RIVER 2 PRO - Station d'énergie portable ECOFLOW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RIVER 2 PRO ECOFLOW au format PDF.

📄 82 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice ECOFLOW RIVER 2 PRO - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ECOFLOW

Modèle : RIVER 2 PRO

Catégorie : Station d'énergie portable

Intitulé Description
Type de produit Station d'énergie portable
Capacité de la batterie 768 Wh
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 12V, 24V, 48V
Puissance de sortie 600W (1200W en crête)
Ports de sortie 2 x AC, 2 x USB-A, 1 x USB-C, 1 x DC
Dimensions approximatives 28 x 18 x 23 cm
Poids 7.6 kg
Compatibilités Appareils électroniques, petits appareils électroménagers
Fonctions principales Alimentation d'urgence, camping, voyages, événements en plein air
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service client ECOFLOW
Sécurité Protection contre les surcharges, court-circuits, surchauffe
Informations générales Garantie de 24 mois, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - RIVER 2 PRO ECOFLOW

Quelle est la capacité de la batterie de l'ECOFLOW RIVER 2 PRO ?
L'ECOFLOW RIVER 2 PRO a une capacité de batterie de 768 Wh.
Comment charger l'ECOFLOW RIVER 2 PRO ?
Vous pouvez charger l'ECOFLOW RIVER 2 PRO via une prise secteur, un panneau solaire ou un allume-cigare de voiture.
Quelle est la puissance de sortie maximale ?
L'ECOFLOW RIVER 2 PRO a une puissance de sortie maximale de 800 W avec un pic à 1600 W.
Puis-je utiliser l'ECOFLOW RIVER 2 PRO à l'intérieur ?
Oui, l'ECOFLOW RIVER 2 PRO peut être utilisé à l'intérieur, mais assurez-vous d'avoir une bonne ventilation.
Combien de temps prend une charge complète ?
Une charge complète à partir d'une prise secteur prend environ 1,6 heure.
L'ECOFLOW RIVER 2 PRO est-il étanche ?
Non, l'ECOFLOW RIVER 2 PRO n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à l'humidité.
Puis-je connecter plusieurs appareils en même temps ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs appareils simultanément tant que la puissance totale ne dépasse pas 800 W.
Comment savoir quand la batterie est pleine ?
L'écran LCD de l'ECOFLOW RIVER 2 PRO affiche l'état de la batterie, et un indicateur lumineux s'allume lorsque la batterie est pleine.
Y a-t-il une application mobile pour contrôler l'ECOFLOW RIVER 2 PRO ?
Oui, l'ECOFLOW RIVER 2 PRO peut être contrôlé via l'application EcoFlow disponible sur iOS et Android.
Que faire si l'ECOFLOW RIVER 2 PRO ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la batterie est chargée. Si elle est chargée et ne s'allume toujours pas, réinitialisez l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.

Téléchargez la notice de votre Station d'énergie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RIVER 2 PRO - ECOFLOW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RIVER 2 PRO de la marque ECOFLOW.

MODE D'EMPLOI RIVER 2 PRO ECOFLOW

AVERTISSEMENT Lisez attentivement tous les conseils de sécurité, messages d'avertissement, conditions d'utilisation et clauses de non-responsabilité. Veuillez vous référer aux conditions et clauses de non-responsabilité sur https://ecoflow.com/pages/ terms-of-use et les étiquettes sur le produit avant l'utilisation. Les utilisateurs assument l'entière responsabilité de l'utilisation et des opérations effectuées. Veuillez prendre connaissance des règles en vigueur dans votre région. Vous êtes seul responsable de connaître les règles en vigueur et d'utiliser les produits EcoFlow d'une manière conforme à ces règles. APPLICATION ECOFLOW Contrôlez, surveillez et personnalisez votre centrale portable à distance avec l'application EcoFlow. Téléchargez-la à l'adresse suivante : https://www.ecoflow.com/us/support/down- load/index : e b Download on EcoFlow App D ® App Store © o & =corou Recherche dun Configuration d'eret LAjouter un dispositif 2.Recherche avec Bluetooth 3.5e connecter Ô l'internet

