4 SERIES CLASSIC WLD - Barbecue CAMPINGAZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4 SERIES CLASSIC WLD CAMPINGAZ au format PDF.
| Type de produit | Barbecue à gaz |
| Caractéristiques techniques principales | 4 brûleurs en inox, grille de cuisson en fonte émaillée, couvercle avec thermomètre intégré |
| Alimentation | Gaz propane ou butane |
| Dimensions approximatives | Largeur : 145 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 117 cm |
| Poids | 42 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les bouteilles de gaz standard |
| Puissance | 12 kW |
| Fonctions principales | Griller, rôtir, cuire à la vapeur |
| Entretien et nettoyage | Grilles à nettoyer après chaque utilisation, vérification des tuyaux de gaz régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange via le service client Campingaz |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les fuites de gaz |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4 SERIES CLASSIC WLD CAMPINGAZ
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4 SERIES CLASSIC WLD - CAMPINGAZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4 SERIES CLASSIC WLD de la marque CAMPINGAZ.
MODE D'EMPLOI 4 SERIES CLASSIC WLD CAMPINGAZ
+ Ne pas utiliser de charbon de bois.
+ Ne pas utiliser de détendeur réglable. Utliser des détendeurs à réglage fixe conformes à la norme européenne
pertinente les couvrant
+ Pour assurer un fonctionnement de votre appareil en toute sécurité, ne jamais utiliser deux plaques pleines
+ Nettoyer régulièrement les pièces de fond de cuve pour éviter tout risque d'inflammation des graisses.
Le non respect de ces règles d'ut
A. POUR VOTRE SÉCURITÉ
+ N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de votre appareil. Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l’utilisation. En cas d'odeur de gaz
Utiliser l'appareil sur un sol bien horizontal.
+ Prévoir un débit d'air neuf de 2 m°kWih.
C. BOUTEILLE DE GAZ Cet appareil est réglé pour fonctionner avec les bouteilles
butane/propane de 4,5 à 15 kg munies d'un détendeur
d'une flamme, étincelle ou source de chaleur.
La possibilité de mettre la bouteille de gaz sous le gril dépend
du modèle utilisé et de la hauteur de la bouteille
Lorsque la bouteille de gaz est placée sous le gril elle doi être
attachée au chassis du barbecue à l'aide de la sangle foumie
+_une clé de 17 pour serrer l'écrou du tuyau souple
E. COUVERCLE Manipuler le couvercle avec précaution, notamment en cours de fonctionnement. Ne pas se pencher au dessus du foyer.
2. S'assurer que les boutons de réglage sont en position
les instructions de la section & D.
Pour le contrôle, utiliser un liquide de détection de fuites
(Fig. 3 A) Mettre le liquide sur les raccords bouteille /
9. Fermer le robinet de la bouteille de gaz. Important :
Il faut effectuer au moins une fois par an le contrôle et la recherche des fuites et à chaque fois qu'il y a changement de la bouteille de gaz.
+_ Les orifices de ventilation du compartiment de rangement de
à fond jusqu'à la butée.
Que les 6 parties amovibles de la cuve soient remises en place (voir paragraphe & P. Nettoyage et entretien)
Bien vérifier que les tubes Venturi (VT) recouvrent les. injecteurs (14) (Fig. 5)
de proche en proche les autres brûleurs en tournant le
bouton de réglage en position plein débit (4 @)
5. Si l'alumage piezoélectrique ou l'allumage électronique ne fonctionne pas, uiliser l'allumage manuel (paragraphe suivant)
(Fig. 3-A) Contrôlez l'état du flexible raccordant le brûleur du gril au réchaud latéral. Le changer en faisant appel au Service Après Vente, s'i présente des craquelures.
Ouvrir le robinet du réchaud (sens +)
Si votre barbecue est équipé piezoélectriques :
(Fig. 8-C) Appuyer sur le bouton d'allumage situé à droite du panneau de commande et repéré par ls pictogramme (
1® jusqu'au déclic. Appuyer 3 ou 4 fois si nécessaire.
Si votre barbecue est équipé d'un allumeur électro:
à train d'étincelles :
(Fig. 8-C) Appuyer immédiatement sur l'interrupteur d
Un train d'étincelles se produit. Laisser appuyer quelques secondes jusqu'à ce que le bruleur s'allume.
En cas de non allumage, présenter une allumette au bord du brüleur.
