DEBBY CX - Poêle à granulés EXTRAFLAME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEBBY CX EXTRAFLAME au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice EXTRAFLAME DEBBY CX - page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EXTRAFLAME

Modèle : DEBBY CX

Catégorie : Poêle à granulés

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Poêle à granulés
Caractéristiques techniques principales Chauffage à granulés avec un rendement élevé
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 54 cm, Hauteur : 115 cm, Profondeur : 54 cm
Poids 150 kg
Capacité du réservoir 25 kg de granulés
Puissance nominale 8 kW
Rendement 90 %
Fonctions principales Chauffage, Programmation hebdomadaire, Télécommande
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du foyer et du cendrier, vérification des conduits
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, facilité d'accès aux composants internes
Sécurité Système de sécurité contre la surchauffe, protection contre les retours de flamme
Certifications Conforme aux normes CE
Informations générales Idéal pour des espaces de 100 à 250 m², faible consommation énergétique

FOIRE AUX QUESTIONS - DEBBY CX EXTRAFLAME

Comment allumer le poêle EXTRAFLAME DEBBY CX ?
Pour allumer le poêle, assurez-vous que le réservoir de pellets est plein. Appuyez sur le bouton d'allumage et réglez le thermostat à la température désirée. Attendez quelques minutes pour que les pellets commencent à brûler.
Que faire si le poêle ne s'allume pas ?
Vérifiez que le réservoir de pellets est plein et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également que l'alimentation électrique est connectée et que le fusible n'est pas grillé.
Comment nettoyer le poêle EXTRAFLAME DEBBY CX ?
Il est recommandé de nettoyer le poêle au moins une fois par semaine. Videz le cendrier, nettoyez le brûleur avec une brosse douce et utilisez un aspirateur pour enlever les résidus de cendres. N'oubliez pas de nettoyer également le ventilateur et les conduits d'évacuation.
Pourquoi le poêle fume-t-il ?
Le poêle peut fumer en raison d'une mauvaise combustion des pellets ou d'un conduit d'évacuation obstrué. Vérifiez que les pellets sont de bonne qualité et que le conduit est propre et en bon état.
Comment régler la température du poêle ?
Utilisez le thermostat intégré pour régler la température souhaitée. Vous pouvez également ajuster le débit d'air et la quantité de pellets pour affiner la chaleur produite par le poêle.
Quels types de pellets peut-on utiliser avec le poêle ?
Utilisez uniquement des pellets certifiés EN Plus ou DIN Plus pour garantir un fonctionnement optimal et éviter d'endommager le poêle.
Comment détecter une obstruction dans le conduit d'évacuation ?
Si le poêle surchauffe ou si vous remarquez une mauvaise combustion, cela peut indiquer une obstruction. Vous devriez faire inspecter le conduit par un professionnel si vous suspectez un problème.
Quelle est la consommation énergétique du poêle EXTRAFLAME DEBBY CX ?
La consommation dépend de la température réglée et de la qualité des pellets, mais en moyenne, le poêle consomme environ 1,2 à 2,5 kg de pellets par heure.
Comment programmer le poêle pour un fonctionnement automatique ?
Utilisez le panneau de commande pour programmer les horaires de fonctionnement. Vous pouvez définir des plages horaires spécifiques pour que le poêle s'allume et s'éteigne automatiquement.
Le poêle fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le ventilateur ou le moteur. Vérifiez que rien ne bloque les ventilateurs et, si le problème persiste, contactez un technicien pour une vérification.

Questions des utilisateurs sur DEBBY CX EXTRAFLAME

Comment effectuer un reset du poêle à granulés EXTRAFLAME DEBBY CX ?

Pour réinitialiser votre poêle à granulés EXTRAFLAME DEBBY CX, suivez ces étapes simples :

  1. Éteignez le poêle en utilisant le bouton d'arrêt ou en coupant l'alimentation via l'interrupteur principal.
  2. Débranchez l'appareil de la prise électrique afin d'assurer une coupure complète de l'alimentation.
  3. Patientez environ 5 à 10 minutes pour permettre aux composants électroniques internes de se réinitialiser complètement.
  4. Rebranchez le poêle à la prise électrique.
  5. Rallumez le poêle en appuyant sur le bouton d'allumage ou en suivant la procédure habituelle de mise en marche.
  6. Vérifiez les paramètres sur l'écran de contrôle pour vous assurer qu'ils sont corrects et adaptés à vos besoins.

Cette procédure de reset permet souvent de résoudre des dysfonctionnements temporaires. Si le problème persiste après le reset, il est conseillé de vérifier d'autres causes possibles ou de contacter un professionnel qualifié.

31/01/2026
Comment dépanner la fermeture du réservoir sur un poêle à granulés EXTRAFLAME DEBBY CX ?

Si vous rencontrez des difficultés à fermer le réservoir de votre poêle à granulés EXTRAFLAME DEBBY CX, voici plusieurs étapes à suivre pour identifier et résoudre le problème :

1. Vérification de l'alignement

Assurez-vous que le réservoir est bien positionné et aligné avec le reste du poêle. Un mauvais positionnement peut empêcher la porte de se fermer correctement.

2. Inspection des charnières et du mécanisme

  • Contrôlez que les charnières de la porte ne sont pas endommagées ou obstruées par des débris.
  • Vérifiez que le mécanisme de verrouillage fonctionne sans blocage, et qu’aucun objet ne gêne sa fermeture.

3. Nettoyage

Un nettoyage régulier est essentiel. Retirez les granulés, poussières ou cendres qui pourraient s’être accumulés autour du réservoir ou dans les parties mobiles de la porte.

4. Intervention professionnelle

Si après ces vérifications la porte ne se ferme toujours pas correctement, il est recommandé de faire appel à un technicien qualifié pour un diagnostic approfondi et une réparation sécurisée.

31/01/2026

Téléchargez la notice de votre Poêle à granulés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEBBY CX - EXTRAFLAME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEBBY CX de la marque EXTRAFLAME.

MODE D'EMPLOI DEBBY CX EXTRAFLAME

LES SURFACES PEUVENT DEVENIR TRÈS CHAUDES ! UTILISER TOUJOURS DES GANTS DE PROTECTION! Une énergie thermique est emprisonnée pendant la combustion et rend les surfaces, les portes, les poignées, les commandes, les vitres, le tuyau d'évacuation des fumées et éventuellement la partie antérieure de l'appareil considérablement chaudes. Ilne faut pas toucher les éléments en question sans être muni de vêtements de protection (gants de protection fournis). Il faut faire en sorte de bien expliquer ce danger aux enfants et de ne pas les faire approcher du foyer pendant le fonctionnement

QExtraflame Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter — en toute sécurité — de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.

Ce manuel d'instructions fait partie intégrante du produit : s'assurer qu'il soit toujours avec l'appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de transfert à un autre emplacement. Si ce manuel devait être abîmé ou perdu, en demander un autre exemplaire au service technique le plus proche. Ce produit doit être réservé à l'usage pour lequel il a expressément été réalisé. Toute responsabilité contractuelle et extra- contractuelle du fabricant, en cas de dommages causés à des personnes, animaux ou biens, dus à des erreurs d'installation, de réglage, d'entretien et d'utilisation incorrects, est exclue. L'installation doit être exécutée par du personnel qualifié et autorisé, qui assumera toute la responsabilité de l'installation définitive ainsi que du bon fonctionnement ultérieur du produit installé. Il faut respecter toutes les lois et règlementations nationales, régionales, provinciales et communales existant dans le pays où a été installé l'appareil, ainsi que les instructions contenues dans le présent manuel. En cas de non respect de ces précautions, le fabricant n'assume aucune responsabilité. Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que le contenu est intact et qu'il ne manque rien. Le cas échéant, s'adresser au revendeur auprès duquel l'appareil a été acheté. Toutes les pièces électriques qui composent le pro- duit et qui garantissent son bon fonctionnement, devront être remplacées par des pièces d'origine et uniquement par un Centre d'Assistance Tech- nique agréé. SÉCURITÉ + _ L'APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE PLUS DE 8 ANS ET PAR DES PERSONNES AUX CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, SANS EXPÉRIENCE NI CONNAISSANCE NÉCESSAIRE, À CONDITION D'ÊTRE STRICTEMENT SURVEILLÉS OU BIEN SEULEMENT APRÈS AVOIR ÉTÉ INSTRUITS SUR LES CONDITIONS D'UTILISATION SÛRES DE

