supérieure du générateur, en effectuant un mouvement du bas vers le haut et vice versa plusieurs fois.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - ÉCHANGEUR DE CHALEUR - 1
LES IMAGES SONT DONNÉES A TITRE D'EXEMPLE.

BRASIER

Retirer le brasier du logement dédié et libérer les trous en utilisant le tisonnier fourni, retarder la cendre du brasier en utilisant le tisonnier et un aspirateur à cendre.

Aspirer la cendre présente dans le compartment du brasier et le culot de la bougie

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - BRASIER - 1

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - BRASIER - 2

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - BRASIER - 3

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - BRASIER - 4

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - BRASIER - 5

UN BRASIER PROPRE GARANTIT UN FONCTIONNEMENT CORRECT!
LE FAIT DE MAINTENIR LE BRASIER ET SES ORIFICES TOUJOURS BIEN PROPRES, SANS RÉSIDUS DE COMBUSTION, GARANTIT AU GÉNÉRATEUR UNE BONNE COMBUSTIONAUFILDUTEMPS, ÉTÉVITELESÉVENTUELSDYSFONCTIONNEMENTS QUI POURRAIENT EXIGER L'INTERVENTION DU TECHNIÇIEN.
IL EST POSSIBLE D'UTILISER LA FONCTION DANS LE MENU UTILISATEUR « EASY SETUP » POUR ADAPTER LA COMBUSTION AUX EXIGENCES DÉCRITES.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - BRASIER - 6

CHAMBRE DE COMBUSTION

Aspirer la cende déposée entre le séparateur et la porte du foyer (1).
Retirer le brasier.
Passer l'aspirateur dans toute la chambre de combustion et le compartment du brasier à l'aide d'un aspirateur à cendre ajustat.
Remetre le brasier en place

Toujours s'assurer que :

  • le brasier est monté dans le bon sens pour l'alimentation du pellet.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - CHAMBRE DE COMBUSTION - 1

LES IMAGES SONT DONNÉES A TITRE D'EXEMPLE.

COMPARTIMENTÀ CENDRE

Enlever le tiroir à cendres et le vider dans un recipient prévu à cet effet.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - COMPARTIMENTÀ CENDRE - 1

PIÉCES/FRÉQUENCYTOUS LES JOURSTOUS LES ANS
ÉCHANGEUR DE CHALEUR (UTILISATEUR)X
BRASIER (UTILISATEUR)X
CHAMBRE DE COMBUSTION (UTILISATEUR)X
COMPARTIMENT À CENDRE (UTILISATEUR)X
RACCORD EN « T »/ CONDUIT DE FUMÉE (TECHNICIEN)X

On entend par jour une utilisation moyenne de 8h à la puissance nominale.

La fréquence de nettoyage du département à cendres dépend de plusieurs facteurs : type de pellet, puissance du poèle, utilisation du poèle et type d'installation.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - COMPARTIMENTÀ CENDRE - 2

SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGE, IL DOIT ETRE REMPLACÉ PAR LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE OU DANS TOUS LES CAS PAR UNE PERSONNE POSSÉDANT UNE QUALIFICATION ÉQUIVALENTE, DE SORTE À EVITER TOUT RISQUE.

ENTRETIEN COURANT À EFFECTUER PAR LES TECHNICIENS AUTORISÉS

L'entretien courant doit etre effectue au moins une fois par an.

Étant donné que le générateur utilise le pellet comme combustible solide, il requiert une intervention annuelle de maintenance courante, qui doit être effectuee par un Technicien habilité, en utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine.

Le non-respect peut comprometer la sécurité de l'appareil et entraîner l'annulation des conditions de garantie.

Le respect de la fréquence de nettoyage réservée à l'utilisateur et décrite dans le mode d'emploi et d'entretien, garantit au générateur une combustion correcte au fil du temps, et d'éviter les événuelles anomalies et/ou dysfonctionnements qui pouraient requérir des interventions du technicien. Les demandes d'intervention d'entretien courant ne sont pas comprises dans la garantie du produit.

JOINTS: COUVERCLE DU RÉSERVOIR À PELLET, PORTE, TIROIR A CENDRES ET BRASIER

Les joints garantissent l'étanchéité du poèle et par conséquent son bon fonctionnement.

Ces éléments doivent'être régulierement contrôlés : en cas d'usure ou de dommages, il faudra les replacer immédiatement.

Ces opérations devront être réalisées par un technician autorisé.

RACCORDEMENTÀLA CHEMINÉE

Tous les ans, ou à chaque fois que cela s'avere nécessaire, aspirer et nettoyer le conduit qui mène à la cheminée. En présence de portions horizontales, il faut enlever les résidus avant qu'ils n'obstruent le passage des fumées.

MISE HORS SERVICE (FIN DE SAISON)

A la fin de chaque saison, il est conseilé de vider totally le réserveir de pellet avant d'eteindre le poele et d'aspirer les eventuels résidus de pellet et la poussière à l'intérieur.

