BIPRO 500 - Barbecue NAPOLEON GRILLS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIPRO 500 NAPOLEON GRILLS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Gril à gaz |
| Caractéristiques techniques principales | 4 brûleurs en acier inoxydable, surface de cuisson en fonte émaillée, zone de cuisson latérale |
| Alimentation | Gaz propane ou gaz naturel |
| Dimensions approximatives | Largeur : 145 cm, Profondeur : 61 cm, Hauteur : 120 cm |
| Poids | 80 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les bouteilles de gaz propane standard |
| Puissance | 21 kW |
| Fonctions principales | Griller, rôtir, cuire à la vapeur, cuisson indirecte |
| Entretien et nettoyage | Grille de cuisson amovible, bac de récupération des graisses, nettoyage à l'eau savonneuse recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant et les revendeurs agréés |
| Sécurité | Vanne de sécurité, allumage électronique, utilisation en extérieur uniquement |
| Informations générales | Garantie de 15 ans sur les brûleurs, design moderne, accessoires disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - BIPRO 500 NAPOLEON GRILLS
Questions des utilisateurs sur BIPRO 500 NAPOLEON GRILLS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIPRO 500 - NAPOLEON GRILLS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIPRO 500 de la marque NAPOLEON GRILLS.
MODE D'EMPLOI BIPRO 500 NAPOLEON GRILLS
Afin d'assembler correctement votre grill encastré, veuillez vous référer à ce manuel ainsi qu'au manuel principal. Consultez ce dernier pour les instructions d'opération, de nettoyage et d'entretien. Ce grill convient uniquement à des cabinets INCOMBUSTIBLES et il doit être installé eternetu par un installerur qualifié en respectant les codes locaux.
GARDER CE LIVRE POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
grills@napoleonproducts.com
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
info@napoleongrills.nl
Garantie limitée à vie de 10 ans du Président des Grils Napoléon

Les produits NAPOLEON sont concus avec des composants et des materiaux de qualite supérieure, assembles par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce produit a ete soigneusement inspecté par un technicien qualifie avant d'etre emballe et expedié pour garantir que vous, le client, receivez le produit de qualite dont vous vous attendez de la part de NAPOLEON.
NAPOLEON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLEON sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication à partir de la date d'achat, pour la période suivante :
Pièces en fonte d'aluminium / base en acier inoxydable 10 ans
Brûleurs tubulaires en acier inoxydable 10 ans
Bruleur infrarouge en céramique (excluant le grillage) 5 ans de pleine garantie, plus 50% de rabais jusqu'à la 10e année
Couvercle en acier inoxydable, la porte et les panneaux de tiroirs 5 ans de pleine garantie, plus 50% de rabais jusqu'à la 10e année
Plaques de bruleur en fonte émaillee en porcelaine 5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu'à la 10e années
Plaques de brûleur en acierinoxydable ou en porcelainie 5 ans de pleine garantie, plus 50 % de rabais jusqu'à la 10e année
Les charnières, les boitiers et les glisseurs 3 ans de pleine garantie, plus 50% de rabais jusqu'à la 10e année
Toutes les autres pieces 2 ans
*Conditions et limitations