+ AU COURS DU REMPLISSAGE, VEILLER À CE QUE LE SAC DE PELLETS N'ENTRE PAS EN CONTACT AVEC L'APPAREIL. + LES FAÏENCES SONT DES PRODUITS ARTISANAUX ET ENTANT QUETELS, ELLES PEUVENT PRÉSENTER DES MICRO-GRUMEAUX, DES CRAQUELURES ET DES IMPERFECTIONS CHROMATIQUES. CES CARACTÉRISTIQUES EN DÉMONTRENT LA VALEUR. ÉTANT DONNÉ LEUR COEFFICIENT DE DILATATION DIFFÉRENT, L'ÉMAIL ET LA FAÏENCE PRODUISENT DES MICRO- FISSURES (CRAQUELURES) QUI TÉMOIGNENT DE LEUR AUTHENTICITÉ. POUR NETTOYER LES FAÏENCES, NOUS CONSEILLONS D'UTILISER UN CHIFFON DOUX ET SEC. SI UN DÉTERGENT OU DU LIQUIDE EST UTILISÉ, CE DERNIER POURRAIT PÉNÉTRER À L'INTÉRIEUR DES FISSURES ET LES METTRE EN ÉVIDENCE. + ÉTANT DONNÉ QUE L'APPAREIL PEUT S'ALLUMER DE MANIÈRE AUTONOME VIA CHROMOTHÉRAPIE OU À DISTANCE GRÂCE AUX APPLICATIONS DÉDIÉES, IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE LAISSER DES OBJETS À L'INTÉRIEUR DES DISTANCES DE SÉCURITÉ INDIQUÉES SUR L'ÉTIQUETTE DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. + LES PARTIES INTÉRIEURES DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION PEUVENT ÊTRE SUJETTES À L'USURE ESTHÉTIQUE, MAIS CELA N'AFFECTE PAS LEUR FONCTIONNALITÉ. ENTRETIEN ORDINAIRE Selon le décret du 22 janvier 2008 n°37 art.2, l'expression « entretien ordi- naire » définit les interventions ayant pour but de contenir la dégradation normale d'usage, et d'affronter les événements accidentels qui comportent la nécessité de premières interventions, qui ne modifient cependant pas la structure de l'installation sur laquelle on intervient, ou sa destination d'usage selon les prescriptions prévues par la règlementation technique en vigueur et le manuel d'utilisation et d'entretien du fabricant. FRANCAIS 7

Les raccordements du conduit de fumée et hydraulique doivent être effectués par un personnel qualifié qui doit délivrer une attestation de conformité de l'installation conformément aux normes nationales. L'installateur doit remettre au propriétaire ou à la personne qui le représente, en vertu de la loi en vigueur, la déclaration de confon de l'installation, accompagnée de : 1)livret d'utilisation et de maintenance de l'appareil et des composants de l'installation (comme par exemple canaux de fumées, cheminée, etc.) ;

2) copie photostatique ou photographique de la plaquette de la cheminée ;

3) livret d'installation (si prévu).

L'installateur doit se faire donner un reçu de la documentation remise, et la conserver avec une copie de la documentation technique concernant l'installation effectuée. En cas d'installation en copropriété, l'avis préalable de l'administrateur est requis. Le cas échéant, effectuer une vérification des émissions des gaz d'échappement après l'installation. L'éventuelle préparation du point de prélèvement devra être réalisée de manière étanche. COMPATIBILITE L'installation dans les pièces avec danger d'incendie est interdite. Il est également interdit d'effectuer l'installation à l'intérieur de pièces à usage d'habitation dans les cas suivants : 1. dans lesquelles se trouvent des appareils à combustible liquide à fonctionnement continu ou discontinu, qui prélèvent l'air comburant dans la pièce où ils sont installés. 2. dans lesquelles se trouvent des appareils à gaz de type B destiné au chauffage des pièces, avec ou sans production d'eau chaude sanitaire, et dans les pièces adjacentes et communicantes.

3. dans lesquelles la dépression mesurée entre milieu extérieur et milieu intérieur serait supérieure à 4 Pa.

NB. : Les appareils étanches peuvent être également installés dans les cas indiqués aux points 1, 2,3 du présent paragraphe. INSTALLATIONS DANS LES SALLES DE BAIN, CHAMBRES À COUCHER ET STUDIOS Dans les salles de bain, les chambres à coucher et les studios, seule l'installation étanche est permise, ou bien l'installation d'appareil à foyer fermé, avec prélèvement canalisé de l'air comburant par l'extérieur.

PLACEMENT ET DISTANCES DE SECURITE

Les plans d'appui et/ou points de support doivent avoir une capacité de charge adaptée au poids total de l'appareil, des accessoires et des revêtements. Si le sol est constitué d'un matériau combustible, il est recommandé d'utiliser une protection en matériau incombustible qui protège également la partie avant de la chute de matières brûlées durant les opérations courantes de nettoyage. Pour le fonctionnement correct, le générateur doit être placé de niveau. Il est suggéré que les murs latéraux, arrière et le plan d'appui au sol soient en matériau non combustible. DISTANCES MINIMALES ï ns cote a : : 3 OU protection du sol L'installation à côté de matériaux combustibles ou sensibles à la chaleur est admise à condition que les distances de sécui du manuel (p.2) soient respectées. Dans le cas des matériaux non inflammables, il est | !! faut respecter toutes les lois et règlementations nécessaire d'assurer une distance latérale et arrière d'au moins 100mm (éléments insérés | Mationales, régionales, provinciales et communales exclus). Pour les produits dotés d'entretoises à l'arrière, l'installation à fleur du mur est admise, | ©*istant dans le pays où a été installé l'appareil ainsi que les instructions contenues dans ce manuel. exclusivement pour la partie arrière.

PREDISPOSITIONS POUR LA MAINTENANCE

Pour la maintenance extraordinaire du produit, il pourrait être nécessaire de le mettre à distance des murs adjacents. Cette opération doit être réalisée par un technicien habilité à débrancher les conduits d'évacuation des produits de la combustion et au raccordement pour le remettre dans son état initial. Pour les générateurs connectés au circuit hydraulique, un branchement entre le circuit et le produit doit être prévu afin de rendre possible le déplacement du générateur à au moins 1 mètre des murs adjacents, lors de la maintenance extraordinaire effectuée par un technicien habilité FRANCAIS

Le générateur de chaleur travaille en dépression et est doté d'un ventilateur côté sortie pour l'extraction des fumées. Le système d'évacuation doit être unique pour le générateur ; aucune évacuation dans un conduit partagé avec d'autres dispositifs n'est admise. Les composants du système d'évacuation des fumées doivent être choisis selon la typologie d'appareil à installer conformément à : EN 14989-2 dans le cas de conduits de fumée et d'air comburant pour appareils étanches ; La longueur de la portion horizontale doit être minime, et avoir une pente minimale de 3% vers le haut Le nombre de changements de direction ne doit pas être supérieur à 3. Si le conduit n'est pas inséré dans un conduit de cheminée existant, une portion verticale, avec un chapeau anti-vent (UNI 10683) est requise. + Le conduit vertical peut être à l'intérieur ou à l'extérieur du bâtiment. Si le conduit de fumée est à l'extérieur du bâtiment, il doit être bien isolé. + Les conduits de fumée doivent être dotés d'au moins d'une prise étanche pour l'éventuel échantillonnage des fumées. + Toutes les portions du conduit de fumée doivent pouvoir être inspectées. + Des ouvertures d'inspection doivent être prévues pour le nettoyage. + Si la température des fumées du générateur est inférieure à 160°C+ température ambiante à cause du haut rendement (consulter données techniques), le générateur devra absolument être résistant à l'humidité. + Un système de fumée qui ne respecte pas les points précédents ou, en général, qui n'est pas aux normes, peut provoquer l'apparition de phénomènes de condensation à l'intérieur.