Régler la flamme à la dimension du récipient utlisé en ouvrant plus ou moins le robinet. Ne pas utliser de récipient de diamètre inférieur à 12 cm ou supérieur à 24 cm
L. EXTINCTION DU RÉCHAUD
Fermez la vanne du réchaud latéral (toumez dans la direction
0°) puis fermez la vanne de la bouteille de gaz si le brleur du gril n'est pas en cours d'utilisation
M. ECLAIRAGE DE LA CONSOLE
Le système d'éclairage de la console est alimenté par 4 piles de type AA (LRO6) fournies avec le barbecue. Le boitier porte- piles se trouve sur le montant avant gauche, derrière la porte gauche. Enlever le couvercle du boitier porte-piles en le faisant glisser vers haut. Insérer les piles en respectant les polaritées indiquées puis remettre le couvercle.
{Fig. 10) Pour allumer ou éteindre l'éclairage, appuyer sur le bouton marche-arrêt situé à gauche de la console et repéré par ce pictogramme (
N. CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ
1. Opérer toujours dans un endroit bien aéré et jamais en présence d'une flamme, étincelle ou source de chaleur.
2. (Fig. 6-B) Ramener les boutons de réglage en position
“OFF” (0) puis fermer le robinet de la bouteille
Dévisser le détendeur, vérifier la présence et le bon état du
traction au tuyau. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz.
UTILISATION Il est recommandé de porter des gants protecteurs pour manipuler des éléments particulièrement chauds.
Lors de la première utilisation, faire chauffer le barbecue avec ses brûleurs en position plein débit (} @ ), le couvercle fermé, pendant 30 minutes environ, ceci afin d'enlever les odeurs de peintures des pièces neuves.
En fonctionnement normal, faire préchaufer le barbecue pendant quelques minutes pour amener les grilles à bonne température de cuisson. Selon les modèles votre barbecue peut être équipé d'une plaque de cuisson en fonte. Cette plaque possède une double face de cuisson : une face nervurée permettant de saisir les viandes et une face lisse pour la cuisson des poissons, crustacés, légumes etc.
Important : s’il arrive, durant le fonctionnement de l'appareil qu'un brûleur s'éteigne, placer immédiatement les boutons de réglage sur “OFF” (0). Attendre 5 minutes afin de permettre l'évacuation du gaz non brûlé. Procéder une nouvelle fois à l'opération d'allumage uniquement après ce délai
Fig. 9) Vérifiez que tous les orifices du brâleur (OH) sont dégagés et secs avant de réutiliser le brûleur. Si nécessaire, débouchez le brûleur avec une brosse métallique.
Fig. 9) Si nécessaire, nettoyez les orifices du gicleur venturi
Le brüleur du gril doit être nettoyé et contrôlé tous les trois mois. Enlevez complètement le brûleur (fig. 9) puis vérifiez que les orifices du venturi (fig. 4) ne sont pas recouverts de salissure ou de tole d'araignée ; ceci pourrait réduire les performances du brûleur ou présenter un danger en propageant le feu à l'extérieur du brûleur.
+ Remettez correctement le brûleur du grill à sa place.
N.B:: L'entretien fréquent du brûleur permet de le maintenir en bon état pour de nombreuses utilisations et d'éviter son oxydation prématurée, à cause notamment des résidus acides des grillades. L'oxydation du brûleur est toutefois un phénomène normal dans le temps et un brûleur oxydé qui fonctionne normalement ne doit pas être remplacé. Le remplacement du brûleur est nécessaire si son fonctionnement est incorrect : brûleur percé.
Tableau de commande :
Nettoyez de temps à autre le tableau de commande à l'aide d'une éponge humidifiée avec du liquide vaisselle. Ne pas utliser de produits abrasifs:
Pour faciliter le nettoyage des parois du foyer, Campingaz® a inventé Campingaz InstaClean® le concept de foyer démontable. Grace à Campingaz InstaClean®, toutes les pièces de la cuve sont démontables sans outil en moins d'une minute et peuvent être nettoyées au lave-vaisselle.
Selon le degré de salissure de ces pièces, pour un nettoyage plus complet, il peut être nécessaire de brosser les pièces avant de les placer dans le lave-vaisselle
Pour le montage et le démontage de ces pièces se reporter au manuel d'assemblage.
Pour le remontage après nettoyage mettre en premier les 2 parois numérotées * 1 -2 * puis les 2 parois numérotées * 2-3
* et enfin les 2 parois latérales numérotées * 3-1
Jeter le sable après chaque cuisson.
Plaque et grille de cuisson :
Vos plaque et grille de cuisson sont émaillées.
Attendre leur refroidissement avant toute opération de nettoyage. Utiliser un produit de nettoyage Campingaz® BBQ Cleaner Spray et brosses pour barbecues.
Vous pouvez nettoyer vos plaque et grille de cuisson au lave-vaisselle. Avant de les passer au lave-vaisselle il est souvent nécessaire de frotter avec une éponge ou une brosse métallique pour enlever les résidus qui adhèrent à la surface de cuisson
(Fig. 12) Pour enlever les grille et plaque de cuisson en tôle et la plaque en fonte, glissez un doigt dans les trous indiqués, soulevez les et empoignez les avec l'autre main.
