SYGMA - Sèche-serviettes électrique ROINTE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SYGMA ROINTE au format PDF.
| Type de produit | Radiateur électrique à inertie |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie à fluide caloporteur, régulation électronique |
| Alimentation électrique | 230 V, monophasé |
| Dimensions approximatives | Varie selon le modèle (ex. 750 mm x 600 mm x 100 mm) |
| Poids | Varie selon le modèle (ex. 30 kg) |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de gestion d'énergie |
| Tension | 230 V |
| Puissance | Varie selon le modèle (ex. 750 W, 1000 W, 1500 W) |
| Fonctions principales | Programmation hebdomadaire, détection de fenêtre ouverte, mode éco |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions électriques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, facilité de réparation par un professionnel |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales utiles | Idéal pour les espaces de vie, faible consommation énergétique, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - SYGMA ROINTE
Questions des utilisateurs sur SYGMA ROINTE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-serviettes électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SYGMA - ROINTE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SYGMA de la marque ROINTE.
MODE D'EMPLOI SYGMA ROINTE
SYGMA Radiateur digital à économie d'énergie / Sèche-serviettes électrique avec commande digitale
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Page 03
DANGER. Ce symbole indique un risque moyen élevé qui peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

SURFACE CHAUBE. Ce symbole indique que vos surfaces sont chaudes pendant et immédiatement après l'utilisation. Celles-ci ne doivent pas être touchées : risque de brûlures.

RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS DU MANUEL. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser le produit. Conservez-le pour une utilisation ultérieure. Lisez toutes les instructions et tous les avertissements de sécurité. Leur non-respect peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
- Recommandations générales 5
- Spécifications techniques 8
- Installation 9
- Panneau de contrôle 12
- Fonctionnalité et programmation 12
5.1. Allumer et éteindre (stand-by) 12 5.2. Réglage jour et heures 13 5.3. Sélection de température 13 5.4. Verrouillage du panneau de commande 13 5.5. Luminosité de l'écran 13 5.6. Fonction deux heures 13 5.7. Fonctions manuel/automatique 14
5.7.1. Fonction manuel 14 5.7.2. Fonction automatique 14
5.8. Fonction fenêtres ouvertes 16 5.9. FilPilotemode 16
- Entretien et nettoyage 16
- Règlement européen (RAEE) 2012/19/UE 16 8. Garantie 16
- Comment enregistrer la garantie de votre produit............ 19
ERP. Règlement (UE) 2015/1188 de la commission 38
Déclaration de conformité de l'UE 37

Avertissement
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation ajustée du produit et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas brancher, régler, nettoyer, jouer ni faire l'entretien du produit. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart du produit, sauf sous surveillance.
Ne manipulez pas l'appareil dans des espaces fermés en présence de personnes qui ne peuvent pas quitter la pièce de manière autonome et qui ne sont pas sous surveillance constante.
Ne placez pas d'aérosols, de substances volatiles ou d'objets similaires à moins de 250 mm du produit. Ne pas utiliser d'insecticides, de peintures, de produits chimiques sur ou à proximité du produit.

Certaines parties de ce produit peuvent atteindre des températures élevées et provoquer des brûlures. Ne pas toucher les parties externes de l'émetteur lorsqu'il est en fonctionnement. Ne pas installer à proximité de celui-ci des rideaux ou d'autres matériaux inflammables. Il convient d'être particulièrement vigilant lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions doivent être prises pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures. N'insérez jamais les doigts, des parties du corps ou des objets à l'intérieur du produit.
Assurez-vous que la puissance indiquée sur les informations techniques du produit correspond à la puissance de sortie dont vous disposez sur votre prise.
Toute réparation ou maintenance nécessitant l'ouverture du produit doit être effectuée par RoinTE ou par du personnel autorisé, auquel cas il faut les prévenir si une fuite est observée. Seules les pièces de rechange officielles approuvées par le fabricant doivent être utilisées. Veuillez respecter les réglementations lors de la mise au rebut de ce produit et de son fluide thermique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par RoinTE ou son personnel/agréé pour éviter tout dommage.
Pour éviter tout risque d'étouffement, ne laissez pas les emballages et autres accessoires à la portée des bébés et des enfants.
Le produit a un indice de protection IP44 et peut être utilisé dans les salles de bains, mais pas à proximité de baignoires, douches, raccords d'eau, éviers, piscines ou autres plans d'eau. Le produit ne doit jamais être installé dans un endroit où les interrupteurs ou le panneau de commande sont à la portée des personnes dans l'eau. N'utilisez jamais le produit avec des mains mouillées. Ne placez pas de récipients d'eau (tasses, vases, etc.) sur ou près du produit.