Les pots de cheminée doivent répondre aux exigences suivantes : + avoir une section utile de sortie non inférieure au double de celle de la cheminée/système tubé sur lequel il est inséré ; + être conformés de façon à empêcher la pénétration dans la cheminée/système tubé de la pluie et de la neige ; + être construits de façon à garantir l'évacuation des produits de la combustion, même en cas de vents provenant de n'importe quelle direction et avec n'importe quelle inclinaison ;

RACCORDEMENT AU SECTEUR

Le générateur est doté d'un cordon d'alimentation électrique à brancher à une prise de 230V 50 Hz, si possible avec interrupteur automatique. La prise de courant doit être facilement accessible. L'installation électrique doit être aux normes ; vérifier en particulier l'efficacité du circuit de terre. Une mise à la terre non adéquate peut provoquer un dysfonctionnement que le fabricant ne prend pas en charge. Des variations d'alimentation supérieures à 10% peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement au produit. FRANCAIS

QExtraflame INSTALLATION Le générateur est un produit totalement étanche par rapport au milieu d'installation ; cela signifie qu'il est idéal pour les maisons passives car ilne prélève pas l'air présent dans les habitations. AIR COMBURANT Pour respecter l'herméticité du poêle, le tuyau de raccordement de l'air comburant (combustion) doit être raccordé directement à l'extérieur à l'aide de tuyaux et de raccords étanches. SYSTÈME D'ÉVACUATION DES FUMÉES + Si la température des fumées du générateur est inférieure à 160°C+ température ambiante à cause du haut rendement (consulter données techniques), le système d'évacuation des fumées devra absolument être résistant à l'humidité. + Utiliser le bouchon prévu dans le «T » monté sur l'appareil pour contrôler la présence de condensats. EXEMPLE D'INSTALLATION Max 4 mt Il faut respecter toutes les lois et règlementations nationales, régionales, provinciales et communales existant dans le pays où l'appareil a été installé, ainsi que les instructions contenues dans le présent manuel. 10 FRANCAIS

EE LE EE H 1 A Sortie airambiant D Carteradio/urgence e Koss supplémentaire B Accès chambre de combustion et E Réservoir pellet fermeture à H Réinitialisation du thermostat de tiroir à cendres pression l'ampoule Ç Tuyau coaxial (sortie fumées/ F El y Bouchon inspections conduit des entrée air comburant). Alimentation 230V fumées FRANCAIS 11

Pour un fonctionnement correct du produit, il est recommandé de le positionner à l'aide d'un niveau, de manière à ce qu'il soit parfaitement horizontal.

NOTES POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT

Pour un fonctionnement correct du poêle à pellet, il est nécessaire de respecter les indications suivantes : Pendant le functionnement et aussi quand vous n'utilizer pas, toutes les portes (reservoir pellet, porte, bac à cendre), doivent rester toujours fermées. Vous pouvez les ouvrir seulement pour le temps necessaire au chargement ou combustible et à la maintenance. Le non-respect de l'une des observations décrites ci-dessus au cours du fonctionnement, entraînera la visualisation sur l'afficheur : «FERMER RESERVOIR-PORTE » Cette signalisation indique que 60 secondes sont à disposition pour fermer la porte et le couvercle du réservoir. Au bout de 60 secondes, le poêle se mettra, au moment de l'allumage, en défaut « AL DEPR » tandis que durant le fonctionnement normal le poêle se mettra en « ATTENTE REFROIDISSEMENT » pour ensuite redémarrer automatiquement quand les conditions seront présentes (poêle froid, etc.). a PENDANT LE FONCTIONNEMENT, LA PORTE EXTÉRIEURE DOIT TOUJOURS RESTER FERMÉE! FUSIBLE En cas de coupure de l'alimentation du poêle, vérifier l'état du fusible (A) situé dans le tiroir entre l'interrupteur du poêle et le branchement du cordon d'alimentation.

RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DE

La figure ci-dessous montre la position de réinitialisation du thermostat de sécurité (B) du réservoir. Il est recommandé de contacter le technicien qualifié en cas de déclenchement d'un des thermostats, pour en vérifier la cause.

Les pellets sont fabriqués en soumettant à une pression très élevée la sciure, c'est-à-dire les déchets de bois pur (sans vernis), produits par les scieries, les menuiseries et autres activités liées à l'usinage et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique puisqu'il n'utilise aucune colle pour le compacter. En effet, la compacité des pellets dans le temps est garantie par une substance naturelle qui se trouve dans le bois : la lignine. En plus d'être un combustible écologique, puisqu'il exploite au maximum les résidus du bois, le pellet présente aussi des avantages techniques. Alors que le bois possède un pouvoir calorifique de 4,4 kW/kg (avec 15% d'humidité, donc après 18 mois environ de séchage), celui du pellet est de 5 kW/kg. La densité du pellet est de 650 kg/m' et le contenu en eau représente 8% de son poids. C'est pourquoi il n'est pas nécessaire de sécher le pellet pour obtenir un rendement calorique suffisant. Les pellets utilisés doivent être certifiés de classe A1 conformément à la norme ISO 17225-2 (ENplus-A1, DIN Plus ou NF 444 de Maintenir propre la catégorie "NF Granulés Biocombustibles Bois Qualité Haute Performance"). EN 303-5 avec les caractéristiques suivantes :teneur en eau < 12%, teneur en cendres < 0,5% et pouvoir calorifique inférieur >17 MJ/ Kg (dans le cas de chaudières). Le fabricant conseille pour ses produits de toujours utiliser le pellet de 6 mm de diamètre, STOCKAGE PELLET Pour garantir une combustion sans problèmes il faut que le pellet soit conservé dans un lieu sec. Ouvrir le couvercle du réservoir et charger le pellet au moyen d'une écope. L'UTILISATION DE PELLETS DE MAUVAISE QUALITÉ OU DE TOUT AUTRE MATÉRIEL ENDOMMAGE LES FONCTIONS DS DE VOTRE POËÊLE ET PEUT ENTRAÎNER LA PERTE DE VALIDITÉ DE LA GARANTIE ET DÉGAGER LE FABRICANT DE TOUTE RESPONSABILITÉ. RÉSERVOIR PELLET - FERMETURE À PRESSION. Durant le fonctionnement du poële, le couvercle du réservoir à pellet doit toujours rester fermé. NOUS RECOMMANDONS DE NE PAS POSER DIRECTEMENT LE SAC SUR LE POÊLE POUR REMPLIR LE RÉSERVOIR ! REMPLIR TOUJOURS LE RÉSERVOIR AVEC UNE PELLE. IL NE FAUT PAS FROTTER NI POSER DES POIDS SUR LE JOINT DU DS RÉSERVOIR. IL FAUT TOUJOURS MAINTENIR LA SURFACE D'APPUI DU JOINT DU COUVERCLE DU RÉSERVOIR BIEN PROPRE. VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DU JOINT. EN CAS DE DÉTÉRIORATION, CONTACTER LE TECHNICIEN AGRÉÉ LE PLUS PROCHE.

QExtrafla MODULE URGENCE Le poële est équipé d'un module d'urgence qui permet la gestion de base du poële en cas de panne ou de dysfonctionnement de l'ordinateur de poche. Les fonctions pouvant être gérées par la carte d'urgence sont :

© LC Bouton P1 Allumage/ extinction poêle L1 : Voyant Bleu éteint : Le poêle est éteint. L1 : Voyant Bleu allumé : Le poële est en marche L1 : Voyant Bleu clignotant: | Le poêle est en état d'ALARME 14 FRANCAIS

CONFIGURATION LA PROCÉDURE D'ENCODAGE DE L'ORDINATEUR DE POCHE : Couper l'alimentation du poêle. Appuyer simultanément sur les touches [=] et OK jusqu'à l'apparition de la page-écran de sélection de l'UNITE. Par le biais des touches A et AW sélectionner la nouvelle UNITE. … Alimenter le poêle. Dans les 10 secondes (Sur le module d'urgence le voyant clignote) confirmer l'unité choisie en appuyant sur la touche OK sur l'ordinateur de poche. BYUN E

5. Pour confirmer la configuration, le voyant du module d'urgence reste allumé pendant 5 secondes.

6. Si la configuration ne s'est pas déroulée avec succès, l'écran affichera « DISPOSITIF NON TROUVE ». Dans ce cas-là, répéter la procédure. CP L'ORDINATEUR DE POCHE EST DEJA CONFIGURE AVEC « UNITÉ 0 ». SI UN AUTRE POELE EST PRÉSENT, POUR ÉVITER TOUTE INTERFÉRENCE, IL FAUT EFFECTUER UNE NOUVELLE CONFIGURATION ET MODIFIER UN DES DEUX POÊLES. PS CERTAINS APPAREILS À RADIOFRÉQUENCE (EX. PORTABLES, ETC.) POURRAIENT INTERFÉRER AVEC LA COMMUNICATION ENTRE L'ORDINATEUR DE POCHE ET LE POÊLE.

ÉTALONNAGE DE LA SONDE AMBIANTE DE

Ce mode permet de régler la température ambiante mesurée par l'ordinateur de poche (uniquement avec ventilation activée). Pour un étalonnage correct, il est conseillé de placer l'ordinateur de poche dans une pièce à température constante et d'attendre [ au moins deux heures. La procédure d'étalonnage est la suivante : + Accéder au menu, et aller sur « MENU TECHNIQUE ». + Saisir la clé d'accès « F4 ». - « ADJ SONDE TELEC » + A l'aide des touches W/ ou AN régler l'étalonnage ambiant souhaité. + Enregistrer et quitter à l'aide de la touche () .

