E-5008 (2024) - Voiture PEUGEOT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E-5008 (2024) PEUGEOT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | PEUGEOT E-5008 (2024) |
| Type de véhicule | SUV électrique |
| Capacité de la batterie | 75 kWh |
| Autonomie | Environ 400 km |
| Puissance moteur | 156 ch (115 kW) |
| Temps de recharge (AC) | 7 heures (sur une prise domestique) |
| Temps de recharge (DC) | 80% en 30 minutes (borne rapide) |
| Dimensions (L x l x h) | 4 670 mm x 1 841 mm x 1 650 mm |
| Poids | 1 800 kg |
| Capacité du coffre | 702 litres |
| Équipements de sécurité | ABS, ESP, airbags, aide au freinage d'urgence |
| Technologies d'assistance | Régulateur de vitesse adaptatif, aide au stationnement |
| Garantie | 2 ans sur le véhicule, 8 ans sur la batterie |
| Consommation d'énergie | 15,5 kWh/100 km |
FOIRE AUX QUESTIONS - E-5008 (2024) PEUGEOT
Questions des utilisateurs sur E-5008 (2024) PEUGEOT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E-5008 (2024) - PEUGEOT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E-5008 (2024) de la marque PEUGEOT.
MODE D'EMPLOI E-5008 (2024) PEUGEOT
Completed Guide_COVER_FR.indd 1Completed Guide_COVER_FR.indd 1 07-Jun-24 2:54:36 PM07-Jun-24 2:54:36 PMONLINE Consulter ou télécharger le guide à l'adresse suivante: http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/ Scanner ce QR Code pour un accès direct. Sélectionnez: − la langue, − le véhicule et sa silhouette, − la période d'édition du guide d'utilisation correspondant à la date de la 1 ère mise en circulation du véhicule.
Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Accès au Guide d'utilisation APPLICATIONS MOBILES Installer l’application MYPEUGEOT (contenu disponible hors connexion). Également disponible sur l’application Scan MyPeugeot .
ÉCRAN TACTILE (selon disponibilité) Dans l’application Aide de l’écran tactile, sélectionnez l’onglet Manuel d’utilisateur. Plusieurs types de recherches sont disponibles pour accéder à l'information recherchée. Pour des raisons de sécurité, cette application n'est plus accessible dès que la vitesse atteint 5km/h. Completed Guide_COVER_FR.indd 2Completed Guide_COVER_FR.indd 2 07-Jun-24 2:54:54 PM07-Jun-24 2:54:54 PMAvertissement pour la sécurité Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Véhicule avec poste de conduite à gauche Véhicule avec poste de conduite à droite Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit Cela permet d’identifier les spécificités de votre véhicule :
Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi une Peugeot 3008, Peugeot E-3008, Peugeot 5008 ou Peugeot E-5008. Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont fournies sans engagement. Les automobiles PEUGEOT se réserve le droit de modifier les spécifications techniques, l'équipement et les accessoires sans devoir mettre à jour ce document. En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Pour toute intervention sur votre véhicule, s'adresser au réseau du Constructeur, ci-après dénommé le « Réseau », ou à un atelier qualifié. PictosVue d’ensemble
Informations pour le conducteur 1
Combinés numériques 11 Témoins lumineux 12 Indicateurs 20 Ordinateur de bord 25 Écran tactile 26 i-Toggles 29 Fonctions supplémentaires (Hybride rechargeable ou Électrique) 29 Fonctionnalités complémentaires disponibles à distance (Hybride rechargeable ou Électrique) 29 Ouvertures
Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée 31 ADML Proximity 33
errouillage centralisé 35 Procédures de secours 36 Portes 38 Coffre 38 Coffre motorisé 38 Alarme 42 Lève-vitres électriques 44 Toit panoramique 45 Ergonomie et confort
Position de conduite 48 Sièges avant 49 Modularité des sièges 53 Réglage du volant 54
olant chauffant 54 Rétroviseurs 54 Sièges de deuxième rangée 56 Sièges de troisième rangée 58 Chauf fage et ventilation 59 Air conditionné automatique bizone 60 Air conditionné automatique trizone 63 Recyclage de l’air ambiant 64 Désembuage / Dégivrage avant 64 Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière 64 Pare-brise chauffant 64 Pré-conditionnement thermique (Hybride rechargeable ou Électrique) 65 Pré-conditionnement de la température (Essence/Démarrage à distance) 65 Aménagements avant 66 Plafonniers 69 Éclairage d’ambiance 70 Aménagements arrière 70 Stores de troisième rangée 71 Aménagements du coffre 71 Éclairage et visibilité
Commandes d’éclairage extérieur 74 Indicateurs de direction 75 Réglage du site des projecteurs 76 Allumage automatique des feux 76 Éclairage périphérique en quittant le véhicule (Guide-Me-Home) et lumière d’accueil 77 Systèmes automatiques d'éclairage - Recommandations générales 77 Assistant feux de route 78 Système de phare adaptatif 79 Peugeot Pixel LED 81 Commande d’essuie-glace 82 Sécurité
Recommandations générales de sécurité 87 Feux de détresse 87
vertisseur sonore 88 Avertisseur sonore piéton (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique) 88 Appel d’urgence ou d’assistance 88 Système d’enregistrement de données d’événements 91 Programme de stabilité électronique (ESC) 91 Advanced Grip Control 94 Hill Assist Descent Control 95 Ceintures de sécurité 96 Airbags 99 Sièges enfants 101 Sécurité enfants mécanique 1
Conseils de conduite 1
Protection antivol 116 Démarrage / Arrêt du moteur 116 Frein de stationnement électrique 118 Boîte automatique (EAT6) 120 Boîte de vitesses automatique électrique à double embrayage (e-DCS6/7) 123 Sélecteur de marche (Électrique) 127 Modes de conduite 129 Aide au démarrage en pente 130 Indicateur de changement de rapport 131 Stop & Start (Essence) 131 Mode e-Auto (hybride) 133 Détection de sous-gonflage des pneumatiques 134 Aides à la conduite et à la manœuvre - Recommandations générales 135 Volant avec détection de présence des mains 137 Raccourcis des aides à la conduite 138 Reconnaissance des panneaux 138 Limiteur de vitesse 143 Régulation de vitesse - Recommandations particulières 144 Régulateur de vitesse 145 Drive Assist Plus 147 Drive Assist Plus 2.0 147 Régulateur de vitesse adaptatif 148 Table des matières 2Aide au maintien de la position dans la voie 152 Changement de voie semi-automatique 155 Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d’urgence intelligent 159 Détection d’inattention 164 Aide au maintien de la position dans la voie 166 Système d’avertissement de franchissement de voie 170 Surveillance d’angles morts longue distance 171 Aide au stationnement 172 Visiopark 1 174 Visiopark 3 176 Alerte de trafic arrière 178 Désactivation multiple 179 Informations pratiques
Compatibilité des carburants 181 Approvisionnement en carburant 181 Véhicule électrifié - Consignes générales 182 Système hybride 183 Hybride rechargeable ou Électrique - Consignes spécifiques 184 Système hybride rechargeable 188 Système de charge (Électrique) 191 Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable) 194 Charge de la batterie de traction (Électrique) 197 Dispositif d’attelage 201 Attelage à rotule démontable sans outil 202 Barres de toit 205 Écrans grand froid 206 Chaînes à neige 206 Mode économie d’énergie 207 Mode délestage 207 Capot 207 Sous-capot moteur 208 Vérification des niveaux 209 Vérifications 211 Mise en roue libre du véhicule 212 Conseils d’entretien 213 En cas de panne
Triangle de présignalisation 216 Outillage de bord 216 Kit de dépannage provisoire de pneumatique 217 Roue de secours 220 Changement d’une lampe 225 Fusibles 227 Batterie de 12 V / Batteries accessoires 227 Remorquage du véhicule 236 Caractéristiques techniques
Données techniques du moteur et charges remorquées 240 Moteurs et charges remorquables - Essence 241 Motorisations et charges remorquables - Hybride 242 Moteurs et charges remorquables – Hybride rechargeable 243 Moteurs et charges remorquables - Électrique 244 Dimensions (en mm) 246 Éléments d’identification 248 i-Connect Advanced - i-Connect
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect 249 Premiers pas 249 Personnalisation 253 10 commandes au volant 254 Applications 255 Commandes vocales 255 Navigation 257 Connectivité 258 Mirror Screen® 260 Support 261 Téléphone 264 Réglages 265 Aide 266 Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité 268 Table des matières
Index ■Présentation Ces illustrations et descriptions sont présentées à titre indicatif. La présence et l'emplacement de certains éléments varient en fonction de la version ou du niveau de finition. Poste de conduite
Appel d’urgence (SOS)/appel d’assistance sur le toit ouvrant Plafonnier / Liseuses avant
2. Témoin lumineux pour airbag frontal
passager Rétroviseur intérieur
3. Combiné numérique/Écran tactile
4. Barrette de commandes latérale / Range-
7. Verrouillage centralisé
Rétroviseurs extérieurs Lève-vitres électriques
Neutralisation de l'airbag passager Console centrale
bouton HOME Raccourcis des aides à la conduite
2. Mise en marche/à l’arrêt du moteur à
l’aide du bouton « ST ART/STOP » Boîte de vitesses automatique ou Sélecteur de marche
3. Compartiment de rangement ou i-Toggles
6. Sélecteur de modes de conduite
7. Marche/Arrêt et Réglage du volume sonore
8. Frein de stationnement électrique
1. Commandes d’éclairage extérieur /
Indicateurs de direction / Page d’af fichage du tableau de bord / Indicateur d’entretien
2. Commandes d’essuie-glace / Lave-vitre /
3. Palettes de commande de la boîte de
vitesses automatique Vue d’ensemble 4Palettes de commande pour freinage régénératif (Électrique)
