CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W - Barbecue

GAZ PREMIUM 4W - Barbecue CAMPINGAZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAZ PREMIUM 4W CAMPINGAZ au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Réchaud à gaz portable
Caractéristiques techniques principales 4 bruleurs, allumage piezo, surface de cuisson en acier émaillé
Alimentation Gaz butane/propane
Dimensions approximatives 65 x 40 x 15 cm
Poids 10 kg
Compatibilités Compatible avec les bouteilles de gaz Campingaz
Fonctions principales Cuisson, grillade, réchauffage
Entretien et nettoyage Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente Campingaz
Sécurité Utiliser dans un espace bien ventilé, vérifier les fuites de gaz
Informations générales Idéal pour le camping, les pique-niques et les activités en plein air

FOIRE AUX QUESTIONS - GAZ PREMIUM 4W CAMPINGAZ

Comment allumer le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W ?
Pour allumer le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W, ouvrez le robinet de gaz et utilisez un allume-gaz ou une allumette longue pour enflammer le gaz. Assurez-vous que le gaz est bien libéré avant d'approcher la flamme.
Quelle est la capacité de stockage de gaz du CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W ?
Le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W est conçu pour être utilisé avec des cartouches de gaz de 450 g.
Comment nettoyer le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W ?
Après chaque utilisation, attendez que l'appareil refroidisse. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures et un grattoir doux pour éliminer les résidus de nourriture sur la grille.
Le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W peut-il être utilisé à l'intérieur ?
Non, le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W est conçu uniquement pour un usage extérieur. L'utilisation à l'intérieur peut présenter des risques d'intoxication au monoxyde de carbone.
Comment savoir si la cartouche de gaz est vide ?
Pour vérifier si la cartouche de gaz est vide, vous pouvez peser la cartouche. Si elle pèse moins de 300 g, il est probable qu'elle soit presque vide. Vous pouvez également essayer de l'allumer, si le gaz ne sort pas, la cartouche est probablement vide.
Quelle est la durée de vie d'une cartouche de gaz avec le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W ?
La durée de vie d'une cartouche de gaz dépend de l'utilisation, mais en général, une cartouche de 450 g peut durer entre 1 et 2 heures selon la puissance de la flamme et la température extérieure.
Comment stocker correctement le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W ?
Stockez le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W dans un endroit sec, à l'abri des intempéries et à une température ambiante. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur ou de flamme.
Puis-je utiliser d'autres marques de cartouches de gaz avec le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des cartouches de gaz compatibles avec le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil.
Que faire si le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W ne s'allume pas ?
Si le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W ne s'allume pas, vérifiez que la cartouche de gaz est bien installée et qu'elle n'est pas vide. Assurez-vous également que les boutons de contrôle sont correctement réglés.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W ?
Il est recommandé d'utiliser des accessoires tels que des grilles, des poêles et des casseroles adaptés à la cuisson en extérieur pour maximiser l'utilisation de votre CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W.

Questions des utilisateurs sur GAZ PREMIUM 4W CAMPINGAZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAZ PREMIUM 4W - CAMPINGAZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAZ PREMIUM 4W de la marque CAMPINGAZ.

MODE D'EMPLOI GAZ PREMIUM 4W CAMPINGAZ

Ce produit est conçu pour un usage privé ordinaire, et non pour un usage professionnel.

REMARQUE: Sauf mention contraire, les termes génériques suivants "apparéil / unité / produit / équipement / installation" utilisés dans le present mode d'emploi font tous réference au produit "3&4 Series RL".

Ceci étant dit, ce grill a ete specifquement concu aux fins suivantes :

Cuisine plus saine, plus sure et plus agreable avec, de par la conception du grill, beaucoup moins de remontées de flammes.
- Mets appétitissants, en conservant les sucs à l'intérieur des alimentés, ceux-ci étant alors plus juteux et crusillantiens à la perfection.
- Polyvalence des modes de cuisson pour donner libre cours à votre créativité en matière de cuisson au grill, avec le système Culinary Modular.
Nettoyage sans effort et innovant grâce à la technologie InstaClean® Aqua intégrée.
Cuisson au grill efficace rendue possible par les emplacements optimisés des brûleurs, en liaison avec une conception de grilles de cuisson unique qui rend inutille la mise en place de tentes protège-brûleurs. Moins d'énergie perdue en chauffant des pièces inutilles du barbecue et moins de pièces à nettoyer.
- Puisance optimisée assurant d'excellentes performances de cuisson au grill et un excellent ratio consommation de gaz par rapport à la puisance de chauffe effective.
- Durabilité et fiabilité démontrées par des essais de longue durée des pieces et matérielles concernés.

Pour vous permettre de vivre les mêilles expériences en cuisson au grill, veuillagezdgerce manuel en un lieu s ur. Avant dutiliser vosseappire, nosvoues conséillons de dire attentivement les instructions et les infinationsfournies.

Ce manuel vous aidera à préparer facilely le grill en vue de la cuisson d'aliments et vous apportera des informations nécessibles pour vous permettre de commencer avec ciussons au grill dans les autrestelles conditions possibles.

Nous espérons que ce grill vous apportera beaucoup de joie et que vous connaîtrez le même prise à cuir au grill que celui que nous avons eu à développer ce grill. Campingaz®you souhaite de passer de bons moments avec cette famille et vos amis, en espérant également contributor au prise des moments que vous vivrez avec cette nouvelle grill. Campingaz®!

1 - REMARQUES IMPORTANTES

Le grill représenté dans ce manuel peut avoir un aspect différent du contrôle. Il n'est représenté qu'à des fins d'illustration.