NOUS VOUS CONSEILLONS DE NE PAS DÉBRANCHER LE GÉNÉRATEUR DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE POUR PERMETTRE AU CIRCULATEUR D'ÉFFECTUER LES CYCLES ANTIBLOCAGE.

L'entretien courant doit etre effectue au moins une fois par an.

POUR CONNAITRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE : WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM

LES IMAGES SONT DONNÉES A TITRE D'EXEMPLE.

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - MISE HORS SERVICE (FIN DE SAISON) - 1

AMoteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en « T »), nouveau silicone aux endroits prévus
BJoints, réservoir pellet, inspections, tiroir à cendres et porte (remplacer et appliquer le silicone aux endroits prévus)
CChambre de combustion et échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du culot de la bougie
DRéserveur (vidage complet et nettoyage).
EVérification du tuyau d'aspiration de l'air et nettoyage éventuel du capteur de flux
FDémontage du ventilateur d'air ambient et élimination de la poussière et des résidus de pellet.
AFFICHAGES
ECRANCAUSE
OFFGénérateur éteint
STARTLa phase de start est en cours
PRECHARGE PELLETLe chargement continu du pellet est en cours durant l'allumage
ALLUMAGELa phase dédiée à l'allumage est en cours
DEMARRAGELa phase de démarrage est en cours
TRAVAILLa phase de fonctionnement normal est en cours
MODULATIONLe générateur est en train de fonctionner au minimum
**NETTOYAG BRASIERLe nettoyage du brasier est en cours
NETTOYAGE FINALLe nettoyage final est en cours
STAND BYGénérateur étéint à cause du thermostat externe en attente de se rallumer
ATTENTE REFROIDISSEMENTUn nouvel allumage est tenté alors que le générateur vient tout juste d'être éteint. Lorsque le générateur effectue un arrêt, il est nécessaire d'attendre l'arrêt total du moteur des fumées; effectuer ensuite le nettoyage du brasier. C'est uniquement après avoir réalisés ces opérations qu'il sera possible de rallumer le générateur.
H-OFFGénérateur étéint à cause de la température de l'eau supérieure au set configuré.
**T-AMBAffiche la température ambiente (sur les modèles qui le prévoient).
*T - OFFGénérateur étéint en attente de se rallumer à cause du fait que toutes les demandes sont satisfaites
ATTENTE BLACK OUTLe générateur est en cours de refroidissement après une coupure de courant. Après la phase de refroidissement, il se rallumera automatiquement
ANTIGELLe fonctionnement antigel est en cours car la température de l'eau t° H2O est sous le seuil configuré en usine le circulateur s'active jusqu'à ce que l'eau ait atteint le paramètre prédéfini en usine de +2°C
ANTIBLOCAGELa fonction antiblocage du circulateur est en cours (seulement si le générateur est resté sur OFF pendant au moins 96 heures) ; le circulateur s'active pendant le temps prédéfini par le fabricant, de façon à éviter le blocage de ce dernier
SOUFFLAGE AUTOLe soufflage automatique est activé
FERMER RESERVOIR-PORTECette signalisation indique que 60 secondes sont à disposition pour fermer la porte et le couvercle du réservoir. Au bout des 60 secondes, le poèle déclenchera, durant la phase d'allumage, l'alarme « AL DEPR » alors que durant le fonctionnement normal, le poèle se mettra en « ATTENTE REFROIDISSEMENT » pour redémarrer ensuite automatiquement quand les conditions seront générées (poèle froid, etc.).
ALARMES
ECRANEXPLICATIONSOLUTION
Indique la présence d'une alarme.Allumée : indique la présence d'une alarme Clignotant : indique la désactivation du capteur de dépression. L'alarme peut uniquement être réinitialisée si le moteur des fumées s'est arrêté et 15 minutes après l'affichage de l'alarme, en appuyant sur la touche 1/ON/pendant 3 secondes.
EXTRACTEUR EN PANNEPanne moteur des fuméesContacter le centre d'assistance
SONDE FUMÉESPanne de la sonde fumées.Contacter le centre d'assistance
FUMÉES CHAUDESTempérature des fumées élevéeContrôler le chargement du pellet (voir « Réglage du chargement pellet ») ; si le problème n'est pas résolu, contacter un technicien habilité.
**SONDE CHAMBREAnomalie sonde,chambre.Contacter le centre d'assistance.
ALLUMAGE RATÉLe réservoir à pellet est vide. Réglage inadéquat du chargement pellet. Bulbes thermostatiques déclenchés.Vérifier la présence ou non de pellets dans le réservoir. Régler l'afflux de pellets (voir « Réglage charge pellet »). Vérifier les procédures décrites dans le chapitre « Allumage ». Vérifier les thermostats à sondes (voir chapitre Réarmements)
  • en cas de carte supplémentaire circuit
    ** sur les modès prédisposés.
ALLUMAGE RATÉ BLACK OUTCoupure de courant pendant la phase d'allumage.Mettre le poèle sur off à l'aide de la touche 1 et répéter les procédures décrites dans le chapitre « Allumage ». Les opérations de réarmement devront être effectuées par un technicien agéré.
