EnergySaw-C18VBL - Scie circulaire sans fil PEUGEOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EnergySaw-C18VBL PEUGEOT au format PDF.
| Type d'appareil | Scie circulaire sans fil |
| Tension | 18 V |
| Technologie moteur | Brushless |
| Profondeur de coupe | Non précisé |
| Diamètre de la lame | Non précisé |
| Vitesse à vide | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de lame | Lame circulaire |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Compatibilité batterie | 18 V EnergyHub |
| Poignée | Ergonomique |
| Utilisation recommandée | Découpe bois et matériaux similaires |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Protection | Capot de protection de lame |
| Réglage de profondeur | Oui, manuel |
| Réglage d'angle | Non précisé |
| Poignée supplémentaire | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EnergySaw-C18VBL PEUGEOT
Questions des utilisateurs sur EnergySaw-C18VBL PEUGEOT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie circulaire sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EnergySaw-C18VBL - PEUGEOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EnergySaw-C18VBL de la marque PEUGEOT.
MODE D'EMPLOI EnergySaw-C18VBL PEUGEOT
Une scie circulaire est destinée à la réalisation rapide et précise de coupes droites dans le bois et ses dérivés. Elle est indispensable pour scier en longueur une planche ou débiter plusieurs panneaux. Elle permet par exemple de couper des planches de mélaminé pour creer des étagères ou couper un plan de travail pour la pose d'une cuisine aménagée.
- Plus le nombre de dents est important, plus la coupe est fine.
- Pour une efficacité accrue, toujours régler la profondeur de coupe afin que la lame ne dépasse l'épaissur du matériel que d'une hauteur de dent.
- Le laser, si votre machine en est équipée, permet de projeter un faisceau matérielisant le passage de l'outil.
- La fonction éclairage, si votre machine en est équipée, permet un comport visuel en milieu obscur.
- Le couteau diviseur à l'arrière de la lame évite que le trait de coupe ne se resserre après le passage de la lame.
- Les lames à pastilles de carbure de Tungstène coupent比较好 et restent affuétées plus longtemps.
Toujours utiliser une lame adaptée en bon état et parfaitement affuétée. - La scie doit être tenue fermement et la semelle bien à plat sur la surface à scier.
- Suivre le tracé de sciage avec l'encoche pratiquée sur la semelle. Un côté pour les coupes à 90^ et de l'autre pour les coupes à 45^ .
- Le collecteur de poussières, si votre machine en est équipée, permet de raccorder un aspirateur afin de limiter la projection de sciure.
- Ne pas chercher à faire des coupes en courbe, utiliser une scie sauteuse pour ce type de travaux.
- Au démarrage, attendre que la scie ait atteint sa pleine vitesse avant de commencer la coupe. Pour limiter les éclats, il est possible de mettre du ruban adhésif sur le trait de coupe.
ADVICE SHEET - CIRCULAR SAW
NL
Brancher le chargeur sur le secteur
Sluit de acculader
Le témoin de mise sous tension s'allume
De spanningsindicatorlicht
Elindicadordealimentacion
As luzesindicadorasdeenergia
Le témoin de mise en charge s'allume
Disposez rapidement d'une batterie chargée pour commencer le travail rapidement.
Dés que votre batterie est chargée et préte à l'emploi, la LED s'allume en vert.
Réglage de la profondeur de coupe
Position pour une coupe profonde
Position pour une coupe peu profonde
Indicateur de charge : ceux-ci s'allument depuis la mise en marche de la machine
Laadindicator : degenen die bliken uit het starten van de machine
Indicador de cargo : aquellos que se apartan de la puesta en marcha de laquina
Indicador de cargo : aqueles que se ligam a partir do inizio da macquina
Indicatore di carica quelli che gira alla partenza della macchina
Charge indicator : those that turn from the starting of the machine

Rechargez votre batterie
Laad de batterij Recargar la bateria Recarregue a bateria Ricaricare la bateria Recharge your battery



Batterie pleine, machine prête
Opgeladen batterijet, het appeaar is klaar Cargada la bateria, la macquina esta lista Bateria carregada, o aparelho está pronto Batteria carica, la macchina è pronta Charged battery, your machine is ready

Entretien et stockage de la batterie - Verzorging en opslag batterij - Cuidado y almacenimiento de bateria - Cuidados e armazenamento da bateria - Cura e conservazione della batteria - Care and Storage Battery

Afin de préserver la durée de vie et performances des batteries, rechargez-les régulément (2 mois). La charge d'une batterie diminuée naturellement plus ou moins rapidement en fonction de la technologie. Ne laissez jamais les batteries se décharger complètement suite à une entreprisesage de longue durée. La technologie lithium-ion implique que la charge de la batterie soit contrôlée par une carte électronique. Ce dispositif bloque toute recharge en cas de décharge profonde des éléments internes de la batterie.

