BKFP974X - Four électrique BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BKFP974X BRANDT au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Capacité | 70 litres |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 59,5 x 59,5 x 56,7 cm |
| Poids | 38 kg |
| Puissance | 2200 W |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation |
| Classe énergétique | A |
| Type de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, nettoyer les grilles régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, porte froide |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrables standards |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - BKFP974X BRANDT
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BKFP974X - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BKFP974X de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI BKFP974X BRANDT
Vous venez d'acquerir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Nous avons conscience et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu'il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d'innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours比较好 satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouvez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heures de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.

Important : Avant de mettre votre apparéil en marche, veuillez lui revientement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus facilement avec son fonctionnement
INSTRUCTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général.
Faites d'eventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.

Important :
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil de façon sure et en ont compris les risques encourus.
— Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas etre faites par des enfants laissés sans surveillance.
— Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
MISE EN GARDE :
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du
four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence
— Cet apparéil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
— Avant de procer à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
— Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent开发商 plus chaudes qu'en usage normal.
Il est recommendé d'éloigner les enfants.
-
Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
-
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.

MISE EN GARDE :
S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chocolélectrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporeant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation.
— Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
— Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.
—Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revetu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prevus à cet effet sur les montants lateraux.
— L'appareil ne doit pas etre instalé derriere une porte decorative, ain d'éviter une surchauffe.
— Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes profession
nels; les fermes; l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; les environnements de type,chambre d'hotes.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavity du four, le four doit être arrêté.
Ne modifie pas les caractéristiques de cet appariel, cela représentait un danger pour vous.
Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments aprèsutilisation.
1 Présentation du four
1.1 PRESENTATION DU FOUR
A Bandeau de commande
B Lampe
C Porte
D Poignée
Ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires: gradins de 1 à 6.
1.2 AFFICHAGE

Durée de cuisson
Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
°c Indicateur de températe
Indicateur de préchauffage
Verrouillage porte
1.3 TOUCHES

1

2

3

4
1 Réglage heures et durée
2 Réglage température
3 Touche -
4 Touche +
1.4 ACCESSOIRES (selon modele)
A • Grille sécurité anti-basculement
La grille peut être utilisé pour supporter tous les
plats et moulles contenant des alimentes à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisé pour les grillades (à poser directement dessus). Insérer la grille, sécurité antibasculément vers le fond du four.
B • Plat multi usages lechefrite 45mm
Inséré dans les gradins sous la grille poignée vers la porte du four. Il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.
C·Plat Patisserie 20mm
Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four.
Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake. Son pan incliné vous permit de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour reçuillir les jus et les graisses des grillades.
D • Plat multi-uses 45 mm. Système de rails coulissants avec accesibilité totale.
Grêce au nouveau système de rails coulissants avec appui (Accessibilité totale), la manipulation des alimentés devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entière, ce qui permet d'y acceder totally.
De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler les alimentés en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos alimentés du four beaucoup plus aisément.
La lèchefrite placée au bas du four recueilles jus et les graisses des rôtisseries; de même, elle peut être à demi remplie d'eau pour les préparations au bain-marie. Evitez de placer les viandes ou volailles à rôtir directement sur la lèchefrite. Des éclaboussures se produiraient immanquablement et saliraient les paroies du fou.
Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse.
Conseil
Afin d'eviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommendons d'ajouter une faible quantité d'eau ou d'huile au fond de la l'échefte.
2 Installation
2.1 CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les côtes d'un meuble
qui permettra de receivevoir votre four.
Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan (A) ou en colonne (B).
Si le meuble est ouvert, son ouverture doit etre de 70 mm maximum à l'arriere.
Fixez le four dans le meuble. Pour cela retarder les butées caoutchouc et pré-percez un trou de 0 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis. Replacez les butées caoutchouc.

Conseil
Pour être assure d'avoir une installation
conformé, n'hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l'électroménager.

Attention
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à 200^ à vide pendant 1 heures environ. Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le four doit être branché avec un cable d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux régles d'installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.

Attention :
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranche l' apparéil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.


Mise à l'heure
3.1 MISE A L'HEURE
A la mise sous tension l'afficheur clignote à 12:00.
Réglez l'heure avec les touches + ou -.
Validate avec la touche
En cas de coupure de courant l'heure clignote.
3.2 MODIFICATION DE L'HEURE
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.
Appuyez sur la touche le symbole apparait appuyez de nouveau sur . Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + ou -.
Validate avec la touche 口
L'enregistrement, de l'heure ajustée est automatique, au bout de quelques secondes.
3.3 MINUTERIE
Cette fonction ne peut etre utiliser que four à l'arrêt.
Appuyez sur la touche 日
La minuterie clignote.
Réglez la minuterie avec les touches + et -.
Appuyez sur la touche 日 pour valider, le compte à rebours se lance.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n'importe qu'elle touche.
L'heure réapparait dans l'afficheur.
NB:Voues avec la possibilité de modifier ou d'annuler la programmation de la minuterie à n'imprime quel moment. Pour annuler returner au menu de la minuterie et régler sur 00:00.Sans validation, l'enregistrement s'effectue automatiquement au bout de quelques secondes
Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à l'affichage du symbole à l'écran. Pour le déverrouiller, appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à ce que le symbole disparaissée de l'écran.