TYPE ET REMPLACEMENT DES PILES

Pour insérer/remplacer les piles il suffit d'enlever le couvercle de protection des piles derrière l'ordinateur de poche (figure 1). Insérer les piles en respectant les symboles imprimés sur l'ordinateur et sur la pile. 3 piles AAA sont nécessaires au fonctionnement. ÆY, Respecter l'environnement ! & Ÿ Les piles usagées contiennent des métaux nocifs pour l'environnement, elles doivent donc être éliminées séparément dans des conteneurs prévus à cet effet.

l'ordinateur de poche est équipé d'un afficheur Lcd rétroéclairé. Le rétroéclairage dure 5 secondes. L'afficheur s'éteint au bout d'un certain temps pour réduire la consommation des piles (modalité sleep). + _Ilse rallume après avoir appuyé sur la touche ON/OFF (6). + ATTENTION! + Ne pas mettre l'ordinateur de poche en contact direct ou indirect avec l'eau. L'ordinateur de poche pourrait ne pas fonctionner correctement en présence d'humidité où s'il est exposé à l'eau. 4 e (2 | QGExtraflame

2. SET PUISSANCE/ parcourir les menus/ augmenter - sélectionner une configuration

3. SET THERMOSTAT ambiant/ parcourir les menus/ diminuer - désélectionner une configuration

o: Touche d'accès au MENU et CONFIRMATION

6. Onoff poële ou rétablissement depuis la modalité sleep.

7. Entrée câble série

Batterie déchargée STAND-BY actif

Chrono actif Puissance 1-51 -#—| Tangentiel actif -«—|

SET 22° + Heure > Température relevée dans la pièce Set température ambiante définie PULIZIÉ, FINALE s “++ Tangentiel actif en mode COMFORT Affichage texte PAGE-ÉCRAN AVEC THERMOSTAT EXTERNE BRANCHÉ À LA BORNE « TA » Indique le contact du el thermostat externe supplémentaire C2 STEY ©1430 LOW

+ Heure STAND-EY affichage texte FRANCAIS

TOUCHE FONCTION TOUCHE FONCTION Défilement des paramètres Modification des données de configuration

Touche précédent - quitter pe)

MISES EN GARDE GÉNÉRALES

Conseils à suivre durant les premières mises en marche du produit : Au cours des premières heures de fonctionnement, des fumées et des odeurs peuvent être émises ; elles sont dues au processus normal de « rodage thermique ». Au cours de ce processus, d'une durée variable en fonction du produit, il est recommandé de : + Bien aérer la pièce + Enlever, si présentes, les parties en faïence de la partie supérieure du produit + Activer le produit à la puissance et température maximales + Éviter de rester longtemps dans la pièce + Ne pas toucher les surfaces du produit Notes : Le processus se termine au bout de quelques cycles de chauffage/ rafraîchissement. Pour la combustion, ne pas utiliser des éléments ou des substances différentes de celles indiquées dans le manuel. [] Touche allumage - arrêt OK Touche d'accès au menu

Avant de procéder à l'allumage du produit, il faut effectuer les contrôles suivants : + S'il est prévu de brancher le produit à un circuit hydraulique, ce dernier doit être complet et en état de marche, et respecter les indications figurant dans le manuel du produit et les normes en vigueur en la matière. + Le réservoir à pellet doit être complètement rempli + La chambre de combustion et le brasier doivent être propres + Vérifier la fermeture hermétique de la porte du foyer, du tiroir à cendres et du réservoir à pellet (si présent en version hermétique) ; ces derniers doivent être fermés et sans aucun corps étranger au niveau des éléments et des joints d'étanchéité. + Vérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché + _L'interrupteur bipolaire (si présent) doit être mis sur « 1 ». LE] FRANCAIS

Après avoir branché le cordon d'alimentation à l'arrière du générateur, mettre l'interrupteur, toujours placé à l'arrière, sur (1). L'interrupteur placé sur l'arrière du générateur sert à alimenter la carte du générateur. Le générateur reste éteint et le panneau affiche une première page-écran avec le message OFF.

FRÉQUENCE DE RÉSEAU 50/60 HZ

Si le générateur est installé dans un pays ayant une fréquence de 60 Hz, l'afficheur visualisera le message « FRÉQUENCE RÉSEAU ERRONÉE ». Changer si la fréquence est de 60Hz. DATE-HEURE Ce menu permet de régler l'heure et la date. Pour le réglage : OK > RÉGLAGES > DATE-HEURE. LANGUE Ce menu permet de régler la langue préférée. Pour le réglage : OK > RÉGLAGES > LANGUE. Les langues disponibles sont : Italien, Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Portugais. DEGREES Ce menu permet de sélectionner l'unité de mesure souhaitée. Pour le réglage : OK > RÉGLAGES > DEGRÉS NE JAMAIS UTILISER AUCUN LIQUIDE INFLAMMABLE POUR L'ALLUMAGE ! PAS AU COURS DU REMPLISSAGE, NE PAS PLACER LE SAC DE PELLET CONTRE LE POÊLE BOUILLANT ! EN CAS DE PROBLÈMES D'ALLUMAGE RÉPÉTÉS, CONTACTER UN TECHNICIEN AUTORISÉ. ALLUMAGE RATÉ LE PREMIER ALLUMAGE POURRAIT NE PAS FONCTIONNER ÉTANT DONNÉ QUE LA VIS SANS FIN EST VIDE ET N'ARRIVE Em PAS TOUJOURS À CHARGER À TEMPS LE BRASERO AVEC LA QUANTITÉ NÉCESSAIRE DE PELLETS POUR LE DÉMARRAGE RÉGULIER DE LA FLAMME. SILE PROBLÈME NE SE PRODUIT QU'APRÈS QUELQUES MOIS DE FONCTIONNEMENT, VÉRIFIER QUE LES OPÉRATIONS DE NETTOYAGE ORDINAIRES, FIGURANT DANS LE MANUEL DU POÊLE, AIENT ÉTÉ CORRECTEMENT RÉALISÉES IL EST INTERDIT D'UTILISER L'APPAREIL SANS : LE SÉPARATEUR (A) ET LA PLAQUE FOYERE (B). LE RETRAIT NUIT À LA SÉCURITÉ DU PRODUIT ET ENTRAÎNE L'ANNULATION IMMÉDIATE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. PAS EN CAS D'USURE OU DE DÉTÉRIORATION, DEMANDER AU SERVICE

ALLUMAGE Après avoir vérifié les points précédemment énumérés, appuyer sur la touche [a] pendant trois secondes pour allumer le poêle. Pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à disposition pour vérifier la présence de la flamme. Quand la température de contrôle est atteinte, le poële interrompt la phase d'allumage et passe en PRÉPARATION. DEMARRAGE Durant la phase de démarrage, le poêle se stabilise en augmentant progressivement la combustion, pour démarrer ensuite la ventilation, et passer en TRAVAIL TRAVAIL Au cours de la phase de travail, le poêle atteint le SET PUISSANCE défini par l'utilisateur, et chauffe la pièce jusqu'à l'atteinte du SET THERMOSTAT. Voir la rubrique suivante.

RÉGLAGE SET THERMOSTAT

Le SET thermostat ambiant peut être réglé à l'aide des boutons 2 et 3, sur LOW.TA - 7°C - 37°C - HOT. Si la valeur est comprise entre 7 - 37°C le poêle contrôle la température ambiante à travers une sonde intégrée dans l'ordinateur de poche. Après avoir atteint latempérature configurée, le poêle réduit automatiquement la puissance pour garantir un confort optimal et réduire la consommation de pellet : ce processus s'appelle « modulation ».

Si le SET THERMOSTAT est « LOW-TA » (set sous le seuil des 7°) le contrôle de température est confié au contact thermostat supplémentaire, ignorant donc la sonde de température intégrée dans l'ordinateur de poche. Si le contact est ouvert (satisfait), alors le poêle se met au minimum. Si le contact est fermé (demande), alors le poêle fonctionne toujours à la puissance configurée. Si la configuration est sur « HOT » (set supérieur à 37°C) le poêle fonctionne tout le temps et uniquement à la puissance configurée, ignorant donc le contact externe et la sonde de température.