4. Limiteur de vitesse / Régulateur de
vitesse / Régulateur de vitesse adaptatif / Commandes Drive Assist Plus ou Drive Assist Plus 2.0 A. Sélection / Désélection du limiteur de vitesse B. Sélection / Désélection du régulateur de vitesse Sélection / Désélection du Régulateur de vitesse adaptatif / Drive Assist Plus C. Marche / Pause de la limitation ou régulation avec la vitesse de consigne enregistrée Confirmation du redémarrage du véhicule après arrêt automatique (Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop&Go) D. Augmentation de la vitesse de consigne E. Activation de la limitation ou régulation avec la vitesse de consigne enregistrée Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction de Reconnaissance des panneaux F. Diminution de la vitesse de consigne G. Affichage et réglage de la consigne de distance avec le véhicule qui précède (régulateur de vitesse adaptatif)
6. Commandes de réglage du système audio
H. Appui court : Commandes vocales du système Appui long : Commandes vocales du smartphone
I. Décrocher / Raccrocher
Accès au journal des appels de l'application Phone J. Augmentation du volume K. Haut : Sélection de radio / média / smartphone suivant L. Appui : Validation d’une sélection M. Bas : Sélection de radio / média / smartphone précédent N. Diminution du volume Barrette de commandes latérale
1. Réglage du site des projecteurs à
4. Ouverture de la trappe à carburant
1. Désembuage du pare-brise et des vitres
2. Recyclage de l'air ambiant
3. Dégivrage de la lunette arrière
4. Arrêt air conditionné automatique
2. Motorisation électrique
3. Boîte de vitesses automatique électrique à
double embrayage à 6 vitesses (e-DCS6)
4. Batterie de traction 48 V
5. Batterie d'accessoires 12 V
6. Convertisseur CC/CC
7. Démarreur à courroie
La technologie hybride de 48 V ne nécessite aucun branchement pour charger la batterie de traction. Le système hybride ne fonctionne pas en continu, mais s’active en fonction de l’état du véhicule, de l’état de charge de la batterie de traction, du confort thermique de l’habitacle (allumage du chauf fage ou de la climatisation), Vue d’ensemble 5des conditions de conduite (accélération, ralentissement, freinage, démarrage moteur) et les conditions de la route (montée, descente) : – Le véhicule démarre toujours avec le moteur à essence pour assurer l’efficacité du pot catalytique et la disponibilité de l’assistance au freinage. – En conduite normale, le moteur essence et le moteur électrique travaillent ensemble ou séparément pour optimiser la consommation de carburant et l’énergie électrique ou pour charger la batterie de traction. – Lors les phases d’accélération, le moteur électrique apporte un coup de pouce supplémentaire pour atteindre le plus rapidement possible le couple nécessaire et améliorer l’accélération à basse vitesse. – Lors des phases de décélération, le moteur électrique charge la batterie de traction, en utilisant l’inertie du véhicule. – La conduite en tout électrique est possible pour les manœuvres de stationnement, pour les zones de vitesse de 30 km/h (20 mph) en ville, sur les routes urbaines et de campagne avec une conduite douce et sur les autoroutes en légère décélération ou en descente. Le moteur électrique est intégré à la boîte de vitesses automatique. Le convertisseur CC/CC assure la liaison entre l’alimentation des accessoires de 12 V et l’alimentation de traction de 48 V. Le démarreur à courroie redémarre le moteur essence après une conduite en tout électrique. Système hybride rechargeable
2. Motorisation électrique
5. Boîte de vitesses automatique électrique à
double embrayage à 7 vitesses (e-DCS7)
7. Trappe à carburant
8. Câble de charge domestique
La technologie hybride rechargeable associe deux sources d’énergie : celle du moteur essence et celle du moteur électrique qui entraînent les roues avant (traction). Les deux types de moteurs peuvent fonctionner de manière alternée ou simultanée, en fonction du mode de conduite sélectionné et des conditions de conduite. L’énergie électrique assure seule la mobilité du véhicule en mode Électrique et en mode Hybride en cas de demande modérée. Elle assiste le moteur essence pendant les phases de démarrage et d'accélération. L’énergie électrique est fournie par une batterie de traction rechargeable. Système d’entraînement électrique
1. Connecteurs de charge
2. Batterie de traction
3. Batterie d'accessoires
5. Chargeur embarqué
6. Motorisation électrique
Les connecteurs de charge 1 permet 3 types de charge : Vue d’ensemble
– Charge domestique en mode 2, via l’utilisation d’une prise domestique et d’un câble de charge associéLa pompe à chaleur 4 assure le chauffage dans l’habitacle et régule le refroidissement de la batterie de traction et du chargeur embarqué. Le chargeur embarqué 5 gère les charges domestique (mode 2) et accélérée (mode 3) de la batterie de traction, ainsi que la recharge de la batterie accessoires de 12 V. Le moteur électrique 6 assure la traction en fonction du mode de marche sélectionné et des conditions de conduite. Il récupère l’énergie lors des phases de freinage ou de décélération du véhicule. Étiquettes Rubrique « Ergonomie et confort - Banquette arrière - Appuie-tête arrière » : Rubrique « Ergonomie et confort - Aménagements avant - Chargeur de smartphone sans fil » : Rubriques « Éclairage et visibilité - Contrôle de l’éclairage extérieur » et « En cas de panne - Changement d’une lampe » : Rubrique « Sécurité - Recommandations générales de sécurité - Installation d’accessoires électriques » : Rubrique « Sécurité - Sièges enfants - Désactivation de l’airbag frontal passager » :
Rubrique « Sécurité - Fixations ISOFIX » : Rubrique « Conduite - Frein de stationnement électrique » : Rubrique « Conduite - Stop & Start » : Rubrique « Informations pratiques - Compatibilité des carburants » : Rubrique « Informations pratiques - Véhicules hybrides ou électriques rechargeables - Recommandations spécifiques » : Vue d’ensemble
– Charge accélérée en mode 3, via l’installation d’un boîtier de charge accélérée (Wallbox). – Charge super rapide en mode 4, via l’utilisation d’un chargeur rapide public. La batterie de traction 400 V 2 est de technologie Lithium-Ion. Elle stocke et fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique, de la climatisation et du chauffage. Son niveau de charge est représenté par un indicateur et un témoin de réserve au combiné. La batterie accessoires de 12 V 3 alimente le réseau électrique conventionnel du véhicule. Elle est rechargée automatiquement par la batterie de traction avec le chargeur embarqué.Rubrique « Informations pratiques - Système hybride rechargeable » : Rubrique « Informations pratiques - Aspect pratique de la batterie de traction (Hybride rechargeable) » : Rubrique « Informations pratiques- Système de charge (Électrique) » : Rubrique « Informations pratiques- Charge de la batterie de traction (électrique) » : Rubrique « Informations pratiques - Capot » :
Rubrique « Informations pratiques - Vérification des niveaux - Liquide de refroidissement du moteur » : Rubrique « En cas de panne - Kit de dépannage provisoire de pneumatique » : Rubrique « En cas de panne - Roue de secours » : Rubrique « En cas de panne - Batterie/ Batteries de secours de 12 V » : - Pour versions essence/hybride - Pour les versions hybrides rechargeables 24V 12V 24V 12V Vue d’ensemble 8Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation d'énergie (carburant et/ou électricité) et l'émission de CO2 du véhicule. Optimiser l’utilisation de la boîte de vitesses
vec une boîte de vitesses automatique, privilégier le mode automatique. Ne pas appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur. L’indicateur de changement de vitesse vous invite à engager le rapport le plus adapté. Chaque fois que cette indication s’affiche sur le tableau de bord, suivez-la immédiatement. Avec une boîte de vitesses automatique, cet indicateur apparaît uniquement en mode manuel. Adopter une conduite souple Respecter les distances de sécurité entre les véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyer progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces comportements contribuent à économiser la consommation d'énergie, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. Avec un moteur hybride, le freinage moteur est plus efficace. Anticipez au maximum les ralentissements et privilégiez si possible les décélérations avec frein moteur afin de recharger la batterie de traction, d’augmenter la conduite tout électrique et de réduire la consommation de carburant. En condition de circulation fluide, sélectionnez le régulateur de vitesse. Maîtriser l’utilisation des équipements électriques