Politique de confidentialité En utilisant les produits, applications et services EcoFlow, vous acceptez les conditions d'utilisation et la politique de confidentialité EcoFlow, auxquelles vous pouvez accéder via la section « À propos » de la page « Utilisateur » sur l'applica- tion EcoFlow ou sur le site Web officiel EcoFlow à l'adresse https :/www.ecoflow. com/policy/terms-of-use et https//www.ecoflow.com/policy/privacy-policy. Pour plus d'informations ou pour obtenir la version complète du manuel d'utilisation, veuillez consulter le site d'EcoFlow. www.ecoflow.com/pages/download Conformément aux lois et règlements en vigueur, l'entreprise a le droit final d'interpréter ce document et tous les documents associés à ce produit. En cas de mise à jour, de révision ou de résiliation sans préavis, veuillez consulter le site Web EcoFlow pour obtenir les dernières informations relatives aux produits.

Lorsqu'il est éteint, appuyez brièvement sur l'interrupteur principal d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension.

Appuyez sur l'interrupteur principal d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour éteindre l'appareil. Lorsqu'il y a une source d'entrée de charge, le produit ne s'éteint pas.

3. Port de sortie USB

La prise USB (sortie USB-A/USB-C) peut être utilisée après vérification que l'appareil est sous tension.

4. Prise 12V allume-cigare

Après vérification que l'appareil est sous tension, appuyez brièvement sur l'interrupteur de sortie CC pour utiliser le port de sortie CC 12V. Appuyez à nouveau brièvement sur l'interrupteur de sortie CC pour l'éteindre.

5. Prises de sortie CA

Après vous être assuré que l'appareil est sous tension, appuyez brièvement sur l'interrupteur de sortie CA pour utiliser le port de sortie CA. Appuyez à nouveau brièvement sur l'interrupteur de sortie CA pour l'éteindre(Changement de fréquence : Avec l'alimentation CA sous tension, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation CA pendant 10 secondes pour changer de fréquence, ou utilisez l'APP pour changer de fréquence)

6. Contrôle depuis l'application

Lorsque l'alimentation principale est mise sous tension, le module Wi-Fi et le module Bluetooth sont activés par défaut. L'utilisateur peut connecter le produit à l'application via Bluetooth, Si vous souhaitez utiliser l'application à grande distance et que vous disposez d'un routeur, vous pouvez choisir le Wi- Fi pour la distribution du réseau.

1. Interrupteur de sortie CA

2. Interrupteur principal d'alimentation

3. Voyant d'alimentation

7. Prise pour charger de voiture (10A)

8. Port de sortie DCS521 (3Ax2)

9. Interrupteur de sortie CC

10”. Port de sortie CA

11. Port d'entrée charge CA X-Stream

12. Port d'entrée de charge solaire/de voiture

*Note:Les types de prises varient selon les différents pays et régions. La figure ci-dessus s’agit d'une référence uniquement, veuillez vous référer au produit réel. Pourcentage de État de Ia connexion batterie restante Temps de charge/ décharge restant

CN IEEE (DEF œusse 0 F. ue

Bluetooth État de La connexion Wi-Fi L_ état de charge mpui + puissance d'entrée ouvut Puissance de sortie Lprise de voiture Esortie use-c {Avertissement de température élevée indicateur de basse température wertissement de ventilateur surcharge

COMMENT CHARGER Chargement par USB-C Temps de charge complète: 6h 100W Max Charge AC Temps de charge: 100% en 1h 660W Max Charge solaire

Temps de charge complète: 3-6h 220W Max Charge voiture ES) ‘ Temps de charge complète: 6h 100W Max