La présente garantie limitée couvre une période de garantie telle que spécifiée dans le tableau ci-dessus pour tout produit acheté par l'entremise d'un détaillant autorisé NAPOLEON et donne droit à l'acheteur d'origine à la couverture spécifique relativement à tout composant replacé durant la période de garantie, que ce soit par NAPOLEON ou un détaillant autorisé NAPOLEON, pour le replacement de tout composant qui présente une défaillance dans le cadre d'un usage privé normal à la suite d'un défaut de fabrication. La mention « 50 % de rabais » indiquée dans le tableau signifie que le composant est mis à disposition de l'acheteur à 50 % de son prix de début courant pour la période indiquée. La présente garantie limitée ne couvre ni les accessoires ni les articles offerts gratuitement.
Il est entendu que l'« usage privé normal » d'un produit signifie que le produit : a été installé par un technicien de service ou entrepreneur certifié, conformément aux instructions d'installation incluses avec le produit et à tous les codes d'incendie et de construction locaux et nationaux; a été entretenu correctement; et n'a pas été utilisé dans une application à usage collectif ou commercial.
De la même manière, « défaillance » n'inclut pas : la surchauffe, les extinctions causées par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une ventilation inadéquate, les égratignures, les bosses, la corrosion, la détérioration des finis peints et plaqués, la décoloration due à la chaleur, aux nettoyants abrasifs ou chimiques ou à l'exposition à des rayons UV, l'écaillage des pièces en porcelainée émaillée ou les dommages causés par un mauvais usage, un accident, la grèle, des yeux de graisse, un manque d'entretien, un environnement inadéquat tel que le sel ou le chlore, des algétations, des abus, des néligences ou des pièces installées par d'autres fabricants.
Dans le cas d'une détiération des composants causant le mauvais fonctionnement de l'appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant la période couverte par la garantie, les pieces de rechange seront fournies par NAPOLEON. Les composants de rechange relevant de la seule responsabilité de NAPOLEON telle que définie par la présente garantie limitée; en aucun cas, NAPOLEON ne saurait être tenu responsable de l'installation, de la main-d'oeuvre ou de tous autres coûts ou dépenses relatifs à la réinstallation d'une piece garantie, de tous dommages accessoires, consécutifs ou indirects ni de tous frais de transport, de main-d'oeuvre ou taxes d'exportation.
La présente garantie limitée vient s'ajouter à tous les droits qui vous sont accordés par la législation locale. Par conséquent, la presente garantie limitée n'impose pas à NAPOLEON l'obligation de garder des pieces en stock. En fonction de la disponibilité des pieces, NAPOLEON peut, à sa discrétion, se libérer de toute obligation en fournissant à un client un crédit au prorata applicable à un nouveau produit. ÀpRES la première année, NAPOLEON peut, à sa discrétion, se libérer entièrement de toute obligation en ce qui concerne la présente garantie limitée en remboursant à l'acheteur d'origine le prix de gros de toute piece garantie et défectueuse.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de modulo lors d'une réclamation auprès de NAPOLEON.
NAPOLEON se reserve le droit de demander à son représentant d'inspector tout produit ou piece avant d'honorer toute réclamation. Pour pouvoir bénéficier de la couverture de garantie, vous devez contacter le service à la clientèle de NAPOLEON ou un détaillant autorisé NAPOLEON.