vant de partir, si l’habitacle est surchauffé, l’aérer en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Penser à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle. Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que la température de confort désirée est atteinte. Éteindre les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêter au plus tôt les commandes de siège chauffant et de volant chauffant. Adaptez l’utilisation des phares et/ou feux antibrouillard en fonction du niveau de visibilité, selon la législation en vigueur dans le pays de circulation. Évitez de faire tourner le moteur avant de démarrer, surtout en hiver (sauf conditions hivernales sévères : température inférieure à -23°C). Le véhicule se réchauffera beaucoup plus rapidement pendant la conduite. En tant que passager, évitez d’enchaîner la lecture de supports multimédia (par exemple, film, musique, jeu vidéo...) pour participer à la réduction de la consommation d’énergie. Débranchez les appareils nomades avant de quitter le véhicule. Limiter les causes de surconsommation Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule. Placez les bagages les plus lourds dans le coffre au plus près des sièges arrière. Limitez la charge du véhicule et minimiser la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirer les barres de toit, la galerie porte- bagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez les pneumatiques été. Respecter les consignes d’entretien Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage des pneumatiques, en se référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : – avant un long déplacement. – à chaque changement de saison. – après un stationnement prolongé. N’oubliez pas la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenir régulièrement le véhicule (par exemple, huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle, etc.). Suivre le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, ne pas insister au-delà de la troisième coupure du pistolet pour éviter un débordement. Avec un véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premiers kilomètres qu’une meilleure régularité de la consommation moyenne de carburant est constatée. Éco-conduite 9Optimiser l’autonomie des véhicules électrifiés La consommation électrique du véhicule dépend fortement du profil du parcours, de la vitesse et du type de conduite, de l’utilisation du chauffage/de la climatisation. Privilégier les zones ECO et CHARGE de l’indicateur de puissance en roulant d’une manière souple et à vitesse régulière. Véhicules hybrides Maximiser l’inertie du véhicule en relâchant la pédale d’accélérateur pour que le véhicule ralentisse de lui-même (par exemple lors d’une descente ou à l’approche d’un feu rouge). Au relâchement de la pédale d’accélérateur, la récupération d’énergie est optimale à condition que le curseur de l’indicateur de puissance au tableau de bord soit toujours en mouvement dans la zone CHARGE. La récupération d’énergie permet d’exploiter efficacement les phases « passives » de la conduite (décélération). L’énergie récupérée est utilisée pour recharger la batterie de traction et est ensuite utilisée pour la conduite tout électrique ou une accélération supplémentaire. Lorsque la batterie de traction est presque pleine, la récupération d’énergie se réduit progressivement. Véhicules hybrides rechargeables Brancher le véhicule dès que possible. Anticiper au mieux les ralentissements et privilégier si possible les décélérations en activant la fonction de freinage régénératif (indicateur de puissance dans la zone CHARGE). Véhicule branché, effectuer le préconditionnement thermique avant de rouler. Pour optimiser la consommation au cours d'un trajet : ► Programmer une destination dans le système de navigation GPS du véhicule. ► Sélectionner le mode de conduite Hybride. ► S’assurer que le niveau de charge de la batterie est proche du maximum. ► Éviter l’utilisation de la fonction e-Save. ► Utiliser le système de chauffage / air conditionné à bon escient. Véhicules électriques Anticiper au mieux les ralentissements et privilégier si possible les décélérations avec le frein moteur de la fonction de freinage régénératif ou les freinages souples ; l’indicateur de puissance entre alors dans la zone « CHARGE ». L’intensité du freinage récupératif peut être modifiée à l’aide des palettes au volant. Privilégier l’utilisation de la climatisation par rapport au chauffage pour désembuer l’habitacle. Éco-conduite 10Informations pour le conducteur Combiné d’instruments Le combiné affiche l’ensemble des informations nécessaires au conducteur sur l’état des différents systèmes du véhicule. Ces informations apparaissent sous la forme de témoins lumineux et de messages. Le combiné d’instruments se présente sous la forme d’une dalle intégralement numérique. Combinés numériques Les combinés numériques sont de type tête haute ou 3D tête haute. Ils sont personnalisables par un système de pages et de widgets. Selon la page affichée, certaines informations sont masquées ou présentées différemment. Hybride rechargeable Électrique
1. Indicateur de température du liquide de
refroidissement du moteur (°C) (Essence ou Hybride) Indicateur de niveau de charge de la batterie et d’autonomie restante (km ou miles) (Hybride rechargeable ou Électrique)
2. Indicateur de vitesse (km/h)
Mode de conduite sélectionné (hors mode Normal) Indicateur de changement de vitesse (flèche et rapport recommandé) (Essence, Hybride ou Hybride rechargeable) Position du sélecteur et rapport engagé sur boîte de vitesses automatique (Essence, Hybride ou Hybride rechargeable) Position du sélecteur de marche (Électrique)
3. Affichage des panneaux de limitation de
vitesse Zone des aides à la conduite (si la fonction est activée)
4. Compte-tours (tr/min) (Essence)
Indicateur de puissance (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique) Témoin READY (Hybride rechargeable ou Électrique)
5. Jauge de carburant et autonomie restante
(km ou miles) (Essence, Hybride ou Hybride rechargeable) Indicateur de niveau de freinage régénératif (Électrique)
6. Totalisateur kilométrique (km ou miles)
(Essence, Hybride ou Électrique) e-SAVE (km ou miles) (Hybride rechargeable) Informations indiquées sur la page de personnalisation : – Compte-tours (Essence). – Indicateur de puissance (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique). Instruments de bord
Essence Hybride– Flux d'énergie (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique). – Indicateur de consommation des accessoires (Électrique) – Supports actuels. – Ordinateur de bord. – Navigation (selon équipement). Hybride ou Hybride rechargeable La vitesse est affichée en bleu lorsque le véhicule roule en tout électrique. Affichage des informations sur le tableau de bord Les infirmations af fichées sur le tableau de bord (par exemple, témoins, indicateurs) peuvent avoir un emplacement fixe ou variable selon la page ou l'aide à la conduite activée. Pour les fonctions disposant à la fois d'un témoin de marche et d'un témoin de neutralisation, il n'y a qu'un seul emplacement dédié. Langue d’affichage et unités Elles dépendent du paramétrage de l’écran tactile. En cas de déplacement à l’étranger, il est impératif d’afficher la vitesse dans l’unité officielle du pays de circulation (km/h, km ou mph, miles). Choix de la page affichée Par défaut, des pages sont mémorisées dans le tableau de bord. ► Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'éclairage pour faire défiler les dif férentes pages. La nouvelle page est appliquée immédiatement. Lorsqu’un message s’affiche dans une fenêtre temporaire, un appui sur cette molette fait disparaître la fenêtre immédiatement. Paramétrage des pages affichées Les opérations de paramétrage disponibles sont : ajout, suppression et agencement des pages et widgets. Chaque page peut contenir 1 ou 2 widgets : – Si 1 seul widget est sélectionné, celui-ci s'af fiche en grand au centre de l’écran. – Si 2 widgets sont sélectionnés, chacun est affiché en plus petit sur les côtés de l’écran. Il est possible de personnaliser une seule page avec 2 widgets. Il est possible de personnaliser la couleur de chaque mode de conduite. Un réglage par défaut est proposé. Le réglage est également assorti à l’éclairage d’ambiance (selon disponibilité). Le paramétrage se fait par l’applica- tion d’écran tactile Réglages > Per- sonnalisation. Pour plus d’informations sur Personnalisation -
ableau de bord, reportez-vous à la rubrique correspondante dans les systèmes audio et télématique. Témoins lumineux Affichés sous forme de pictogrammes, les témoins lumineux informent de l’apparition d’une anomalie (témoins d’alerte) ou de l’état de marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation). Certains témoins présentent deux types d’allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs. Avertissements associés L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur. La mise en relation des avertissements avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consulter la description de chaque témoin pour plus d’informations. À la mise du contact Certains témoins d’alerte, de couleur rouge ou orange, s’allument pendant quelques secondes. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s’éteindre. Pour plus d’informations sur un équipement / une fonction, reportez-vous à la rubrique correspondante. Instruments de bord 12Témoin d'alerte persistant
’allumage d’un témoin d’alerte (rouge ou orange) peut indiquer l’apparition d’une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire. Si un témoin reste allumé Dans la description des témoins, les renvois référencés (1), (2) et (3) indiquent s'il faut s'adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées. (1) : L’arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. (2) : Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. (3) : Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Liste des témoins Témoins d’avertissement/indicateurs rouge STOP Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, de la boîte de vitesses automatique ou une anomalie électrique majeure est détectée.
