CAMPINGAZ 4 SERIES CLASSIC WLD - Barbecue

4 SERIES CLASSIC WLD - Barbecue CAMPINGAZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4 SERIES CLASSIC WLD CAMPINGAZ au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CAMPINGAZ 4 SERIES CLASSIC WLD - page 4
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Type de produit Barbecue à gaz
Caractéristiques techniques principales 4 brûleurs en inox, grille de cuisson en fonte émaillée, couvercle avec thermomètre intégré
Alimentation Gaz propane ou butane
Dimensions approximatives Largeur : 145 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 117 cm
Poids 42 kg
Compatibilités Compatible avec les bouteilles de gaz standard
Puissance 12 kW
Fonctions principales Griller, rôtir, cuire à la vapeur
Entretien et nettoyage Grilles à nettoyer après chaque utilisation, vérification des tuyaux de gaz régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange via le service client Campingaz
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les fuites de gaz
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 4 SERIES CLASSIC WLD CAMPINGAZ

Comment allumer le barbecue CAMPINGAZ 4 SERIES CLASSIC WLD ?
Pour allumer le barbecue, ouvrez le couvercle, ouvrez le robinet de gaz, puis appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que les brûleurs sont en position 'on'.
Que faire si le barbecue ne s'allume pas ?
Vérifiez si la bouteille de gaz est pleine et correctement connectée. Assurez-vous également que les brûleurs ne sont pas obstrués par des débris.
Comment nettoyer le barbecue après utilisation ?
Laissez le barbecue refroidir, puis utilisez une brosse métallique pour nettoyer les grilles. Essuyez l'intérieur avec un chiffon humide et évitez les produits abrasifs.
Quelle est la capacité de cuisson du CAMPINGAZ 4 SERIES CLASSIC WLD ?
Le CAMPINGAZ 4 SERIES CLASSIC WLD peut cuire jusqu'à 12 hamburgers simultanément grâce à sa grande surface de cuisson.
Est-il possible d'utiliser le barbecue par temps de pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le barbecue sous la pluie. Assurez-vous qu'il est placé dans un endroit abrité pour éviter tout risque de sécurité.
Comment régler la température des brûleurs ?
Chaque brûleur dispose d'un robinet de réglage. Tournez le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quelle est la garantie du produit ?
Le CAMPINGAZ 4 SERIES CLASSIC WLD est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez le manuel pour les détails spécifiques.
Comment stocker le barbecue pendant l'hiver ?
Nettoyez soigneusement le barbecue, déconnectez la bouteille de gaz et couvrez-le avec une housse adaptée pour le protéger du froid et de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur 4 SERIES CLASSIC WLD CAMPINGAZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4 SERIES CLASSIC WLD - CAMPINGAZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4 SERIES CLASSIC WLD de la marque CAMPINGAZ.

MODE D'EMPLOI 4 SERIES CLASSIC WLD CAMPINGAZ

  • Consulter la notice avant l'utilisation.
    A n'utiliser qu'a l'extérieur des locaux.
  • Il est préférible de porter des gants pour assembler le produit.
  • Ne pas utiliser de charbon de bois.
  • Ne pas utiliser de détendeur régblable. Utiliser des déteneurs à réglage fixe conformes à la norme européen pertinente les couvrant.
  • Pour assurer un fonctionnement de votre apparéil en toute sécurité, ne jamais utiliser deux plaques pleines cote à cote.
  • Nettoyer régulierrement les pieces de fond de cuve pour éviter tout risque d'inflammation des graisses.

Le non respect de ces regles d'utilisation peut entrainer une grave détérioration de votre apparéil.

A. POUR VOTRE SECURITE

  • N'entreposez pas et n'utilise pas d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables à proximate de votre apparéil. Cét apparéil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l'utilisation. En cas d'odeur de gaz :

  • Fermez le robinet de la bouteille de gaz.

  • Eteignez toute flanche vivie.
  • Ouvrez le couvercle.
  • Si l'odeur persiste, voir § "F. Essai d'etanchéité" ou informez you immeditatément aρpère de votre revendeur.

  • Les parties protégées par le fabriquant ou son mandataires ne doivent pas été manipulées par l'utilisateur.

  • Fermer le recipient de gaz après usage.