napoleongrills.com
PLANIFICATION DE VOTRE ILOT MODULAIRE EXTÉRIEUR NAPOLEON
La polyvalence est à la base de la conception de la série des âlotes modulaires extérieurs Napoléon. Pour convenir à vos besoin, la configuration des cabinets est presque illimitée. Les âlots peuvent être installés contre un mur de la maison ou comme âlot isolé, créé ainsi l'élement central de votre cour arrêté. Grâce à ses fonctions multiples et à sa capacité de rangement, votre âlot peut-être transformé en une cuisine extérieure. Ainsi, l'hote évolue au cœur de l'action lorsqu'il recoit ses invitations.
Les cabinets sont conçus pour être facilement assemblés et installés par le propriétaire ou un entrepreneur. Tous les cabinets mesurent 35" (889 mm) de haut par 24" (610 mm) de profond. Tous les cabinets mesurent 24" (610 mm) de large sauf les cabinets pour grils ENCASTRÉS dont la largeur correspond à celle de l'appareil pour lequel il est conçu. Le contrôle de température est situé à l'arrière du réfrigérateur. Le cabinet est muni d'un panneau amovible donnant accès au contrôle de température. Assurez-vous que le panneau demeure accessible une fois que le cabinet est installé. Chaque cabinet est muni de quatre pattes de nivellement pour un ajustement facile sur les surfaces inégales. Les cabinets à deux tiroirs sont conçus pour les grils ENCASTRÉS Napoléon seulement et sont offerts en plusieurs grandeurs. Les grils ENCASTRÉS sont de grandeurs différentes. Consultez le manuel d'instructions de votre grill pour obtenir les instructions d'installation et de fonctionnement appropriées.
Les grils encastrés de la série BUILT-IN sont disponibles en tant que modèle fonctionnant au propane ou au gaz naturel. Le gaz naturel est lechioïe évident pour plusieurs des personnes qui l'utilisent déjà dans leur maison. Toutes les modifications ou installations relatives au gaz doivent être faites par un installerur de gaz qualifié. Les panneaux latéraux et arrière possèdent des plaques poinçonnées pour faciliter l'installation et le passage de la tuyauterie. Ceux qui opteront pour un grill au propane pourront aussi se procurar un cabinet pour y insérer le réservoir.
Les cabinets peuvent être installés contre un mur INCOMBUSTIBLE de la maison, un demi-mur en maconnerie ou enduit de stuc, ou encore en tant qu'ilot isolé. Assurez-vous que la ventilation soit ajustée à l'arrière du cabinet du réfrigerateur - un espace minimal de 6" (150 mm) est requis entre l'arrière du cabinet et les structures adjacentes. Ne bloquez jamais les ouvertures de ventilation situées à l'arrière du cabinet sinon le réfrigerateur risque de surchauffer. Lorsque vous placez un ilot contre un mur, un espace doit être menagé pour permettre de lever le couvercle du grill. Pour ce faire, vous doivent acheter et installer un espaceur mural optionnel de 4 po. L'espaceur sert aussi à fermer l'espace entre le cabinet et le mur pour éviter que des débris ou des rongeurs y pénétrent. Pour une finition plus élégante, des panneaux d'extrémité, finis peints à base de poudre et d'une largeur de 2 po, peuvent être achétés pour recouvrir les ouvertures laissées par les plaques pointonnées et les trous de montage situés dans les panneaux extérieurs des cabinets d'extrémité.
Lorsque vous utilisez des pieces de transition de 45^ et 90^ , les modules de chaque coté des pieces de transition doivent être choisis soigneusement. Si des modules avec des portes ou des tiroirs sont utilisés de chaque coté d'une piece de transition, ils se nuirot l'un l'autre lors de l'ouverture. Si un module avec tiroir est placé à coté d'un grill, le panneau de commande du grill empêchera l'ouverture du tiroir supérieur. La même chose s'applique pour le module avec le tiroir à déchets/porte essue-tout. Les modules avec portes peuvent être installés à coté des pieces de transition de 45^ , cependant, le panneau de commande du grill empêchera la porte de s'ouvrir complètement et risque d'endommager la porte. Le module idéal pour cette application est le module à deux tiroirs (faux tiroir dans le haut).
Des ensembles de brûleur létal optionnels sont disponibles après de votre détaillant de grill à gaz Napoléon. Ces ensembles de brûleur létal complètent à merveille les grils encastrés de la série BUILT-IN. Nous recommendons d'installer l'ensemble de brûleur létal sur le dessus d'un cabinet IM-2DC. Le devant à faux tiroir dans le haut de ce cabinet fournit l'espace nécessaire pour le passage de la soupape et du boyau du brûleur. Le cabinet IM-2DC procure aussi l'espace requis pour ceux qui aimeraiient installer un écvier dans leur cuisine extérieure.
Les comptoirs doivent être commandés et fournis par le propriétéaire. Si le grill est incorpore dans le comptoir, ce dernier doit être de nature INCOMBUSTIBLE. Les comptoirs peuvent être commandés à l'avance. Il suffit de faire un croquis de l'emplacement des cabinets et de calculer les dimensions du comptoir, en y ajoutant un surplomb de 1 à 2 pouces (25 mm-51 mm). La plupart des fabricants de comptoirs acceptent de venir prendre les mesures une fois l'assemblage des cabinets complété afin d'assurer un ajustement parfait.

