SYGMA II - Radiateur électrique ROINTE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SYGMA II ROINTE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Radiateur électrique à inertie |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie à inertie fluide, régulation électronique, programmable |
| Alimentation électrique | 230 V, monophasé |
| Dimensions approximatives | Varie selon le modèle (ex: 750 mm x 600 mm x 100 mm) |
| Poids | Environ 20 kg selon le modèle |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de domotique |
| Tension | 230 V |
| Puissance | Varie selon le modèle (ex: 1000 W, 1500 W) |
| Fonctions principales | Programmation hebdomadaire, mode éco, détection de fenêtres ouvertes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, pas de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - SYGMA II ROINTE
Questions des utilisateurs sur SYGMA II ROINTE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radiateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SYGMA II - ROINTE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SYGMA II de la marque ROINTE.
MODE D'EMPLOI SYGMA II ROINTE
DANGER. Ce symbole indique un risque moyenne élevé qui peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

NE PAS COUVRIR. Ne séchez pas et ne laisses pas de vêtements ou de serviettes sur le radiateur. Ne laisses pas ou ne placez pas de magazines, de bombes aerosols, de substances volatiles ou d'objets similaires à moins de 250 mm du radiateur.

SURFACE CHAUBE. Ce symbole indique que vos surfaces sont chaudes pendant et immédiatement après l'utilisation. Celles-ci ne doivent pas être touchées : risque de brûlures.

RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS DU MANUEL. Veuillez tire attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser le produit. Conservez-le pour une utilisation ultérieure. Lisez toutes les instructions et tous les avertissements de sécurité. Leur non-respect peut entrainer un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
INDEX
- Avertissements généraux 5
- Informations techniques 8
- Installation 9
- Moniteur & keypad 13
- Fonctionnalité et programmation 14
5.1.Allumer et teedeindre (stand-by) 14
5.2. Réglage jour et heures 14
5.3.Sélection de température 14
5.4. Verrouillage du panneau de contôle 14
5.5.Luminosité de lécran 15
5.6.Fonctions manuel / automatique 15
5.6.1.Fonction manuel 15
5.6.2.Fonction automatique 15
5.7.Fonction fenetes ouvertes 16
5.8. Technologie Optimizer Energy Plus 17
5.9.FilPilotemode 17
- Entretien et nettoyage 17
- Reglement European (WEEE) 2012/19/EU 17
8.Garantee 18 - Comment enregistrer la garantie de votre produit 21
ERP. Règlement (UE) 2015/118 de la Commission 42
UE Declaration de conformité 43
1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

AVERTISSEMENTS
Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sous une surveillance stricte ou avec des instructions concernant l'utilisation sure du produit et si elles comprend les risques encourus. Les enfants ne doivent pas brancher, régler, nettoyer, jouer avec ou effectuer la maintenance de ce produit. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de ce produit, sauf s'ils sont surveillés.
NE PAS utiliser le produit dans des espaces clos si les personnes représentes ne peuvent pas quitter la piece de manière autonome et ne sont pas sous surveillance constante.

NE PAS COUVRIR. Pour éviter toute surchauffe, ne couvrez pas le radiateur.
NE PAS placer de bombes aérosols, de substances volatiles ou d'objets similaires à moins de 250 mm du produit.
N'utilise PAS d'insecticides, de peintures ou de produits chimiques sur ou à proximé du produit.