Respectez scrupuleusement les instructions suivantes, afin d'assurer une utilisation de votre barbecue en toute sécurité et d'évitier tout endommagement de celui-ci:

Ne modifies pas le grill. Toute modification apporTEe au grill peut etre dangereuse

Ce barbecue est concente pour une utilisation privée normale, il n'est pas destiné à des fins commerciales.

  • Veuillez dire les instructions attentivement avant utilisation.
    N'tutilisez l'appareil qu'a I'extérieur
  • Il est conseilé de porter des gants pour monter le grill.
  • N'utilise pas, sur ce barbecue, des sources de combustibles autres que le GPL.
  • N'utilise pas de détenueur régiable. Utilisé uniquement des déteneurs fixes satisfaisant aux normes européennes concernées.
    Pour assurer un fonctionnement de votre barbecue en toute sécurité, n'utilise jamais de plaques de cuisson recouvrant 100% de la surface de cuisson.
    Nettoyez régulément les pièces situées à la base du foyer, afin d'évier tout risque d'inflammation venant des résidus de graisse en excès et des déchets d'aliments.
  • N'entrepsez pas ou n'utilisez pas d'essence ni d'autres liquides ou vapeurs inflammables a proximite de ce grill.
  • Il ne doit pas y avoir de matériel aux combustibles dans un rayon d'au moins 60 cm au front du grill.
  • Ce grill doit être tenu à distance de matériaux inflammables lorsqu'il est utilisé.
  • Ne laissez pas votre grill sans surveillance pendant qu'il est en fonctionnement.
  • Ne déplacez pas le grill lorsqu'il est allumé.
  • Pour assurer un fonctionnement correct et sûr, le grill doit être utilisé sur une surface plane et horizontale. Évitez les surfaces tendres telles que le gazon ou les terrains boueux, car les roulettes pivotantes poursaient s'enfonce dans le sol et se bloquer en raison du poils du grill.
  • ATTENTION: les pièces accessibles peuvent doivent revenir très chaudes. Tenez les jeunes enfants à distance.
  • Manipulpe le couvercle de votre grill signeusement, en particulier lorsque celui-ci est en fonctionnement. Ne vous penchez pas au-dessus du foyer ou de la surface de cuisson, car celle-ci peut doivent chaudé.
  • Les pieces qui sont protégées par le fabricant ou par le représentant de ce dernier ne doivent pas été manipulées par l'utiliseur.
  • Fermez la bouteille de gaz après chaque utilisation.
  • Si Your grille est equipé de roulettes : actionné les 2 leviers de freinagésitués sur les roues afin d'empêcher le grille de se déplacer.
  • Si vous sentez une odeur de gaz :

  • Fermez le robinet de la bouteille de gaz.

  • Eteignez toutes les flammes nues.
  • Ouvrez le couvercle.
  • Si l'odeur persiste, reportez-vous au chapitre « 3.3 - Vérification des fuites de gaz » ou demandez immédiatement conseil à votre revendeur local.

2 - MONTAGE

2.1 Déballage

Au moment d'ouvrir/de déballer le barbecue, faites attention à ne pas endommager des pieces si vous utilisez un cutter ou une lame de couteau. Sortez chaque composant de la bolte avec précautions.

2.2 Espace de travail

Prévoyez un espace de travail suffisamment grand pour monter le barbecue. Àfin d'empêcher les rayures et les endommagements au moment de déballer le grill, nous vous suggérons d'étendre un tissu doux ou de travailler sur une surface lisse. Placez toutes les pièces sur l'espace de travail, enPNANT SOIN DE LES espacer suffisamment entre celles, en les empêchant d'entrez en contact entre celles et de provoquer, ainsi, des rayures inutilles au moment du montage.

2.3 Outils

Nous ne conseillons pas d'utiliser une visseuse électricque pour le montage. Le couple de serrage applicé avec la visseuse pourrait abimer le métal. Un tournevis manuel doit être utilisé. Assurez-vous bien que la méthode de tournevis utilisé s'adapte correctement aux têtes des vis, afin d'éviter tout endommagement de celles-ci.

2.4 Montage

Pour un montage de votre grill Campingaz sans heures, il est nécessaire de suivre les instructions du manuel de montage fourni, étape par étape. Afin d'évitier toute complication, le manuel de montage recommande de manipulier les pieces à 2 personnes, pour certaines étapes. Ceci est signalé par le pictogramme suivant :

CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W - Montage - 1

Le barbecue est maintainant monté et n'attend plus que de commencer la première séance de cuisson au grill avec vous!

Il ne reste que quelques étapes pour terminer la préparation de votre grill :

  1. Raccordez l'alimentation en gaz. Voir chapitre 3.2.
  2. Insérez les piles (en fonction du modele). Voir chapitre 4.2.
  3. Remplissez le(s) bac(s) à eau d'eau/de sable (option) Voir chapitre 5.1.
    Veuillez vous reporter aux détails du processus pour chaque des étapes ci-dessous :

3 - RACCORDEMENT DU GAZ ET UTILISATION

3.1 Bouteille de gaz

Ce grille a été régulé pour fonctionner depuis des bouteilles de 4,5 à 15 kg de butane, propane ou butane/propane, avec un détenieur approprié :

France :

butane 28 mbar / propane 37 mbar.

Raccordez ou remplacez toujours la bouteille dans un endroit bien ventilé, ne le faites jamais en présence d'une flammè, d'étinçelles ou d'une source de chaleur.

Il est possible de placer et d'utiliser la bouteille de gaz dans le compartment du chariot, sous le grill, mais ceci dépend de la hauteur de la bouteille. Reportez-vous au manuel de montage pour de plus amples détails.