Le grill encastré est muni de supports en acier inoxydable et de ferrules qui permettent à l'appareil d'être place sur le comptoir, au-dessus du cabinet approprié. Le granite, le MeganiteMD ou le Corian® représentent d'excellents choix de matérieliaux pour le comptoir. Pour insérer etsterolir le tiroir d'égouttement correctement, la tête de grill encastré doit être soutenue par un comptoir avec une épaisseur entre 12 (13mm) et 1 12 (38mm).
Afin de les agencer aux couleurs de vos meubles extérieurs, vous pouvez opter pour des comptoirs décoratifs faits de carreaux de céramique reposant sur un panneau de béton.

AVERTISSEMENT! Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques qui comprend le nickel, connu selon l'Etat de Californie comme une des cause principale du cancer, ainsi que le bisphénol A, qui pourrait cause des malformations congenitales ou autres dangers pour la reproduction selon l'Etat de Californie. Pour de plus d'informations, veuillez visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE (outils non inclus)

3 / 8'' (10mm)
INSTALLATION DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET DE LA TUYAUTERIE POUR LE GAZ
L'installateur est responsable d'acheminer la tuyauterie au grill à gaz. La tuyauterie devrait être installée comme montré dans le manuel du grill encastré. Ne pas utiliser de boyau pour brancher l'appareil. Le branchement doit être fait avec du tuyau rigide, du tuyau de cuivre ou un raccord métallique flexible approuvéd. L'installation doit être conforme à la norme CAN B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du propane au Canada, ou à la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code aux États-Unis. Le diamètre minimal recommandé pour le tuyau rigide est de 12 po NPS et celui du tuyau de cuivre de 12 po (selon une longueur de 20 pi.) Si la longueur est plus grande, un diamètre supérieur peut être nécessaire pour être conforme à la norme CAN B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du propane au Canada, ou à la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code aux États-Unis. Consultez le manuel fourni avec le grill à gaz pour obtenir d'autres directives.
Pour faciliter l'installation et le passage de la tuyauterie, des plaques poinconnées se trouvent dans les panneaux latéraux et au centre de chacun des panneaux arrêté. Les plaques poinconnées situées sur les panneaux latéraux doivent être enlevées avant d'assembler les rangées de cabinets. N'enlevez que les plaques poinconnées nécessaires pour passer latuyauterie pour le gaz, la plomberie et les fils électriques.

PLAQUES POINCONNÉES
IM-UTC ACHEMINEMENT DU BOYAU D'ALIMENTATION EN PROPANE

N105-0012
x2

Le branchement du gaz des grils Napoléon se trouve à la gauche du panneau de contrôle. Placer le cabinet pour réservoir de propane à gauche du cabinet pour grill simplifiera l'installation de la tuyauterie pour le gaz. Des plaques ont été poinconnées dans les panneaux latéraux et arrêtre pour faciliter l'installation de l'alimentation électricte et de la tuyauterie pour le gaz. Une fois les plaques poinconnées enlevées, une bague doit y être insérée pour éviter que les conduites de gaz ou les fils électriques ne s'endommagent sur les bords de l'ouverture. L'installation de latuyauterie pour le gaz doit être faite par un installateur de gaz qualifié.
INSTALLATION DE CABINETS CÔTE À CÔTE

x4
N570-0086



IM-FMP/FEP PANNEAU D'ATTACHE DE REFRIGERATEUR
FR

N570-0086

N105-0012
x1



IM-45T RACCORDEMENT DE CABINETS À 45 DEGRÉS

N570-0086



FR
IM-45T X 2 RACCORDEMENT DE CABINETS À 90 DEGRÉS

N570-0086



IM-CEP ENSEMBLE DE PANNEAU D'EXTRÉMITÉ
FR

N570-0086
x4


IM-CEP / IM-WSF ENSEMBLE DE PANNEAU D'EXTRÉMITÉ

x6

N570-0086

ILLUSTRE SANS LE PANNEAU ARRIÈRE
MISE DE NIVEAU DU CABINET

FR

FIXEZ LE COMPTOIR EN RESPECTANT LES DIRECTIVES DU FABRICANT. DES TROUS ONT ETÉ MENAGÉS DANS LE REBORD SUPérieUR DES PANNEaux LATERAUX POUR Y INSÉRER LES PIEÇES DE FIXATION.