Important
- Débranchez le produit de l'alimentation électrique et assurez-vous que le produit est à température ambiante avant tout nettoyage ou entretien. N'utilisez pas de substances abrasives sur le produit, telles que (mais non limitées à) des produits chimiques, des chiffons rugueux, des brosses à poils durs ou de la laine métallique/acier.
- Pour déconnecter le produit de l'alimentation principale, retirez la fiche de la prise murale. Ne tirez pas sur le cordon.
- ROINTE ne peut être tenu responsable des installations de produits dont les dimensionnements sont incorrects, sauf si l'étude technique officielle a été réalisée par ROINTE.
- Avant la première utilisation, début de la saison d'hiver ou lorsque l'émetteur n'a pas été utilisé pendant plusieurs jours, l'appareil doit être nettoyé (suivez les étapes de la section "entretien" de ce manuel).
- Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur le produit.
- Les variations de température peuvent générer des "clicks" ou des bruits dans l'appareil. Ceci n'est pas un défaut du produit, il s'agit de la dilatation/contraction des matériaux.
- Lors de l'élimination des émetteurs, il convient de respecter les exigences légales en matière de traitement et de recyclage des déchets. Voir DEE dans la section 7.
- SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| MODELE LARGEUR 500 | STF030SEB3 | STF050SEB3 | STF075SEB3 | STF100SEB3 | |
| STF030SEC3 | STF050SEC3 | STF075SEC3 | STF100SEC3 | ||
| DIMENSIONS ET POIDS | |||||
| Largeur (mm) | 500 | 500 | 500 | 500 | |
| Hauteur sans panneau de commande (mm) | 770 | 1120 | 1500 | 1720 | |
| Hauteur avec panneau de commande (mm) | 870 | 1220 | 1600 | 1820 | |
| Profondeur (mm) | 30 | 30 | 30 | 30 | |
| Profondeur installée (mm) | 100 | 100 | 100 | 100 | |
| Poids (Kg) | 7.4 | 11.6 | 14.6 | 18.1 | |
| Finitions | Blanc RAL 9016 / Chromé | ||||
| CHARACTERISTIQUES ÉLECTRIQUES | |||||
| Puisance nominale (W) | Blanc | 500 | 750 | 1000 | 1000 |
| Chromé | 300 | 500 | 750 | 1000 | |
| Tension (V) | 230 V ~ | 230 V ~ | 230 V ~ | 230 V ~ | |
| Courant (A) | Blanc | 2,1 | 3,2 | 4,3 | 4,3 |
| Chromé | 1,3 | 2,1 | 3,2 | 4,3 | |
| INSTALLACION ET SECURITÉ | |||||
| Modèle et kit d'installation | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Thermostat de sécurité | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Degré de protection | IP 44 | IP 44 | IP 44 | IP 44 | |
| CODE EAN | BLANC | 8435556146070 | 8435556146087 | 8435556146094 | 8435556146100 |
| CHROMÉ | 8435556146117 | 8435556146124 | 8435556146131 | 8435556146148 | |
3. Installation
Nous vous conseillons de contacter un distributeur Rointe de confiance. Pour trouver le point de vente le plus proche, contactez le +(33) 01 73 05 70 01 ou utilisez le localisateur sur www.rointe.fr.
IMPORTANT: Avant l'installation, veuillez repérer la plaque signalétique située à l'arrière de l'appareil et notez la référence et le numéro de série du produit. Vous aurez besoin de ces informations pour enregistrer votre garantie, voir la section 9 pour l'enregistrement de la garantie.
AVERTISSEMENT: Ne pas installer le produit directement dans une prise murale ou une boîte de jonction fixe. N'installez pas le produit et ne l'utilisez pas à l'extérieur. Ne pas installer directement sous une étagère. Ce produit est conçu pour être installé sur un mur intérieur en utilisant le modèle ROINTE, le kit d'installation et les fixations fournis. N'installez pas le produit de manière à ce qu'il entre en contact avec le câble d'alimentation.
IMPORTANT: Cet appareil ne doit jamais être installé avec son boîtier de commande en position haute. L'appareil vertical ne doit pas être utilisé horizontally. Pendant l'installation, utilisez des cales pour éviter que le boîtier de commande ne repose sur le sol.