3.2 Tuyau

Le grill doit être utilisé avec un tuyau flexible adapté à une utilisation avec du gaz butane, propane ou butane/propane. Vérifiez toujours que vous utilisez le bon tuyau, dans laonne longueur, conformément aux specifications ci-dessous applicables à cette région. Le tuyau doit être immédiatement replacé s'il est endommage, fissure, lorsques les règlements nationaux l'exigent ou bien à la fin de son cycle de vie. Ne tirez pas sur le tuyau et ne-percez pas le tuyau. Tenez-le à distance des pieces du grill qui deviennent très chaudes (Fig. 11). Vérifiez que le tuyau flexible se déploie normalement, sans torsion ni traction.

France:

L'apporeil possède un accord filité d'entrée gaz G1/2. Selon le modele il peut être livré avec l'about annexe NF et le joint déjà montés.

Le grill peut par conséquent être utilisé avec deux types de tuyaux flexibles :

a. Tuyau flexible concu pour être raccordé sur des abouts annelés, à la fois grill et côté détendeur, maintainu fermement par des colliers (conformément à la norme XP D 36-110). La longueur de tuyau consellée est de 1,25m , mais celle-ci ne doit pas dépasser 1,50m . Pour utiliser le grill avec le tuyau flexible XP D 36-110 (Fig. 01):

i. Faibles glisser le tuyau flexible sur l'about annelé, à la fois sur le grill et le détenduer, jusqu'à un butée.
ii. Faites glisser les colliers derrière les deux premiers bossages des abouts et serrez-les jusqu'à la rupture de la tête de serrage.
iii. Vérifiez l'étanchéité, en suivant les instructions du paragraphe 3.3.

b. Tuyau flexible (conformément à la norme XP D 36-112 ou NF D 36-112), équipe d'un écrou fileté G 1/2 pour fixation au grill et d'un écrou filté M 20x1,5 pour fixation au détenueur. La longueur de tuyau conseilée est de 1,25 m, mais celle-ci ne doit pas dépasser 1,50 m. Pour utiliser le grill avec le tuyau flexible XP D 36-112 ou NF D 36-112, G 1/2 et les écrous M 20x1.5 (Fig. 02):

i. Le cas échéant, démonter l'about annelé NF pour libérer le raccord d'entrée G1/2.
ii. Enlever le joint.
iii. Serrez l'écrou filété G 1/2 du tuyau sur le raccord d'entrée du grill et l'écrou filété M20x1.5 sur le raccord de sortie du détenueur, en suivant les instructions fouries avec le tuyau flexible.
iv. Utilise une clé pour maintainer fermement le racord d'entrée du grill, et serrez ou desserrez l'écrou filé à l'aide d'une autre clé.
v. Utilisez une clé pourrialment fermentement le raccord de sortie du détendeur.
vi. Vérifiez l'étanchéité, en suivant les instructions du paragraphe 3.3.

3.3 Verification des fuites de gaz

Important: ne jamais utiliser une flamme neue pour vérifier les fuites de gaz.

  1. Travaillé à l'extérieur, à distance de toute source d'allumage Ne pas fumer.
  2. Veillée à ce que les boutons de commande seront en position « OFF » (« ARRÉT ») (O).
  3. Montez le détenueur sur la bouteille de gaz, conformément aux instructions s'y rapportant.
  4. Raccordez le tuyau au détendeur et au grill, de la façon décrite au paragraph 3.2.
  5. Pour vérifier si des fuites sont générées, utilisez une solution de détction des fuites de gaz. En alternative, vous pouvez réaliser votre propre solution de détction des fuites de gaz, en mélangeant 1 tasse d'eau et 1 tasse de liquide vaisselle dans un glacien pulverisateur et en agitant doucement pour que l'eau et le liquide vaisselle se mélangeant bien.
  6. (Fig. 03) Applique ou pulverisez la solution sur les raccords, entre bouteille/detendeur/tuyau/grill.
  7. Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz (les boutons de commande doivent rester fermes: position « OFF » (« ARRET ») (O)). Des bulles dans la solution de détéction des fuites de gaz indiquent qu'il y a une fuite de gaz.
  8. La fuite peut être arrêtée par serrage de l'un ou l'autre des raccords de tuyau ou par remplacement de tout composant défectueux. Le grill ne doit pas être utilisé avant que la fuite n'ait été arrêté.
  9. Ferméz le robinet de la bouteille de gaz.
    Important: Un contrôle de la présence de fuites doit être réalisée une fois par an au moins et chaque fois que l'on remplace la bouteille de gaz.

3.4 Remplacement de la bouteille de gaz

  1. Traquillez toujours dans un endroit bien ventilé et jamais en présence d'une flâme, d'étingelles ou d'une source de chaleur.
  2. (Fig. 04) Ramenez les boutons de commande en position « OFF » « ARRET » (O), puis fermez le robinet de la bouteille de gaz en tournant le volant.
  3. Retirez le detendeur et vérifie que le joint d'étanchéité est en bon état.
  4. Remplacez la bouteille de gaz vide par une bouteille pleine, et remettez-la en place. Remontez le détendeur, en prénant soin de ne pas faire subir de contraintes au tyuau.
  5. Vérifiez s'il y a présence de fuites de gaz.

4 - PILES POUR ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE ET/OU ÉCLAIRAGE (en fonction du modele)

4.1 Besoin en piles

Si sua grill est equiped d'un allumage electronic, il lui faut 1 pile alcaline AA.

Si notre grill est équipé d'un allumage électronique et de boutons de commande de rétroéclairage, il lui faut 4几点 alcalines AA.

Par commodité pour vous, les piles nécessaires sont incluses dans l'embaillage.

Si vous n'utilise pas le grill pendant une période prolongée, il est fortement conseilé de retirer le compartment à piles du grill et de le ranger séparé dans un endroit sec et fais.

