MORAN WH/F/60 - Hotte TURBOAIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MORAN WH/F/60 TURBOAIR au format PDF.

Page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TURBOAIR

Modèle : MORAN WH/F/60

Catégorie : Hotte

Intitulé Détails
Type de produit Hotte de cuisine
Caractéristiques techniques principales Modèle : MORAN WH/F/60, type de hotte : murale, extraction à évacuation ou recyclage
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 60 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 80 cm (ajustable)
Poids Environ 10 kg
Débit d'air Max 600 m³/h
Niveau sonore Max 65 dB
Compatibilités Filtres à charbon (non inclus), compatible avec conduits d'évacuation standards
Type de filtre Filtres métalliques lavables, filtres à charbon en option
Fonctions principales Éclairage LED, plusieurs niveaux de puissance, mode silence
Entretien et nettoyage Filtres métalliques lavables au lave-vaisselle, nettoyage régulier de la surface
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service client, réparabilité facile
Sécurité Protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique
Informations générales Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - MORAN WH/F/60 TURBOAIR

Comment régler la température de mon TURBOAIR MORAN WH/F/60 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant de l'appareil. Appuyez sur le bouton de température et ajustez à l'aide des flèches jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Mon TURBOAIR MORAN WH/F/60 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil est sous tension mais ne démarre toujours pas, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires ou contactez le service client.
Comment nettoyer l'intérieur de mon TURBOAIR MORAN WH/F/60 ?
Débranchez l'appareil avant de commencer le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Quelle est la capacité de stockage du TURBOAIR MORAN WH/F/60 ?
Le TURBOAIR MORAN WH/F/60 a une capacité de stockage de 60 litres, idéal pour conserver une variété d'aliments.
Le TURBOAIR MORAN WH/F/60 fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est bien installé et de niveau. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment savoir si mon TURBOAIR MORAN WH/F/60 doit être réparé ?
Si l'appareil ne refroidit pas correctement, émet des bruits étranges ou présente des fuites, il est probable qu'il nécessite une réparation. Consultez le manuel d'utilisation pour des conseils de dépannage ou contactez le service client.
Quels types d'aliments puis-je stocker dans le TURBOAIR MORAN WH/F/60 ?
Le TURBOAIR MORAN WH/F/60 est conçu pour stocker une variété d'aliments, y compris les produits laitiers, les viandes, les fruits et légumes, ainsi que d'autres produits périssables.
Y a-t-il une garantie pour le TURBOAIR MORAN WH/F/60 ?
Oui, le TURBOAIR MORAN WH/F/60 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les documents fournis avec l'appareil pour plus de détails sur la garantie.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MORAN WH/F/60 - TURBOAIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MORAN WH/F/60 de la marque TURBOAIR.

MODE D'EMPLOI MORAN WH/F/60 TURBOAIR

On some models ONLY: À Non Return Backdraït Damper is included in the supply, as optional accessory to be installed under certain installation conditions (Le. if there is no protection against accidental backdraft of air from the outside). The damper must be installed inside the dedicated housing, inside of the Air Outlet Fiting, before installing the lue.

FR - Prescriptions de montage et mode d'emploi

Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cet appareil est destiné à être utlisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels : - des fermes : - l'utlisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel : - des environnements du type chambre d'hôtes.

Remarque : Les pièces portant le symbole "()" sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies, à acheter.

+ Avant tout entretien ou nettoyage du produit débranchez l'alimentation électrique en retirant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.

+ Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.

+ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expériences ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l'appareil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.

+ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

+ Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

+ La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.

+ La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS), cela devrait se faire en

conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions expressément fournies

concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.

+ Ne pas flamber d'aliments sous la hotte. + Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifié dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.

L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie, par conséquent, il est déconseillé de l'utiliser.

La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prenne pas feu.

AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes.

+ Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation est

complètement terminée.

+ En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.

+ L'air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz où un autre combustible.

+ Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un éventuel risque de choc électrique est possible.

+ N'utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement!

+ La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.

+ Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.

+ Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation.

+ En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié.

+ Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.

+ Ne pas mere en marche au moyen dun programmateur, d'une minuterie, où d'un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l'appareil sous tension automatiquement.