Cuisson
MODES DE CUISSON (selon modele)
Les modes de cuissons suivants:
, , , , , 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 空 & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & 0.5 boost qui permet une montée rapide de la température, pour désactiver ce mode, rendez-vous au chapitre réglage.

CHALEUR TOURNANTE*
Température mini 35^ maxi 250^
Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.

TRADITIONNEL PULSE*
Temperature mini 35^ maxi 275^
Recommende pour les viandes, poissons, legumes, posés dans un plat en terre de préférence.

SOLE PULSEE
Temperature mini 75^ maxi 250^
Recommende pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâté sera bien cuite dessous. Recommende pour les préparations qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.

TRADITIONNEL
Temperature mini 35^ maxi 275^
Recommende pour les cuissons lentes et délicates: gibiers moelleux. Pour saisser rôtis de viandes rouge.
Pour mischief en cocotte fermée plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

ECO*
Temperature mini 35^ maxi 275^
Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
Toutes les cuissons se font sans préchauffage.

GRIL FORT GRIL MOYEN
Temperature mini 180^ maxi 275^
Recommende pour griller des toasts, gratiner un plat, dorer une crème brûlée...

GRIL PULSE
Température mini 100^ maxi 250^
Volailles et rôts juteux et croustillants sur toutes les faces.
Glissez la l'echefrite au gradin du bas.
Recommende pour toutes les volailles ou rots, pour saisir et cuire à coeur gigot, cotes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poisson.

MAINTIEN AU CHAUD
Température mini 35^ maxi 100^
Recommende pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof, la décongélation ou chauffe

PIZZA
Température mini 35^ maxi 275^
Afin de garantir un bon résultat pour vos pizza, enfournez au 3ème gradin, four chaud.

BOOST
Température mini 35^ maxi 275^
Permet une montée rapide de la température de la cavité.
*Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontré la conformité aux exigences d'étiquetage energetique du règlement européen UE/65/2014.

Conseil économique d'énergie
En fonction ECO la lampe de la cavite s'esteint au bout de 90 secondes. Pendant la cuisson, gardez la port du four fermée.
4.1 CUISSON IMMEDIATE
Leprogrammateur ne doit afficher que l'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votrechoix.
La montée en tempéature démarre immédiatement. Notre four vous préconise une tempéature, modifiable.
Le four chauffe et l'indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée.
4.2 MODIFICATION DE LA TEMPERATURE
Appuyez sur ⑧.
Ajustez la température avec + ou -.
Validez en appuyant sur ⑧.
4.3 PROGRAMMATION DE DURÉE
Effectuez une cuisson immediate ensuite appuyez sur , la de durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Appuyez sur + ou - pour régler la durée de cuisson.
Votre four est équipé de la fonction "SMART ASSIST" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cisson modifiable selon le mode de cisson choisi. Voir le tableau ci-dessous:
| FONCTION DE CUISSON (Selon modèle) | PRÉCONISATION DE TEMPS |
| TRADITIONNEL | 30 min |
| TRADITIONNEL PULSE | 30 min |
| CHALEUR TOURNANTE | 30 min |
| SOLE PULSEE | 30 min |
| ECO ECO | 30 min |
| GRIL MOYEN | 10 min |
| GRIL FORT | 7 min |
| GRIL PULSE | 15 min |
| MAINTIEN AU CHAUD | 60 min |
| PIZZA | 15 min |
| BOOST BOOST | 5 min |
L'enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.
4.4 CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ
Procedez comme une durée programmée. Avec le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche , l'heure de fin de cuisson clignote. L'affichage clignote, réglez l'heure de fin de cuisson avec + ou -. L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.