4.2 Remplacement de la pile/des piles

Le comptement à piles se trouve au-dessous du tableau de commande. Pour y accederé :
1. Retireez les tiroirs à eau (Fig. 05).
2. Appuyez sur les 2 languettes de dégagement du compartment à piles se trouvant sous le tableau de commande (Fig. 06).

  1. Insérez les pires dans le compartment, en respectant les polarités indiquées à l'intérieur du compartment.
  2. Faibles glisser le compartment pour le remettre en place sous le tableau de commande. Le côté du compartment où les piles sont visibles doit être tourné vers vous lorsque vous insésèez les piles. (Fig. 07).
  3. Vérifiez le fonctionnement! Appuyez sur le bouton d'allumage ou, s'il n'y a pas, tournez l'un des cadtrans de commande. Vous nevez entendre le déclenchement du système d'allumage.

Attention: Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neues. Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (zinc-carbone) et des piles rechargeables. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargeés.

4.3 Elimination/destruction des piles

CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W - Elimination/destruction des piles - 1

Le symbole apparaissant sur les piles signifie que celles-ci doivent, à la fin de leur vie, être retirées de l'appareil, puis recyclées ou correctement détruites.

Les pêles ne doivent pas être déposées dans la poubelle mais remises à un point de collecte (centre de recyclage, etc.).

Renseignez-vous auprès de vos autorités locales. Ne rejeitez jamais les piles dans la nature. Ne tentez pas d'incinerer les piles : la présence de certaines substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) dans les piles usagesque peutetre dangereuse pour l'environnement et la santé humaine.

5-INSTACLEAN® AQUA

Il est conseilé de replir d'eau les tiroirs à eau situés sous le tableau de commande. Ceci est facultatif et n'est pas imperatif pour que vous grill fonctionne correctement. Cependant, Campingaz® recommende fortément une utilisation avec de l'eau en raison des nombreux avantages qui en résultat. L'ajout d'eau empêche la graisse résiduelle et les déchets d'aliments de carboniser, ce qui permet de réduire sensiblement le risque de remontées de flammes. La petite quantité d'évaporation qui en résultat pendantvant saération de cuisson au grill permet également de repousser la graisse. Lorsque le moment du nettoyage est venu, cet astucieux système vous perméter de retirer les pièces graisseuses du grill et de les laver tout simplement à l'eau savonnexe. Il n'y a pas à récurr!

5.1 Préparation avant la cuisson

  1. Assurez-vous une fois encore que votre grill est place sur une surface plane et horizontale.
  2. Ouvezre le tiroir à eau jusqu'à ce que vous atteigniez la position de verroullage intermédiaire (Fig. 08).
  3. Veillez à ce que le bouchon de vidange soit correctement serré pour éviter toute fuite d'eau.
  4. Remplisseze le tiroir d'eau du robinet, en utilisant soit le-scriptient fourni (en fonction du modele), soit tout autre gobeelet. Veuiliez respecter le volume de replissage conseillé pour le tiroir à eau correspondant :
  5. Si vous barbecue compte 3 brûleurs principaux, versez 1,5 l'd'eau dans le grand tiricot à eau.
  6. Si saïve le barbecue compte 4 brûleurs principaux, versez 0,75 l'eau dans chacun des deux tiroirs à eau.

Note : pour commodité, vous pouez utiliser comme verre mesurier le représentant d'évacuation de laGRAISE fourni, sur lequel les encoches correspondant aux différents volumes de replissage ont été prévues. En alternatively, vous pouez également utiliser le niveau MAX figurant dans chaque tiroir à eau, afin d'être sur de verser laonne quantité d'eau.

  1. Fermez les tiroirs à eau.

5.2 Vidage des réservoirs d'eau après cuisson

  1. Ouvrez le tiroir à eau jusqu'à ce que vous atteigniez la position de verroullée intermédiaire (Fig. 08).
  2. Pour les modélles de barbecues importante un panneau frontal avec étagère intégrée, tenez un récipient de rechange sous le bouchon de vidange avant de dévisser celui-ci. Pour tous les autres modélles avec portes, ouvrez la porte du bas pour faire apparaître le récipient d'évacuation de la graisse, qui compte un filtre et qui est placé dans un berceau-support fixé à la porte. En l'absence de celui-ci, veillée à placer le récipient d'évacuation de la graisse et son berceau-support au-dessous du tiroir que vous avez l'intention de vider. (Fig. 09.)
  3. Assurez-vous d'avoir place le filtre dans le rèciplant, l'orifice pour le doit être tourné vers l'avant.
  4. Retirez le bouchon de vidange en le dévisant dans le sens anti-horaire (Fig. 10) et laissez l'eau usée s'écouler par l'orifice d'évacuation jusqu'à épisement.
  5. Refautes les étapes 1-4 pour vider le deuxième tiroir d'eau, le cas échéant.
  6. Les tiroirs à eau peuvent être entertiement reliés pour leur nettoyage. Pour pouvoir entertiementPTRirer les bacs, effectuez un léger mouvement vers le haut pour franchir les points de verrouillage dans les positions intermédiaire et ouverte.
  7. Utilisez le filtré pour recueillir et enlever les déchets d'alments et de graisse dense, avant d'éliminer l'eau use du rèciplin. Recyclez les déchets d'alments et le'eau usée conformément à votre législation locale.

Notea: il est également possible de replir les tiroirs à eau non pas d'eau mais de sable.

6 - UTILISATION DU GRILL

En case de retour de flâme (allumage sous la cuvette du brûleur), éteindre le produit, le laisser refroidir (pendant cinq minutes environ), polys rallumer l'apparoïe. Si le problème de retour de flâme persististe, veuillée ne prend contact avec cette représentant Campingagaz® local.