Le branchement au réseau doit être effectué conformément à la tension indiquée sur l'étiquette des données techniques du produit. Ce dispositif est destiné à être connecté en permanence à une installation fixe. Le circuit d'alimentation du sèche-serviettes doit être équipé d'un disjoncteur unipolaire avec une séparation des contacts d'au moins 3
mm. L'appareil doit être installé, si possible, dans un endroit non exposé aux courants d'air (fenêtres, portes) ou à tout autre élément susceptible de gêner son fonctionnement.
Cela permettra d'obtenir le meilleur comportement thermique. Placez tout objet susceptible d’entraver la circulation de l’air (meubles, fauteuils) à 50 cm de l’appareil. L’appareil ne doit pas être placé devant ou juste sous une prise de courant fixe. Le fond du boîtier de contrôle doit se trouver à 15 cm du sol. Pour tout appareil, si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécifique. Le remplacement des câbles doit être effectué par le fabricant, son service après-vente ou un personnel qualifié. Les caractéristiques techniques de votre appareil sont indiquées sur l’étiquette des caractéristiques techniques.
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité de la CLASSE II (double isolation). Il peut être installé dans les zones 2 et 3, positions A et B, selon les règles suivantes:
Dans les salles de bains, le sèche-serviettes ne doit jamais être installé de manière à ce

que le panneau de commande puisse être atteint par une personne dans la baignoire ou la douche. Le panneau de contrôle doit être situé à une distance minimale de 600 mm de toute zone humide. Le corps du produit peut être placé dans la zone 2 si le panneau de contrôle est situé dans la zone 3.
Dans une cuisine ou une salle de bains, le porte-serviettes doit être placé au moins 25 cm du sol.
AVERTISSEMENT: Le poids de certains produits peut être élevé. Dans ce cas, nous recommandons la coopération de deux personnes.
IMPORTANT: Veuillez suivre attentivement ces instructions.

Un kit d'installation est inclus dans l'emballage. Suivez les instructions ci-dessous:
À l'intérieur de l'emballage se trouve un gabarit de pose.
- Choisir l'emplacement ou fixer le sèche-serviettes au mur.
- Positionner le gabarit de pose contre le mur et marquer les trous à l'aide d'un crayon.
- Retirer le gabarit de pose et faire les trous au mur.
- Insérer les chevilles (A) dans les trous.
- Visser au mur la pièce d'ancrage en plastique (B) avec une vis de 05.5 x 50 mm (C).
- Visser les deux pieces accroche- sèche-servlettes (D + E) au tube horizontal du sèche-servlettes comme sur la figure 1 avec la vis de 06× 35mm (F).
- Insérer l'embellisseur du point 6 dans la pièce d'ancrage (B) et tenir avec la vis de blocage de 2,9× 9,5mm (H).
- Poser l'enjoliveur (G) sur la pièce qui tient le sèche-serviettes (E).
| N°. | ITEM |
| A | Cheville Ø 10 x 45 mm |
| B | Support plastique |
| C | Vis Ø 5,5 x 50 mm |
| D | Support plastique |
| E | Support plastique |
| F | Vis Ø 6 x 35 mm |
| G | Embellisseur |
| H | Vis de blocage Ø 2,9 x 9,5 mm |
| I | Produit |