POUR DES DIRECTIVES COMPLÉTÉS, CONSULTEZ LE MANUEL QUI ACCOMPAGNE LE GRIL ENCASTRÉ.LA TUYAUTERIE POUR LE GAZ DOIT ÉTRE INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR POUR LE GAZ Autorisé.
PORTE INVERSE








FR


| # | Part # | Description | IM-UDC |
| 1 | N475-0223-CN1HR | side panel / panneau avant | x |
| 2 | N475-0224-CN1HR | back panel / panneau arrêté | x |
| 3 | N570-0086 | #14 x 1/2" screw / vis #14 x 1/2" | x |
| 4 | N010-0575-CN1HR | bottom shelf assembly / ensemble de tablette inférieur | x |
| 5 | N570-0031 | leveling foot / mise à niveau du pied | x |
| 6 | N525-0018-CN1HR | top/bottom rail / support superior/inférior | x |
| 7 | N105-0011 | door bushing / bagues de porte | x |
| 8 | N555-0023 | door pivot rod / tige-pivot de porte | x |
| 9 | N010-0590 | door assembly / ensemble de porte | x |
| 10 | N430-0002 | magnetic catch / loquet magnétique | x |
| 11 | N080-0232-CN1HR | door magnet bracket / support de magnétique | x |
| 12 | N570-0013 | #8 x 5/8" screw / vis #8 x 5/8" | x |

| # | Part # | IM-FMP | IM-FEP | |
| 1 | N475-0404-CN1HR | side panel / panneau avant | x | |
| 2 | N570-0086 | #14 x 1/2" scherw / vis #14 x 1/2" | x | x |
| 3 | N525-0055-CN1HR | bottom rail / support inférieur | x | x |
| 4 | N545-0005 | rivet / rivet | x | x |
| 5 | N570-0031 | leveling foot / mise à niveau de pied | x | |
| 6 | N450-0046 | nut / écrou | x | |
| 7 | N475-0403-CN1HR | back panel / panneau arrêté | x | x |
| 8 | N105-0012 | 1.5" bushing / bagues de porte 1.5" | x | x |

| # | Part # | Description | IM-UTC |
| 1 | N475-0223-CN1HR | side panel / panneau avant | x |
| 2 | N475-0237-CN1HR | back panel / panneau arrêté | x |
| 3 | N570-0086 | screw , #14 x 1/2" / vis #14 x 1/2" | x |
| 4 | N010-0575-CN1HR | assembly, bottom shelf / ensemble de tablette inférieur | x |
| 5 | N570-0031 | leveling foot / mise à niveau du pied | x |
| 6 | N525-0018-CN1HR | top/bottom rail / support superior/inférior | x |
| 7 | N105-0011 | door bushing / bagues de porte | x |
| N105-0012 | 1.5" bushing / bagues de porte 1.5" | x | |
| 8 | N555-0023 | door pivot rod / tige-pivot de porte | x |
| 9 | N010-0590 | door assembly / ensemble de porte | x |
| 10 | N430-0002 | magnetic catch / loquet magnétique | x |
| 11 | N080-0232-CN1HR | door magnet bracket / support de magnétique | x |
| 12 | N570-0013 | #8 x 5/8" screw / vis #8 x 5/8" | x |
| 13 | N010-0938 | tank tray/ plateau de réservoir | x |
| 14 | N010-0995-CN1HR | tank tray support / support de bac à réservoir | x |

| # | Part # | Description | IM-UTC-CE |
| 1 | N475-0223-CN1HR | side panel / panneau avant | x |
| 2 | N475-0237-CN1HR | back panel / panneau arrêté | x |
| 3 | N570-0086 | screw , #14 x 1/2" / vis #14 x 1/2" | x |
| 4 | N010-0575-CN1HR | assembly, bottom shelf / ensemble de tablette inférieur | x |
| 5 | N570-0031 | leveling foot / mise à niveau du pied | x |
| 6 | N525-0018-CN1HR | top/bottom rail / support superior/inférier | x |
| 7 | N105-0011 | door bushing / bagues de porte | x |
| N105-0012 | 1.5" bushing / bagues de porte 1.5" | x | |
| 8 | N555-0023 | door pivot rod / tige-pivot de porte | x |
| 9 | N010-0590 | door assembly / ensemble de porte | x |
| N325-0016 | door handle / poignée de porte | x | |
| 10 | N430-0002 | magnetic catch / loquet magnétique | x |
| 11 | N080-0232-CN1HR | door magnet bracket / support de magnétique | x |
| 12 | N570-0013 | #8 x 5/8" screw / vis #8 x 5/8" | x |
| 13 | N710-0100-CN1HR | tank drawer CE / CE compartment à bonbonne | x |
| 14 | N010-0360-CN1HR | tank support ring / support du bonbonne | x |
| 15 | N080-0225-CN1HR | tank drawer support bracket / compartment à bonbonne support | x |
| 16 | N610-0004 | loader slide / glisser tiroir | x |