RÉGLAGE RÉGLAGE PUISSANCE

Le set puissance a 5 niveaux de fonctionnement, La pression sur la touche /N permet de voir la puissance définie, modifiable à l'aide des touches VS où A. Puissance 1 = niveau minimal - Puissance 5 = niveau maximal. La confirmation de la modification s'effectue en appuyant sur la touche OK . SOUFFLAGE AUTO Au cours de la phase de travail et à intervalles réguliers, le poële effectue un nettoyage du brasier appelé « SOUFFLAGE AUTO ». L'activation de cette fonction est visualisée sur l'afficheur avec le message correspondant. Durant le « SOUFFLAGE AUTO », le chargement du pellet est ralenti et le moteur des fumées est accéléré. À la fin de la phase de nettoyage, le poêle se remet en mode travail aux conditions de fonctionnement normales. ARRÊT Appuyer sur la touche [1] pendant trois secondes. Après avoir effectué cette opération, l'appareil entre automatiquement en phase d'arrêt et bloque le chargement du pellet. Le moteur d'aspiration des fumées et le moteur de la ventilation de l'air chaud resteront allumés tant que la température du poêle ne descend pas en-deçà du seuil de sécurité. RALLUMAGE Le rallumage du poêle est possible uniquement si la température des fumées est inférieure à un seuil prédéfini et si un temps minimum de sécurité s'est écoulé. 20 FRANCAIS

QExtrafla AIR AMBIANCE Ce menu permet de définir la vitesse du moteur de ventilation frontale. Plage : (COMFORT, AUTO). En sélectionnant le mode « comfort », la vitesse de l'air ambiance se met à une vitesse réduite. Pour garantir l'efficacité de combustion, l'air ambiance est exclu quand le produit est à la puissance minimale. Pour le réglage : OK >AIR AMBIANCE>SET EASY SETUP Le poids volumétrique du pellet est le rapport entre le poids et le volume du pellet. Ce rapport peut changer tout en conservant la qualité du pellet. La fonction EASY SETUP permet de varier le réglage du poids volumétrique en augmentant ou diminuant les valeurs prédéfinis. Dans le programme du poële, les valeurs disponibles vont de «— 3 » à « + 3 » ; tous les poëles sont réglés en usine à la valeur optimale de 0 En présence d'un dépôt excessif sur le brasier, entrer dans le programme EASY SETUP et diminuer la valeur d'une unité à « - 1 » ; attendre ensuite le jour suivant et, en l'absence d'amélioration, diminuer une nouvelle fois jusqu'à un maximum de «- 3». En cas de besoin d'augmenter le réglage du poids volumétrique du pellet, passer de la valeur par défaut « 0 » à «+ 1, + 2, + 3 » en fonction du besoin. Pour le réglage : OK > EASY SETUP DÉPÔT EXCESSIF DE PELLETS DANS LE BRASIER FN NT PEU DE DÉPOT DE PELLETS DANS LE BRASIER 2 2 Li 0 +1 +2 +3 TROISIÈME PLAGE | DEUXIÈME PLAGE DEUXIÈME PLAGE PLAGE DAUG DE DIMINUTION | DE DIMINUTION | PREMIERE PLAGE PREMIÈRE PLAGE D'AUGMENTA- : SILES PREMIÈRES | SILA PREMIÈRE | DE DIMINUTION PACA SET PAR | DAUGMENTA- | TIONSILAPRE- DE. NE SONT PAS N'EST PAS (TESTER 1 JOUR) TION MIÈRE N'EST PAS | MÈRES NE SONT

SUFFISANTES SUFFISANTE SUFFISANTE | LAS SUFFISANTES

NB. : Si ces réglages ne résolvent pas les dépôts de pellet présents dans le brasero, contacter le centre d'assistance le plus proche.

QExtrafla CHRONO Cette fonction permet de programmer l'allumage et l'arrêt du poêle automatiquement. Le CHRONO est par défaut désactivé. Le chrono permet de programmer 4 créneaux horaires par jour, à utiliser pour tous les jours de la semaine. Dans chaque créneau horaire, il est possible de configurer l'heure d'allumage et d'arrêt, les jours d'utilisation du créneau horaire programmé, la température souhaitée et le set puissance. Le réglage du jour et de l'heure actuelle est fondamental pour le fonctionnement correct du chrono. Recommandations Avant d'utiliser la fonction chrono, il est nécessaire de définir le jour et l'heure actuelle ; vérifier par conséquent d'avoir suivi les points énumérés dans le sous-chapitre « DATE-HEURE ». Pour que la fonction chrono fonctionne correctement, il faut, en plus de la programmer, l'activer. Les 4 créneaux horaires peuvent être superposés par l'intermédiaire des heures d'allumage et d'extinction. Ceci permet d'obtenir une association d'horaires pendant lesquels il est possible de définir plusieurs températures et puissances sans influencer l'état de travail du poêle. N.B : en cas de présence de créneaux superposés, le produit reste allumé jusqu'à l'heure d'extinction la plus tardive. HABILITATION Il permet d'activer/désactiver le chrono et les différents créneaux horaires du poêle. Pour le réglage : OK > CHRONO > HABILITATION. PRG. 1-4 Prg x permet de définir l'heure d'allumage et d'arrêt, les jours d'utilisation du créneau horaire programmé et la température (LOW-TA - 07 - 37 °C - HOT) et aussi la puissance souhaitée. Le réglage du jour et de l'heure actuelle est fondamental pour le fonctionnement correct du chrono. Pour le réglage : OK > CHRONO > PRGX CHRONO |>|] HABILITATION | > PRG1 On’off Active/désactive le PRG 1 v PRG2 On/off Active/désactive le PRG 2 v PRG3 On/off Active/désactive le PRG 3 v PRG4 On/off Active/désactive le PRG 4 PRG1 > START PRG1 OFF-00:00-23:50 Heure allumage PRG1 v STOP PRG1 OFF-00:00-23:50 Heure extinction PRG1 v LUNDI...DIMANCHE On/off Active/désactive les jours du PRG1 V SET PRG1 LOW-TA - 07-37 °C-HOT Set thermostat PRG1 v PUISSANCE PRG1 15 Set puissance PRGI PRG2 > START PRG2 OFF-00:00-23:50 Heure allumage PRG2 V STOP PRG2 OFF-00:00-23:50 Heure extinction PRG2 v LUNDI...DIMANCHE On/off Active/désactive les jours du PRG2 v SET PRG2 LOW-TA - 07-37 °C-HOT Set thermostat PRG2 v PUISSANCE PRG2 15 Set puissance PRG2 PRG3 > START PRG3 OFF-00:00-23:50 Heure allumage PRG13 v STOP PRG3 OFF-00:00-23:50 Heure extinction PRG3 v LUNDI...DIMANCHE On/off Active/désactive les jours du PRG3 V SET PRG3 LOW-TA - 07-37 °C-HOT Set thermostat PRG3 v PUISSANCE PRG3 15 Set puissance PRG3 PRG4 > START PRG4 OFF-00:00-23:50 Heure allumage PRG4 STOP PRG4 OFF-00:00-23:50 Heure extinction PRG4 LUNDI...DIMANCHE On/off Active/désactive les jours du PRG4 SET PRG4 LOW-TA - 07-37 °C-HOT Set thermostat PRG4 PUISSANCE PRG4 15 Set puissance PRG4 QUAND LE PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE EST ACTIVÉ, L'ÉCRAN DE LA RADIOCOMMANDE ©) AFFICHERA L'ICÔNE CORRESPONDANTE CI-CONTRE.

QExtrafla EXEMPLE CHRONO HORAIRES/CRÉNEAUX SUPERPOSÉS Créneau horaire Puissance 02:00 08:00 Réglage température 02:00 08:00 16:30 23:00 : . start 02:00 . : Créneau horaire 1 Stop 23:00 puissance 3 - set temp 22°C Créneau horaire 2 start 08:00 stop 16:30 puissance 1 - set temp 18°C fonctionnement poêle

ÉCRAN Le menu « AFFICHEUR » permet de : Régler le contraste de l'ECRAN Activer/désactiver le rétroéclairage. Activer/désactiver la signalisation acoustique. Régler le minuteur de l'arrêt du rétroéclairage de l'Ecran. Régler le minuteur de l'arrêt de l'Ecran (modalité sleep).