Certaines parties de ce produit peuvent atteindre des températures élevées et provoquer des brûlures. NE PAS toucher les parties externes du produit lorsqu'il est en fonctionnement.
NE PAS installer pres de rideaux ou d'autres matériaux inflammables. Une attention particulière doit être portée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions doivent être prises pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure.
N'insérez jamais les doigts, des parties du corps ou des objets à l'intérieur du produit.
Assurez-vous que la tension indiquée sur les informations techniques du produit correspond à la tension de sortie dont vous disposez sur votre prise
Toute réparation ou entretien nécessitant l'ouverture du produit doit être effectué par du personnel autorisé par ROINTE, qui doit également être informé si une fuite est observée. Seules les pieces de rechange officielles approuvées par ROINTE doivent être utilisées. Veuillez respecter les réglementations actuelles et pertinentes lors de la mise au rebut de ce produit et de son fluide thermique.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par du personnel autorisé par ROINTE afin d'éviter tout dommage.
Pour éviter tout risque de suffocation, ne laissez pas l'emballage, y compris les sacs et autres articles, à la portée des bébés ou des enfants.
Le produit a un degré de protection IP24 et peut être utilisé dans les salles de bains, mais pas à proximité de baignoires, robinets, douches, raccords d'eau, toilettes, piscines ou autres masses d'eau. Le produit ne doit jamais être installé dans un endroit où lui, les interrupteurs ou le panneau de commande sont à la portée des personnes dans l'eau. N'utilise jamais le produit avec les mains mouillées. Ne placez pas de recipients d'eau (verres, vases, etc.) sur ou à proximité du produit.

IMPORTANT
Débranche le produit de l'alimentation électrique et assurez-vous que le produit est à température ambiente avant tout nettoyage ou entretien. N'utilise pas de substances abrasives sur le produit, telles que (mais sans s'y limiter) des produits chimiques, des chiffons grossiers, des brosses, des poils durs ou de la laine métallique/acier.
Pour déconnector le produit de la source d'alimentation, retirez la fiche secteur de la prise. Ne tirez pas sur le cable.
ROINTE ne peut être tenu responsable d'un dimensionnement incorrect du produit, sauf s'il a été suivi d'une étude technique officielle de ROINTE.
Avant la première mise en marche, ou avant le début de l'hiver, ou lorsque le produit n'a pas eté utilisé pendant de nombreux jours, l'appareil doit être nettoyé (suivre les étapes de la section "entretien" de ce manuel).
1 + u7 = 70%
Les contrastes de température peuvent générer des "clicks" ou des bruits dans l'appareil. Ceci n'est pas un début du produit, mais est dû à l'expansion/contraction des matérieliaux.
Lors de la mise au rebut du produit, il convient de respecter les exigences définies dans la législation relative au traitement et au recyclage des déchets. Voir DEEE dans la section 7.
- INFORMATIONS TECHNIQUES
| MODELES | SRF0500RAD3 | SRF0750RAD3 | SRF1000RAD3 | SRF1250RAD3 | SRF1500RAD3 | SRF2000RAD3 |
| Nombre d'éléments | 4 | 5 | 5 | 7 | 8 | 11 |
| DIMENSIONS, POIDS & FINITIONS | ||||||
| Largeur (mm) | 430 | 510 | 510 | 670 | 750 | 990 |
| Hauteur (mm) | 575 | 575 | 575 | 575 | 575 | 575 |
| Profondeur (mm) | 95 | 95 | 95 | 95 | 95 | 95 |
| Profondeur installé (mm) | 118 | 118 | 118 | 118 | 118 | 118 |
| Poids (kg) | 10,1 | 12,2 | 12,2 | 16,4 | 18,1 | 24,1 |
| Finitions | Blanc RAL 9016 | |||||
| CARACTERISTIQUES ÉLECTRIQUES | ||||||
| Puisance nominale (W) | 500 | 750 | 1.000 | 1.250 | 1.500 | 2.000 |
| Voltage (V) | 230 ~V | 230 ~V | 230 ~V | 230 ~V | 230 ~V | 230 ~V |
| Intensité (A) | ||||||
| PERFORMANCE & SÉCURITÉ | ||||||
| Thermostat de sécurité | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Degré de protection | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 |
| INSTALLATION | ||||||
| Modèle et kit d'installation | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| CODE EAN | 8435556150244 | 8435556150251 | 8435556150268 | 8435556150275 | 8435556150282 | 8435556150299 |
3. INSTALLATION
Nous vous recommendons d'utiliser un fournisseur Rointe de confiance. Pour trouver le centre le plus proche, contactez le + (33) 01 73 05 70 01 ou utilisez le localisateur sur www. rointe.fr
IMPORTANT: Avant l'installation, veuilles repérer l'étiquette métallique située à l'arrière du produit et notes la référence et le nombre de série du produit. Vous aurez besoin de ces informations pour enregistrer votre garantie. Consultez la section 9 pour savoir comment enregistrer la garantie.
AVERTISSEMENT: n'installez pas le produit directement au-dessus d'une prise électrique ou d'une boîte de jonction. N'installez pas le produit et ne l'utilisez pas à l'extérieur. Ne pas installer le produit directement sous une étagère. Ce produit est conscience pour être installé sur un mur interieur en utilisant le gabarit ROINTE, le kit d'installation et les fixations fournies. N'installez pas le produit de manière à ce qu'il rencontres le cable d'alimentation.
Le produit doit être monté sur le mur dans la position indiquée sur l'image ci-jointe à l'aide des supports et des fixations fournis.
Nos produits transmettent la chaleur par la convection naturelle de l'air. Si le produit est couvert, cela perturbera la circulation de l'air et pourrait provoquer une surchauffe. Il doit être positionné en respectant les distances minimales indiquées dans l'image ci-jointe.