B. LIEU D'UTILISATION

  • Cet apparéil ne doit être utilisé qu'à l'extérieur des locaux.
  • ATTENTION: des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloignerez les jeunes enfants.
  • Aucun matériel combustible ne doit se couvron dans un rayon de 60~cm environ autour de l'apparel.
  • Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation.
    Utiliser l'appareil sur un sol bien horizontal.
  • Prévoir un débit d'air neuf de 2m^3/kW/h .

C. BOUTEILLE DE GAZ

Cet apparéil est régèle pour fonctionner avec les bouteilles butane/propane de 4,5 à 15 kg munies d'un détendeur approprié :
Suisse, Allemagne, Autriche: butane 50 mbar / propane 50 mbar.

Pour le branchement ou le changement de la bouteille, opérer toujours dans un endroit bien aéré, et jamais en présence d'une flamme, énicelle ou source de chaleur.

La possibilité demettre la bouteille de gaz sous le gril dépend du modele utilisé et de la hauteur de la bouteille.

Lorsque la bouteille de gaz est placée sous le grill, elle doit être attachée au chassis du barbecue à l'aide de la sangle fournie

D. TUYAU (FIG. 1)

Cet apparéil doit être utilisé avec un tuyau couple de qualité adaptée à l'utilisation du butane et du propane. Sa longueur ne devra pas excéder 1,50m . Il devra être changé s'il est endommage, s'il présente des craquèlures, lorsque les conditions nationales l'exigent ou selon sa validité.

Ne pas tirer sur le tuyau ou levriller. Le tenir éloigné des pieces pouvant doivent开发商 (voir fig. 3-B et 3-C). Vérifier que le tube souse se développement normalement, sans torsion ou traction.

Suisse, Allemagne, Autriche :

(Fig. 2) Raccord du flexible: Pour brancher le flexible au raccord de l'appareil, serrez fortement l'écrou du flexible avec deux clés, mais sans FORCER exagèrement.

  • une clé de 14 pour immobiliser le raccord d'entrée de l'appareil
  • une clé de 17 pour serrer l'écrou du tuyau couple

E. COUVERGLE

Manipuler le couvercle avec précaution, notamment en cours de fonctionnement. Ne pas se pencher au dessus du foyer.

F. ESSAI D'ETANCHEITE

Important: Ne jamais utiliser de flâme pour détecter uneuite de gaz.

  1. Opérer à l'extérieur des locaux, en éloignant tous les matériaux inflammables. Ne pas fumer.
  2. S'assurer que les boutons de réglage sont en position "OFF" (O).
  3. Visser le détendeur sur la bouteille de gaz.
  4. Raccordez le flexible au détenéur et à l'appareil en suivant les instructions de la section § D.
  5. Pour le contrôle, utiliser un liquide de détction de fuites gazeuses.
  6. (Fig. 3 A) Mettre le liquide sur les raccords bouteille / détendeur / tuyau / apparéil.
  7. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz (Les boutons de réglage doivent rester en position "OFF" (O)). Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites de gaz.
  8. Pour supprimer la fuite, serrer les écrous. Si une pièce est défectuee, la faire replacier. L'appareil ne doit pas être mis en service avant que la fuite ait disparu.
  9. Fermer le robinet de la bouteille de gaz.

Important :

Il faut effectuer au moins une fois par an le contrôle et la recherche des fuites et à chaque fois qu'il y a changement de la bouteille de gaz.

G. AVANT LA MISE EN MARCHE

Ne pasmettre l'appareil en marche avant d'avoir lu attentivement et compris toutes les instructions. S'assurer aussi:

Qu'il n'y a pas de fuites
- (Fig. 4) Que les tubes Venturi ne sont pas obstrués (exemple : toiles d'araignées)
- (Fig. 3 B, C) Que le tuyau n'est pas en contact avec des pieces pouvantvenirchaudes.
- Les orifices de ventilation du compartment de rangement de

la bouteille (le cas échéant) ne sont pas obstrués.

  • Que le (ou les) plateau(x) récapaciter deGRAISSSE soit bien mis en place dans son logement et qu'il soit bien positionné à fond jusqu'à la butée.
  • Que les 6 parties amovibles de la cuve soient remises en place (voir paragraphe § P. Nettoyage et entretien)

CAMPINGAZ 4 SERIES CLASSIC WLD - AVANT LA MISE EN MARCHE - 1

Bien vérifier que les tubes Venturi (VT) recouvent les injecteurs (IJ) (Fig. 5)

H. ALLUMAGE DES BRULEURS DU BARBECUE

Ne jamais allumer l'appareil couvercle fermé, mais toujours couvercle ouvert.