PAS DE FLAMMELe réservoir à pellet est vide. Chargement insuffistant de pellet. Le motoréducteur ne charge pas le pellet.Vérifier la présence ou non de pellets dans le réservoir. Vérifier les thermostats à sondes (voir chapitre Réarmements) Régler l'afflux de pellets (voir « Réglage charge pellet »).
AL DEPRLa porte n'est pas correctement fermée. Le tiroir à cendres n'est pas correctement fermé. La chambre de combustion est sale. Le conduit d'expulsion des fumées est obstrué/saleVérifier la fermeture hermétique de la porte. Vérifier la fermeture hermétique du tiroir à cendres. Vérifier la propres du conduit des fumées et de la chambre de combustion/ faisceau de tubes.
SURCHAUFFE H20Air dans le circuit Circulation inadéquateAir probable dans le circuit, purger le circuit. Absence de circulation adéquate. Zone de sécurité absence ou non adéquate. L'eau à l'intérieur du poèle a dépassé les 95°C. Anomalie possible du circulateur. Si le problème persististe, faire effectuer les opérations de correction par un technicien autorisé.
SONDE H2OPanne de la sonde H2OContacter le centre d'assistance
ALARME PRESSION H2O MINLa pression de l'installation lue par le pressostat est trop BASSE.Air probable dans le circuit, purger le circuit. Absence possible d'eau ou fuites dues à des anomalies dans certains composants du circuit. Si le problème persististe, contacter le centre d'assistance
ALARME PRESSION H2O MAXLa pression de l'eau a dépassé le seuil maximalAir probable dans le circuit, purger le circuit. Vérifier que les vases d'expansion ne soient pas endommagés ou sous-dimensionnés. Vérifier que le circuit, à froid, soit chargé à la pression correcte Si le problème persististe, contacter le centre d'assistance
COMMANDE VIS SANS FINFonctionnement anomal chargement pellet.Contacter le centre d'assistance
**VIS SANS FIN BLOQUÉEFonctionnement anomal moteur pellet.Contacter le centre d'assistance
**TRAPPE BLOCKLe nettoyage automatique du brasier est bloqué. Brasier sale/obstrué La porte n'est pas correctement fermée.Vérifier que la porte soit bien fermée. Vérifier que le brasier soit libre et propre. Le nettoyage automatique du brasier est bloqué. Si le problème persististe, contacter le centre d'assistance
**COURANT MAXLe nettoyage automatique du brasier est bloqué. Brasier sale/obstrué La porte n'est pas correctement fermée.Vérifier que la porte soit bien fermée. Vérifier que le brasier soit libre et propre. Le nettoyage automatique du brasier est bloqué. Si le problème persististe, contacter le centre d'assistance
*SONDE BALLON ECSPanne sonde ballon ECS.Contacter le centre d'assistance
*SONDE BALLON TAMPONPanne sonde balnon tampon.Contacter le centre d'assistance
AL. INTERFACE PWMInterface de sortie IPWM endommagée, en court-circuit ou non branchéeContacter le centre d'assistance
AL. PWM CHAUDLa pompe fonctionnelle mais ses prestations ne sont pas optimales. Sous-tension 160-194v. Pompe en protection thermique.Contacter le centre d'assistance
AL PWM ARRÊTÉLa pompe s'est arrêtée mais est encore en état de marche. Sous-tension < 160v. Surtension. Flux exterin attenda.Contacter le centre d'assistance
AL PWM ARRÊTÉ 2La pompe s'est arrêtée mais est encore en état de marche. Problème au niveau d'un composant différent de la pompe. Débris dans l'installation. Positionnement en haute température.Contacter le centre d'assistance
AL. PWM BLOQUÉLa pompe s'est arrêtée de manière permanente Pompe bloquée. Module électronique endommagéContacter le centre d'assistance
AL. PWM FLUXPompe bloquée. Liquide avec densité elevée. Tuyau obtrué.Contacter le centre d'assistance
**DEFAULT DELTA-PTransducteur de pression différentielle en panne ou débranché.Contacter le centre d'assistance

ÉLIMINATION

INFORMATIONS RELATIVES À LA GESTION DES DÉCHETS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES CONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS

EXTRAFLAME RAFFAELLA IDRO H15-18 - ÉLIMINATION - 1

Ce symbole presente sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de reférence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas été collectés, récapérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie utile.

Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer la libération de substances dangereuses contenues dans les produits. Pour éviter d'eventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé, on invite l'utilisateur à séparer cet apparéil, et / ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE.

La collecte seleutive et le traitement correct des appareils electriques et electroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la conservation des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé.

Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations.

Extraflame Riscaldamento a Pellet

Le fabricant se reserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reportées dans ce manuel à tout moment et sans préavis, dans le but d'améliorer ses produits.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EXTRAFLAME

Modèle : RAFFAELLA IDRO H15-18

Catégorie : Poêle à granulés