6.1 Avant utilisation

Rappel: n'utilise jamais le grill avant d'avoir attentivement lu et compris les instructions. En outre, assurez-vous :

Qu'il n'y a pas de fuites de gaz.
- (Fig. 11) Que le tuyau ne touche pas les composants qui peuventvenir très chauds.
- Que les orifices de ventilation du chariot ne sont pas obstrués, en particulier dans le chassin des grill dans lequel on range la bouteille de gaz, et que ces orifices sont entièrement ou partiellement recouverts.
- Que les tiroirs à eau ont été correctement insérés dans leur compartment, qu'ils ont été correctement positionnés et repoussés jusqu'à bute.
- Que les pièces InstaClean de l'enceinte du foyer, qui peuvent être retirées, ont été correctement montées (voir paragraphe 8 - Nettoyage et maintenance).
- (Fig. 12) Que les brûleurs ne sont pas bouchés ou obstrués (p. ex. par des toiles d'araignée).

6.2 Utilisation du grill pour la première fois

Lors de la première utilisation, faits chauffer le barbecue avec tous ses brûleurs en position PLEIN DEBIT («) (le couverde étant fermé) pendant 30 minutes environ, afin d'éliminer les odeurs resultant des événuels résidues de revêlements et de peintures des pieces neuves.

6.3 Allumage des principaux brûleurs du barbecue et du brûleur létal (allumage du brûleur létal seulement pour les modèles comptant un brûleur létal)

  • Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz.
  • Ouvrez le couvercle de cuisson.
  • Veilaz e ce que les boutons de commande soient en position « OFF » (« ARRÉT ») (O).
  • Pour les modèles significatifs un brûleur lésimal, ce dernier peut fonctionner indépendamment ou en liaison avec les brûleurs du barbecue. Avant d'allumer le brûleur lésimal, veillez à ce que le couverde de protection de ce dernier soit ouvert (Fig. 13). N'utilisez pas une poële ou une casserole d'une taille inférieure à 12 cm ou supérieure à 24 cm.

Nota: ne vous penchez pas au-dessus du foyer en allumant le barbecue!

Si vous barbecue est équipé d'un allumage piezo :

  • Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans les sens anti-horaire, puis tournez-le en position PLEIN DEBIT (§) (Fig. 04).
  • Appuyez immeditément sur le bouton d'allumage ( ) jusqu'à l'allumage.
  • Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 4 ou 5 tentatives, attendez 5 minutes, puis refaites l'opération.
  • Effectuez les mêmes opérations pour allumer le brûleur létal, en tournant le bouton de commande se trouvant à côté du brûleur létal et en appuyant sur l'allumage piezo situé à droite du tableau de commande, à côté du pictogramme suivant (1).

Si votre barbecue est équipé d'un allumage électronique :

  • Appuyez sur le bouton de commande et tourneze-l dans les sens anti-horaire, puis tourneze-l en position PLEIN DEBIT ( ) (Fig. 04).
  • Appuyez immeditamente sur le bouton d'allumage ( ) Vous deveze entendre un son ( « tic ») qui va provoquer un jet d'énticelles au niveau du brûleur. Continuez à appuyer sur le bouton d'allumage pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le brûleur soit allumé.
  • Si le brûlée ne s'allume pas au bout de 4 ou 5 tentatives, attendez 5 minutes, puis refaites l'opération.
  • Effectuez les mêmes opérations pour allumer le brûleur létaral, en tournant le bouton de commande se trouvant à côté du brûleur létaral et en appuyant sur le même allumage électronique situé sur le tableau de commande.

Si votre barbecue est équipé de l'allumage automatique Campingaz® InstaStart®:

  • Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans le sens anti-horaire, puis tournez-le en position PLEIN DEBIT ( ¶) (Fig. 04). Maintené l'appui sur le bouton de commande. L'allumeur électronique généra然後 un son « « tic » » qui provoquera un jet d'étinçelles au niveau du brûleur. Une fois que le brûleur est allumé, tournez le bouton de commande sur la position PLEIN DEBIT ( ¶) (Fig. 04).
  • Effectuez les mêmes opérations pour allumer le brûleur létal, en apuyant sur le bouton de commandeitué à côte du brûleur létal, et en tournant ce bouton.

NOTA: si le brôle ou le brôleur lateral ne s'allume pas au bout d'environ 10 secondes, lors du processus d'allumage, attendez 5 minutes avant de refaire l'opération.

Une fois que le premier des brûleurs principaux est allumé, il y a deux façon d'allumer un autre brûleur:

  1. Refaites l'opération d'allumage décrite ci-dessus
  2. Allumez le brûlreur se trouvant à gauche ou à droite du brûlreur déjà allumé, en positionnant son bouton de commande dans la position PLEIN DEBIT ( ), ce qui permet un allumage croisé.

6.4 Allumage manuel

Si I'allumage piézo ou I'allumage électronique ne fonctionne pas, vous pouze allumer leur grill毫ulemente.

  1. Ouvrez le couvercle de cuisson.
  2. Veilzea ce que les boutons de commande seront en position « OFF » (« ARRÉT ») (O).
  3. Retirez la grille de cuisson et la plaque de cuisson
  4. Allumez une allumette et approchez-la du bruleur à allumer.
  5. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans les sens anti-horaire, jusqu'à ce qu'il soit en position PLEIN DEBIT ( ).
  6. Remettez la grille et la plaque en place, en utilisant des gants de protection.