4. Panneau de contrôlé

| SYMBOLE | DESCRIPTION | SYMBOLE | DESCRIPTION |
| Fonction FENÊTRES OUVERTES - actif | Fonction FENÊTRES OUVERTES - actif | Fonction HORS-GEL actif | Mode HORS-GEL actif |
| Élement chauffant actif | Élement chauffant actif | Fonction AUTOMATIQUE actif | Fonction AUTOMATIQUE actif |
| Mode CONFORT actif | Mode CONFORT actif | M | Fonction MANUEL actif |
| Mode ECO actif | Mode ECO actif | O | Verrouillage à travers le panneau de contrôle du sèche-serviette |
5. Fonctionnalite et programmation
Pour allumer le produit, appuyez sur la touche ① une seule fois. Passés 5 secondes, la température et les jours de la semaine s'afficheront sur l'écran.
Pour éteindre le produit, appuyez de nouveau sur la touche ① une seule fois. Le produit sera en attente et vous verrez apparaitre le mot « STAND-BY » suivi du logotype de RONTE.
Pour régler le jour et l'heure, assurez-vous d'être en fonction MANUELLE (voir section 5.7). En appuyant 3 secondes sur la touche vous accédez au réglage du jour et de l'heure. Utilisez les touches et pour régler l'heure, ensuite appuyez sur pour confirmer. Puis, utilisez les touches et pour régler les minutes et appuyez sur pour confirmer. Finalement, utilisez les touches et pour régler les jours ( 1 = lundi, 2 = mardi, etc.) et confirmer en appuyez sur la touche .
5.3. Selection de temperature
Ces boutons ( - + ) ou ( + + ) permettent de modifier la température de consigne. Augmenter la température avec la touche ( + + ), et diminuer la température avec la touche ( - + ). Si la température de la pièce est inférieure à la température sélectionnée, le produit se met en consommation et le symbole - apparaît en haut à droite de l'écran.
5.4. Verrouilage du panneau de commande
Appuyez simultanément durant 3 secondes sur les touches - et + pour verrouiller le clavier. Le symbole de verrouillage du clavier s'allumera. Pour déverrouiller, appuyez de nouveau sur les touches - et + durant 3 secondes.
5.5. Luminosite de l'ecran
Il est possible de modifier la luminosité de l'écran en appuyant sur la touche (2H) durant 3 secondes lorsque le produit est en fonction MANUEL. Puis, avec les touches (−) et (+) vous pouvez diminuer ou augmenter la luminosité de l'affichage du mode ON. Pour modifier la luminosité du mode "Standby", appuyez sur la touche (MAN/AUT) et (2H) la boîte de délimitation marquera l'option "STAND-BY", et la luminosité peut être modifiée avec les mêmes touches (−) et (+). Pour quitter cette fonction, attendez 10 secondes sans appuyer sur aucun bouton.
5.6. Fonction deux HEURE (2H)
Le mode 2 heures éliminera tout mode de réglage et augmentera la puissance maximale de votre sèche-serviette. En appuyant sur (2H), le sèche-serviette fonctionnera à une
puissance maximale de façon continue durant deux heures, indépendamment de l'état dans lequel il se trouve. Cette fonction prend la priorité sur n'importe quelle autre fonction. Pour indiquer l'activation du fonctionnement "Deux Heures" sur sèche-serviettes, l'image
suivante apparait sur l'écran:

Une fois activé, appuyez à nouveau sur le bouton (2H) pour annuler le mode "Deux Heures".
5.7. Fonctions MANUEL / automatique
La touche (M) permet d’alterner entre les fonctions MANUEL et AUTOMATIQUE. En fonction MANUEL, vous verrez apparaître sur l’écran le symbole (M). En fonction AUTOMATIQUE, vous verrez apparaître sur l’écran le symbole (A).
| MANUEL | AUTOMATIQUE |
| Cette fonction permet d'échanger entre les modes de travail CONFORT, ECO et HORS-GEL en modérer la température. | Cette fonction active la programmation que vous avons enregistrée sur le radiateur. |
5.7.1. Fonction MANUEL
Cette fonction vous permet de varier la température en changeant les modes du produit entre COMFORT, ECO et antigel. Les icônes COMFORT, ECO et anti-gel apparaissent lorsque la température passe dans les plages ci-dessus. En fonction de la température sélectionnée, vous verrez l'un de ces symboles sur l'écran:
| CONFORT | ECO | HORS-GEL |
| De 19°C à 30°C | De 7,5°C à 18,5°C | 7°C |
5.7.2. Fonction automatique
Pour commencer la programmation, vérifie qu'elle est en fonction Automatique, l'écran affichant le symbole . Si l'écran affiche le symbole appuyez sur pour changer de fonction. Une fois en fonction automatique, appuyez sur la touche et maintenez-la 2H enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au mode de programmation.
ÉTAPE 1 - Sélectionnez la température du mode CONFORT.
Le mode CONFORT sera programmé en premier. Sélectionnez la température du mode CONFORT entre 19°C et 30°C à l'aide des boutons (- et (+). L'icône et la température clignotent ; appuyez sur l'ICON () pour confirmer.
ÉTAPE 2 - Sélectionner la température du mode ECO
Le mode ECO sera programmé ensuite. Utilisez les boutons - et ④ pour faire varier la température dans la plage comprise entre 7,5°C et 18,5°C. L'icone C et la température se mettent à clignoter. Une fois que vous êtes satisfait de la sélection, appuyez sur ②H pour confirmer.
ÉTAPE 3 - Sélectionner les jours
Les jours de la période se mettent à clignoter sur le panneau d'affichage et indiquent JOUR 1, JOUR 2, JOUR 3, etc. Utilisez les boutons () et () pour faire défiler les jours en avant ou en arrière. Appuyez () pour sélectionner le(s) jour(s) que vous souhaitez inclure dans votre programme AUTOMATIQUE. Le jour s'arrête de clignoter une fois sélectionné. Répétez pour tous les jours que vous souhaitez programmer avec les mêmes réglages et une fois que tous les jours sont sélectionnés, appuyez sur le bouton () (pendant le jour 7) pour faire défiler le réglage de l'heure.
ÉTAPE 4 - Sélectionner les heures
Une fois que vous avez terminé l'étape 3, vous verrez l'heure à l'écran au format 24 heures (minuit est 0h, 1h, 2h...). Déplacez-vous dans les heures en utilisant ou pour les modifier comme vous le souhaitez. Utilisez le bouton pour basculer entre les modes COMFORT , ECO et ANTIGEL pour l'heure que vous souhaitez modifier, pour tous les jours sélectionnés à l'étape 3.
L'icône correspondant à ce mode apparaitra en haut de l'écran ; répétez le processus de sélection du mode avec le bouton chaque fois que vous en avez besoin.
Une fois la programmation terminée, appuyez sur la touche (2H) pour terminer, ou n'appuyez simplement sur aucune touche pendant 30 secondes. Pour modifier à nouveau la programmation, revenez à l'étape 1 et procédez comme indiqué ci-dessus.
- Si vous souhaitez des programmes différents pour différents jours de votre programme, vous devrez modifier chaque jour ou groupe de jours séparément, en revenant au menu principal pour chaque jour ou groupe de jours. Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour programmer plusieurs jours / heures / températures différents.
5.8. Fonction fenêtres ouvertes
Cette fonction s'active lorsqu la température lue à travers la sonde du radiateur détecte une chute de 4°C quant à la température de consigne dans un intervalle de temps d'une heure. En activant cette fonction, vous verrez apparaitre pendant 5 secondes l'image de droite sur l'écran du produit
Une fois que la fonction Ouvrir les fenêtres a été activée, un écran apparaitra indiquant que le mode ANTI-GEL est actif avec cette icône *. Le mode sera actif pendant 2 heures. Pendant cette période, en appuyant sur la touche, le produit s'éteint. En appuyant à nouveau sur la touche (1) le produit s'éteint. En appuyant à nouveau sur la touche (2) il se remettra en marche sans que la fonction Ouvrir les fenêtres soit active. À la fin d'une période de deux heures sans appuyer sur une touche, le produit revient automatiquement à l'état précédent.
6. Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons de nettoyer le produit (dos, fond, etc.). N'utilisez pas de substances abrasives sur le produit, nettoyez-le avec un chiffon humide et un savon au pH neutre et l'écran avec un chiffon sec. Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, assurez-vous que le produit est éteint et à température ambiante.
5.9. FIL PILOT mode
Pour passer en mode Fil pilote, il faut appuyer brièvement et simultanément sur les boutons et .
7. Réglemente uropeén 2012/19/eu
Sur la base du règlement européen 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), ces appareils ne peuvent pas être jetés dans les poubelles municipales habituelles ; ils doivent faire l'objet d'une collecte sélective afin d'optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants et matériaux, et de réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée d'une barre horizontalement figure sur tous les produits Rointe pour rappeler au consommateur l'obligation de les séparer pour une collecte sélective. Le consommateur doit contacter les autorités locales ou le détaillant pour obtenir des informations sur l'élimination correcte de son appareil.
1. Accord
1.1. Cette section décrit les conditions de garantie dont bénéficie l'acheteur lorsqu'il achète un produit neuf de la marque Rointe. Ces conditions comprennent tous les droits dont dispose l'acheteur conformément à la législation nationale en vigueur ainsi que la garantie et les droits supplémentaires offerts par la marque. 1.2. Tout incident détecté dans votre produit Rointe peut être traité par le vendeur du produit ou, de manière plus agile, par le fabricant lui-même. Rointe met à votre disposition le SUPPORT TECHNIQUE TÉLÉPHONE + (33) 01 73 05 70 01 ou e-mail sat@rointe.com, où nous vous indiquerons les démarches à suivre pour résoudre l'incident. Pour nous contacter, vous aurez besoin de la référence du produit (située sur l'étiquette des caractéristiques métalliques), du numéro de série, de la date d'achat et de la nature de la panne. En outre, vous devez disposer d'une copie de la preuve d'achat du produit. 1.3. ROINTE garantit qu'il n'existe aucun défaut matériel de conception ou de fabrication au moment de l'achat initial. ROINTE garantit le corps en aluminium pendant 120 mois (10 ans) et les composants électriques et électroniques pendant 36 mois (3 ans) pour ce produit uniquement, à partir de la date d'achat, ou de la livraison si elle est postérieure, excepté si celui-ci a été manipulé.