fectuer (1), puis (2). Surchauffe de la batterie de traction (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique) Fixe, associé au témoin STOP, accompagné de l'af- fichage d'un message et d'un signal sonore. La température de la batterie de traction est trop élevée. Effectuer (1). Évacuer le véhicule aussi vite que possible et se tenir à une distance sûre. Effectuez (2). Surchauffe de la batterie de traction (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique) Fixe, associé au témoin STOP, accompagné de l'af- fichage d'un message et d'un signal sonore. La batterie de traction est défaillante. Effectuez (2). Température maxi du liquide de refroidissement Fixe. La température du circuit de refroi- dissement est trop élevée. Effectuer (1) puis attendre le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, ef fectuer (2). Pression d’huile moteur (Essence, Hybride ou Hybride rechargeable) Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. Effectuer (1), puis (2). Dysfonctionnement du système (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique) Fixe. Un défaut a été détecté dans le sys- tème (moteur électrique ou batterie de traction). Effectuer (1), puis (2). Câble branché (Hybride rechargeable ou Électrique) Fixe dès la mise du contact. Le câble de charge est branché au connecteur du véhicule. Fixe dès la mise du contact, accom- pagné d'un message. Le démarrage du véhicule est impossible tant que le câble de charge est branché au connecteur du véhicule. Débrancher le câble de charge et refermer la trappe. Instruments de bord
1Charge batterie de 12 V Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défectueux (par exemple, bornes sa- les, courroie d’alternateur desserrée ou sectionnée). Effectuer (1). Si le frein de stationnement électrique ne fonctionne plus, immobiliser le véhicule : ► Avec la boîte de vitesses automatique ou le sélecteur de marche, installer la cale contre l'une des roues. Nettoyer et resserrer les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuer (2). Freinage Fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. Effectuer (1), puis faire l'appoint avec un liquide conforme aux recommandations du Constructeur . Si le problème persiste, effectuer (2). Fixe. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est dé- faillant. Effectuer (1), puis (2). Frein de stationnement électrique Fixe. Le frein de stationnement électrique est serré. Clignotant. Le serrage / desserrage est défail- lant. Effectuer (1) : stationner sur un terrain plat (à l'horizontale).
vec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, sélectionnez le mode P. Couper le contact et effectuer (2). Porte(s) ouverte(s) Fixe,associé à un message locali- sant l'ouvrant. Un signal sonore complète l’alerte si la vitesse est supérieure à 10 km/h pour une porte ou le cof fre, à 6 km/h pour le capot. Une porte, le coffre ou le capot est mal fermé. Non-bouclage / débouclage des ceintures de sécurité Fixe ou clignotant, accom- pagné d'un signal sonore croissant. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Le témoin du siège correspondant s’allume également ou clignote dans le symbole du véhicule. Témoins d’avertissement/indicateurs orange Service Allumé temporairement, accompa- gné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'af fiche au combiné. Il est possible de traiter soi-même certaines anomalies, comme le changement de la pile de la télécommande. Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, effectuer (3). Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'af fiche au combiné, puis effectuer (3). Corrigé, accompagné de l’affichage du message « Défaut du système d'avertissement sonore : Répara- tion nécessaire ». Le système d’avertissement sonore est en panne. Les aides à la conduite suivantes peuvent être perturbées ou indisponibles – Reconnaissance des panneaux. Instruments de bord 14– Frein de sécurité actif/Alerte Risque Collision. – Aide au maintien de la position dans la voie. – Alerte Attention Conducteur par caméra. Effectuer (3). Fixes, accompagnés du message « Défaut frein de parking ». Le desserrage automatique du frein de stationnement électrique est indisponible.
fectuez (2). Freinage Fixe. Une défaillance mineure du système de freinage est détectée. Rouler prudemment.
fectuer (3). Anomalie de fonctionnement (avec frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message « Défaut frein de parking ». Le véhicule ne peut pas être immobilisé moteur tournant. Si les demandes de serrage et de desserrage manuelles sont inopérantes, la commande du frein de stationnement électrique est défaillante. Les fonctions automatiques doivent être utilisées en toutes circonstances et sont automatiquement réactivées en cas de défaillance de la commande.
fectuez (2). Fixes, accompagnés du message « Défaut frein de parking ». Le frein de stationnement électrique est défaillant, les fonctions manuelles et automatiques peuvent être inopérantes. À l'arrêt, pour immobiliser le véhicule : ► T irer la commande du frein de stationnement électrique et la maintenir pendant 7 à 15 secondes environ, jusqu’à l'apparition du témoin au combiné. Si cette procédure ne fonctionne pas, sécuriser le véhicule : ► Stationner sur un endroit plat. ► Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, sélectionner le mode P, puis installer la cale fournie contre l'une des roues. Puis effectuez (2). Fonctions automatiques désactivées (avec frein de stationnement électrique) Fixe. Les fonctions "serrage automatique" (à la coupure du moteur) et "desserrage automatique" (à l'accélération) sont désactivées. Si le serrage / desserrage automatique n'est plus possible : ► Démarrer le moteur
► Serrer, avec la commande, le frein de stationnement électrique. ► Relâcher complètement le pied de la pédale de frein. ► Maintenir la commande poussée dans le sens du desserrage entre 10 et 15 secondes. ► Relâcher la commande. ► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. ► T irer la commande dans le sens du serrage pendant 2 secondes. ► Relâcher la commande et la pédale de frein. Pied sur le frein Fixe. Oubli ou appui insuf fisant sur la pé- dale de frein. Moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour quitter le mode P de la boîte de vitesses automatique ou du sélecteur de conduite. Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Rouler prudemment à allure modérée, puis
fectuer (3). Direction assistée Fixe. Une défaillance mineure de la direc- tion assistée est détectée. Instruments de bord
1Rouler prudemment à allure modérée, puis effectuer (3). Système d’autodiagnostic moteur (Essence, Hybride ou Hybride rechargeable) Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur.
fectuer impérativement (2). Fixe. Le système d'antipollution est défail- lant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur
Effectuer (3) rapidement. Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / Antipatinage des roues (ASR) Fixe. Le système est désactivé. Le système CDS/ASR est automatiquement réactivé au redémarrage du véhicule, et à partir d’environ 50 km/h. En deçà de 50 km/h, il est possible de le réactiver manuellement. Clignotant. La régulation du système CDS/ASR s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Effectuer (3). Anomalie du frein de secours (avec frein de stationnement électrique) Fixes, accompagnés du message « Défaut frein de parking ». Le freinage de secours ne dispose pas des performances optimales. Si le desserrage automatique est indisponible, utiliser le desserrage manuel ou ef fectuer (3). Aide au démarrage en pente Fixe, accompagnés du message « Défaut systè- me anti-recul ». Le système est défaillant.
fectuer (3). Post Collision Safety Brake Fixe(s), associé au témoin de Service, accompagné de l'af fichage d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuer (3) rapidement. Sous-gonflage Fixe. La pression est insuf fisante dans une ou plusieurs roues. Contrôler la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Réinitialiser le système de détection après ajustement de la pression. Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et té- moin de Service fixe. Le système de surveillance de la pression des pneumatiques est défaillant. La détection de sous-gonflage n’est plus assurée. Dès que possible, vérifier la pression des pneumatiques et ef fectuer (3). Aide au stationnement Clignotant. Le système détecte un obstacle. Fixe, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuer (3). Fixe, accompagné de l’affichage du message « Capteur occulté d’ai- de au stationnement : Nettoyer le capteur , voir le manuel d’utilisa- tion ». Le capteur est masqué. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Nettoyer les capteurs avant et/ou arrière. Instruments de bord 16Airbags Fixe, associé au témoin de Service et accompagné de l'affichage d'un message. L’un des airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant.