AVERTISSEMENT: Le produit a un degré de protection IP24 et peut être utilisé dans les salles de bains, mais pas à proximé de baignoires, robinets, douches, raccords d'eau, toilettes, piscines ou autres masses d'eau. Le produit ne peut être installé que dans la zone 3 de la photo ci-jointe. Le produit ne doit jamais être installé dans un endroit où lui-même, les interrupteurs ou le panneau de commande sont à la portée des personnes dans l'eau. N'utilissez jamais le produit avec des mains mouillées. Ne placez pas de recipients d'eau (verres, vases, etc.) sur ou pres du produit.

Un kit d'installation est inclus dans l'emballage du produit. Vous aurez besoin d'une perceuse, d'un maillet en caoutchouc, d'un niveau à bulle et d'un crayon pour effectuer l'installation.
AVERTISSEMENT: Le poids de certains produits peut etre lourd.
Installationpeut nécessiter l'intervention de deux personnes.
IMPORTANT: Veuillez suivent attentivement ces instructions.


- Retirez l'emballage et vérifie que l'installation contient des supports, des vis, des chevilles et un gabarit en carton.
- Choisissez un emplacement approprié sur le mur. Placez le gabarit sur le mur et marquez les trouss pour les supports et les vis. Respectez les exigences de distance minimale de la page précédente.
Utilisez le sol comme base pour le gabarit, et non la plinthe.

- Retirez le gabarit et percez soigneusement les trouss marqués.
- Fixez les supports supérieurs à l'aide des chevilles et des vis fournies. Fixez ensuite le support inférieur. Pour le désigner, le support inférieur a un design différent de celui des supports supérieurs.


- Faites glisser le produit de haut en bas sur les supports fixes.
- Vérifiez la rectitude avec un niveau à bulle et ajustez les supports en conséquence si nécessaire.

- Connectez votre produit à l'alimentation électrique et mettez-le sous tension.
- Voir la section 5 pour les instructions d'utilisation.
IMPORTANT: L'installation des mesures dépend du modele.

SRF0500RAD3

SRF0750RAD3

SRF1000RAD3

SRF1250RAD3

SRF1500RAD3

SRF2000RAD3
PRECAUTIONS D'INSTALLATION ET SECURITE (RÉGEMENTATION UEN EN 60335)
Avant de mettre en marche le radiateur, lisez les "Précautions d'installation et de sécurité" attentivement, pour assurer ainsi un parfait fonctionnement du radiateur.
PRECAUTIONS D'INSTALLATION
Le radiateur est concu pour un usage domestique ou résidentiel. Nous recommendons que
le radiateur soit installé par un distributeur ou par un professionnel homologué. Assurez-vous que le radiateur soit connecté correctement à 220V-230V.
Cet apparéil a été concu pour être installé dans un local résidentiel. L'installation doit être faite dans les règles de l'art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d'installation (NFC 15100 pour la France).
L'appareil du radiateur doit être directement raccordée au réseau après le dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm sans interrupteur intermédiaire (horloge, reliais mécanique et statique, thermostat d'ambiance, etc...).
Le raccordement au secteur se fera à l'aide du cable 3 fils (Brun= Phase, Bleu = Neutre, Noir = Fil pilote) par l'intermédiaire d'un boîtier de raccordement. Dans des locaux humides comme les cuisines, les salles de bains, il faut installer le boîtier de raccordement à au moins 25 cm du sol. l'installation doit être équipée d'un dispositif de protection de type disjoncteur.
Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Si l'appareil pilote ou piloté est protégé par un différentiel 30mA (ex: salle de bain) il est nécessaire de protégier l'alimentation du fil pilote sur ce différentiel.
SCHEMA DE RACCORDEMENT DE L'APPAREIL