6.5 Extinction du barbecue

a. Brûleurs principaux

(Fig. 04) Ramenez les boutons de commande en position « OFF » (« ARRET ») (O), puis fermez le robinet de la bouteille de gaz en tournant le volant.

b. Brûleur latorial (si le modele comporte un brûleur latorial)

(Fig. 04) Ramenez le bouton du brûreler létal en position « OFF » (« ARRET ») (O), puis fermez le robinet de la bouteille de gaz si vous n'utilisés plus les brûleurs principaux du grill.

6.6 Éclairage du tableau de commande (seulément sur certains modèles)

Les boutons de commande avec fonction InstaStart s'éclairantès que l'on tourne le bouton de commande pour permettre le début de gaz.

En outre, si le barbecue est censé étrearé, cela signifie que la valve du bouton de commande est encôu verte et fournit un indice visuel indiquant que le bouton de commande n'a pas été positionné sur Off (Arrêt) correctement.

Nota: un éclairage ne signifie pas la présence de gaz ou d'une flamme.

Les LED ne sont pas replacables.

7-LA CUISSON

Une fois que vous avons allumé toute barbecue, le moment est venu de commencer des cuissons au grill! Une bonne pratique consiste à préchaufferez leur grill pendant quelques minutes avant de commencer à y placer des alimentes. De la même façon que lorsque vous cuisinez dans une poële ou au four, ce préchauffage vous aide à atteindre une température de grill appropriée et empêche les alimentes de coller, en assurant une croûte croustillante et bien dorée.

Campingaz® recommante toujours de porter des gants de protection pour manipulier les composants qui peuvent revenir très cautiously.

7.1 Des possibilités de cuisson à l'infini

Saviez-vous que certains alliments convenientnier moins pour différentes surfaces de grill au barbecue ?

Les grilles convennient moins pour faire griller des viandes grasses comme, par exemple, les saucisses et les steaks, de même que la peau des volaillies. Étant給予 que le transfert de chaleur s'effectue directement de la flammé à l'aliment, la cuisson sur grille utilise généralement des températures plus élévées à la surface La fonte absorbe et intensifie la chaleur, en dorant ou en brûlant au point de contact. Il en résultat ces marques de grill que nous aimons voir sur nos steaks et nos saucisses. Par autres, l'aliment ne frit pas dans saGRAISE. En revanche, les plaques/planchas sont moins indiquées pour les aliments grillés plus délicats comme, par exemple, le poisson, les fruits de mer, les légumes, les fruits ou les aliments coupés en dés. Les plaques/ planches transférant la chaleur uniformément entre l'ensemble de la surface en fonde et l'aliment, en;cuisant et en durant d'une façon régulière. Les flamms ne touchent jamais l'aliment, ce qui signifie également que celui-ci n'est pas exposé aux remontées de flamms ou au brûlage, ce qui est beaucoup plus sain. Vous pouvez également utiliser cette plaque/ plancha pour faire cuire des aliments fluides ou destinés à recharger les batteries comme, par exemple, des eufs ou des pancakes.

À alimentés différents, temps de cuisson différents, ce qui fait que le barbecue est également équipé d'une grille de maintainier au chaud. Il s'agit d'une deuxieme grille, plus petite, qui est placée au-dessus de la grille principale et qui est essentiellement utilisée pour soutenir au chaud les alimentés qui ont déjà été cuits, sans les exposer à autant de chaleur que sur la grille de cuisson. Cette grille permet d'attendre que les alimentés à cuisson plus lente seront cuits. La grille de maintainier au chaud peut également être utilisée en tant que surface de cuisson au grill complémentaire, en utilisant le barbecue comme un four pour une cuisson indirecte, pour des mets comme, par exemple, des tomates farcies, des pommes de terre au four ou des pains.

Toutes les surfaces de cuisson disponibles sur le barbecue permettent de réaliser un nombre infin de recettes.

7.2 Donnez libre cours à votre créativité en matière de cuisson au grill, avec la polyvalence des modes de cuisson

Pour une polyvalence plus grande encore, allant au-delà des surfaces de cuisson, exploring le monde des solutions de cuisson interchangeables Campingaz® Culinary Modular!

Retirez simplement le disque interieur de la grille modulaire en fonte et inserezé l'un des différents accessoires de barbecue (Campingaz) Culinary Modular. Qu'il s'agisse de pizza, de paella et même de wok, les accessoires Campingaz) Culinary Modular vous permetrond d'assouvir tous vos désirs de gastronome en matière de barbecue.

7.3 Couvercle ouvert ou fermé ? Cuisson directe et cuisson indirecte

Pour saisir le steak parfait, pour utiliser le wok Campingaz® ou pour une plancha, le mieux est de laisser le couvercle du barbecue ouVERT. Ce faisant, la chaleur est transférée par contact « direct » entre l'aliment et une grille, une plaque ou une plancha très chaude. Cependant, le barbecue peut également être utilisé comme un four lorsque son couvercle est fermé. Dans ce cas, la chaleur est transférée par contact « indirect » entre l'aliment et l'air très chaud qui circule à l'intérieur du couvercle. Le plat de cuisson verticale pour poulets, les grilles de maintainier au chaud ou la rotableuse de Campingaz® sont parfaitles pour la cuisson indirecte mais l'utilisation du barbecue que l'on préférent est probabilitéle la cuisson d'une pizza. Utilisé la pierre à pizza Campingaz® pour obtenir une pizza croustillante et parfaitement cuite, au barbecue.

7.4 Pour maintainir vos alimentes juteux et croustillants!

La cuisson au grill est la façon paraite de creer des alimentés dangieux et appétissants sur un feu nu. Mais comment maintainer les alimentés juteux sans sacrifier pour autant le dangieux croustillant ?

Le système de brûleurs Blue Flame Campingaz® généra une délicate évaporation d'eau qui emprisonne les sucs de votre aliment, sans perdre pour autant la croustillante croîte obtenue au barbecue.