(07)
Le laser s'allume automatiquement, dés la mise route. Il s'esteint automatiquement au bout de 5 secondes.
- Toujours retirer la batterie de votre machine avant toute opération sur celle-ci (changement consommable par exemple)
- Verwijder de batterij altijd van uw machine voordat u er aan gaat werken(verandering van verbruiksartikelen bijvoorbeeld)
Siempre retire la bateria de suquinaa antes de realizarrialquier trabajo enlla(cambio de consumibles, por ejempo) - Sempre remove a bateria da sua mhquina antes de fazer qualquer travailho nela(troca de consumivel por exemple)
- Rimuovere sempre la batteria dalla macchina prima di qualsiasi operazione (ad esempiochio di materiale di consumo)
- Always remove the battery from your machine before doing any operation on it (change of consumable for example)




Lors du montage, faire attention au sens des dents!
Let tijdens het monteren op de richting van de tanden!
Al montar, preste energia a la direccion de los dientes!
Ao montar, preste energia na direccion dos dentes!
Durante il montaggio, prestare energia alla direccion dei dentes!
When mounting, pay attention to the direction of the teeth!
(02)
Batterie
Batterij
Batería
Bateria
Batteria
Battery
Réf.: 250601-18 V -2,0 Ah
Réf.: 250602-18 V -4,0 Ah
Réf.: 250603-18 V -5,0 Ah


Lame 40 dents pastilles de carbure
Blade 40 tanden hardmetalen wisselplaten Hoja de 40 dientes de carburo de insertos Insere lamina de 40 dentes de metal duro 40 T blade
Lama40 denti
Ref.: 801325-ø 165 x 20 mm