DÉPANNAGE Icônes d'erreur Type d'erreur | Méthodes de récupération IProtection contre Les|Le fonctionnement normal reprend auto Qf# L'icône cignote_ |températures de décharge |matiquement une fois que La batterie s'est faibles de La batterie |réchautée. Protection contre Les Q# Licône cionote |températures élevées de décharge de La batterie Protection contre Les [Le fonctionnement normal reprend automs: kecunncrne Q$ L'icône dignote |basses températures de fiquement une fois que a température de La charge de La batterie |battere est rétablie au-dessus de 3 °C. Protection contre Les kecuaoncrme ff L'icône cignote |températures élevées del charge de La batterie Le fonctionnement normal reprend automa: tiquement une fois que La batterie a refroidi, Le fonctionnement normal reprend automa: tiquement une fois que La batterie à refroidi Le fonctionnement normal reprend automa tiquement une fois La température ambiante rétabli. [Vérifiez que L'entrée et la sortie d'air du produit sont dégagées. Le fonctionnement normal reprend automatiquement une foi que La cause a été éliminée et que La tempé rature baisse. Protection contre Les tem- pératures basses CA WEkz Q L'icône cignote Protection contre Les tem- WSOHz Q# Licône dignote |éiires excessives CA (æ OVERLOAD L'icône clignote |protection contre La sur- |Le fonctionnement normal reprend une fois harge en USB-C ou en]que l'appareil en surcharge a été retiré et| © OVERLOAD L'icône clignote [voiture que La machine a été redémarrée. Le fonctionnement norma reprend une os que Eapparei en surcharge 9 rer tue La maine à été redémarre. Les nparels iectiques dohent être usée M Se Ligne cignone Protection contre Les sur Le plage de puissance nominale OVERLOAD u {pour connaître La limite de puissance des para decriques en mode X-Bco re Bravo à La présentation de onclon Ksoos) Rare Le chargeur ete oncomnement omma reprendra automatiquement après or éredémané Protection contre Les sur- charges de charge SVÉRLOAS Licône dignote [Veuilez vérfier si le ventlateur est bloqué Licône dignote |Blocage du ventiateur par des corps étrangers et supprimez La cause de l'erreur. Échec de communication entre La carte de com-|Le fonctionnement normal reprend automa. Imande principale et Le ré-|tiquement après Le redémarrage. seau CA M z L'icône clignote Si une alerte se produit pendant l'utilisation de ce produit et que l'icône d'alerte ne disparaît pas après Le redémarrage du produit, cessez immédiatement d'utiliser Le produit (n'essayez pas de Le charger ou de Le décharger) Si les informations ci-dessus ne permettent toujours pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service client pour obtenir de l'aide.

Ne pas utiliser le produit près d'une source de chaleur, comme un radiateur où un chauffage. . Éviter tout contact avec un liquide. Ne pas immerger le produit dans l'eau ou le mouiller. Ne pas l'utiliser sous la pluie ou dans des environnements humides.

3. Ne pas utiliser le produit dans un environnement avec de forts champs

statiques/magnétiques. . Ne pas démonter le produit d'une quelconque manière ni le percer avec des objets pointus

5. Évitez d'utiliser des fils ou d'autres objets métalliques qui pourraient créer un

court-circuit . Ne pas utiliser de composants ou d'accessoires non officiels. Si vous avez besoin de remplacer des composants ou des accessoires, veuillez utiliser les canaux EcoFlow officiels pour vérifier les informations pertinentes. . Lors de l'utilisation du produit, respectez strictement la température de l'environnement de fonctionnement spécifiée dans ce manuel d'utilisation. Si la température est trop élevée, cela put provoquer un incendie ou une explosion ; si elle est trop basse, la performance du produit peut être fortement réduite ou le produit peut cesser de fonctionner.

8. Ne pas empiler d'objets lourds sur le produit.

9. Ne pas verrouiller le ventilateur de force pendant l'utilisation ou placer le

produit dans une zone non ventilée ou poussiéreuse. 10.Veuillez éviter les chocs, les chutes ou les vibrations sévères lors de l'utilisa- tion du produit, En cas d'impact externe sévère, éteindre immédiatement l'appareil et cesser d'utiliser le produit. Assurez-vous que le produit est bien fixé pendant le transport pour éviter les vibrations et les impacts. T1. Si vous laissez tomber accidentellement le produit dans l'eau pendant l'utilisation, veuillez le placer dans un endroit sûr et ouvert, et ne vous en approchez pas jusqu'à ce qu'il soit complètement sec. Le produit séché ne doit pas être réutilisé et doit être correctement éliminé conformément au guide de mise au rebut du manuel d'utilisation. Si le produit prend feu, nous vous recommandons d'utiliser les extincteurs dans l'ordre suivant : eau où brouillard d'eau, sable, couverture d'incendie, poudre sèche, et enfin un extincteur au dioxyde de carbone

12. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la saleté sur les ports du produit.