Voussoupiezraccorderlefil pilote sivirotreamaison estequipeed'une centraledeprogrammation,d'unprogrammateur ou d'un gestionnaire.Dans ce cas, pourverifier la transmission correcte des ordres de programmation,procedezauxverifications suivantes en fonction des modeschoisis (Confort,Eco,...):
| CONFORT | ECO | HORS GEL | ARRÊT DU CHAUFFAGE DÉLESTAGE | CONFORT -1°C | CONFORT -2°C | |
| SIGNAL À TRANSMETTRÉ | 5' 3" | 5' 7" | ||||
| MESURE ENTRE LE FIL PILOTÉ ET LE NEUTRE | 0 VOLT | 230 VOLT | -115 VOLT NÉGATIVE | +115 VOLT POSITIVE | 230 VOLT PENDANT 3 s | 230 VOLT PENDANT 7 s |

4. MONITEUR & KEYPAD

| SYMBOLE | DESCRIPTION | SYMBOLE | DESCRIPTION |
| Fonction FENÊTRES OUVERTES - actif | Fonction AUTOMATIQUE - actif | ||
| Élément chauffant - actif | Fonction MANUEL - actif | ||
| Mode CONFORT - actif | Technologie Optimizer Energy Plus - actif | ||
| Mode ECO - actif | Verrouillage à travers le panneau de contrôle du radiateur | ||
| Mode HORS-GEL - actif | |||
5. FONCTIONNALITE ET PROGRAMMATION
Pour allumer le produit, appuyez sur la touche ① une seule fois. Passés 3 secondes, la température et les jours de la semaine s'afficheront sur l'écran.
Pour éteindre le produit, appuyez de nouveau sur la touche (1) une seule fois. Le produit sera en attente et vous verrez apparaitre le mot « STAND-BY » suivi du logotype de ROINTE.
Pour régler le jour et l'heure, assurez-vous d'être en fonction MANUELLE. En appuyant 3 secondes sur la touche (MAN) vous accédez au réglage du jour et de l'heure. Utilisez les touches (−) et (+) pour régler l'heure, ensuite appuyez sur (MAN) pour confirmer. Puis, utilisez les touches (−) et (+) pour régler les minutes et appuyez sur (MAN) pour confirmer. Finalement, utilisez les touches (−) et (+) pour régler les jours (1 = lundi, 2 = mardi, etc.) et confirmer en appuyant sur la touche (MAN).
5.3. SELECTION DE TEMPERATURE
Avec les touches - et + yous pouvez changer la température de consigne. Si la température de la pièce est inférieure à la température sélectionnée, le radiateur rentre en consommation et vous verrez apparaitre le symbole - . Quand la technologie Optimizer Energy Plus commence à fonctionner, le logo OPT apparaitra sur l'écran où se trouvait le setmbole de résistance active -
5.4. VERROILLAGE DU PANNEAU DE CONTRÔL
Appuyez simultanément durant 3 secondes sur les touches - et + pour verrouiller le clavier. Le symbole de verrouillage du claviers s'allumera. Pour déverrouiller, appuyez de nouveau sur les touches - et + durant 3 secondes.
5.5. LUMINOSITE DE L'ÉCRAN
Il est possible de modifier la luminosité de l'écran en appuyant sur la touche (MENU) durant 3 secondes lorsque le produit est en fonction MANUEL (voir section 5.6.1.). Puis, avec les touches (MENU) and (MENU) ous échangez entre les deux options.
Avec les touches et ④ you pouze augmenter ou réduire la valeur de luminosité. Le curseur indique l'intensité de la luminosité sélectionnée dans l'intervalle.
Pour sortir de cette fonction, attendez 10 secondes sans appuyer sur aucune touche.
5.6. FONCTIONS MANUEL / AUTOMATIQUE
La touche (M) permet d'alterner entre les fonctions MANUEL et AUTOMATIQUE. En fonction MANUEL, vous verrez apparaitre sur l'écran le symbole [M]. En fonction AUTOMATIQUE, vous verrez apparaitre sur l'écran le symbole [A].
| MANUEL | AUTOMATIQUE |
| Cette fonction permet d'échanger entre les modes de travail CONFORT, ECO et HORS-GEL en modifient la température. | Cette fonction active la programmation que vous avons enregistrée sur le radiateur. |
5.6.1. FONCTION MANUEL
Cette fonction permet de varier la température en changeant les modes du produit entre CONFORT, ECO et HORS-GEL. TPour régler la température en mode MANUEL voir section 5.3. de ce manuel. Les symboles pour CONFORT, ECO et HORS-GEL apparaitront lorsque la température change aux intervalles supérieurs.