  1. (Fig. 6-A) Ouvrir le couvercle de cuisson.
  2. (Fig. 6-B) S'assurer que les boutons de réglage sont en position "OFF" (O).
  3. (Fig. 7-A) Appuyer et tourner une manette de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la mètre en position plein débit (4).

Si vitre barbecue est Equipment d'un allumeur piezoelectriche:

  • Appuyer immédiatement sur le bouton d'allage (7) jusqu'àu déclic. Si l'allage ne se produit pas au premier déclic, appuyer 3 ou 4 fois si nécessaire.
  • Répéter cette opération jusqu'à ce que le brûleur s'allume.

Si voire barbecue est equipé d'un allumeur électronique à train d'étingelles:

  • Appuyer immédiatement sur l'interrupteur (7) Un train d'éincélles se produit. Laisser appuyer quelques secondes jusqu'à ce que le bruleur s'allume.
  • Si le brûlée ne s'allume pas après 4 ou 5 essais, attendre 5 minutes et essayer de nouveau.

  • Une fois le brûleur allumé, il existe 2 possibilités pour allumer un autre brûleur :

  • ILa 1ère possibilité consiste à réiterer l'opération d'allumage décrite ci-dessus;

  • ILa 2ème possibilité consiste à allumer le brûleur situé à la droite ou à la gauche du 1er brûleur allumé, puis de proche en proche les autres brûleurs en tournant le bouton de réglage en position plein début (4).

  • Si l'allumage piezoélectrique ou l'allumage électronique ne fonctionne pas, utiliser l'allumage manuel (paragraphe suivant).

I. ALLUMAGE MANUEL DU BARBECUE

  1. (Fig. 6-A) Ouvrir le couvercle de cuisson.
  2. (Fig. 6-B) S'assurer que les boutons de réglage sont en position "OFF" (O).
  3. (Fig. 7-B) Allumer l'allumette puis l'amener depuis l'arrière du barbecue jusqu'à proximé du brûleur.
  4. (Fig. 7-A) Appuyer et tourner le bouton de réglage correspondant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à la position plein débit (4).

J. EXTINCTION DU BARBECUE

(Fig. 6-B) Ramener les boutons de réglage en position "OFF" (O), puis fermer le robinet de la bouteille de gaz.

K. ALLUMAGE DU RÉCHAUD LATERAL (SELON MODELE)

Le rechaud latorial et le bruleur du barbecue peuvent s'utiliser séparément ou ensemble. Avant d'allumer le rechaud latorial, vérifie que le couvercle est ouvert et range (Fig. 8-A, B).

Allumage :

  1. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz.
  2. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz entre la bouteille de gaz et le rechaud lateral. (voir le paragraphe § F).

  3. (Fig. 3-A) Contrôlez l'état du flexible raccordant le brûleur du grill au rechaud lateral. Le changer en faisant appel au Service Avres Vente, s'il présente des cracquelles.

  4. Ouvrir le robinet du réchaud (sens +).

5. Si votre barbecue est équipé d'allumeurs piezoélectriques :

(Fig. 8-C) Appuyer sur le bouton d'allumage situé à droite du panneau de commande et repéré par le pictogramme (Jusqu'au déclic. Appuyer 3 ou 4 fois si nécessaire.

6. Si votre barbecue est équipé d'un allumeur électronique à train d'étinçelles:

(Fig. 8-C) Appuyer immédiatement sur l'interrupteur (7). Un train d'étinçelles se produit. Laisser appuyer quelques secondes jusqu'à ce que le bruleur s'allume.

  1. En cas de non allumage,présenter une allumette au bord du brûleur.
  2. Régler la flamme à la dimension du recipient utilisé en ouvrant plus ou moins le robinet. Ne pas utiliser de recipient de diamètre inférieur à 12 cm ou supérieur à 24 cm.

L. EXTINCTION DU RECHAUD (SELON MODELE)

Fermez la vanne du rechaud lateral (tournez dans la direction "O") puis fermez la vanne de la bouteille de gaz si le brûleur du grill n'est pas en cours d'utilisation.