Fig. 13) Pour enlever la grle fonte constituée de 2 parties (voir le paragraphe r) ci-dessous), enlever d'abord la partie centrale à l'aide de la languette indiquée, puis enlever le contour.
Dans un souci de conserver son aspect naturel tout en le protégeant, le bois de nos barbecues est recouvert d'une huile de protection. C'est cependant une matière vivante qui reste sensible à l'exposition aux rayons du soleil, à l'humidité et aux différences de température.
Afin de conserver l'aspect de votre barbecue, nous vous recommandons de le couvrir avec une housse de protection
Campingaz® vendue en accessoire.
Important : bien attendre que le barbecue soit totalement refroidi avant de mettre la housse de protection. Au début de la saison, passer une couche d'huile de lin ou huile de teck sur les pièces en bois avec un chiffon ou un pinceau afin de lui redonner un aspect plus brillant et maintenir sa protection.
l'alimentation de gaz.
Si vous l'entreposez à l'extérieur, il est conseillé d'utiliser
une housse de protection.
+ En cas de durée prolongée sans utilisation, il est
recommandé d'entreposer l'appareil dans un endroit sec et
abrité (ex : garage).
protection, et doit être maintenu à l'abri dans un milieu sec.
Campingaz® Culinary Modular, vous pouvez les acheter séparément.
ADG (Application Des gaz) recommande l'utilisation systématique de ses barbecues à gaz avec des accessoires et pièces de rechange de marque Campingaz®. ADG décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l’utilisation d'accessoires etou pièces de rechange de marque férente.
S. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pensez à la protection de l'environnement | Votre appareil contient des matériaux qui peuvent être récupérés ou recyclés.
Remettez-le au service de collecte des déchets de votre commune et triez les matériaux d'emballage:
T. RECOMMANDATIONS PILES Ce symbole se trouvant sur les piles signifie qu'au
terme de leur durée de vie, les piles doivent être
enlevées de l'appareil puis recyclées ou correctement mises au rebut. Les piles ne doivent pas être jetées dans une poubelle ordinaire, mais doivent être amenées à un point de collecte (déchetterie.…). Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) dans les piles usagées peut-être dangereux pour l'environnement et la santé humaine.
U.DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES]
Ce symbole signifie que le système électrique de l'appareil fai l'objet d'une collecte sélective. Au terme mm de sa durée de vie, le système électrique de l'appareil doit être correctement mis au rebut. Le système
électrique ne doit pas être mis avec les déchets ménagers non triés. La collecte sélective de ces déchets favorisera la réutilisation, le recyclage ou autres formes de revalorisation des matériaux recyclables contenus dans ces déchets. Mettre le système électrique de l'appareil dans un centre de revalorisation des déchets prévu à cet effet (déchetterie). Renseïgnez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut être nuisible à l'environnement, et avoir des effets potentiels sur la santé humaine.
Détendeur ne fonctionne pas
Tuyau, robinet, tube venturi ou orifices du brûleur sont bouchés
Le tube venturi ne coiffe pas l'injecteur
Le brûleur a des ratés ou s'éteint
Vérifier s'il y a du gaz
Vérifier le branchement du tuyau Voir le S.A.V.
Flammes souflantes instables
Bouteille neuve pouvant contenir de l'air. Laisser fonctionner et le défaut disparaîtra:
à la surface du brûleur
Le porte injecteur est mal positionné dans le tube venturi. Repositionner le venturi. le tube venturi est obstrué (ex: toiles d'araignées). Nettoyer le venturi
Voir le SAV Flamme à l'injecteur
La bouteille est presque vide. Changer de bouteille et le défaut disparaîtra
Voir le SAV La graisse s'enflamme d'une façon anormale
+ Nettoyer la tôle de protection située au dessus du brûleur
Température du gril trop élevée: réduire le débit +_ Nettoyer le plateau ramasse graisse
Le brûleur s'allume avec une allumette mais pas avec l'allumage « PIEZO »
+ Bouton, fi ou électrode défectueux. Contrôler les jonctions du câble de l'allumeur
+ Contrôler l'état de la céramique et du câble de liaison + Voirle SAV.
Fuite enflammée au raccord
K. ENTZÜNDUNG DES SEITENBRENNERS JE NACH MODELL)
K. ACCENSIONE BRUCIATORE LATERALE IDA DE1 MODELLI)
The side bumer may operate independently or in conjunction with the barbecue bumer. Before igniting the side bumer, be sure that the lid is open and then tucked away (Fig. 8-A, B).
faely on the switch (Ÿ). A burst of
Notice Facile