| CONFORT | ECO | HORS-GEL |
| De 19°C à 30°C | De 7.5°C à 18.5°C | 7°C |
5.6.2. FONCTION AUTOMATIQUE
Pour commencer la programmation, vérifier qu'elle se trouve en fonction Automatique, l'écran affichtant le symbol A. ISI l'écran affiche le symbole M, appuyez sur la touche MANAUT pour changer de fonction. Une fois en fonction automatique, appuyez sur la touche (MENU) et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes pour entrer en mode de programmation.
- ÉTAPE 1: Sélectionnez la température mode CONFORT
Le mode CONFORT seraprogramme en premier. Sélectionnez la température mode CONFORT entre 19^ et 30^ à l'aide des touches - et + . Le symbole et la température clignoteront. Appuyez sur pour confirmer.
- ÉTAPE 2: Sélectionnez la température mode ECO
Le Mode ECO (C sera programmé à continuation. Sélectionnez la température Mode ECO entre 7,5^ et 18,5^ . Le symbole (C et la température clignoteront. Appuyez sur pour confirmer.
- ÉTAPE 3: Sélectionné le jour
Les jours de la semaine commenceront à clignoter sur l'écran et vous verrez apparaitre JOUR 1, JOUR 2, JOUR 3, etc.
Utilisez les touches (-) et ① tpour avancer et reculer. Appuyez sur ① pour selectionner le jour ou les jours que vous désirez afin de les inclure dans votre programme AUTOMATIQUE. Une fois le jour selectionné, il arrêtea de clignoter. Repeteze l'opération pour tous les jours que vous désirez programmermer.
Une fois les jours sélectionnés, appuyez sur la touche ④ pour passer à la configuration de l'heure.
- ÉTAPE 4 - Sélectionnez les heures
Une fois que vous avez terminé l'objet 3, l'écran affiche l'objet au format 24 heures (minuit est 0h, 1h, 2h...). Faites défilier les heures à l'aide de ou pour les modifier selon vos souhaits. Utilisez pour basculer entre les modes COMFORT , ECO et ANTI-GEL modes pour l'objet que vous souhaitez modifier, pour tous les jours sélectionnées à l'objet 3. L'icone correspondant à ce mode apparaitra en haut de l'écran; repêze le processus de selection du mode avec le bouton chaque fois que vous en avez besoin.
Une fois la programmation terminée, appuyez sur la touche (MENU) pour terminer, ou simplement n'appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes. Pour modifier à nouveau la programmation, revenez à l'étape 1 et procédez comme indiqué ci-dessus.
Si vous souhaitez activer le mode antigel dans les heures qui ne disposent pas du mode COMFORT ou ECO, depuis l'écran principal du radiateur et en mode automatique, appuyez sur la touche () . Si vous pouvez inverser cette action, appuyez sur (MEN).
- Si vous souhaitez des réglages différents selon les jours de votre programme, vous devrez modifier chaque jour ou groupe de jours séparément, en repartant du menu principal pour chaque jour/jours. Suívez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour programmer plusieurs jours / heures / températures différents.
5.7. FONCTION FENÉTRES OUVERTES
Cette fonction s'active lorsque la température lue à travers la sonde su radiateur détecte
une chute de 4^ quant à la température de consigne dans un intervalle de temps d'uneDMAHE. En activant cette fonction, vous verrez apparaitre pendant 5 secondes l'imagede droite sur Iecran du radiateur
Une fois que la fonction Ouvrir les fenêtres a été activée, un écran apparaitra indiquant que le mode ANTI-GEL est actif avec cette icône * . Le mode sera actif pendant 2 heures. Pendant cette période, en appuyant sur la touche, le radiateur s'éteint. En appuyant à nouveau sur la touche ⊙ le radiateur s'éteint. En appuyant à nouveau sur la touche ⊙ le radiateur se remettra en marche sans que la fonction Ouvrir les fenêtres soit active. À la fin d'une période de deux heures sans appuyer sur une touche, le radiateur revient automatiquement à l'état précédent.