Pour le réglage : OK > RÉGLAGES > ECRAN. STAND-BY La fonction STAND-BY peut être utilisée pour un arrêt immédiat du poêle au lieu d'une modulation de la puissance. Pour le réglage : OK > RÉGLAGES > STAND-BY. FONCTION STAND-BY RÉGLÉE SUR ON Si la fonction STAND-BY est activée (ON), et que la température ambiante dépasse la valeur du SET THERMOSTAT + DELTA-T, le poêle se met alors en mode arrêt après un retard prédéfini par défaut, et affiche STAND-BY. Quand la température ambiante est inférieure à SET THERMOSTAT - DELTA T ON et après un éventuel temps de refroidissement, le poêle se rallume. FONCTION STAND-BY RÉGLÉE SUR OFF (REGLAGE PAR DÉFAUT) Si la fonction STAND-BY n'est pas activée (OFF) et que le poêle dépasse la température ambiante définie, il se met au minimum, module et affiche MODUL. Quand la température ambiante est inférieure à SET THERMOSTAT le poêle se remet à fonctionner à la puissance configurée et affiche TRAVAIL. FONCTIONNEMENT AVEC THERMOSTAT SUPPLÉMENTAIRE (EN OPTION) FONCTION STAND-BY CONFIGURÉE SUR OFF (CONFIGURATION PAR DÉFAUT) Si la fonction STAND-BY n'est pas activée (OFF) et que le poêle dépasse la température ambiante définie sur le thermostat supplémentaire (contact ouvert), il se met au minimum et affiche MODUL. Quand la température ambiante est inférieure au set défini sur le thermostat supplémentaire (contact fermé), le poêle recommence à fonctionner à la puissance définie et affiche TRAVAIL. FONCTION STAND-BY RÉGLÉE SUR ON Quand la fonction STAND-BY est activée (ON), à l'obtention de la température ambiante configurée sur le thermostat supplémentaire (contact ouvert) il se mettra en condition d'arrêt après un retard par défaut, et visualisera STAND - BY. Quand la température ambiante sera inférieure au set défini sur le thermostat supplémentaire (contact fermé) et après un éventuel temps de refroidissement, le poêle se rallumera. Em POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT REGLER SET THERMOSTAT SUR LOW-TA.

QExtrafla DELTAT Cette fonction permet de régler l'hystérésis pour l'allumage et l'arrêt du poêle DELTA-T, utilisée comme fréquence de réglage de la température ambiante si elle n'est pas gérée par un thermostat externe. La température exacte pour l'allumage est SET THERMOSTAT - DELTAT. Celle pour l'extinction est en revanche SET THERMOSTAT + DELTA-T. Les valeurs possibles pour le DELTA-T varient de : 0.5 - 5°C Pour le réglage : OK > RÉGLAGES > DELTA-T CHARGE INITIALE Cette fonction permet d'activer le motoréducteur de chargement du pellet pour un fonctionnement en continu. Avant d'activer la fonction, vérifier que le poële soit froid et sur « OFF ». Pour le réglage : OK > RÉGLAGES > CHARGE INITIALE Pour interrompre le chargement en continu, il suffit d'appuyer sur la touche 6 pendant 2”. ACCÈS RAPIDE : Avant d'activer la fonction, vérifier que le poêle soit froid et sur « OFF ». Appuyer simultanément sur les touches 6 + 4 pendant deux secondes jusqu'à l'affichage du message « CHARGE INITIALE ». Pour interrompre le chargement en continu, il suffit d'appuyer sur la touche 6 pendant 2”. EFFACER Permet de rétablir toutes les valeurs modifiables par l'utilisateur aux valeurs d'usine. Pour le réglage : OK > RÉGLAGES > EFFACER. AVERTISS. DEPR Permet d'activer le signal pour l'avertissement sonore si la porte ou le réservoir est ouvert. Nota bene : L'activation peut réduire de 30% la durée des piles. La durée des piles dépend de l’utilisation Pour le réglage : OK > RÉGLAGES > AVERTISS. DEPR.

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

INSTALLATION DU THERMOSTAT SUPPLÉMENTAIRE (EN OPTION) L'appareil a la possibilité de contrôler la température ambiante à travers un thermostat supplémentaire (en option). Après l'allumage (en appuyant sur la touche 1 ou à travers la modalité chrono) le poêle fonctionnera pour atteindre le set configuré dans le thermostat et affichera TRAVAIL (contact fermé). La sonde ambiante de série est automatiquement ignorée. Une fois la température atteinte par le thermostat (contact ouvert), le poêle se met au minimum et affiche MODUL.

PROCÉDURE DE COMMANDE

+ Unthermostat mécanique ou digital, avec type d'entrée « normalement ouvert », est nécessaire. + Retirer la fiche de la prise de courant correspondante. + En se référant à la figure ci-contre, brancher les deux câbles du thermostat (contact propre - non 230 V!) sur les bornes correspondantes situées derrière la machine, une rouge et l'autre noire. + Redonner la tension au poêle. + Appuyer sur la touche 3 jusqu'à configurer le SET THERMOSTAT sur LOW-TA. REMARQUE: LA PINCE EST FOURNIE DANS LE SAC À L'INTÉRIEUR DU POÊLE. PAS L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET/OU UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DU FABRICANT

QExtrafla ARRET RETARDE L'appareil a la possibilité de retarder l'extinction en programmant un retard. Par exemple, s'il est 20h et que l'arrêt retardé est configuré à 1h, alors à 21h le poële s'éteint automatiquement. En appuyant longuement sur les touches 6+2, il est possible d'accéder à la page-écran « ARRET RETARDE » (ce réglage est disponible uniquement si la machine est en mode DÉMARRAGE ou TRAVAIL). Les touches 2 et 3 permettent d'augmenter/réduire le nombre d'heures après lesquelles le poêle se met en mode nettoyage final tout seul. Les heures possibles varient de OFF, 1 à 9. La touche P6 permet de confirmer et de revenir à la page d'accueil. Le temps de travail restant est indiqué 1h avant l'extinction programmée, et affiche toutes les minutes « arrêt dans » et valeur « HEURES 26%». 26 FRANCAIS

ENTRETIEN Pour un fonctionnement correct, le générateur doit être soumis à un entretien ordinaire effectué par un technicien autorisé, au moins une fois par an. Les opérations périodiques de contrôle et les entretiens doivent toujours être réalisés par des techniciens spécialisés et habilités qui agissent conformément aux normes en vigueur et aux indications présentes dans ce mode d'emploi et d'entretien. FAIRE NETTOYER CHAQUE ANNÉE LE CIRCUIT D'ÉVACUATION DES FUMÉES, LES CANAUX DE FUMÉE, Y COMPRIS LES RACCORDS EN « T », ET LES CACHES D'INSPECTION - LES COURBES ET LES ÉVENTUELLES SECTIONS HORIZONTALES SIPRÉSENTES ! DS LA FRÉQUENCE DE NETTOYAGE DU GÉNÉRATEUR ST INDICATIVE ! ELLE DÉPEND DE LA QUALITÉ DU PELLET UTILISÉ ET DE LA FRÉQUENCE D'UTILISATION. IL EST POSSIBLE QUE CES OPÉRATIONS DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES PLUS FRÉQUEMMENT NETTOYAGE PÉRIODIQUE À LA CHARGE DE L'UTILISATEUR Les opérations de nettoyage périodique, comme indiqué dans ce manuel d'utilisation et d'entretien, doivent être réalisées avec le plus grand soin, après avoir lu les indications, les procédures et les fréquences décrites dans ce manuel d'utilisation et d'entretien. NETTOYAGE DES SURFACES ET DU REVÊTEMENT Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou chimiquement agressifs pour le nettoyage ! Le nettoyage des surfaces doit se faire avec le générateur et le revêtement complètement froid. Pour l'entretien des surfaces et des parties métalliques, il suffit d'utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau ou avec de l'eau et du savon neutre. Le non-respect des indications peut abimer les surfaces du générateur et entraîner l'annulation de la garantie.

NETTOYAGE DE LA VITRE CÉRAMIQUE

Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs ou chimiquement agressifs pour le nettoyage ! Le nettoyage de la vitre vitrocéramique doit se faire lorsqu'elle est complètement froide. Pour nettoyer le verre vitrocéramique, il suffit d'utiliser un pinceau sec et du papier (journal) humidifié et passé dans la cendre. Si la vitre est très sale, utiliser exclusivement un nettoyant spécifique pour vitres céramiques. Pulvériser une petite quantité sur un chiffon et l'utiliser sur la vitre vitrocéramique. Ne pas pulvériser le nettoyant ou tout autre liquide directement sur la vitre ou sur les joints ! Le non-respect des indications peut abimer les surfaces de la vitre céramique et entraîner l'annulation de la garantie.

NETTOYAGE DU RÉSERVOIR À PELLET

Quand le réservoir se vide complètement, débrancher le cordon d'alimentation du générateur et, avant de procéder à son remplissage, enlever d'abord les résidus (poussière, copeaux, etc.) du réservoir vide. LES JOINTS DU RÉSERVOIR À PELLET, BRASIER, VITRE DU FOYER GARANTISSENT LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU POÊLE. CES ÉLÉMENTS DOIVENT ÊTRE RÉGULIÈREMENT CONTRÔLÉS PAR L'UTILISATEUR : EN CAS D'USURE OÙ DE PAS DOMMAGES, IL FAUDRA LES REMPLACER IMMÉDIATEMENT. CES OPÉRATIONS DEVRONT ÊTRE RÉALISÉES PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ. SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ PAR LE SERVICE D'ASSISTANCE PAS TECHNIQUE OÙ DANS TOUS LES CAS PAR UNE PERSONNE POSSÉDANT UNE QUALIFICATION ÉQUIVALENTE, DE SORTE À ÉVITER TOUT RISQUE.