M. ECLAIRAGE DE LA CONSOLE (SELON MODELE)

Le système d'éclairage de la console est alimenté par 4 piles de type AA (LR06) fournies avec le barbecue. Le boitier portepiles se trouve sur le montant avant gauche, derrière laporte gauche. Enlever le couvercle du boitier portepiles en le faisant glisser vers haut. Insérer les piles en respectant les polaritées indiquées puis remettre le couvercle.

(Fig. 10) Pour allumer ou êtreindre l'éclairage, appuyer sur le bouton marche-arrêt Situé à gauche de la console et repéré par ce pictogramme (⑤).

N. CHANGEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ

  1. Opérer toujours dans un endroit bien aéré et jamais en présence d'une flamme, étincelle ou source de chaleur.
  2. (Fig. 6-B) Ramener les boutons de réglage en position "OFF" (O) puisFERMER the robinet de la bouteille.
  3. Dévisser le détendeur, vérifier la présence et le bon état du joint d'étanchéité.
  4. Mettre la bouteille pleine en place, revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz.

O. UTILISATION

Il est recommendé de porter des gants protecteurs pour manipuler des éléments particulièrement chauds.

Lors de la première utilisation, faire chaffer le barbecue avec ses brûleurs en position plein débit ( 10 ), le couvercle fermé, pendant 30 minutes environ, ici afin d'enlever les odeurs de peintures des pieces neuves.

En fonctionnement normal, faire préchauffer le barbecue pendant quelques minutes pour amener les grilles à bontemperature de cuisson.

La vitesse de cisunion peut etre modulée en fonction de la position les boutons de réglage : entre la position plein débit ( ) et la position début moyen ( ).

Pour réduire l'accroche de la nourriture sur les grilles de cuisson, avant de poser la nourriture, badigeonneur légarement des grilles de cuisson avec de l'huile alimentaire.

Pour réduire l'inflammation des graisses durant la cuisson, enlever le surplus de gras de la viande avant cuisson.

Pour cuire des viandes grasses en évitant les remontées de flambre, il faut en général cuire à début réduit, voir même éteindre un ou plusieurs brûleurs pendant quelques minutes si nécessaire. De plus il faut nettoyer le barbecue après chaque cuisson pour évier l'accumulation de graisse et diminuer le risque d'inflammation.

Selon les modèles yours barbecue peut être équipé d'une plaque de cuisson en fonte. Cette plaque possède une double face de cuisson : une face nervurée permettant de saisir les viandes et une face lisse pour la cuisson des poissons, crustacés, légumes etc...

Important : s'il arrive, durant le fonctionnement de l'appareil qu'un brûleur s'éteigne, placer immédiatement les boutons de réglage sur “OFF” (O). Attende 5 minutes afin de permettre l'évacuation du gaz non brûlé. Procedure une nouvelle fois à l'opération d'allumage uniquement après ce déali.

P. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Ne pas modifier l'appareil : toute modification peut se révêler dangereuse.

  • Afin de maintainir votre apparéil en parfait état de fonctionnement, il est recommendé de le nettoyer périodiquement (après 4 ou 5 utilisations).
  • Attendre que l'appareil ait refroidi avant toute opération de nettoyage.
  • Fermez la bouteille de gaz puis enlevez le détendeur.
  • (Fig. 9) Nettoyez le dessus, les côtes et la base du brûleur avec une éponge humide (eau additionné de liquide vaisselle). Si nécessaire, utilisez une Brosse en acier humide.
  • (Fig. 9) Vérifiez que tous les orifices du bruleur (OH) sont dégagés et secs avant de réutiliser le bruleur. Si nécessaire, débouchez le bruleur avec une Brosse metallique.
  • (Fig. 9) Si nécessaire, nettoyez les orifices du giclure venturi (VO) ou le brûleur.
  • Le brûleur du grill doit être nettoyé et contrôle tous les trois mois. Enlevez complètement le brûleur (fig. 9) puis vérifie que les orifices del venturi (fig. 4) ne sont pas recouverts de salissure ou de toile d'raignée ;)ceci pourrait réduire les performances du brûleur ou présenter un danger en propagated le feu à l'extérieur du brûleur.
  • Remettez correctement le brûleur du grill à sa place.