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 201219/EC concemant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).

En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher oute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets où directement à votre revendeur.

Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes

+ Sécurité : ENIEC 60335-1; EN/EC 60335-2-31, ENIEC 62233.

+ Performances : EN/EC 61591: ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168, ENIEC 60704-1; ENIEC 60704-2-13, ENIEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301

+ EMC: EN 55014-; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental

Alumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utliser lales vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) flre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filres à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit

Utilisation La hotte est réalisée de façon qu'elle puisse être utilisée en

version aspirante à évacuation extérieure ou filtrante à

La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 60cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65 cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.

Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, i faut en tenir compte.

A Branchement électrique

La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise m'est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.

Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d'alimentation soit monté correctement. Attention! Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

+ Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession où de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.

+ Veuilez lire attentivement les instructions, vous trouverez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.

+ Ne pas effectuer des modifications électriques où mécaniques sur le produit ou sur les conduits

d'évacuation. + Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu'il ny à aucun composant endommagé. Sinon, contactez votre

revendeur et ne continuez pas l'installation.

La hotte est équipée d'un panneau de contrôle doté d'une commande de vitesse d'aspiration et d'une commande d'éclairage du plan de cuisson.

Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détersifs liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. S'il est situé à l'intérieur d'une grille support il peut s'agir d'un des modèles suivants:

Le filtre en papier doit etre chengé une fois par mois ou s’il se colore sur sa partie supérieure, lorsque la coloration transparaït au travers de la grile.

Il filtro metallique doit etre nettoyé une fois par mois avec un detergent non agressif, à la main ou dans le lave vaisselle à basse température et pendant un cycle court.

Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.

Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)

Retient les odeurs désagréables de cuisson.

La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du fire à graisses. Il est nécessaire de changer le fitre après quatre mois, au maximum.

ILNE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.

Il peut s'agir d'un des modèles suivants: Rectangulaire S1 ou S2 ou S3:

Montage (S1 ou S2): inserer l'amière du fire T et accrocher les fixations avant (U) Montage {S3): Enlever pommeaux O de 90° Insérer le petit matelas à charbon à l'intérieur du logement approprié et le fixer en toumnant le pommeau O de 90°, refermer le couvercle

Procéder en sens inverse pour le démontage. Circulaire(V1-V2-V3-modéles variés):

Encastré a baillonette le positionner au centre, le recouvrir de la grille de protection du moteur en veillant à ce que les points X1 ou X2 ou X3 du fire a charbon correspondent aux points 1 ou Y2 du convoyeur, puis le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour le démonter tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, s’il possède une languete Z ne pas oublier de la soulever légèrement auparavant.

le couvercle W en tournant les

Remplacement des lampes

Débrancher l'appareil du réseau électrique

Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu'elles soient froides.

Remplacer l'ampoule brûlée.

Utiliser uniquement des ampoules LED de 3W-E14 (maximum). Pour de plus amples détails, consulter la notice jointe "ILCOS D" (position alphanumérique "1d”)

Dans l'éventualité où l'éclairage ne devait pas fonctionner, vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans leur logement, avant de contacter le service après-vente.

UNIQUEMENT sur certains produits : Un Clapet Ant-Retour des Fumées est fourni comme accessoire en option, à installer. Siles conditions d'installation le requièrent (par ex. : absence de protections contre le retour accidentel de courants d'air de l'extérieur), linsérer dans le logement dédié du Raccord de Sortie d'Air avant d'installer le conduit d'échappement des fumées.

ES - Montaje y modo de empleo

aies ali À 3b Lan 2355 as Selun) ; Li ll le ju 5 à ail a 5 LUS gpe aall elell 25 3e 8 JS gels

SU Ge; gd éle s 51 mm Je ete

JUL el guu dans Q a all si JUL dans Va qi Les Jrad Alan cs ll ae Lis

sb xs ji ans (gi 231 pal, LUI Co jYI cailé Le 1

Lallee Gb des Cia gladll ça à jal fi 40 35 Bale 3 Ga ; due Jalaïl ; gel lbs

Dé ce Aitull 3 LUN Léo dus Ye À y 05 db