| # | Part # | Description | IM-3DC |
| 1 | N010-0678-CN | side panel / panneau avant | x |
| 2 | N475-0224-CN1HR | back panel / panneau arrêté | x |
| 3 | N525-0018-CN1HR | top/bottom rail / support superior/inférier | x |
| 4 | N570-0031 | leveling foot / mise à niveau du pied | x |
| 5 | N010-0575-CN1HR | assembly, bottom shelf / ensemble de tablette inférieur | x |
| 6 | N010-0677-CN | tractor assembly / assemblage du tiroir | x |
| 7 | N570-0086 | #14 x 1/2" screw / vis #14 x 1/2" | x |
| 8 | N610-0010 | tractor slide / glisser, tiroir | x |

| # | Part # | Description | IM-2DC |
| 1 | N010-0678-CN | side panel / panneau avant | x |
| 2 | N475-0224-CN1HR | back panel / panneau arrêté | x |
| 3 | N525-0018-CN1HR | top/bottom rail / support superior/infévrier | x |
| 4 | N570-0086 | #14 x 1/2" screw / vis #14 x 1/2" | x |
| 5 | N010-0574 | false drawer front / avant faux de tiroir | x |
| 6 | N570-0008 | #8 x 1/2" screw / vis #8 x 1/2" | x |
| 7 | N010-0677-CN | drawer assembly / assemblage du tiroir | x |
| 8 | N010-0575-CN1HR | bottom shelf assembly / ensemble de tablette inférieur | x |
| 9 | N570-0031 | leveling foot / mise à niveau du pied | x |
| 10 | N610-0010 | drawer slide / glisser tiroir | x |
FR

| # | Part # | Description | IM-WDC |
| 1 | N010-0678-CN | side panel / panneau avant | x |
| 2 | N475-0224-CN1HR | back panel / panneau arrêté | x |
| 3 | N525-0018-CN1HR | top/bottom rail / support superior/inférier | x |
| 4 | N570-0086 | #14 x 1/2" screw / vis #14 x 1/2" | x |
| 5 | N555-0032 | paper towel rod / tige pour essuie-tout | x |
| 6 | N485-0012 | cotter pin / vis | x |
| 7 | N010-0576-CN1HR | paper towel housing assembly / assemblage de la porte du compartment à essuie-tout | x |
| 8 | N570-0008 | #8 x 1/2" screw / vis #8 x 1/2" | x |
| 9 | N010-0578 | paper towel door assembly / assemblage de compartment pour essuie-tout | x |
| 10 | N555-0031 | pivot rod / tige-pivot | x |
| 11 | N010-0679-CN | drawer assembly, trash can / assemblage du tiroir, panier à déchets | x |
| 12 | N570-0031 | leveling foot / mise à niveau du pied | x |
| 13 | N010-0575-CN1HR | assembly, bottom shelf / ensemble de tablette inférieur | x |
| 14 | N610-0010 | drawer slide / glisser tiroir | x |
| 15 | N080-0228-CN1HR | paper towel hoursing bracket / support tiroir de serviette en papier | x |
| 16 | N080-0230-CN1HR | door stop bracket / support cale-porte | x |
| 17 | N160-0018 | paper towel bracket / support de serviette en papier | x |
| N185-0004 | waste bin / poubelle | x |