De la même façon que l'on fait la plupart des tendres et croustillantes miches de pain, le système de brûleurs Blue Flame maintain vers alliments cuits au grill juteux et croustillants, que vous les saissiez ou que vous les roitiess. Veilze simplement à replir les tiroirs à eau jusqu'à nouveau requis avant d'utiliser votre apparéel.

7.5 Cuisine plus saine, plus sure et plus agreable avec, de par la conception du grill, beaucoup moins de remontées de flammes

Le nouveau système de brûleurs Blue Flame de Campingaz® offre un préchauffage acceléré, une répartition optique de la chaleur et, de par sa conception, beaucoup moins de remontées de flammes.

Les remontées de flammes peuvent être dangereuses car elles peuvent rapidement échapper à tout contrôle et elles nécessiterient d'être éteintes rapidement. ParAILleurs,les flammesjaunes que l'on voit pendant la cuisson au grill détruisent en réalité les alimentens en train de cuire, en exerçant une influence négative sur le goit. De plus,les zones noirces sur les viandes saissies et grillées constituent une source de produits chimiques cancérègennes.

Le brûleur de forme nouvelle répartit astucieusement les flammes sous toute la surface de cuisson au grill, en offrant une répartition de chaleur parfaitement régulière. La protection du brûleur est intégrée aux grilles en fonte, en suprimant la couche de protection du brûleur au-dessous de la surface de cuisson. On empêche ainsi la graisse et les jus très chauds de s'accumuler et de provoquer des flammes dangereuses dans le foyer. L'eau provenant de l'InstaClean20 Aqua constitue une aide supplémentaire pour tenir l'inflammation sous contrôle.

7.6 Plus de récurage!

Intégrée à vos barbecues Series, l'astucieuse technologie Campingaz® InstaClean Aqua, exploite le pouvoir de l'eau pour assurer un nettoyage aussi simple que possible et sans efforts.

L'eau se remplit dans les tiroirs de récapération de la graisse à chargement frontal, en empêchant toute la graisse résiduelle et tous les déchets d'alments de s'intégrer au matériel. De même, la petite quantité d'évaporation qui en résultatpendante voséance de cuisson au grill permet également de repousser la graisse, en empêchant cette dernière et les souillures de brûler dans les matérielux du foyer. Lorsque le moment du nettoyage est venu, ce astucieux système vous permet de retarder les pieces graisséeses du grill et de les laver tout simplement à l'eau. Il n'ayas pas à récuper!

L'eau usee presente dans le tiroir de recupération de la graisse est facile a vide, il suffit pour cela de retarder un bouchon. Les modeles Premium et Onyx sont équipés d'un écipient à eau usée importante un filtré escamtableur pour séparer la graisse dense, en rendant l'élimination de l'eau usée encore plus comode.

Nettoyage rapide, sans efforts et impeccable!

8 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Nousadoronsuie au grill, mais le nettoyage est always agaçant. Il s'agit pourtant d'un stade très important de chaque séance de cuisson au grill. Un nettoyage régulier contribue à la durabilité et à la fiabilité de votre grill Campingaz®. Avec notre technologie InstaClean®, Aqua, en liaison avec les instructions suivantes, notre objectif est de vous permettre de nettoyer votre barbecue avec le moins d'efforts possible et d'une façon aussi comme mode que possible :

Afin de maintainir votre grill en parfait estat de fonctionnement, il est recommando de le nettoyer régulière (au plus tard au bout de 4 ou 5 utilisations). Si vous utiliseze le grill avec de l'eau, nous vous conseillons de changer l'eau après chaque utilisation.

Voici comment professionnel :

  • Attendez que votre barbecue ait complètement refroidi après cette seance de cuisson au grill.
  • Effectuez le vidage des tiroirs d'eau de la façon décrite au chapitre 5.2.
  • Utilisez une Brosse pour barbecue en acier inoxydable pour éliminer les excès de souillures des grilles et des plaques de cuisson, et place celles-ci dans le lave-vaiselle ou bien faites-les tremper dans une bassine remplice d'eau savonneuse ou d'un mélange homogène de vinaigre blanc et d'eau.
  • Retirez les éléments InstaClean® (Fig. 14). Grâce à la technologie InstaClean® Aqua, une éponge non abrasive et de l'eau savonneuse devraient suffire pour nettoyer les pieces sans efforts.
    Rincez et sechez

Ànoterquelesépongesabrasivespeuventendommagervoretrigl.

8.1 Brûleur

Vérifiez régulièrement que les orifices du brûleur ne sont pas obstrués par des souillues ou des toilles d'araigniré.

Nettoyez le brûleur en utilisant une éponge humide (trempée dans de l'eau et un liquide lave-vaisse). Si nécessaire, utilisez une brosse métallique humide.

Assurez-vous que tous les orifices du brûleur sont dégagés et secs avant de réutiliser le brûleur. Si nécessaire, dégagez le brûleur en utilisant une brosse metallique.

Si nécessaire, nettoyez les entrées d'air du bruleur (Fig. 12) et les orifices du bruleur, OP (Fig. 15).

NOTA : un nettoyage régulier prolonge la durée de vie du brûleur et empêche toute oxydation prematurée pouvant résultat de la cuisson de résidus acides. Cependant, l'oxydation du brûleur du grill est normale.