2. Conditions
2.1 Si, pendant la période de garantie, le produit, dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, ne fonctionne pas correctement et présente un défaut de design, de matériel ou de fabrication, il sera réparé ou remplacé au choix du client, conformément aux normes légales, et sous réserve des termes et conditions suivantes :
2.1.1. La garantie s'applique si la facture originale est émise par le vendeur et si le produit est correctement enregistré auprès de ROINTE, en indiquant la référence du produit, le numéro de série (indiqué sur la plaque signalétique), la date d'achat et la facture/ticket d'achat. La garantie du produit peut être enregistrée sur notre site Web à l'adresse https://rointe.com/fr/ ou envoyée par courriel à sat@rointe.com dans les 90 jours suivant l'installation. ROINTE se réserve le droit de refuser la garantie lorsque ces informations ont été supprimées ou modifiées après l'achat du produit original. 2.1.2. La garantie s'applique quand le produit est installé par une personne professionnelle conformément à ce manuel d'installation et à toutes les normes en vigueur au moment de l'installation.
2.1.3. La garantie ne s'applique qu'en cas de défauts de matériel, de design et de fabrication, et ne couvre en aucun cas les dommages subis par le produit pour les raisons suivantes:
i) Les dommages causés par une négligence et/ou un mauvais emploi du produit, c'est-à-dire utilisé à des fins autres que son utilisation normale ou en ne respectant pas les instructions d'utilisation, d'entretien et de nettoyage commandés par ROINTE, ainsi qu'une installation incorrecte ou inappropriée du produit qui pourrait ne pas être conforme aux normes techniques de sécurité en vigueur. ii) Corrosion de toute partie du produit causée par une exposition directe à l'eau salée. Lorsque le produit est installé à moins de 200 m de la côte, la période de garantie pour les dommages dus à la corrosion sera réduite de 50 %. iii) Toute modification ou réparation non autorisée du produit effectuée par des tiers ou des personnes non autorisées, ou l'ouverture du produit par des tiers ou des personnes non autorisées. iv) Tout accident considéré indépendant de la volonté de ROINTE, tel que : foudre, incendie, inondation, toutes autres catastrophes naturelles, les troubles publics, les phénomènes atmosphériques ou géologiques, et tous ceux de nature similaire. v) Les pannes résultant d'une installation incorrecte. En cas de doute, veuillez contacter RoinTE.
2.2. Toute réparation ou tout remplacement effectué dans le cadre de ce service de garantie ne permet pas de prolonger les périodes de garantie ou d'en créer de nouvelles, c'est-à-dire que votre garantie ne sera pas prolongée en cas de réparation ou de remplacement de ce produit, mais sera suspendue jusqu'à ce que le produit soit renvoyé, réparé ou qu'un nouveau soit livré. 2.3. Toute réparation ou tout remplacement couvert par la présente garantie doit être une pièce fonctionnellement équivalente. Les pièces défectueuses ou les pièces retirées ou remplacées deviennent la propriété de ROINTE et doivent être retournées comme telles. 2.4. Le produit doit être installé de manière à permettre l'accès aux installateurs professionnels en cas de besoin pour le réparer ou l'entretenir. L'utilisateur/client est responsable des moyens organisationnels nécessaires permettant l'accès aux produits pour réparation ou remplacement. 2.5. Le service technique de ROINTE vous conseillera si vous nevez acquerir des pièces qui ne sont pas couvertes par la garantie ou qui sont hors garantie. 