’airbag frontal passager est activé. La commande est actionnée sur la position « ON ». Dans ce cas, ne pas installer de siège enfant « dos à la route » sur le siège passager avant - Risque de blessures graves ! Airbag frontal passager (OFF) Fixe. L'airbag frontal passager est neutrali- sé. La commande est actionnée sur la position « OFF ». Il est possible d'installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Niveau mini de carburant (Essence, Hybride ou Hybride rechargeable) Fixe, accompagné d’un signal sono- re et d’un message. Au premier allumage, il reste environ 6 litres de carburant dans le réservoir (réserve).
ant qu’un complément de carburant suffisant n’est pas effectué, cette alerte se répète à chaque mise du contact et, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro. Faire le plein sans tarder pour éviter de tomber en panne sèche. Ne jamais rouler à vide, car cela pourrait endommager les systèmes de contrôle des émissions et d’injection. Niveau mini de la batterie de traction (Électrique) Fixe, accompagné d'un signal sono- re. Le niveau de charge de la batterie de traction est faible. Consulter l'autonomie restante. Mettre le véhicule en charge dès que possible. Mode tortue avec autonomie limitée (Électrique) Fixe. Le niveau de charge de la batterie de traction est critique. La diminution de puissance moteur est progressive. Mettre impérativement le véhicule en charge. Si le témoin ne s’éteint pas, effectuer (2). Avertisseur sonore piéton (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique) Fixe. Une anomalie est détectée sur l'aver- tisseur. Effectuer (3). Alerte Risque Collision / Active Safety Brake Clignotant. Le système s'active, puis freine brièvement le véhicule, afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante. Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Le système a été désactivé via la tablette tactile. Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuer (3). Fixe, accompagné de l’affichage du message « Capteur occulté d’aide à la conduite : Nettoyer le capteur
voir le manuel d’utilisation ». Instruments de bord
1Le capteur est masqué. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Nettoyer la caméra avant. Fixe. Le système est défaillant. À l'allumage de ces témoins après un arrêt du moteur, puis un redémarrage, effectuer (3). Fixe. Le système est temporairement désactivé car le conducteur et/ou le passager avant (selon version) est détecté présent, mais la ceinture de sécurité correspondante est non bouclée. Reconnaissance des panneaux Fixe, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuer (3). Fixe, accompagné de l’affichage du message « Capteur occulté d’aide à la conduite : Nettoyer le capteur
voir le manuel d’utilisation ». Le capteur est masqué. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Nettoyer la caméra avant. Aide au maintien de la position dans la voie Clignotant. Le franchissement d'une ligne dis- continue sans activation du cligno- tant est imminent. Le système est activé, puis corrige la trajectoire s'il détecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté (selon version). Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante. Fixe. Le système est automatiquement désactivé ou en veille. Fixe, accompagné de l’affichage du message « Capteur occulté d’aide à la conduite : Nettoyer le capteur
voir le manuel d’utilisation ». Le capteur est masqué. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Nettoyer la caméra avant. Fixe, accompagné de l'af- fichage d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant.
fectuer (3). Alerte Attention Conducteur par caméra (Détection d’inattention) Fixe. Le système est désactivé. Fixe, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuer (3). Fixe, accompagné de l’affichage du message « Capteur occulté d’aide à la conduite : Nettoyer le capteur
voir le manuel d’utilisation ». Le capteur est masqué. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Nettoyer la caméra avant. Stop & Start (Essence) Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Le système Stop & Start est neutralisé manuellement. Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation. Fixe. Le système Stop & Start est neutrali- sé automatiquement. Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt de circulation, si la température extérieure est : – en dessous de 0°C. – au dessus de +35°C. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante. Instruments de bord 18Clignotant puis fixe, accompagné d'un message. Le système est défaillant.
fectuer (3). Mode e-Auto (hybride) Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Le mode e-Auto a été désactivé manuellement. Le moteur à essence ne s’éteindra pas au prochain relâchement de la pédale d’accélérateur ou au prochain arrêt de la circulation. Réactiver le mode sur l’écran tactile. Projecteurs antibrouillard arrière Fixe. Les feux sont allumés. Peugeot Pixel LED Fixe, accompagné d’un signal sono- re et d’un message. Un dysfonctionnement des phares Peugeot Pixel LED ou de la caméra est détecté.
fectuez (2). Assistant feux de route Fixe, accompagné d’un signal sono- re et d’un message. Un dysfonctionnement de la fonction ou de la caméra est détecté. Effectuez (2). Témoins d’avertissement/indicateurs vert Stop & Start (Essence) Fixe. À l’arrêt du véhicule, le système Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Clignotant temporairement. Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante. Véhicule prêt à rouler (Hybride rechargeable ou Électrique) Fixe, accompagné d'un signal sonore lors de son allumage. Le véhicule est prêt à rouler. Pour les véhicules électriques, les systèmes de confort thermique sont également disponibles. Le témoin s’éteint au-delà de 5 km/h environ et se rallume à l’arrêt du véhicule. Arrêter le moteur pour éteindre le témoin et quitter le véhicule. Place inoccupée / Ceinture de sécurité non bouclée Fixe. (Véhicule en vert ; points en gris) Contact mis, l'une des places passagers avant ou arrière est considérée comme étant inoccupée. Place occupée / ceinture de sécurité bouclée Fixe. Contact mis, le conducteur ou un passager a bouclé leur ceinture de sécurité. Hill Assist Descent Control Fixe. (gris) La fonction est activée mais actuellement en pause car la vitesse est trop élevée. Réduire la vitesse du véhicule en dessous de 30 km/h. Fixe. La fonction a été activée, mais les conditions de régulation ne sont pas réunies (pente, vitesse trop élevée, rapport de boîte de vitesses). Clignotant. La fonction entre en régulation. Le véhicule est freiné ; les feux de stop s’allument pendant la descente. Instruments de bord
1AUTO HOLD (Régulateur de vitesse adaptatif) Fixes, accompagnés d’un message à l’afficheur. Le système a freiné le véhicule jusqu’à son arrêt complet et le maintient immobilisé.
vec une boîte de vitesses automatique (EAT6), le conducteur doit accélérer pour repartir, puis réactiver le régulateur. Avec une boîte de vitesses automatique (e- DCS6/7) ou sélecteur de conduite : – En dessous de 3 secondes d’arrêt, le véhicule redémarre automatiquement et progressivement. – Au-dessus de 3 secondes d’arrêt, le conducteur doit accélérer pour repartir. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Conduite correspondante. Indicateurs de direction Clignotants avec bruiteur. Les feux clignotants sont allumés. Feux diurnes / Feux de position Fixe.
vec une luminosité suffisante, les feux diurnes sont allumés. Avec une luminosité insuffisante, les feux de position sont allumés. Feux de croisement Fixe. Les feux sont allumés. Peugeot Pixel LED Fixe. (gris) La fonction est activée, mais non disponible. Toutes les conditions de fonctionnement ne sont pas remplies. Fixe. La fonction est active. Toutes les conditions sont remplies : le système fonctionne. Pour plus d’informations, consulter la rubrique « Démarrage et conduite ». Assistant feux de route Fixe. La fonction a été activée via la tablette tactile. La bague de la commande d’éclairage est sur la position « AUT O ». Pour plus d’informations, consulter la rubrique « Démarrage et conduite ». Témoins d’avertissement/indicateurs le bleu Feux de route Fixe. Les feux sont allumés. Fonction e-Save (Hybride rechargeable) Fixe, accompagné de l'autonomie électrique réservée. La fonction est activée. Indicateurs Indicateur d’entretien
’information d’entretien est exprimée en terme de distance (kilomètres ou miles) et/ou de délai (mois ou jours). L’alerte est donnée au premier de ces deux termes atteint. L’information d’entretien s’affiche au combiné. Selon la version du véhicule : – La ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédée du signe « - ». – Un message d’alerte signale la distance restant à parcourir, ainsi que le délai avant échéance ou le dépassement de l’échéance. Instruments de bord 20La valeur indiquée est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. L’alerte peut aussi se déclencher à proximité d’une date d’échéance. Conformément au plan d’entretien du véhicule, la prestation peut consister soit en : – Une visite annuelle. – Une prestation complète. Clé d’entretien Allumé temporairement dès la mise du contact. L’échéance de révision est comprise entre 3 000 km et 1 000 km ou 60 et 21 jours. Fixe, dès la mise du contact. L’échéance de révision suivante est inférieure à 1 000 km 21 jours.
fectuer la révision très prochainement. Clé d'entretien clignotante Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. L'échéance de révision est dépassée.