9 - RANGEMENT

  • Àprous utilisation,fermez le robinet de votre bouteille de gaz,en tournant le volant.
  • Si vous rangez que barbecue dans une zone de stockage fermée, débranche la bouteille de gaz et rangez-la à l'extérieur.
  • Si vous rangez votre barbecue à l'extérieur, Campingaz° conseille vivement d'utiliser une house appropriée pour protéger votre grill contre les éléments et contrer l'encrasement pendant son stockage.
  • Si vous n'utilise pas le grill pendant une longue période, il est conseilé de le ranger dans un endroit se et abriè (garage, par exemple).
  • Environnement propice à la corrosion : des précautions particulières doivent être prises pour le barbecue, s'il est utilisé en bord de mer ; le barbecue ne doit pas être range à l'extérieur sans protection et il doit être maintainu sous abri et dans un environnement sec.

9.1 Tabletes laterales Campingaz® Push2Fold (en fonction du modele)

Si vous grill est équipé des tablettes laterales Push2Fold, il est possible d'abaisser et de replier ces tablettes vers l'intérieur. Il suffit pour cela d'appuyer sur le levier qui se trouve sous la tablette laterale (Fig. 16). Pour les replier en position horizontale, il suffit de les relever et elles se verrouill嚣ont dans cette position. Pour de plus amples instructions, si nécessaire, isez les instructions de montage se trouvant dans l'emballage.

10 - ACCESSORIES

Pour vous aider à tirer le meilleur part de leur barbecue, Campingaz® a concu de nombreux accessoires destinés à vous aider à préparer vos mets favoris sur leur grill, à réduire le nettoyage aussi simple que possible et à faire in sorte que vous grill dire plus longtemps :

Les essentiels pour la cuisson au grillClean & Protect (Nettoyer & Protégger)
Ustensiles Premium : Spatules, pinces, etc.Housses adaptées
RôtissoireBrosses
Pierre à pizzaNettoyants pour barbecue
Wok (voirnota ci-dessous)Nettoyants pour acier inoxydable
Poèle à paella
Plaque à plancha

IMPORTANT: pour des raisons de sécurité, n'utilise pas le wok Culinary Modular (réf. 2000014584) sur toute barbecue.

En remplacement, utilisez le wok en fonte Culinary Modular (réf. 2000036961) ou le wok Mandarin Culinary Modular (réf. 2000038449) d'une date de fabrication non antérieure à octobre 2020. Vous trouvez ces informations marqueees sur la poignee.

Pour voir notre gamme complète et Obtirer plus d'informations, merci de nous rendre visite à l'adresse www.Campingaz.com

ADG (Campingaz®) recommende d'utiliser ses barbecues au gaz systématique avec des accessoires et pieces de rechange de Campingaz®. ADG (Campingaz®) décline toute responsabilité en cas d'endommagement ou de dys fonctionnement du à l'utilisation d'accessoires et/ou de pieces de rechange d'autres marques.

11 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

N'oubliez pas l'environnement ! Your grill comporte des materiaux qui peuvent etre recuperés ou recyclés. Si vous souhaitez vous defaire de cette barbecue, remettez ces materiaux au service de collecte des déchets de cette commune et triez les materiaux d'emballage.

Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE):

CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W - - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Ce symbole signifie que le système électrique du grill doit être élimé sélectivement. À la fin de sa vie, le système électrique du grill doit être rebute correctement. Le système électrique ne doit pas être élimé avec les déchets municipaux non triés.

La collecte sélective des déchets favorise la réutilisation, le recyclage ou d'autres formes de récapération des materiaux

recyclables contensus dans ces déchets. Remettez le système électrique du grill à un centre de récapération des déchets ou à un point de collecte des déchets. Renseignez-vous auprès de vos autorités locales en cas de doute. Ne rejetez jamais ces matérielles dans la nature. Ne tentez pas d'incinerer ces matérielles, la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et Electroniques peutNJure a l'environnement et avoir un effet potentiel sur la santé humaine.

12 - ANOMALIES / REMÉDES

AnomaliesCauses probables / remèdes
Le brûleur ne s'allume pas• Mauvaise arrivée du gaz • Détendeur ne fonctionne pas • Le tuyau, le robinet, le tube venturi ou les orifices du brûleur sont bouchés
Le brûleur a des ratés ou s'éteint• Vérifier s'il y a du gaz • Vérifier le branchement du tuyau • Voir le S.A.V.
Flammes souffantes instables• Bouteille neue pouvant contenir de l'air. Laisser fonctionner et le défaut disparaîtra. • Voir le S.A.V
Grand panache de flammes à la surface du brûleur• Porte-injecteur incorrectly raccordé au brûleur. Réglez le brûleur. • Le brûleur est colmaté (par des toiles d'araignée, par exemple). Nettoyez le brûleur. • Voir le S.A.V
Flamme à l'injecteur• La bouteille est presque vide. Changer de bouteille et le défaut disparaîtra • Voir le S.A.V
La graisse s'enflammée d'une façon anormale• Température du gril trop élevé: réduire le débit • Nettoyer le plateau ramasseGRAISS
Le brûleur s'allume avec une allumette mais pas avec l'allumage « PIEZO »• Bouton, fil ou électrode défectieux. Contrôler les jonctions du cable de l'allumeur • Contrôler l'état de la céramicque et du cable de liaison • Voir le S.A.V.
Fuite enflammée au raccord• Raccord non étanche • Fermer immédiatement l'arrêtée du gaz • Voir le S.A.V.
Chaleur insuffisante• Injccteur ou brûleur colmaté • Voir le S.A.V.
Fuite enflammée derrière le bouton de réglage• Robinet défectieux • Arrête l'appareil • Consulter le S.A.V.
Fuite enflammée sous la console• Arrête l'appareil • Fermez la bouteille de gaz. • Voir le S.A.V.

CAMPINGAZ GAZ PREMIUM 4W - - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CAMPINGAZ

Modèle : GAZ PREMIUM 4W

Catégorie : Barbecue