2.6. Cette garantie ne sera pas valable si le produit a été modifié et/ou réparé par des personnes non autorisées. Cette garantie ne sera pas valable si le produit n'est pas correctement installé. 2.7. Cette garantie n'est pas transférable et ne comprend pas les réclamations pour les dommages causés par le calcaire ou le gel. 2.8. Cette garantie n'affecte pas les droits statutaires de l'acheteur en vertu de la législation nationale applicable, ni les droits contractuels avec le revendeur ou l'installateur qui peuvent découler du contrat de vente. 2.9. ROINTE, ses bureaux, ses employés, ses distributeurs et ses installateurs ne sont pas responsables des dommages accidentels résultant de la violation de toute règle implicite dans ce produit, ainsi que de son utilisation inappropriée ou incorrecte. 2.10. Veuillez consulter les conditions EULA (fournies avec le produit) pour obtenir des
informations sur l'accord juridique que vous acceptez lorsque vous installez un produit ROINTE. Pour toute assistance concernant les produits ou la garantie, contactez ROINTE au + (33) 01 73 05 70 01 ou envoyez un courriel à sat@rointe.com.
9. Comment enregistrer la garantie de votre produit
IMPORTANT: Il est important que vous enregistriez votre produit ROINTE dans le cadre de notre service de garantie si vous souhaitez faire une réclamation.
Vous pouvez enregistrer votre produit ROINTE de la manière suivante:
- Allez sur www.intere.com/fr/enregistrez-votre-garantie/
- Connectez-vous à votre compte existant ou créez un nouveau compte si nécessaire.
- Cliquez sur "Mes produits".
- Entrez votre référence produit (alphanumérique et en majuscules).
- Saisissez votre numéro de série (26 chiffres situés sur l'étiquette métallique de votre produit et commençant par 84).
- Téléchargez votre preuve d'achat, telle qu'une facture au format PDF, JPEG ou PNG. Ce n'est pas obligatoire, mais cela permet de s'assurer que votre période de garantie est exacte.
- Clique sur "Enregistrer".
- Félicitations ! Notre produit est maintenant enregistré.
- Envoyez un courriel à sat@ronte.com avec les informations suivantes :
- Nom du client
- Adresse et code postal
- Numéro de téléphone et adresse électronique Référence du produit
- Numéro de série La date d'achat du produit et la preuve d'achat (comme décrit ci-dessus dans la section WEBSITE).
- Notre équipe d'assistance technique confirmera l'enregistrement du produit et demandera toute information supplémentaire requise par courrier électronique.
- Veuillez envoyer les informations figurant dans la section EMAIL à : INDUSTRIAS ROYAL TERMIC, S. L. - Rointe C/E Parcela 43, 30140, Santomera (ESPAGNE)
- N'oubliez pas d'obtenir une preuve d'expédition.

L'entreprise / the company / la société / une entreprise, ROINTE,
PI. Vicente Antolinos - C/E, parcela 43, 30140, Santomera (Murcia) España
Déclare sous sa responsabilité / declarera / declare / declare:

Produit : Rointe SYGMA
Modèles / Models / modelos / modelos: STF030SEB3, STF050SEB3, STF075SEB3
L'entreprise déclare que l'équipement ci-dessus a été conçu pour être conforme aux sections pertinentes des spécifications ci-dessus. L'équipement est conforme à toutes les exigences essentielles applicables des directives.
Tous droits réservés. Dans le cadre de notre politique d'amélioration continue, nous nous réservons le droit de changer ou de modifier tout produit ou toute Specification sans préavis. Ceci s'applique également aux produits qui ont déjà été commandés, à condition que ces modifications puissent être effectuées sans changement ultérieur des spécifications déjà convenues. Nous ne pouvons accepter la responsabilité d'éventuelles erreurs dans les catalogues ou autres documents imprimés.
Notice Facile