Nettoyage
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
NETTOYAGE PAR PYROLYSE
Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produit. Enlevez le surplus de graissse sur la porte à l'aide d'une éponge humide. Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte.
Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse.
5.1 DEMONTAGE DES GRADINS
Soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut poussez l'ensemble du gradin et faite sorting le crochet avant de son logement. Puis tirez légèrement l'ensemble du gradin vers vous afin de faire sorting les crochets arrêté de leur logement. Retirez ainsi les 2 gradins.
5.2 PYROLYSE IMMÉDIATE
Leprogrammateur doit afficher l'heure du jour, sans clignoter. Pour activer la pyrolyse, tournez le selector de fonctions sur . Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, le symbole apparait dans l'afficheur, il est impossible de déverrouiller la porte. A la fin du nettoyage l'afficheur indique 0:00 et la porte se déverrouille.
Ramenez le sélecteur de fonctions sur 0.
PYROLYSE DIFFEREE
Suivre les instructions décrites dans le paragraphe "pyrolyse immédiate" et reportez-vous au chapitre 4.4 pour régler l'heure de fin de la pyrolyse.
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour chaque se termine à l'heure programmée. Quand votre pyrolyse est terminée, remettez le selector de fonction sur 0.
5.3 NETTOYAGE DES VITRES INTERIEURES
Pour nettoyer les vitres interieures démonter la porte. Avant le démontage des glaces enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisse le surplus deGRAISE sur la glace interieure.

Mise en garde
Ne pas utiliser de produits d'entretien à récurer, d'éponge abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
DÉMONTAGE
Ouvrez complètement la porte et bloquez-la à l'aide de la cale plastique fournie dans laPOCHETTE plastique de votre apparéil.
Retirez la première glace clipée :
Appuyez à l'aide d'un outil (tournevis) dans les emplacements A afin de déclipper la glace.
Retirez la glace.
Selon modèle la porte est composée de deux glaces supplémentaires avec à chaque coins une entretouise noire en caoutchouc. Si nécessaire, retirez-les pour les nettoyer.
Ne pas immerger les glaces dans l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
REMONTAGE DE LA PORTE
Après nettoyage, repositionnez les quatre butées caoutchouc flèche vers le haut et repositionné l'ensemble des glaces.
Engagez la dernière glace dans les butées métalliques, ensuite clippez-la, face brillante à l'extérieur.
Retirez la cale plastique.
Votre apparéil est de nouveau opérationnel.
5.4 REMPLACEMENT DE LA LAMPE
de l'ampoule:
15 W, 220-240 V\~, 300^ , culot E14.
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.

Mise en garde:
Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque de chocoléctrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi.


Réglages
6.1 MENU
Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de la vente, pour cela:





Appuyez sur la touche 念 jusqu'à l'affichage de "MENU" pour acceder au mode de réglage. Appuyez de nouveau sur la touche 念 afin de faire
déffiler les différents réglages.
Activez ou désactivez avec les touches + et - les différents paramètres, voir tableau ci-après:
| SLAù | AUTO:En mode cuisson la lampe de la cavité s'éteind au bout de 90 secondes ON: En mode cuisson la lampe est tous le temps allumé. |
| Sbon | Activez/désactivez les bips des touches |
| Scon | Activez/désactivez le mode préchauffage |
| Sdon | Activez / désactivez le mode “DEMO”; mode de démonstration utilisé en exposition. Désactivez-le pour rendre votre four opérationnel. |
Pour sortir du "MENU" appuyez de nouveau sur 日


Anomalies et solutions
Le four nechauffepas. Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n'est pas hors service. Augmentez la température sélectionnée.
La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l'ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché.
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four. C'est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu'à une heures maxi après la cuisson pour faire baisser la température interieure et extérieure du four. Au-delà d'une
heure, contactez le Service après Vente.
Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
Vérifiez la fermeture de la porte. S'il s'agit d'un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température, faites appel au ServiceAprès Vente.
Le symbole clignote dans l'afficheur. Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au ServiceAprès Vente.

RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des apparèils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les valeurs conditions, conformément à la directive européen 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparéils usages les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site :
www.brandt.com
vous pouvez nous contacter :
Via notre site, www.brandt.com
rubrique «SERVICES».
Par e-mail à l'adresse suivante :
relations.consommateurs@groupebrandt.com
nous écrire à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
0 892 02 88 01 Service 0,50 € / min + prix appel
INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionnel quéli fié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (réference commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.


B: Référence commerciale
C: Référence service
H:Numéro de série
Pour obtenir un rendez-vous avec un technician, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
09 69 39 25 25 + prix appel
PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachées
certifiées d'origine.