FR
Description et repérage des organes de la machine
FIG.A & B
01 Carter de protection
02 Interrupteur
03 Collecteur de poussieres
04 -
05 Réglage inclinaison de la base
06 Réglage profondeur de coupe
07 Guide parallele
08 Blocage d'arbre
09 Batterie
10 Indicateur de charge
11 Blocage de la lame
12 Encoches pour coupe à 45 ou 90^
Contenu du carton
FIG.C
Assemblage de la machine
FIG. D
01 Charger la batterie
02 Montage et démontage de la batterie
03 Montage guide
Fonctionnalité de la machine
FIG. E
01 Mise en marche et arrêt
02 Utilisation des guides
03 Réglage profondeur de coupe
04 Orientation de la base
05 Contrôle de la charge de la batterie
06 Raccordement à un aspirateur
07 Utilisation du laser
Réglages de la machine
FIG. F
01 -
02
Remplacement des consommables
FIG. G
01 Changement de lame
02 Batterie et lame
Entretien, recommendations et conseils
01 Toujours utiliser une lame adaptée au matériel à travailler et non endommagé
02 En ajustant la profondeur de coupe il est possible de faire du rainurage
EN
| NÈVEAU SONORE D'ÉMISSION: A VIDE | |
| Pression acoustique LpA poste opérateur | 97,o |
| Incertitude | 3 |
| Puisance acoustique LwA | 108,o |
| Incertitude | 3 |
VALEURS DÉTERMINÉS SUIVANT LA NORME EN 62841
LES NIVEaux DE PPRESSION ACOUSTIQUE OBTENUS IN SITU DÉPENDENT:
- DES NIVEaux REELS DE LA MACHINE CONSIDERÉES, EN PRENANT EN COMPTÉ LES INCERTITUES DÉCLARÉES.
- D' ULOCAL ET DE L'INSTALLATION DE LA MACHINE. PRÉFÈREZ UNE PIECE DON'T 'AUCOSTIQUE EST PLUS FEUTRÉ. EVITEZ LES PIEÇES VIDÉS À GRANDE RÉSONNANCE. PLACEZ VOUS AUPRÉS D'UNE FENETRE LE CAS ÉCHÉANT.
DES OUTILS MONTÉS, DES PIEÇES TRAVAILLEES, DES RÉGLAGES CHOISIS,...
VIBRATIONS: TOTAL DES VALEURS DE VIBRATION (SOMME VECTORIELLE DES TROIS DIRECTIONS) DETERMINÉ SELON EN 62841:
_b 6,065
Incertitude K 1.5~m / s^2
L'AMPLITUDE D'OSCILLATION POTÉ ÉTRE UTILISÉ COMME VALEUR DE COMPARISON D'OUTILS ELECTROPORTATIFS. ATTENTION: Si L'OUTIL ELECTROPORTATIF EST UTILISÉ POUR D'AUTRES APPLICATIONS, AVEC D'AUTRES OUTILS DE TRAVAIL, L'AMPLITUDE D'OSCILLATION POTÉ ÉTRE DIFFÉRENTE.
| LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE : LEES VOOR HET GEBRUIK DE INSTRUCTIES : LÉASE LAS INSTRUCCIONES ANTÉS DE USAR : LER AS INstruções ANTE’S DA UTILIZÇÃO : LEGGERÉ LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO : READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE : | × |
| POIDS : GEWICHT : PESO : PESO : PESO : WEIGHT : | 2.8kg |
| CE | CONFORMITÉ EUROPÉENNE :VOLDOET AAN DE ÉG-NORMEN :CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS CE :CONFORME ÀS NORMAS CE :CONFORME ALLE NORME CE :CONFORMS TO ÉC STANDARDS : | × |
| DANGER:GEVAAR:PELIGRO:PERIGO:PERICOLO:DANGER: | × |
| DIMENSIONS LAME: BLADE SIZES: PANELLE AFMETENGEN: DIMENSIONES DEL PANEL: DIMENções DO PAINEL: DIMENSIONI DEL PANNELLO: | Φ165 mm - 40T |
| ALESAGE LAME: BORE: BLADE BORING: PERFORACION DE LA LÁMINA: FURO LÁMINA: FORO LAMA: | ALÉSAGE LAME: BORE: BLADE BORING: PERFORACION DE LA LÁMINA: FURO LÁMINA: FORO LAMA: |
| SOUMIS À RECYCLAGE :NIEL WEGWERPEN :SOTTOPOSTI À RICICLAGGIO :SUJEITOS À RECICLAGEM :SOTTOPOSTI À RICICLAGGIO :SUBJECTED TO RECYCLING : | × |
FR-RECYCLAGE DES DÉCHETS: LES OUTILS, ACCESSOIRES ET LEUR EMBALLAGES DOIVENT SUIVRE UNE VOIE DE RECYCLAGE ADAPTÉE. CONFORMÉMEMENT AUX DIRECTIVES EUROPEENNES 2012/19/UE ET 2006/66/CE, LES COMPOSANTS D'UN PRODUIT DUVOIN ET RÉTURES DEPARTES, RECYCULES OU ELIMINÉS EN CONFORMITE AVEÇÉS LÉS REGLEMENTATIONS ENVIRONNEMENTALES EN VIGUEUR. LES APPARELIS, BATTERIES, PILES, HUILES, EMBALLAGES DEVONT ET RÉTURES DANS LES SYSTEMES DE L'ELIMINATION DES DÉCHETS SPECIAUX TELS QUE DÉCHETTERIES. RENSEIGNEZ VOUS AUPRÉS DE VOTRE COMMUNE POUR CONNAITRE L'ORGANISME LE PLUS PROCHE A MÉME DE RETRAITER OU DE COLLECTER CES DÉCHETS. NL-AFVAL RECYCLING: GEREEDSCHAP, ACCESSOIRES EN VERPAKKINGEN MOETEN VOLGEN EEN PAD GESCHIKT IS VOOR RECYCLING. VOLGENS DE EUROPESE RICHTLUJEN 2012/19/UE EN 2006/66/CE, DE COMPONENTEN VAN EEN PRODUCT MOET WORDEN