5.8. TECHNOLOGIE OPTIMIZER ENERGY PLUS
Ce produit inclut la technologie Optimizer Plus, qui gèr le consommation d'énergie du radiateur de manière plus efficace. Optimizer Energy plus est une technologie qui base son fonctionnement en générant des milliers de microcoupures sur la consommation énergétique de la résistance pour maintir la température de la piece stable avec une consommation minimale. Quand le symbole remplace le symbole opt, la technologie Optimizer Energy Plus est en fonctionnement.
5.9. FIL PILOT MODE
Pour passer en mode Fil pilote, il faut appuyer brièvement et simultanément sur les boutons et ①
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le produit ne nécessite aucun entretien. Nous vous recommendons de nettoyer le produit (dos, dessous du produit, etc.). N'utilise pas de substances abrasives sur le produit, nettoyez-le avec un chiffon humide et du savon à pH neutre et l'écran avec un chiffon sec. Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, assurez-vous que le produit est étéint et à température ambiente.
7. RÉGLEMENTE UROPEEN (WEEE) 2012/19/EU
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE), ces équipements ne peuvent pas être jetés dans les
conteneurs de déchets Municipaux normaux. (DEEE), ces équipements ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs Municipaux habituels; ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récapération et le recyclage de leurs composants et matérielux et réduire les émissions de gaz à effet de serre. Les composants et les matérieliaux, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. l'environnement. Le symbole de la poubelle barree d'une barre horizontalé est apposé sur tous les produits Rointe pour rappeler l'importance de la protection de l'environnement. sur tous les produits Rointe pour rappeler au consommateur l'obligation de les séparer pour le tri sélectif. pour une collecte séparée. Le consommateur doit contacter les autorités locales ou le détaillant pour obtenir des informations. le détaillant pour obtenir des informations concernant l'élimination correcte de son apparéil.
8. GARANTIE
1. Accord
1.1. Cette section décrit les conditions de garantie dont dispose l'acheteur lorsqu'il achête un produit neuf de la marque Rointe. Ces conditions comprendnent tous les droits dont dispose l'acheteur conformément à la législation nationale en vigueur, ainsi que la garantie et les droits supplémentaires offerts par la marque. Tout incident déetecté dans votre produit Rointe pourrait être traité par le vendeur du produit ou, de manière plus agile, par le fabricant lui-même.
1.2. Rointe vous offre l'Assistance Technique de notre Service Apre's-Vente par téléphone au + (33) 01 73 05 70 01 ou par email à support@rointe.com, où nous vous indiquerons les étapes à suivre pour résoudre l'incident. Pour nous contacter, vous aurez besoin de la refere ene du produit (située sur l'etiquette metallique des caractéristiques), du numero de série, de la date d'achat et de la nature de la panne. En outre, vous nevez dispose r'une copie de la preuve d'achat du produit.
1.3. ROINTE garantit l'absence de défauts matériels de conception ou de fabrication au moment de l'achat initial. ROINTE garantit la carrosserie pendant 120 mois (10 ans) et les composants électriques et électroniques pendant 36 mois (3 ans) pour ce produit uniquement, à partir de la date d'achat, ou de livraison si elle est postérieure, à condition qu'il n'ait pas été modifié, et conformément aux dispositions des stipulations suivantes.

