SOLNAN - Humidificateur AIR AND ME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOLNAN AIR AND ME au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de filtration HEPA, filtre à charbon actif, capteur de qualité de l'air |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 cm x 30 cm x 60 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les filtres AIR AND ME |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Purification de l'air, affichage de la qualité de l'air, mode silencieux |
| Entretien et nettoyage | Filtres à remplacer tous les 6 mois, nettoyage de la grille extérieure avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres disponibles à l'achat, service après-vente pour réparations |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes CE |
| Informations générales utiles | Idéal pour les allergies, fonctionne dans des pièces jusqu'à 50 m² |
FOIRE AUX QUESTIONS - SOLNAN AIR AND ME
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOLNAN - AIR AND ME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOLNAN de la marque AIR AND ME.
MODE D'EMPLOI SOLNAN AIR AND ME
4. Ne laissez pas les enfanis jouer avec les différentes pièces de l'emballage.
Assurez-vous que le produit soit pla- cé sur une surface sèche, plane et horizontale.
. Ne pas utiliser Solnan à l'extérieur.
.Ne pas utiliser Solnan dans une
pièce où vous utilisez des produits en aérosol ou en spray.
Toujours débrancher Solnan en cas de déplacement.
Gardez le produit propre et en bonnes conditions d'utilisation.
Utilisez les pièces détachées re- commandées (des pièces non offi- cielles pourraient être dangereuses et annuler la garantie).
Rangez Solnan dans un endroit sec et sécurisé, hors de portée des en- fanits.
Si le cordon d'alimentation est en- dommagé, il peut être remplacé par le revendeur. Seules des personnes qualifiées peuvent effectuer cette réparation.
Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Lisez attentivement le manuel et utilisez
Solnan avec précaution.
COMPOSANTS (VOIR PAGE 2)
+ Veillez à ce que le produit soit placé sur une surface sèche et plane, et à 10cm du mur.
+ Avant la première utilisation où après un transport, l'appareil met environ 30 minutes pour afficher l'hygrométrie réelle de la pièce.
+ Assurez-vous que le filtre amovible et le réservoir soient propres, correctement positionnés et enfoncés.
+ Neretirezpas le flotteur duréservoir, car cela empêcherait l'appareil de se mettre en marche.
+ Si vous souhaitez déplacer l'humidificateur, prenez garde à bien le tenir par la base de l'ap- pareil, et non par le réservoir.
+ Ne pas mettre d'huiles essentielles directement dans le réservoir car cela abimeraït les com- posants.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR (VOIR PAGE 3)
© Soulevez le réservoir de sa base et retirez le couvercle supérieur.
@ Remplissez le réservoir avec de l'eau froide. Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude car cela provoquerait des fuites.
@ Replacezle couvercle.
@ Replacez le réservoir sur sa base, dans le bon sens, en utilisant le flotteur comme guide.
> VOUS POUVEZ AUSSI REMPLIR LE RÉSERVOIR À L'AIDE D'UNE BOUTEILLE D'EAU :
Après avoir té le couvercle supérieur, videz le contenu de la bouteille dans le réservoir, puis replacez le couvercle.
Pour des raisons de sécurité et éviter une surchauffe de l'appareil, l'humidificateur s'éteint automatiquement lorsque le réservoir est vide et l'indicateur lumineux devient rouge. Après remplissage, l'humidificateur redémarre en prenant en compte les réglages effectués précé- demment et la lumière redevient bleue. Sinon, il s'éteint au bout de 5 minutes.
AROMATHÉRAPIE (VOIR PAGE 3)
2. Sans action de votre part, l'affichage digital de la minuterie cesse de clignoter au bout de 5 secondes, ce qui signifie que le réglage est réussi.
3. Une fois que le temps de fonctionnement désiré est programmé, l'écran digital affiche le temps restant toutes les minutes, et diminue d'heure en heure. Si vous avez réglé le Timer sur “03" (3 heures), l'écran digital affichera “02” au bout d'une heure de fonctionnement.
Pour annuler le réglage du Timer, appuyez longuement (2 secondes) sur le bouton ©.
© FONCTION [HYGROSTAT]: Cette fonction vous permet de régler le taux d'humidité de l'air ambiant à la valeur que vous souhaitez (entre 30 et 90 %). Pour un confort maximal, nous recommandons un taux d'humidité compris entre 45 et 55%.
1. Avant d'appuyer sur le bouton ®) l'écran digital affiche le taux d'humidité ambiant.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton ®, afin de sélectionner la valeur que vous désirez. La valeur augmente par paliers de 5%.