N.B.: L'entretien fréquent du brûleur permit de le maintainir en bon état pour de nombreuses utilisations et d'éviter son oxydation prematurée, à cause notamment des résidus acides des grillades. L'oxydation du brûleur est toutefois un phénomène normal dans le temps et un brûleur oxydé qui fonctionne normalement ne doit pas être remplace. Le remplacement du brûleur est nécessaire si son fonctionnement est incorrect: brûleur/perce...

Tableau de commande :

Nettoyez de temps à autre le tableau de commande à l'aide d'une éponge humidifiée avec du liquide vaisse. Ne pas utiliser de produits abrasifs.

Parois du foyer :

Pour faciliter le nettoyage des parois du foyer, Campingaz® a inventé Campingaz InstaClean® le concept de foyer démontable. Grace à Campingaz InstaClean®, toutes les pieces de la cuve sont démontables sans outil en moins d'une minute et peuvent être nettoyées au lave-vaisselle.

Selon le degré de salissure de ces pièces, pour un nettoyage plus compléit, il peut être nécessaire de brosser les pièces avant de les placer dans le lave-vaiselle.

Pour le montage et le démontage de ces pieces se reporter au manuel d'assemblage.

Pour le remontage après nettoyagemettre en premier les 2parois numerotées " 1 - 2 " puis les 2 parois numerotées " 2-3

“et enfin les 2 parois laterales numerotées “3-1"(Fig. 11).

Tiroir ramasse grisse :

Selon le modeleYOUR barbecue estequipe d'un ou de deux troirs derécupération des graisses. Il est recommandé de le nettoyer après chaque utilisation. Il peut passer au lavevaisselle.

Pour faciliter le nettoyage, la largeur des tiroirs ramasseGRAISE est dimensionnée pour permettre de les recouvrir avantdemettrelebarbecueenfonnementavecune feuille depapieraluminiumpouvant s'acheter danslecommerce.Aprésutilisation du barbecue,jeter la feuille d'aluminium.

Il est aussi possible de mettre dans le fond du tiroir ramasseGRAISSÉ un peu de sable qui absorbera les graisses de cuisson.
Jeter le sable après chaque cuisson.

Plaque et grille de cisson :

Vos plaque et grille de cuisson sont émaillées.

Attendre leur refroidissement avant toute opération de nettoyage. Utiliser un produit de nettoyage Campingaz® BBQ Cleaner Spray et brosses pour barbecues.

Voussouspouce nettoyer vos plaque et grille de cuisson au lave-vaisselle.Avant de les passer au lave-vaisselle il est souvent necessaire de froter avec une éponge ou une brosse métallique pour enlever les résidus qui adhérent à la surface de cuisson.

(Fig. 12) Pour enlever les grille et plaque de cuisson en tôle et la plaque en fonte, glissez un doigt dans les trous indiqués, soulevez les et empaignez les avec l'autre main.

(Fig. 13) Pour enlever la grille fonte constituée de 2 parties (voir le paragraphe r)Accessoires ci-dessus), enlever d'abord la partie centrale a l'aide de la languette indiquée, puis enlever le contour.

Bois :

Dans un souci de conserver son aspect naturel tout en le protégéant, le bois de nos barbecues est recouvert d'une huile de protection. C'est cependant une matière vivante qui reste sensible à l'exposition aux rayons du soleil, à l'humidité et aux différences de température.

Afin de conserver l'aspect de votre barbecue, nous vous recommendons de le couvrir avec une housse de protection Campingaz® vendue en accessoire.

Important : bien attendre que le barbecue soit totalement refroidi avant demettre la housse de protection. Au début de la saison, passer une couche d'huile de lin ou huile de teck sur les pieces en bois avec un chiffon ou un pinceau afin de lui redonnner un aspect plus brillant et maintainir sa protection.

Q. STOCKAGE

  • Fermer le robinet de la bouteille de gaz après chaque utilisation.
  • Si vous entropèze vos barbecue à l'intérieur, débranchez l'alimentation de gaz.
  • Si vous l'entrepose à l'extérieur, il est conseilé d'utiliser une housse de protection.
  • En cas de durée prolongée sans utilisation, il est recommandé d'entreposer l'appareil dans un endroit sec et abrité (ex : garage).
  • Environnement favorisant la corrosion : une attention particulière doit être apportée au produit utilisé en bord de mer ; il ne doit pas être entreposé à l'extérieur sans protection, et doit être maintainu à l'abri dans un milieu sec.