2. Conditions
2.1. Si, pendant la période de garantie, le produit, dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, ne fonctionne pas correctement et presente un dernier de
conception, de matériel ou de fabrication, il sera réparé ou remplace au besoin du client, conformément aux dispositions de la loi, et sous réserve des conditions suivantes:
2.1.1. La garantie n'est applicable que si la garantie originale est émise par le vendeur et si cette garantie a été correctement enregistrée auprès de Rointe, en incluant la référence du produit, le numéro de série (marqué sur l'étiquette métallique du produit), la date d'achat et la preuve d'achat. La garantie du produit peut être enregistrée sur notre site Internet à l'adresse www.rointe.co.uk ou peut être envoyée par e-mail à support@rointe.co.uk dans les 90 jours suivant l'installation. ROINTE se reserve le droit de refuser une garantie lorsque ces informations ont été supprimées ou modifiées après l'achat initial du produit.
2.1.2. La garantie n'est applicable que si le produit a ete Installe par une personne competente conformement a ce manuel d'installation et a toutes les reglementations en vigueur au moment de l'installation.
2.1.3. La garantie ne s'applique qu'aux cas qui se refereient à des définuts de matériel, de conception et de fabrication, et ne couvre enaucun cas les dommages au produit pour les raisons suivantes:
i) Dommages causés par une négligence et/ou une mauvaise utilisation du produit, c'est-à-dire utilisé à des fins autres que son utilisation normale, ou par le non-respect des instructions d'utilisation, d'entretien et de nettoyage données par ROINTE, ainsi que par une installation ou une utilisation incorrecte ou inadéquate du produit qui pourrait ne pas été conforme aux normes techniques de sécurité en vigueur.
ii) Corrosion de toute partie du produit causée par une exposition directe à l'eau salée. Si le produit est installé à moins de 200 m de la côte, la période de garantie pour les dommages causés par la corrosion sera réduite de 50% .
iii) Toute modification ou réparation non autorisée du produit effectué par des tiers ou des personnes non autorisées, ou l'ouverture du produit par des tiers ou des personnes non autorisées.
iv) Tout accident considéré comme indépendant de la volonté de ROINTE, tel que (mais non limité à): foudre, incendie, inondation, catastrophes naturelles, troubles publics, phénomènes atmosphériques ou géologiques, et tous ceux de nature similaire.
v) Défaillances résultat d'une installation incorrecte. En cas de doute, veuillez contacter RoinTE.
2.2. Toute réparation ou tout remplacement effectué dans le cadre de ce service de garantie ne permet pas de prolonger les périodes de garantie ou d'en créé de nouvelles, c'est-à-dire que votre garantie ne sera pas prolongée en cas de réparation ou de remplacement de ce produit, mais sera suspendue jusqu'à ce que le produit soit returné réparé ou qu'un nouveau soit livré.
2.3. Toute réparation ou remplacement couvert par cette garantie doit être une piece fonctionnellement équivalente. Les pieces défectueuses ou les pieces retirees ou
replaces deviennent la propriété de ROINTE et doivent être returnées comme telles.
2.4. Le produit doit être installé de manière à permettre l'accès aux techniciens de ROINTE ou aux personnes autorisées dans le cas où ils auraient besoin d'acceder au produit pour une réparation ou un entretien. L'utilisateur/client est responsable des moyens organisationnels nécessaires pour permettre l'accès aux produits par ROINTE pour réparation ou remplacement.
2.5. Le service d'assistance technique de ROINTE vous conseillera si vous devez acheter des pieces non couvertes par cette garantie ou en dehors de cette garantie.
2.6. Cette garantie ne sera pas valable si le produit a ete altere, modifie et/ou reparé de chaque maniere que ce soit et/ou par des personnes non autorisées. Cette garantie ne sera pas non plus valable si le produit n'est pas correctement instalé.