fectuer la révision dès que possible. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Si vous avez réalisé vous-même la révision du véhicule : ► Couper le contact. ► Appuyer et maintenir enfoncé le bouton situé à l'extrémité de la commande d'éclairage. ► Mettre le contact sans démarrer le moteur ; une fenêtre d'af fichage temporaire apparaît et un compte à rebours commence. ► Lorsque l'affichage indique =0, un message de confirmation apparaît ; relâcher le bouton de la commande d'éclairage ; la clé disparaît. En cas de débranchement de la batterie après cette opération, verrouiller le véhicule et attendre au moins 5 minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l’information d’entretien L’information d’entretien est acces- sible en allant dans Réglages > Vé- hicule de l’application sur l’écran tactile. Puis, sélectionne Sécurité > Diagnostics. Indicateur de niveau d’huile moteur (Selon version) Sur les versions équipées d’une jauge électrique, la conformité du niveau d’huile moteur s’af fiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l’information d’entretien, sous la forme de messages. Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. Manque d’huile Indiqué par l’affichage du message « Niveau d’huile incorrect » sur la planche, accompagné de l’allumage du témoin de service et d’un signal sonore. Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, compléter impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Pour plus d’informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Dysfonctionnement de la jauge Signalé par l’affichage du message « Mesure niveau d’huile invalide » sur la planche. Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Instruments de bord
1En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d’huile moteur n’est pas surveillé. Tant que le système est défaillant, il faut contrôler le niveau d’huile moteur à l’aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d’informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Indicateur de température du liquide de refroidissement Moteur tournant : – Dans la zone A, la température est correcte. – Dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin associé et le témoin STOP s’allument en rouge sur la planche, accompagnés de l’affichage d’un message et d’un signal sonore. Arrêter impérativement le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Après avoir coupé le contact, ouvrir prudemment le capot et vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Pour plus d’informations sur la Vérification des niveaux, se reporter à la rubrique correspondante. Indicateur de puissance (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique)
’indicateur de puissance permet de connaître en temps réel la puissance demandée au véhicule. Il comporte 3 zones : Pour les versions hybrides POWER Forte sollicitation de puissance, utilisant les capacités combinées du moteur essence et du moteur électrique. Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de conduite dynamique avec recherche de performance. ECO Utilisation optimale de l'énergie (thermique ou électrique). Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de roulage électrique et lors des phases d'utilisation optimale du moteur essence, accessibles avec une conduite adaptée. CHARGE Récupération d'énergie permettant la recharge de la batterie de traction. Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de décélération : levée de pied de la pédale d’accélérateur ou freinage. À la mise du contact et avant le démarrage du moteur, le témoin d’alimentation affiche uniquement « OFF ». Pour les versions hybrides rechargeables POWER Forte sollicitation de puissance, utilisant les capacités combinées du moteur essence et du moteur électrique. Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de conduite dynamique avec recherche de performance. ECO Utilisation optimale de l'énergie (thermique ou électrique). Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de roulage électrique et lors des phases d'utilisation optimale du moteur essence, accessibles avec une conduite adaptée. Un symbole indique le seuil de redémarrage du moteur essence. Le conducteur peut ainsi ajuster son accélération pour conserver un roulage électrique. Instruments de bord 22CHARGE Récupération d'énergie permettant la recharge partielle de la batterie de traction. Le curseur se situe dans cette zone lors des phases de décélération : levée de pied de la pédale d’accélérateur ou freinage. Pour les versions électriques CHARGE Charge de la batterie de traction pendant les phases de décélération et de freinage. ECO Consommation électrique modérée et optimisation de l'autonomie. POWER Consommation d’énergie de la chaîne de traction pendant la phase d'accélération. NEUTRE À la mise du contact, le véhicule ne consomme ni ne génère d'énergie par sa chaîne de traction électrique ; après balayage, le curseur revient en position « neutre » : entre ECO et CHARGE. Contact coupé, l’ouverture de la porte conducteur active l’indicateur, qui se place sur la position « neutre » : entre ECO et CHARGE. Indicateur du niveau de charge (Hybride rechargeable ou Électrique) Pour les versions hybrides rechargeables Le niveau de charge de la batterie de traction et l'autonomie restante en roulage électrique sont affichés en permanence lorsque le véhicule est démarré. L’autonomie affichée dépend de l’usage du véhicule (type de roulage et vitesse), de la température extérieure et des équipements de confort activés. Pour les versions électriques Le niveau de charge réel de la batterie de traction et l'autonomie restante sont affichés en permanence lorsque le véhicule est démarré. Contact coupé, l’ouverture de la porte conducteur active l’indicateur. Témoins associés Deux niveaux d’alerte successifs indiquent que la quantité d’énergie disponible devient faible :
niveau : Réserve Le niveau de charge de la batterie de traction est faible. Fixe et voyant dans la zone rouge, accompagné d’un signal sonore. ► Consulter l’autonomie restante au combiné. ► Mettre le véhicule en charge dès que possible.
niveau : Critique Le niveau de charge de la batterie de traction est critique. Fixe, associé au témoin de réserve, accompagné d’un signal sonore. ► Mettre impérativement le véhicule en charge. L’autonomie restante n’est plus calculée. La puissance de la chaîne de traction est progressivement réduite. Le chauffage et l’air conditionné sont arrêtés (même si l'indicateur de consommation du confort thermique n'est pas au niveau
1Indicateur de consommation du confort thermique (Électrique) Il est disponible dans les page d’af fichage de la planche. L’indicateur représente la consommation d’énergie électrique de la batterie de traction liée au confort thermique dans l’habitacle. Les équipements concernés sont le chauffage et l’air conditionné. Il est possible d'utiliser ces équipements : – Si le véhicule n’est pas branché, à l’allumage du témoin READY (PRÊT). – Si le véhicule est branché, à la mise du contact (mode « Lounge »). La sélection du mode ECO limite les performances de certains de ces équipements. L’indicateur de consommation de confort thermique affiche « 0 w » (watts). Pour refroidir ou réchauffer rapidement l'habitacle, ne pas hésiter à sélectionner temporairement le niveau de froid ou de chaud maximum. Lorsque le chauffage est au maximum, l’indicateur de consommation de confort thermique affiche « 15 000 w » (watts). Une utilisation excessive des équipements de confort thermique peut réduire considérablement l’autonomie du véhicule. Penser à optimiser son utilisation dès que le niveau de confort désiré est atteint et à vérifier son réglage à chaque démarrage. Après une période prolongée d’inutilisation du chauffage, une légère odeur peut survenir pendant les premières minutes d’utilisation. Test manuel Cette fonction permet de vérifier certains indicateurs et d’af ficher le journal des alertes. Le test se lance dans l’applica- tion Réglages > Véhicule de l’écran tactile. ► Puis, sélectionne Sécurité > Diagnostics. Les informations suivantes s'af fichent au combiné : – Pression des pneumatiques. – Niveau d’huile moteur (selon moteur). – Échéance de révision. – Alertes en cours. Ces informations s’affichent également automatiquement à chaque mise du contact. Totalisateur kilométrique Le totalisateur kilométrique mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Contact mis, le kilométrage total est indiqué en permanence. Il reste af fiché pendant 30 secondes à la coupure du contact. Il s’affiche à l’ouverture de la porte conducteur ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. En cas de déplacement à l’étranger, il peut être nécessaire de modifier l’unité de distance (km ou mile) : la vitesse affichée doit être exprimée dans l’unité officielle du pays (km/h ou mph). Le changement d’unité se fait par le menu de configuration de l’écran, véhicule à l'arrêt. Véhicules hybrides rechargeables Le totalisateur kilométrique est accessible uniquement à partir de l'ordinateur de bord. Pour plus d’informations sur l’Ordinateur de bord, se reporter à la rubrique correspondante. Rhéostat d’éclairage Permet de régler manuellement l’intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Instruments de bord 24Le paramétrage se fait dans l’appli-cation Réglages > Luminosité del’écran tactile. ► Dans la catégorie « Cockpit », appuyez ou déplacez le curseur sur le réglage souhaité. Ordinateur de bord