| PLATS | * | * | * | * | * | * | * | * | * | |||||||||
| Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | min | ||
| Viandes | ||||||||||||||||||
| Rôti de porc (1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | |||||||||||||
| Rôti de veau (1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60-70 | |||||||||||||
| Rôti de boeuf | 240 | 2 | 30-40 | |||||||||||||||
| Agneau (gigot, épule 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 60 | ||||||||||||
| Volailles (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 180 | 2 | 210 | 3 | 60 | ||||||||||
| Volailles grosses pièces | 180 | 1 | 60-90 | |||||||||||||||
| Cuisses de poulet | 220 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||
| Côtes de porc / veau | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||||
| Côtes de boeuf (1kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||
| Côtes de mouton | 210 | 3 | 20-30 | |||||||||||||||
| Poissons | ||||||||||||||||||
| Poissons grillés | 275 | 4 | 15-20 | |||||||||||||||
| Poissons cuisinés | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | |||||||||||||
| Poissons papillottes | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | |||||||||||||
| Légumes | ||||||||||||||||||
| Gratins (aliments cuits) | 275 | 2 | 30 | |||||||||||||||
| Gratins dauphinois | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | |||||||||||||
| Lasagnes | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | |||||||||||||
| Tomates farcies | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | |||||||||||||
| Pâtisseries | ||||||||||||||||||
| Biscuit de Savoie - Généoise | 180 | 2 | 180 | 2 | 35 | |||||||||||||
| Biscuit roulé | 220 | 3 | 180 | 2 | 5-10 | |||||||||||||
| Brioche | 180 | 1 | 210 | 180 | 2 | 35-45 | ||||||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 | 3 | 20-25 | |||||||||||||
| Cake - Quatre-quarts | 180 | 1 | 180 | 1 | 180 | 2 | 45-50 | |||||||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 | 3 | 30-35 | |||||||||||||
| Crèmes | 165 | 2 | 150 | 2 | 30-40 | |||||||||||||
| Cookies - Sablés | 175 | 3 | 15-20 | |||||||||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 | 180 | 2 | 40-45 | |||||||||||||
| Meringues | 100 | 2 | 100 | 3 | 60-70 | |||||||||||||
| Madeleineines | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||||||
| PLATS | * | * | * | * | * | * | * | * | ||||||||
| Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | min | ||
| Pâtisseries | ||||||||||||||||
| Madeleines | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||||
| Pâtes à choux | 200 | 3 | 180 | 3 | 180 | 3 | 30-40 | |||||||||
| Petits fours feuilletés | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | |||||||||||
| Savarin | 180 | 3 | 175 | 3 | 30-35 | |||||||||||
| Tarte pât brisée | 200 | 1 | 195 | 1 | 30-40 | |||||||||||
| Tarte pât feuilletée fine | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | |||||||||||
| Tarte pât à levure | 210 | 1 | 200 | 1 | 10-30 | |||||||||||
| Divers | ||||||||||||||||
| Brochettes | 220 | 3 | 210 | 4 | 10-15 | |||||||||||
| Pâté en terrine | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | |||||||||||
| Pizza pât brisée | 200 | 2 | 30-40 | |||||||||||||
| Pizza pât à pain | 15-18 | |||||||||||||||
| Quiches | 35-40 | |||||||||||||||
| Soufflé | 180 | 2 | 50 | |||||||||||||
| Tourtes | 200 | 2 | 40-45 | |||||||||||||
| Pain | 220 | 200 | 220 | 30-40 | ||||||||||||
| Pain grillé | 180 | 275 | 4-5 | 2-3 | ||||||||||||
| Cocottes fermées (daube) | 180 | 2 | 180 | 2 | 90-180 | |||||||||||
- Selon modele

Toutes les T°C et temps de cuisson sont disponibles pour des fours préchauffés
N.B: Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heures à température ambiente.
| EQUIVALENCE : CHIFFRES ℃ | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Chiffres | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Recette avec levure (selon modele)
Ingrédients:
- Farine 2 kg ● Eau 1240 ml ● Sel 40 g ● 4 paquets de lecture de boulanger déshydratée Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four.
Procedure: Pour les recettes de pêtes à base de levure. Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur,steroler les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole.
Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la chaleur résiduelle.




| ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION SELON LA NORME CEI 60350 | ||||||
| ALIMENT | *Mode de cuisson | NIVEAU | Accessoires | °C | DUREE min. | PRECHAUF-FAGE |
| Sablés (8.4.1) | 5 | plat 45 mm | 150 | 30-40 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 5 | plat 45 mm | 150 | 25-35 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 25-45 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 3 | plat 45 mm | 175 | 25-35 | oui | |
| Sablés (8.4.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 160 | 30-40 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 5 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 20-40 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 3 | plat 45 mm | 170 | 25-35 | oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 170 | 25-35 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 3 | grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | 2 + 5 | plat 45 mm + grille | 150 | 30-40 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | 3 | grille | 180 | 90-120 | oui | |
| Surface gratinée (9.2.2) | 5 | grille | 275 | 3-6 | oui | |
- Selon modele
NOTA : Pour les cuissons à 2 niveaux, les plats peuvent être sortis à des temps différents.
Notice Facile