2.7. Cette garantie n'est pas transférable et n'inclut pas les réclamations pour les dommages causés par le calcaire ou le gel.
2.8. Cette garantie n'effecte pas les droits statutaires de l'acheteur en vertu de la législation nationale applicable, ni les droits contractés avec le revendeur ou l'instantiateur qui peuvent survenir dans l'exécution du contrat de vente.
2.9. ROINTE, ses bureaux, ses employés, ses distributeurs et ses installateurs ne sont pas responsables des dommages accidentels resultant de la violation de toute règle implicite dans ce produit, ainsi que de son utilisation inappropriée ou incorrecte.
2.10. Consultez les conditions EULA (fournies avec le produit pour les produits connectés en Wi-Fi) pour obtenir des informations sur l'accord légal que vous acceptez en installant un produit ROINTE. Pour toute assistance concernant les produits ou la garantie, veuillez contacter ROINTE par téléphone au + (33) 01 73 05 70 01 ou par e-mail à support@rointe.com.
9. COMMENT ENREGISTER RÉ LA GARANTIE DE VÔTURE PRODUIT
IMPORTANT: Il est important que vous enregistriez votre produit ROINTE dans le cadre de notre service de garantie, au cas où vous souhaiteriez faire une réclamation.
YououpouvezenregistrervoireproduittROINTEde lamaniere suivante:
WEB
- Allez sur www.rointe.com/fr/enregistrez-votre-garantie/
- Connectez-vous à votre compte existant ou créez un nouveau compte si nécessaire.
- Cliquez sur "Mes produits".
- Entrez votre reférence produit (alphanumérique et en majuscules).
- Saisissez vous numero de série (26 chiffres situés sur l'étiquette métallique de votre produit et commencer par 84).
- Téléchargez votre preuve d'achat, tether qu'une facture au format PDF, JPEG ou PNG. Ce n'est pas obligatoire, mais cela permet de s'assurer que votre période de garantie est exacte.
- Cliques sur "Enregistrer".
- Félicitations! Notre produit est maintainant enregistré.
-
Envoyez un courriel à sat@rointe.com avec les informations suivantes :
-
Nom du client
- Adresse et code postal
- Numéro de téléphone et adresse électronique
Référenceduproduit - Numéro de série
La date d'achat du produit et la preuve d'achat (como décrit ci-dessus dans la section WEBSITE). - Notre équipe d'assistance technique confirmera l'enregistrement du produit et demandera toute information supplémentaire requise par courrier électronique.
POSTAL
- Veuillez envoyer les informations figurant dans la section EMAIL à :
INDUSTRIAS ROYAL TERMIC, S.L. - Rointe C/E Parcela 43, 30140, Santomera (ESPAGNE) - N'oubliez pas d'obtenir une preuve d'expédition.
SYMBOLS

Le produit doit être monté sur le mur dans la position indiquée sur l'image ci-jointe à l'aide des supports et des fixations fournis.
Nos produits transmettent la chaleur par la convection naturelle de l'air. Si le produit est couvert, cela perturbera la circulation de l'air et pourrait provoquer une surchauffe. Il doit être positionné en respectant les distances minimales indiquées dans l'image ci-jointe.

L'entreprise déclare que l'équipement ci-dessus a été consq pour être conforme aux sections pertinentes des specifications ci-dessus. L'équipement est conforme à toutes les exigences essentielles applicables des directives.
Notes
Notes
Notes
Notes
Rointe Espana & Portugal
P.I. Vicente Antolinos - C/E, p.43, 30140, Murcia
Tous droits réservés. Dans le cadre de notre politique d'amélioration continue, nous nous réservons le droit de changeur ou de modifier tout produit ou toute Specification sans préavis. Ceci s'applique également aux produits qui ont déjà été commandes, à condition que ces modifications poussent être effectuees sans changement ultérieur des specifications déjà convenues. Nous ne pouvons accepter la responsabilité d'eventuelles erreurs dans les catalogues ou autres documents imprimés.
Notice Facile