fiche des informations sur le trajeten cours (par exemple, autonomie,consommation moyenne, vitesse moyenne,distance parcourue). Affichage des données au combiné d'instruments Affichage des différents onglets ► Appuyer sur le bouton situé à l’extrémité de la commande d’essuie-glace pour affichersuccessivement les onglets suivants :– Informations instantanées : ► Consommation instantanée (Essence ou Hybride). ► Compteur de temps pour Stop & Start (Essence). ► Pourcentage du trajet en cours parcouru en tout électrique (Hybride ou Hybriderechargeable). ► T otalisateur kilométrique (Hybriderechargeable ou Électrique).– Trajets « 1 », puis « 2 » : ► Vitesse moyenne. ► Consommation moyenne. ► Distance parcourue. Page de fin de trajet (Selon version) À la coupure du contact, lesinstruments de bord affichent automatiquementune page supplémentaire de l’ordinateur de bordqui récapitule les informations du dernier trajet.La page de fin de trajet contient les informationssuivantes :– Autonomie.– Temps de trajet.– Distance parcourue.– Pourcentage du trajet en cours parcouruen tout électrique (Hybride ou Hybriderechargeable).– Consommation moyenne. Remise à zéro du parcours Lorsque le trajet désiré est affiché,appuyer plus de 2 secondes sur lebouton situé à l'extrémité de la com-mande d’essuie-glace.Les trajets « 1 » et « 2 » sont indépendants etd'utilisation identique. Définitions Autonomie (km) (Pourcentage du niveau de charge de labatterie de traction) (Électrique)Nombre de kilomètres pouvantencore être parcourus avecle carburant restant dans leréservoir (en fonction de laconsommation moyenne des derniers kilomètresparcourus) (Essence).Niveau de charge réel de la batterie de tractionet autonomie restante (Électrique).Cette valeur peut varier suite à un changementde conduite ou de relief, modifiant fortement laconsommation instantanée. Pour les versions essence Lorsque l’autonomie est inférieure à 30 km, destirets s'affichent.Après un complément de carburant d’au moins5 litres, l’autonomie est recalculée et s'affiche sielle dépasse 100 km.L’affichage fixe de tirets à la place de chiffres enroulant indique un dysfonctionnement.Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelierqualifié. Pour les versions électriques Deux niveaux d’alerte successifs indiquent quela quantité d’énergie disponible devient faible :Pour plus d’informations sur les Indicateurs, etnotamment l’Indicateur de niveaux de charge,se reporter à la rubrique correspondante. Consommation instantanée (mpg ou l/100 km ou km/l) (miles/kWh oukWh/100 km ou km/kWh) (électrique)Instruments de bord
1Calculée d'après les der- nières secondes écoulées. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Consommation moyenne (mpg ou l/100 km ou km/l) (miles/kWh ou kWh/100 km ou km/kWh) (électrique) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données de l'ordinateur de bord. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données de l'ordinateur de bord. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données de l'ordinateur de bord. Compteur de temps Stop & Start (minutes / secondes ou heures / mi- nutes) Si le véhicule est équipé de la fonction Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode ST OP au cours du trajet. Le compteur de temps se remet à zéro à chaque mise du contact. Écran tactile Ce système donne accès aux éléments suivants : ► Heure et température extérieure. ► Commandes et rappels des réglages du système de chauf fage / air conditionné. ► Paramétrages des fonctions d'aides à la conduite, des fonctions de confort et de sécurité, des équipements audio et du combiné numérique. ► Paramétrage des fonctions spécifiques aux véhicules hybrides rechargeables. ► Paramétrage des fonctions spécifiques aux véhicules électriques. ► Affichage des fonctions d'aides visuelles à la manoeuvre. ► Guide d'utilisation interactif. ► Tutoriels vidéo par codes QR (p. ex. : gestion de l’écran, aides à la conduite, reconnaissance vocale). ► Commandes des équipements audio et du téléphone avec affichage des informations associées. ► Services connectés et affichage des informations associées. ► Commandes du système de navigation et affichage des informations associées (selon équipement). ► Reconnaissance vocale (selon équipement). Pour des raisons de sécurité, arrêter le véhicule pour réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Recommandations Ces recommandations sont valables pour l’écran tactile et pour le i-T oggles(selon équipement). L’écran tactile et l’écran du i-Toggles sont de type capacitif. Ne pas utiliser d'objets pointus sur la tablette tactile. Ne pas toucher la tablette tactile avec les mains mouillées. ► Utiliser un chiffon propre et doux pour le nettoyage de la tablette tactile. Commandes principales Accès à l'une des pages d'accueil Retour à la première page d'accueil Accès direct aux Raccourcis des ai- des à la conduite ► Balayer l'écran tactile du haut vers le bas pour accéder à une liste de réglages rapides (exemple : Luminositué, Diagnostics). ► Selon les pages af fichées à l'écran, avec ou sans menu contextuel, faire défiler le texte par un glissement du doigt, comme avec un smartphone. Instruments de bord 26Depuis n’importe quelle page, appuyer avec trois doigts ou plus sur la tablette tactile pour faire apparaître le mur des applications. Affichage / Masquage du menu con- textuel Retour à la page précédente ► Pour changer l’état d’une fonction, appuyer sur le libellé de la ligne correspondante (changement confirmé par le déplacement du curseur à droite / gauche : fonction activée / désactivée). Accès à des informations complé- mentaires sur la fonction Accès aux paramètres de la fonction Ajout / Suppression de raccourcis Appui court, contact coupé : Marche / Arrêt du système. Appui court, contact mis : coupure / rétablissement du son. Appui long, contact mis : lancement du mode veille (coupure du son et l’horloge). Réglage du volume sonore. Applications Appuyer sur cette touche pour accé- der au mur des applications. Pour obtenir des informations sur les autres applications non décrites ci-après, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique. Aides à la conduite Activation / Désactivation et paramé- trage des fonctions d’aides à la con- duite. Climatisation Réglages de la température, du débit d’air… Pour plus d'informations sur l’Air conditionné automatique bizone, se reporter à la rubrique correspondante. Réglages Principaux réglages du système au- dio, de l’écran tactile et du tableau de bord numérique. Activation / Désactivation et paramétrage des fonctions d’éclairage extérieur , d'accès au véhicule et de sécurité. Sièges Activation / désactivation et paramé- trage des fonctions de confort des sièges (chauffage, ventilation et mas- sages). Pour plus d’informations sur les Sièges chauffants et/ou ventilés ou sur les Massages multipoints, reportez-vous à la rubrique correspondante. Énergie Pour les versions hybrides rechargeables Accès aux fonctionnalités du sys- tème hybride rechargeable (flux d’énergie, historique de consomma- tion, utilisation électrique, charge dif- férée, fonction e-SAVE). Pour les versions électriques Accès aux fonctionnalités du système de charge (flux d’énergie, historique de consommation, utilisation électrique, charge dif férée). Application d’énergie (Hybride rechargeable ou Électrique) Flux d’énergie Pour les versions hybrides rechargeables Cette page présente le fonctionnement du système hybride rechargeable en temps réel. Instruments de bord
11. Mode de conduite actif
3. Motorisation électrique
4. Niveau de charge estimé de la batterie de
traction Les flux d’énergie ont une couleur spécifique pour chaque type de roulage : – Bleu : énergie 100 % électrique. – Blanc : énergie issue du moteur essence. – V ert : récupération d’énergie. Pour les versions électriques Cette page présente le fonctionnement de la transmission électrique en temps réel.
1. Mode de conduite actif
2. Motorisation électrique
3. Niveau de charge estimé de la batterie de
Les flux d’énergie ont une couleur spécifique pour chaque type de roulage : A. Bleu : consommation d’énergie B. Vert : récupération d’énergie Historique Pour les versions hybrides rechargeables Cette page présente l’historique de la consommation d’énergie électrique et de carburant. – Graphique supérieur (bleu) : Consommation électrique moyenne sur le trajet en cours (kWh/100 km) et valeurs historiques. – Graphique inférieur (gris) : consommation moyenne de carburant pour le trajet en cours (l/100 km) et valeurs historiques. Pour les versions électriques Cette page présente l’historique de la consommation d’énergie électrique. – Graphique supérieur (bleu) : énergie consommée directement issue de la batterie de traction. – Graphique inférieur (vert) : énergie régénérée lors des phases de décélération et de freinage et utilisée pour recharger la batterie de traction. Le bilan moyen sur le trajet en cours est exprimé en kWh/100 km. Il est possible de visualiser les données des 500, 100 ou 50 kilomètres en cliquant sur la valeur correspondante à gauche du graphique. Utilisation Cette page présente les différents types de consommation des équipements du véhicule.
1. Énergie consommée (kWh) par le moteur
essence (Hybride rechargeable).
2. Énergie récupérée (kWh) lors des phases
de décélération et de freinage.
3. Énergie consommée (kWh) par la batterie
4. Électricité consommée (%) par le moteur
5. Électricité consommée (%) par les
équipements de confort thermique.