13. Ne pas mettre au micro-ondes.

14. le remplacement d'une pile par un type incorrect qui peut neutraliser une

15. jeter une pile dans le feu ou dans un four chaud, ou écraser ou couper

mécaniquement une pile, ce qui peut provoquer une explosion.

16. laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée,

ce qui peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

17. une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse qui peut

entrainer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.

1. Quel type de produit utilise cet appareil ?

Ce produit utilise une batterie au lithium de phosphate de fer.

2. Quels appareils le port de sortie CA est-il capable d'alimenter ?

Avec une puissance nominale de 500 W et une puissance de crête de 1000 W, le port de sortie CA du produit peut alimenter la plupart des appareils ménagers. Avant de l'utiliser, nous vous recommandons de vérifier la puissance des appareils en premier lieu et de vous assurer que la puissance totale requise pour tous les appareils est inférieure à la puissance nominale.

3. Pendant combien de temps le produit peut-il charger mes appareils?

Le temps de charge est indiqué sur l'écran LCD du produit, qui put être utilisé pour estimer le temps de charge de la plupart des appareils avec une utilisation électrique stable.

4. Comment puis-je savoir si l'appareil est en train de charger ?

Quand il est en charge, le temps de charge restant s'affiche sur l'écran LCD. Pendant ce temps, l'icône de l'indicateur de charge commence à tourner en affichant le pourcentage de batterie restant et la puissance d'entrée sera indiquée à droite du cercle.

5. Puis-je prendre ce produit avec moi dans l'avion?

SPÉCIFICATIONS Informations générales ŒD Capacité SI2Wh (20Ah 25,6V=) A Poids net Environ 6,1 kg Im Dimensions 27,0 x 26,0 x 19,6 cm [Ü Modèle EFR610 Ports de sortie/Ports d'entrée Tension d'entrée CA | 220-240V- 50Hz/60Hz, 10A Max Chargeur solaire T-S0V= 13A, 220W Max Sortie USB-C 5/9/125/20V= 5A, 100W Max Œ Sortie USB-A SV 2.4A 12W Max par port (total 24W) © Sortie DC 12.6V = 10A/3A/3A, 126W Max % ca Onde sinusoïdale pure, 500W le total v2 {monter 1000W), 230V - 50Hz/60Hz Informations relatives à la batterie Œ Chimie cellulaire LFP © cycle de vie 3000 cycles à 80 % ou plus de capacité Température ambiante de 8 Température de décharge “10°C à 45°C (14°F à 113°F) À Température de décharge O°C à 45°C (32°F à 113°F) Température optimale 20°C à 20°C (EB*F à 86°F) de fonctionnement 10°C à 45°C (20°C à 30°C est le mieux)/14°F à 8 Température de stockage N13°F (68°F à 86°F est le mieux)

1. Utilisez ou stockez le produit à une température comprise entre 68 °F et 86 °F

(20 *C à 30 °C), à l'écart de toute source d'eau, de toute source de chaleur et de tout objet métallique.

2. Pour un stockage à long terme, veuillez la recharger à 60 % tous les trois mois.

Si le produit reste inutilisé pendant une longue période avec une batterie très faible, des dommages irréversibles peuvent être causés à la cellule de la batterie et la durée de vie du produit sera réduite. Le produit ne sera pas couvert par la garantie s'il n'est pas chargé ou déchargé pendant plus de 6 mois.

3. Pour des raisons de sécurité, ne stockez pas le produit à une température

supérieure à 113 °F (45 °C) ou inférieure à 14 °F (-10 °C) pendant une longue période.

4. Si le produit n'a pas été utilisé pendant trop longtemps et si le niveau de

batterie est très faible, il passe en mode veille profonde. Dans ce cas, chargez le produit avant de l'utiliser à nouveau:

RIVER 2 Max Câble de connexion DC5521 Guide de Prise en Main Câble de charge de voiture

9. Baonaoï sixniouarens