| # | 605 | 730 | Description | |
| 1 | N010-0678-CN | N010-0678-CN | side panel / panneau avant | x |
| 2 | N475-0392-CN1HR | N475-0233-CN1HR | back panel / panneau arrêtè | x |
| 3 | N525-0020-CN1HR | N525-0021-CN1HR | top rail / support superior | x |
| 4 | N570-0086 | N570-0086 | #14 x 1/2" screw / vis #14 x 1/2" | x |
| 5 | N010-0682-CN | N010-0683-CN | washer assembly / assemblage du tiroir | x |
| 6 | N525-0023-CN1HR | N525-0024-CN1HR | bottom rail / support inférieur | x |
| 7 | N570-0031 | N570-0031 | leveling foot / mise à niveau du pied | x |
| 8 | N010-0581-CN1HR | N010-0583-CN1HR | bottom shelf / tablette inférieur | x |
| 9 | N585-0051-CN1HR | N585-0052-CN1HR | washer dipshield / écran anti-égouttement pour tiroir | x |
| 10 | N570-0013 | N570-0013 | #8 x 5/8" screw / vis #14 x 5/8" | x |
| 11 | N610-0010 | N610-0010 | washer slide / glisser tiroir | x |
| N105-0012 | N105-0012 | 1.5" bushing / bagues de porte 1.5" | x | |
| N485-0007 | N485-0007 | black plug / bouchon noir | x |
| # | 245/300 | 485-1 | 500 | Description | |
| 1 | N010-0678-CN | N010-0678CN | N010-0678-CN | side panel left / panneau avant gauche | x |
| 2 | N475-0224-CN1HR | N475-0302-CN1HR | N475-0302-CN1HR | back panel / panneau arrêté | x |
| 3 | N525-0031-CN1HR | N525-0042-CN1HR | N525-0041-CN1HR | top rail / support superior | x |
| 4 | N570-0086 | N570-0086 | N570-0086 | #14 x 1/2" screw / vis #14 x 1/2" | x |
| 5 | N010-0677CN | N010-0745-CN | N010-0745-CN | washer assembly / assemblage du tiroir | x |
| 6 | N525-0018-CN1HR | N525-0040-CN1HR | N525-0040-CN1HR | bottom rail / support inférieur | x |
| 7 | N570-0031 | N570-0031 | N570-0031 | leveling foot / mise à niveau du pied | x |
| 8 | N010-0575-CN1HR | N010-0744-CN1HR | N010-0744-CN1HR | bottom shelf / tablette inférieur | x |
| 9 | N585-0062-CN1HR | N585-0085-CN1HR | N585-0084-CN1HR | washer dripshield / écran anti-égouttement pour tiroir | x |
| 10 | N570-0013 | N570-0013 | N570-0013 | #8 x 1/2" screw / vis #8 x 1/2" | x |
| N610-0010 | N610-0010 | N610-0010 | slide, drawer / glisser, tiroir | x | |
| N485-0007 | N485-0007 | N485-0007 | black plug / bouchon noir | x | |
| N105-0012 | N105-0012 | N105-0012 | 1.5" bushing / bagues de porte 1.5" | x | |
| N710-0066 | dripan, replaces pan included with BI300 / tiroir d'égouttement, replace le tiroir inclus avec le BI300 | x |
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVÉ D'ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande de pieces de rechange
Information sur la garantie
MODELE:
DATE D'ACHAT:
NUMERO DE SÉRIE :
(Inscrivez l'information ici pour y avoir accès facilement.)
Pour commander des pieces de rechange ou faire une réclamation sous garantie, communiquez avec le détaillant Napoléon où le produit a été achété.
Avant de contacter le détaillant Napoléon, consultez le site Web des grils Napoléon pour obtenir plus de renseignements sur le nettoyage, l'entretien, le dépannage et les pièces à français.napoleongrills.com.
Pour qu'une réclamation soit traitée, l'information suivante est nécessaire :
- Modèle et numéro de série de l'appareil.
- Numéro de la pièce et description.
- Description concise du problème (« casse » n'est pas suffisant).
- Preuve d'achat (copie de la facture).
Dans certains cas, Napoléon peut vous demander de returner la piece à des fins d'inspection avant de fournir une piece de rechange.
Avant de contacter le détaillant Napoléon, veuillez notes que la garantie ne couvre pas les éléments suivants :
- coûts de transport, de courtage et frais d'exportation;
coûts de main-d'oeuvre pour l'enlèvement et l'in installation de la piece; - couts des appels de service pour diagnostiquer le problème;
- décoloration des pièces en acier inoxydable;
- casse des pièces causée par un manque d'entretien et de nettoyage, ou par l'utilisation de nettoyants inappropriés (nettoyant à fournveau ou autres produits chimiques agressifs).

Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par un ou plusieurs brevets américain, canadiens et (ou) étrangers ou par des brevets en instance.