DESCHEIDEN, VERZAMELD, GERCYCLEERD OF VERWUIDERD IN OVEREENSTEMMING MET DE MILIEUVOORSCHRIFTEN. APPARATEN, BATTERIJEN, OLIE, MOET DE VERPAKKING WORDEN GEDEPONEERD IN DE AFVALVERWERKING AFVAL, ZOALS STORTPLAATSEN. NEEM CONTACT OP MET UW GEMEENTE NAAR DE DICHSTTBIZJUNDE AGENTSCHAP KUNNEN HERHALEN OF HET VERZAMELEN VAN DEZE AFVALSTOFFEN TE VINDEN. ES-RECICLADO DE LOS RESIDUOS: LAS HERRAMIENTAS, LOS ACCESORIOS Y LOS ENVASES TIENEN QUE SEGUILA VIA DE RECICLAJE ADECUADA. EN VIRTUD DE LAS DIRECTIVAS EUROPEAS 2012/19/UE Y 2006/66/CE, LOS COMPONENTES DE UN PRODUCTO DEBEN SEPARARSE, RECOGERSE, RECICLARSE O EMILINARSE DE ACUERDO CON LAS REGAMENTACIONES MEDIOAMBIENTALES VIGENTES, LOS Aparatos, BATERIAS, PILAS, ACEITES, ENVASES DEBERAN LLEVARSE A LOS CENTROS DE ELIMINACION DE RESIDUOS ESPECIALES TALES COMO LOS ECOPARQUES. PEDIR INFORMATION AL MUNICIPLO PAR CONOCER EL CENTRO MÁS CERCANO APTO PARA RECICULAR OROCERG DIRHOS RESIDUOS. PT-RECICLAGEM DO LIXO: AS FERRAMIENTAS, ACCESSORIOS E SUAS EMBALAGENS DEMVEMENT AS DIRITIVAS EUROPEIAS 2012/19/UE E 2006/66/CE, OS COMPONENTES DE UM PRODUTO DEMVEMENT SER SEPARADOS, RECOLHIDOS, RECENTADOS OU ELIMINADOS DE ACORDO RAM COM AS REGULAMENTACOES AMBIENTAI ES EM VIGOR. OS APARELHOS, BATERIAS, PILHAS, ØLEOS E EMBALAGENS DEVERÃO SER DEPOSITADOS NOS SISTemas DE EMILINAGÇÃO DE DETRITOS ESPECIALIS, TAISSOM UNIDADES DE TRIAGEM DE DETRITOS. INFORMARTE JUNTO AO SEU CONCELHO MUNICIPAL PARA CONHECCR O ORGAO MAIS PROXIMO HABILITADO A EVACUAR OU RECOLHER ESTES DETRITOS. IT-RICICLAGGIO DEL RIFIUTI: GLI APPARECCHI, TLORO ACCESSORIÉS ED IMBALLAGGI DEVONO ESSERE SOUTTOPOSTI AD UN PROCESSO DI RICICLAGGIO APPROPRIATO. IN CONFORMITA CON LE DIRRTIVE EUROPEE 2012/19/UE E 2006/66/CE, I COMPONENTI DI UN PRODUTTO DEMVIVO ESSERE SEPARATI, RACCOLTI, RICICLATI SMALTITI IN CONFORMITA CON LE NORMATIVE AMBIENTALI IN VIGORE. GLI APPARECCHI, LE BATTERIE, LE PILE, GLI OLII, GLI IMBALLAGGI DOVRANNO ESSERE CONFERITI NETI SI MEMI DI SAMALTINI DE RIFIUTI SPECIALI COME LE ISOLE ECOLOGICHE. INFORMARS I PRESSO IL PROPRIORCOMUNE PER SAPERE QUAL É L'ENTE PIU VICINO IN GRADO DI FARE IL TRATTAMENTO O LA RACCOLTA DIFFERENZIATA DI QUESTI RIFIUTI EN-WASTE RECYCLING: THE TOOLS ACCESSORIES AND THEIR PACKAGING MUST USE AN APPROPRIATE RECYCLING CHANNEL. IN COMPLIANCE WITH EUROPEAN DIRECTIVES 2012/19/UE AND 2006/66/CE, A PRODUCT'S COMPONENTS MUST BE SEPARATED, COLLECTED, RECYCLED OR ELIMINATED IN ACCORDANCE WITH THE ENVIRONMENTAL REGULATIONS IN FORCE. THE APPLIANCE, BATTERIES, OILS AND PACKAGING MUST BE DEPOSITED IN THE SPECIAL WASTE ELIMINATION SYSTEMS SUCH AS THE WASTE COLLECTION CENTRES. ASK YOUR COMMUNE FOR INFORMATION ON THE NEarest ORGANISATION IN A POSITION TO REPROCESS OR COLLECT THIS WASTE
| VOLTAGE DE LA BATTERIE: SPANNING VAN DE BATTERIJ: TENSión DE LA BATERIA: TENSAO DA BATERIA: TENSIONE DELLA BATTERIA: VOLTAGE OF THE BATTERY: | 81 |
| EnergySaw-C18VBL 250351 SC165BL18 | SCIE CIRCULAIRE BRUSHLESS HANDCIRKELZAAG SIERRA CIRCULAR SERRA CIRCULAR SEGA CIRCOLA E A MANO BRUSHLESS CIRCULAR SAW |
EnergySaw-C18VBL



DECLARATION CE DE CONFORMITE
DECLARATION DE CONFORMIDAD
Déclaré par la présente que,
Verklaart hiermede dat,
Est conforme et satisfait aux normes CE:
Président Directeur Général
20/12/2018
Fait à St. Pierre-des-Corps

Personne autorisée a
constituer le dossier technique :
Christophe HUREL
BON DE GARANTIE
1- Obj de la garantie :
Elle nous oblige a l'échange ou à la réparation des pièces reconnues hors usage.
2 - Durée de la garantie :
La garantie est de 36 mois à dater de la livraison du matériel à l'utiliser (facture ou ticket de caisse à fournir).
Les échanges ou réparations faites au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger ce-ci.
Les frais de port ALLER sont à la charge de l'utilitaire.
3 - Reserves :
La garantie ne s'applique enaucun cas aux réparations effectuees en dehors de nos réparateurs agreeés.
En aucun cas, durant la période de garantie, le matériel ne devra etree demonted.
Notice Facile