3. Sans action de votre part, l'affichage digital de l'hygrostat cesse de clignoter au bout de
5 secondes, ce qui signifie que le réglage est réussi.
4. Une fois que le taux d'humidité souhaité est programmé, l'écran digital affiche ce taux toutes les minutes, en clignotant lentement.
Réglage de l'appareil en CONTINU :
Pour activer cette fonction, appuyez plusieurs fois sur le bouton ® jusqu'à ce que le sigle
“CO" s'affiche. Après 5 secondes, l'écran digital affiche à nouveau le taux d'humidité am- biant.
Attention : En sélectionnant la fonction [HYGROSTAT], il n'est pas possible de régler la Puis- sance de l'appareil.
MODE NUIT: Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage LED de l'appareil :
1. Appuyez longuement (2 secondes) sur le bouton ® : la LED bleue située sous l'appareil et l'écran digital s'éteignent.
4. Appuyez à nouveau longuement sur le bouton ® pour réactiver les LED.
HUMIDIFICATION DE L'AIR AUTOMATIQUE Solnan dispose d'une fonction [HYGROSTAT], qui vous permet de déterminer un taux d'humidité sou- haïté dans votre pièce. En effectuant ce réglage, l'appareil va automatiser son fonctionnement :
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR: Pour éviter les dépôts calcaires, nettoyez le réservoir au moins une fois par mois avec un produit approprié ou du vinaigre blanc. Pour cela, retirez le réservoir de l'appareil et êtez le couvercle, puis remplissezle avec de l'eau et le produit nettoyant. Laissez reposer 15 minutes, puis vider et rincez abondamment le réservoir à l'eau claire avant de le remettre en place et de ré-allumer l'appareil.
NETTOYAGE DE LA PLAQUE ULTRASONIQUE: Séchez la plaque ultrasonique et la nettoyez-la
à l'aide d'une brosse douce. Essuyez-la ensuite à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas gratter la plaque ultrasonique avec un objet dur.
STOCKAGE DE L'APPAREIL: Pour éviter toute prolifération de bactéries ou virus, ne stockez ja- maïs l'appareil avec de l'eau dans le réservoir et assurez-vous que l'intégralité de l'appareil soit complètement sec.
1. Videz et lavez le réservoir d'eau de l'appareil.
2. Nettoyez la plaque ultrasonique.
3. Une fois les différents éléments correctement séchés, rangez le produit à l'abri de la pous- sière, dans un endroit propre, sec et ventilé.
La cartouche de filtration de l'eau pour
Soinan est composée de billes de céra- mique. Elle garantit une vapeur saine et de bonne qualité, en éliminant le surplus de cal- caire et les bactéries. Facile d'utilisation, elle se visse à l'intérieur du bouchon du réservoir etreste ensuite immergée dans l'eau.
Nous vous recommandons de la changer tous les 4 à 6 mois, en fonction de la fré- quence d'utilisation de l'appareil et de la dureté de l'eau utilisée.
À découvrir sur www. airandme.fr
Une façon de profiter au mieux de votre hu- midificateur Solnan tout en bénéficiant des vertus de l'aromathérapie.
Le panneau de contrôle ne fonctionne pas
La brume s'échappe delabase
Le taux d'humidité indiqué est incorrect
La vapeur produite a une odeur déplaisante
> Le réservoir est vide.
> Le réservoir n'est pas correctement enclenché.
> Le taux d'humidité choisi sur l'hygrostat est atteint.
> Vos mains sont trop mouilées lors de l'utiisation du panneau de contrôle.
> Le réservoir est mal positionné.
> La pièce à humidier est sur-dimensionnée.
> Le capteur de l'hygromètre est encrassé.
> Le capteur de l'hygromètre est défectueux.
> La buse est orientée dans la direction du capteur d'humidité.
> Le capteur d'humidité a une marge d'erreur de +5%
> Le produit est neuf.
> L'eau du réservoir est sale
(stagnante ou contaminée).
> Odeur résiduelle provenant de la diffusion d'huiles essentielles.
> Remplissez le réservoir.
> Enclenchez corectement le réservoir.
> Videz le réservoir et la base et lavez
etséchez ces deux éléments avant de remettre l'appareil en marche.
> Changez le coton de diffusion.
Pour avoir des informations complémentaires au sujet du recyclage de ce produit, contacter la municipaïté, la déchetterie ou le magasin d'achat.
The applances are under warranty for a 2-year period from the purchase date. The warranty covers all failures resulting from hidden manufacturing or raw material defects. This warranty does not cover failures or damages resulting from an inadequate setup or usage, or from the normal wear and ear of ihe product. Spare pars are also available for a period of 2 years aîter the date of purchase.
Notice Facile