R. ACCESSORIES

Selon le modeleYOURbebecuepeetereequipe d'unegrille Campingaz 們 CulinaryModular.

La grille de cuisson Campingaz® Culinary Modular est composée de 2 parties :

(Fig. 13) Le centre est amovible et peut être replacé par un des accessoires vendus séparément par Campingaz®, par exemple:

  • Pierre à pizza
    Wok
  • Plat à paella

Le concept Campingaz® Culinary Modular you permit donc de transformer votre barbecue en veritable cuisine d'extérieur et d'utiliser un support de cuisson spécifique selon ce que vous prépare.

Si vous modèle de barbecue n'est pas équipé d'une grille Campingaz® Culinary Modular, vous pouvez les acheter séparément.

ADG (Application Des gaz) recommende l'utilisation systématique de ses barbecues à gaz avec des accessoires et pieces de rechange de marque Campingaz®. ADG décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l'utilisation d'accessoires et/ou pieces de rechange de marque différente.

S. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Pensez à la protection de l'environnement! Voitre apparéil content des matériaux qui peuvent être récapérés ou recyclés. Remettez-le au service de collecte des déchets de toute commune et triez les matériaux d'emballage.

Ce symbole se trouvant sur les piles signifie qu'au terme de leur durée de vie, les piles doivent être enlevées de l'appareil puis recyclées ou correctement

mises au rebut. Les piles ne doivent pas'être jetees dans une poubelle ordinaire, mais doivent être aménées à un point de collecte (déchetterie...). Rensignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinerer : la présence de certaines substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) dans les piles usagées peut'être dangereux pour l'environnement et la santé humaine.

U.DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

CAMPINGAZ 4 SERIES CLASSIC WLD - U.DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 1

Ce symbole signifie que le système électrique de l'appareil fait I'objet d'une collecte sélective. Au terme de sa durée de vie, le système électrique de l'appareil doit être correctement mis au rebut. Le système

électrique ne doit pas être mis avec les déchets menagers non triés. La collecte sélective de ces déchets favorisera la réutilisation, le recyclage ou autres formes de revalorisation des matérielles recyclables contenus dans ces déchets. Mettre le système électrique de l'appareil dans un centre de revalorisation des déchets prévu à cet effet (déchetterie). Rensignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinerer : la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut être nuisible à l'environnement, et avoir des effets potentiels sur la santé humaine.

AnomaliesCauses probables / remèdes
Le brûleur ne s'allume pas• Mauvaise arrivée du gaz • Détendeur ne fonctionne pas • Tuyau, robinet, tube venturi ou orifices du brûleur sont bouchés • Le tube venturi ne coiffe pas l'injecteur
Le brûleur a des ratés ou s'éteint• Vérifier s'il y a du gaz • Vérifier le branchement du tuyau • Voir le S.A.V.
Flammes souffantes instables• Bouteille neue pouvant contenir de l'air. Laisser fonctionner et le défaut disparaîtra. • Voir le S.A.V
Grand panache de flames à la surface du brûleur• Le porte injecteur est mal positionné dans le tube venturi. Repositionner le venturi. • le tube venturi est obstrué (ex: toiles d'araignées). Nettoyer le venturi. • Voir le S.A.V
Flamme à l'injecteur• La bouteille est presque vide. Changer de bouteille et le défaut disparaîtra • Voir le S.A.V
LaGRAisse s'enflamme d'une façon anormale• Nettoyer la tôle de protection située au dessus du brûleur • Température du grill trop élevé: réduire le débit • Nettoyer le plateau ramasseGRAISS
Le brûleur s'allume avec une allumette mais pas avec l'allumage « PIEZO »• Bouton, fil ou electrode défectieux. Contrôler les jonctions du cable de l'allumeur • Contrôler l'état de la céramique et du cable de liaison • Voir le S.A.V.
Fuite enflammée au raccord• Raccord non étanche • Fermer immédiatement l'arrivée du gaz • Voir le S.A.V.
Chaleur insuffisante• Injecteur ou tube venturi bouché • Voir le S.A.V.
Fuite enflammée derrière le bouton de réglage• Robinet défectieux • Arrête l'appareil • Consulter le S.A.V.
Fuite enflammée sous la console• Arrête l'appareil • Fermer la bouteille • Voir le S.A.V.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CAMPINGAZ

Modèle : 4 SERIES CLASSIC WLD

Catégorie : Barbecue