QExtrafla VERRE EXTÉRIEUR: (PORTE RONDE EXTERNE) + Nettoyez la vitre extérieure (porte ronde) uniquement lorsqu'il fait froid!

COMBUSTION : + Aspirer les résidus présents dans le brasier + Ôtercomplètementle brasier de son logement ; + _Aspirer la cendre du logement du brasier, du

culot de la bougie et de la chambre de combustion. | + Libérer tous les trous du brasier avec le pique- | feu fourni. |

+ Remettre le brasier dans son emplacement et le pousser vers la paroi du foyer. REMARQUE : Utiliser un aspirateur à cendres adéquat avec un récipient spécial de séparation des cendres aspirées. Re nr ET Jens TIROIR A CENDRES : + Enlever le tiroir à cendres et le vider dans un récipient prévu à cet effet. 28 FRANCAIS

ENTRETIEN ORDINAIRE EFFECTUÉ PAR LES TECHNICIENS AUTORISÉS L'entretien ordinaire doit être effectué au moins une fois par an. Etant donné que le générateur utilise le pellet comme combustible solide, il requiert une intervention annuelle d'entretien ordinaire qui doit être effectué par un Technicien habilité, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'or Le non-respect peut compromettre la sécurité de l'appareil et peut entraîner l'annulation des conditions de garantie. Le respect de la fréquence de nettoyage réservé à l'utilisateur décrites dans le manuel d'utilisation et d'entretien, garantit au générateur une combustion correcte au fil du temps, et d'éviter les éventuelles anomalies et/ou dysfonctionnements qui pourraient requérir des interventions du technicien. Les demandes d'intervention d'entretien ordinaire ne sont pas comprises dans la garantie du produit. JOINTS : COUVERCLE RÉSERVOIR PELLET, PORTE, TIROIR CENDRES ET BRASIER Les joints garantissent l'étanchéité du poêle et par conséquent son bon fonctionnement. Ces éléments doivent être régulièrement contrôlés : en cas d'usure ou de dommages, il faudra les remplacer immédiatement. Ces opérations devront être réalisées par un technicien autorisé.

NETTOYAGE DU COLLECTEUR DE FUMÉES

Le nettoyage du collecteur de fumées doit être effectuée tous les 2 mois ou au besoin et à la fin de la saison.

RACCORDEMENT À LA CHEMINÉE

Tous les ans, ou à chaque fois que cela s'avère nécessaire, aspirer et nettoyer le conduit qui mène à la cheminée. En présence de tronçons horizontaux, il faut enlever les résidus avant qu'ils n'obstruent pas le passage des fumées. MISE HORS SERVICE (FIN DE SAISON) À la fin de chaque saison, il est conseillé de vider totalement le réservoir de pellet avant d'éteindre le poële et d'aspirer les éventuels résidus de pellet et la poussière à l'intérieur. Il est également conseillé de débrancher le générateur du réseau électrique et, pour plus de sécurité, surtout en présence d'enfants, d'enlever le cordon d'alimentation. L'entretien ordinaire doit être effectué au moins une fois par an. FRANCAIS 29

QExtrafla POUR CONNAÎTRE LE CENTRE D'ASSISTANCE LE PLUS PROCHE, CONTACTER LE REVENDEUR OU CONSULTER LE SITE :

LES IMAGES SONT DONNÉES À TITRE D'EXEMPLE. Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit de fumée et des raccords en « T »), nouveau silicone aux endroits prévus Joints, réservoir pellet, inspections, tiroir à cendres et porte (remplacer et appliquer le silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion et échangeur (nettoyage total) y compris le nettoyage du culot de la bougie Réservoir (vidage complet et nettoyage) et vérification du joint. Vérification du conduit d'aspiration de l'air et vérification/nettoyage du pressostat mécanique. Démontage du ventilateur d'air ambiant et élimination de la poussière et des résidus de pellet. Qinimoniw x» Démontage du tube du pressostat et nettoyage du raccord de tuyau

QExtrafla AFFICHAGES ÉCRAN CAUSE OFF Générateur éteint START La phase de start est en cours PRECHARGE PELLET |Le chargement continu du pellet est en cours durant l'allumage ALLUMAGE La phase dédiée à l'allumage est en cours PRÉPARATION | La phase de préparation est en cours TRAVAIL La phase de fonctionnement normal est en cours MODUL. NETTOYAGE FINAL Le générateur fonctionne au minimum Le nettoyage final est en cours STAND-BY Générateur éteint à cause du thermostat, en attente de se rallumer. Un nouvel allumage est tenté quand le poêle vient d'être éteint. Quand le générateur effectue un arrêt, il est nécessaire d'attendre l'arrêt total du moteur des fumées puis d'effectuer le nettoyage du brasier. C'est seulement après avoir réalisé ces opérations qu'il sera possible de rallumer le générateur. ATTENTE REFROIDISSEMENT ATTENTE Le générateur est en cours de refroidissement après une coupure de courant. BLACK OUT Après la phase de refroidissement, il se rallumera automatiquement SOUFFLAGE AUTO | Le soufflage automatique est activé Cet avertissement indique que 60 secondes sont à disposition pour fermer la porte, le couvercle du réservoir à pellet et FERMER le tiroir à cendres. Au bout des 60 secondes, le poële, au cours de la phase d'allumage, déclenchera une alarme « AL DEPR » alors qu'en fonctionnement normal, le poêle se mettra en « ATTENTE REFROIDISSEMENT » pour ensuite "redémarrer automatiquement quand le conditions sont présentes (poêle froid, etc.). RESERVOIR-PORTE ALARMES

ECRAN EXPLICATION SOLUTION

Allumée : indique la présence d'une alarme . ; , L'alarme peut être réinitialisée uniquement si le moteur des fumées A Indique la présence d'une alarme. s'est arrêté et 15 minutes après l'affichage de l'alarme elle-même en appuyant sur la touche 1 pendant 3 secondes. PANNE [Panne moteur des fumées Contacter le centre d'assistance SONDEFUMÉES | Panne de la sonde fumées. Contacter le centre d'assistance } ae lavé Contrôler le chargement du pellet (voir « EASY SETUP ») ; si le problème FUMÉES CHAUDES | Température des fumées élevée ne se résout pas, contacter un technicien agréé. Le réservoir à pellet est vide. Vérifier la présence ou non de pellets dans le réservoir. ALLUMAGERATÉ | tEte er | Régler l'affux de pellt (voir «EASY SETUP »). Bulbes thermostatiques déclenchés, Vérifier les procédures décrites dans le chapitre « ALLUMAGE ». Vérifier les thermostats à sondes (Voir chapitre Réarmements) Le réservoir à pellet est vide. s s écervoi creme RMS Vérferla présence ou non de pellets dans le réservoir. Le motoréducteur ne charge pas le pellet.… | Régler l'alux de pellet (Voir « EASY SETUP »). La porte n'est pas correctement fermée. Le tiroir à cendres n'est pas correctement | Vérifier la fermeture hermétique de la porte. N h Vérifier la fermeture hermétique du tiroir à cendres. AL DEPR Le a sen Vérifier la propreté du conduit des fumées et de la chambre de h combustion. pe ne dead épression à Vérifiez et nettoyez le tuyau et le tube du pressostat du tiroir à cendres. l'intérieur du tiroir à cendres est bloqué. Mettre le poële sur off à l'aide de la touche 1 et répéter les procédures ALLUMAGE Coupure de courant pendant la phase décrites dans le chapitre « ALLUMAGE ». RATE-BLACKOUT |d'allumage. Les opérations de réarmement devront être effectuées par un technicien agréé. ALARME COMMANDE VIS | Fonctionnement anomal chargement pellet. | Contacter le centre d'assistance SANS FIN

1. Les produits EXTRAFLAME $.p.A. sont garantis, conformément aux directives de la communauté européenne, pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat. Un document fiscal valide qui prouve l'achat, délivré par le vendeur (ticket de caisse, facture ou bon de transport), identifiant le produit acheté et la date d'achat et/ou de livraison de ce dernier est nécessaire. ATTENTION : la présente garantie conventionnelle ne remplace pas la garantie prévue par les normes européennes pour la protection des Consommateurs. La garantie conventionnelle est limitée au territoire italien et aux territoires compris dans la Communauté européenne couverts par le Service des Centres d'Assistance Technique Agréés (vérifier sur le site www.lanordica-extraflame.com) Elle est également limitée au pays de résidence et/ou du domicile du consommateur qui doit être le même que celui du siège légal et/ou commercial du vendeur du produit EXTRAFLAME S.p.A. Les présentes normes ne s'appliquent pas aux produits achetés dans le cadre d'activités commerciales, d'entreprise ou professionnelles. Dans ces cas, la garantie du produit sera limitée à une période de 12 mois à compter de la date d'achat. GARANTIE ITALIE Que faire en cas d'anomalie dans le fonctionnement du produit : Consulter le manuel d'utilisation pour s'assurer que l'anomalie ne peut pas être résolue avec une application correcte des fonctionnalités du produit. S'assurer que le défaut rentre dans le type d'anomalies couvertes par la garantie ; si ce n'est pas le cas, le coût de l'intervention sera entièrement à la charge du consommateur. Lors de la demande d'intervention du Service d'Assistance au Centre d'Assistance Agréé, toujours indiquer la nature du défaut, le modèle de l'appareil, une adresse complète et un numéro de téléphone. GARANTIE EUROPE Que faire en cas d'anomalie dans le fonctionnement du produit : Consulter le manuel d'utilisation pour s'assurer que l'anomalie ne peut pas être résolue avec une application correcte des fonctionnalités du produit. S'assurer que le défaut rentre dans le type d'anomalies couvertes par la garantie ; si ce n'est pas le cas, le coût de l'intervention sera entièrement à la charge du consommateur. Demander l'intervention du Service d'Assistance ou l'adresse du Centre d'Assistance Technique Agréé au vendeur en indiquant toujours la nature du défaut, le modèle de l'appareil, une adresse complète et un numéro de téléphone. Pour les défauts de conformité apparus dans les 6 premiers mois de vie du produit, la réparation du défaut est couverte par la garantie sans frais pour le consommateur. En cas de vice de conformité relevé entre le septième et le vingt-quatrième mois, le coût de l'appel sera à la charge du consommateur tandis que les frais de la main-d'œuvre et des éventuelles pièces de rechange fonctionnelles utilisées seront à la charge du vendeur. 2. La garantie est exclue si le défaut détecté est dû à des conditions et/ou évènements externes tels que, à titre d'exemple non exhaustif, une capacité insuffisante des systèmes ; une installation erronée et/ou un entretien effectué par un personnel non qualifié selon la législation en vigueur dans le pays de résidence du consommateur ; une négligence ; une incapacité d'utilisation et un mauvais entretien par le consommateur, ne correspondant pas à ce qui est indiqué dans le manuel d'utilisation du produit, lequel fait partie intégrante du contrat de vente. La présente garantie ne couvre pas non plus les dommages subis par le produit en l'absence de causes avérées imputables à des vices de fabrication. De la même manière sont exclus de la présente garantie tout vice dû au dysfonctionnement du conduit de cheminée, aux termes de la législation en vigueur dans le pays au moment de l'achat, ainsi que tous les défauts du produit dus à une incurie, rupture accidentelle, altération et/ou dommage dans le transport (rayures, bossellements, etc.), interventions effectuées par un personnel non autorisé et autres dommages causés par des interventions erronées du consommateur en essayant de remédier à la panne initiale. La garantie ne couvre pas les matériaux de consommation suivants : les joints, les verres céramiques ou trempés, les revêtements et grilles en fonte, les matériaux réfractaires (ex. Nordiker ou autre), les pièces peintes, chromées ou dorées, les éléments en faïence, les poignées, le brasier et les composants correspondants. Pour les produits Idro, l'échangeur de chaleur est exclu de la garantie si un circuit adapté anti- condensation n'est pas réalisé, qui garantit une température de retour à l'appareil d'au moins 55 degrés. En général la garantie ne couvre pas tous les composants extérieurs au produit sur lesquels le consommateur peut intervenir directement lors de l'utilisation et/ou l'entretien ou qui peuvent être sujets à l'usure et/ou la formation de rouille et de taches sur l'acier dues à une utilisation de détergents agressifs. En cas de réclamation pour un défaut non avéré en phase de vérification par un technicien autorisé, l'intervention sera entièrement à la charge du consommateur. 3. S'il s'avère impossible de rétablir la conformité par une réparation du produit/composant, il sera remplacé, sans modification de l'échéance et des termes de garantie acquis au moment de l'achat du produit/composant à remplacer. 4. EXTRAFLAME S.p.A. décline toute responsabilité en ce qui concerne d'éventuels dommages qui peuvent, directement ou indirectement, être causés à des personnes, animaux et biens personnels en raison de la non-observation de toutes les indications fournies dans le manuel d'utilisation prévu et qui concernent les avertissements au sujet de l'installation, l'utilisation et l'entretien du produit, téléchargeable également sur le site internet. 5. Les interventions d'étalonnage et/ou de réglage du produit en relation au type de combustible ou autre sont exclues de la garantie.

QExtraflame 6. ile produit est réparé auprès d'un des Centres d'Assistance Technique Agréés indiqués par EXTRAFLAME S.p.A. et en cas de remplacement du produit, le transport sera gratuit. Si le technicien est en mesure de réparer le produit au domicile de l'utilisateur et que celui-ci refuse, le transport au laboratoire et la livraison de retour seront à sa charge.

7. Au terme des 24 mois de garantie, toute intervention de réparation sera entièrement à la charge du consommateur.

8. En cas de litiges, seul le Tribunal du siège légal d'EXTRAFLAME S.p.A. - (Vicence-ltalie) sera compétent.

AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES

Utiliser exclusivement le combustible recommandé par le fabricant. Le produit ne doit pas être utilisé comme incinérateur. Ne pas utiliser le produit pour monter dessus ou y poser des objets. Ne pas mettre de linge à sécher sur le produit. Les étendoirs ou autres doivent être tenus à une distance appropriée du produit. Risque incendie et de dommage au revêtement. Tout usage inapproprié du produit engage entièrement la responsabilité de l'utilisateur et décharge le fabricant de toute responsabilité civile et pénale. + Toute altération ou remplacement non autorisés de pièces non originales du produit de quelque type que ce soit peut conduire à un risque compromettant la sécurité de l'utilisateur et déchargent l'entreprise de toute responsabilité civile et pénale. + La plupart des surfaces du produit sont très chaudes (porte, poignée, vitre, tuyaux de sortie des fumées, etc.). Il faut donc éviter de toucher ces parties sans porter des vêtements de protection appropriés ou sans utiliser des moyens adaptés, comme des gants de protection thermique. + _Ilest interdit de faire fonctionner le produit quand sa porte est ouverte ou lorsque sa vitre est cassée. + Le produit doit être connecté électriquement à un dispositif équipé d'un système de mise à la terre efficace. + Éteindre le produit en cas de panne ou de dysfonctionnement. + _Les pellets accumulés et non brûlés dans le brûleur après chaque « absence d'allumage » doivent être retirés avant tout nouvel allumage. Contrôler que le brûleur soit propre et bien positionné avant de l'allumer. + Ne pas laver le produit avec de l'eau. L'eau pourrait pénétrer à l'intérieur de l'unité et endommager les isolations électriques, au risque de provoquer des décharges électriques. +__Les installations non conformes aux normes en vigueur de même qu'une utilisation incorrecte et l'absence d'entretien comme le prévoit le fabricant, entraînent la déchéance de la garantie du produit.

Ce symbole présent sur le produit, sur les piles, sur les accumulateurs, sur l'emballage ou sur la documentation de référence, indique que le produit et les piles ou les accumulateurs ne doivent pas être collectés, récupérés ou éliminés avec les déchets domestiques au terme de leur vie utile. Une gestion impropre des déchets d'équipements électriques et électroniques, des piles ou des accumulateurs peut causer la libération de substances dangereuses contenues dans les produits. Pour éviter d'éventuelles atteintes à l'environnement ou à la santé, on invite l'utilisateur à séparer cet appareil, et / ou les piles ou les accumulateurs, des autres types de déchets et de le confier au service municipal de collecte. On peut demander au distributeur de prélever le déchet d'appareil électrique ou électronique aux conditions et suivant les modalités prévues par les normes nationales de transposition de la Directive 2012/19/UE. La collecte sélective etle traitement correct des appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, favorisent la conservation des ressources naturelles, le respect de l'environnement et assurent la protection de la santé. Pour tout renseignement complémentaire sur les modalités de collecte des déchets d'appareils électriques et électroniques, des piles et des accumulateurs, il faut s'adresser aux Communes ou aux Autorités publiques compétentes pour la délivrance des autorisations.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reportées dans ce manuel à tout moment et sans préavis, dans le but d'améliorer ses produits. Par conséquent, ce manuel ne peut pas être considéré comme un contrat vis-à-vis de tiers.