6. Électricité consommée (%) par les
accessoires électriques. Charge Cette page permet de programmer une charge dif férée. Pour plus d’informations sur la Charge de la batterie de traction, reportez-vous à la rubrique correspondante. e-SAVE (Hybride rechargeable) La fonction e-SAVE permet de réserver tout ou partie de l’énergie électrique de la batterie de traction pour un usage ultérieur au cours d’un Instruments de bord 28trajet (exemple : passage dans une zone urbaineou dans une zone réservée aux véhiculesélectriques). ► Activez la fonction en appuyant sur Définir e-SAVE, puis sélectionnez l’autonomieélectrique à réserver (ATTENDEZ 20 km,30 km ou toute l’autonomie maximum).L'activation de la fonction est confir-mée par l'allumage de ce voyant aucombiné d'instruments et l'indicationde la réserve d'énergie en km. ► Pour utiliser la réserve d’énergie, choisissez le mode de conduite électrique sur lesélecteur de modes.Si l’autonomie demandée dépassel’autonomie disponible (non recommandé),le moteur thermique démarre pour assurerla recharge de la batterie de tractionjusqu'au seuil demandé. Ceci entraîne unesurconsommation de carburant. i-Toggles Ce système est un écran tactile supplémentaireassocié au système audio PEUGEOT i-Connect Advanced. Il est conçu pour afficherdes raccourcis personnalisables vers desapplications ou des pré-sélections.Le système dispose de deux pages deraccourcis.Depuis l’écran tactile supplémentaire, balayezhorizontalement pour passer d’une page àl’autre.Par défaut, il renvoie vers les principalesapplications : Média, Climat, Navigation,Téléphone, Écran miroir, etc. Les raccourcispeuvent être remplacés par : préréglageradio, préréglage de température, destinationprésélectionnée, contact présélectionné,smartphone présélectionné, etc. Pour plusd’informations sur la personnalisation -i-Toggles, référez-vous à la rubriquecorrespondante pour les équipements audio etsystèmes télématiques.Lorsque le véhicule est exposé longtempsau soleil, la dalle tactile peut devenir trèschaude.Attendre quelques instants avant d'utiliser lesystème. Fonctions supplémentaires (Hybride rechargeable ou Électrique) Toutes ces fonctionnalités contribuent àoptimiser l’utilisation des véhicules hybrides etélectriques rechargeables.En programmant un guidage dans le système denavigation embarqué, le système de propulsionhybride/électrique rechargeable gère l’utilisationde la batterie de traction tout au long du trajet. Pour les versions hybrides rechargeables Geofencing Pendant la conduite, le véhicule détecte enpermanence la circulation dans les zones àfaibles émissions ou les zones à circulationlimitée.À l’entrée d’une de ces zones, le véhiculepasse automatiquement en mode de conduiteÉlectrique, si l’état de charge de la batterie detraction est suffisant. Pour les versions électriques Planificateur de voyage En programmant un guidage dans le systèmede navigation embarqué, le système rechercheles bornes de recharge nécessaires au trajet àeffectuer.En fonction de l’avancement du trajet et de l’étatde charge de la batterie de traction, le systèmemet à jour en permanence les arrêts à effectuerpour la recharge.Instruments de bord
1(Selon pays de commercialisation) Les fonctionnalités suivantes sont disponibles dans l’appli- cation MYPEUGEOT APP ac- cessible depuis un smartpho- ne : – Gestion de la charge de la batterie de traction (charge différée). – Gestion du préconditionnement thermique. – Affichage de l’état de charge et de l’autonomie du véhicule. Procédure d’installation ► Télécharger l’application MYPEUGEOT APP dans le store correspondant au smartphone. ► Créer un compte. ► Saisir le numéro d’identification du véhicule (indiqué sur le certificat d’immatriculation). Pour plus d’informations sur les Éléments d’identification, se reporter à la rubrique correspondante. Couverture réseau Pour profiter de l’ensemble des fonctionnalités à distance, s’assurer que le véhicule se situe dans une zone couverte par le réseau mobile. L’absence de couverture réseau peut empêcher la communication avec le véhicule (par exemple, dans un parking en sous- sol). Un message sera alors affiché dans l'application indiquant que la connexion avec le véhicule n’a pu être établie. Instruments de bord
Fonctionnalités complémentaires disponibles à distance (Hybride rechargeable ou Électrique)Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée Fonction télécommande La télécommande permet de réaliser lesfonctions suivantes à distance (selon laversion) :– Déverrouillage / Verrouillage / Super-verrouillage du véhicule.– Déverrouillage - Ouverture / Fermeture -Verrouillage du coffre.– Rabattement / Déploiement des rétroviseurs.– Activation / Désactivation de l'alarme.– Localisation du véhicule.– Fermeture des vitres.– Fermeture du toit ouvrant.– Antidémarrage du véhicule.Des procédures de secours permettent deverrouiller / déverrouiller le véhicule en casde dysfonctionnement de la télécommande, duverrouillage centralisé, de la batterie... Pour plusd’informations sur les procédures de secours,reportez-vous à la rubrique correspondante. Clé intégrée La clé intégrée à la télécommande permetde réaliser les opérations suivantes (selon laversion) :– Activation / Désactivation de la sécuritéenfants mécanique.– Activation / Désactivation de l’airbag frontalpassager.– Déverrouillage / Verrouillage de secours desportes. ► Pour éjecter la clé ou la remettre en place, maintenir le bouton tiré.Une fois la clé intégrée éjectée, toujoursla garder sur soi pour pouvoir effectuer lesprocédures de secours correspondantes. Déverrouillage du véhicule
Le paramétrage du dé-verrouillage sélectif (porteconducteur, coffre) se faitdans l’application Régla-ges > Véhicule de l’écrantactile. Déverrouillage total ► Si le déverrouillage sélectif est désactivé, appuyez sur le bouton de déverrouillage. Déverrouillage sélectif Porte conducteur ► Appuyez sur le bouton de déverrouillage. La porte conducteur et la trappe à carburant sontdéverrouillées (Essence ou Hybride).La porte conducteur et la trappe de chargesont déverrouillées (Hybride rechargeable ouÉlectrique). ► Pour déverrouiller les autres portes et le coffre, appuyez une seconde fois.Le pistolet de charge peut être débranché ausecond appui.Le déverrouillage total ou sélectif, et ladésactivation de l'alarme selon version, estconfirmé par le clignotement des feuxindicateurs de direction et l'allumage des feuxdiurnes.Selon version, les rétroviseurs extérieurs sedéploient. Déverrouillage sélectif et ouverture du hayon Par défaut, le déverrouillage sélectif du hayonest désactivé et le fonctionnement motorisé estactivé. ► A vec un hayon motorisé : ap-puyez longuement sur ce boutonpour déverrouiller le coffre et dé-clenchez l’ouverture motorisée duhayon.Ouvertures
2► A vec un hayon non motorisé : appuyez longuement sur ce bouton pour déverrouiller le coffre et ouvrir partiellement le hayon. Lorsque le déverrouillage sélectif du hayon est activé, les portes et la trappe à carburant restent verrouillées. Après un déverrouillage sélectif du hayon, si le véhicule n’a pas été complètement déverrouillé, le hayon se reverrouille automatiquement après fermeture. Si le déverrouillage sélectif du hayon est désactivé, l’appui sur le bouton déverrouille complètement le véhicule. Si le fonctionnement motorisé du hayon est désactivé, l'appui sur le bouton entrebâille le hayon. Pour verrouiller le véhicule, il est nécessaire de refermer le hayon. Verrouillage du véhicule Selon version, l'activation / la désactivation du signal sonore de verrouillage se fait dans l’application Ré- glages > Véhicule de l’écran tactile. Verrouillage simple ► Contact coupé, appuyez sur le bouton de verrouillage. Le verrouillage, et l'activation de l'alarme selon version, est confirmé par l'allumage des feux indicateurs de direction. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Un ouvrant (porte ou coffre) mal fermé empêche le verrouillage du véhicule. Sur un véhicule équipé, l’alarme s’active néanmoins au bout de 45 secondes. En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un véhicule équipé, l’alarme se réactive automatiquement. Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé.
’avertisseur sonore reste actif. Ne jamais laisser quelqu’un à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super- verrouillé. ► Contact coupé, appuyez sur le bouton de verrouillage. ► Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton de verrouillage pour super-verrouiller le véhicule (confirmé par l'allumage temporaire des feux indicateurs de direction). Pour les véhicules équipés de Proximity Keyless Entry et du système de démarrage, un double signal sonore indique que le véhicule n’est pas super-verrouillé. Fermeture des vitres et du toit ouvrant ► Pour fermer complètement les vitres et, selon version, le toit ouvrant, appuyez plus de 2 secondes sur le bouton de verrouillage. Un signal sonore retentit dans l’habitacle avant le début du mouvement pour avertir les éventuels occupants. ► Appuyez à nouveau pour arrêter la fermeture. Lors de la fermeture des vitres et du toit ouvrant, s’assurer que rien ni personne n’empêche leurs fermetures correctes. Sur les versions avec alarme, pour laisser les vitres et/ou le toit ouvrant entrouvert, il est nécessaire de désactiver au préalable la surveillance volumétrique de l’alarme. Pour plus d’informations sur l’Alarme, se reporter à la rubrique correspondante. Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer le véhicule à distance, véhicule verrouillé, par : – Clignotement des indicateurs de direction pendant 10 secondes environ. – Allumage des spots de rétroviseurs extérieurs. – Allumage des plafonniers. ► Appuyez brièvement sur ce bou- ton. Ouvertures 32Conseils TélécommandeLa télécommande est un système hautefréquence sensible ; ne pas la manipulerdans ses poches au risque de déverrouillerle véhicule à son insu.Éviter de manipuler les boutons de latélécommande hors de portée du véhicule :risque de la rendre inopérante. Il serait alorsnécessaire de procéder à une réinitialisation.Protection antivolNe pas apporter de modification ausystème d’antidémarrage électronique, celapourrait engendrer des dysfonctionnements.Verrouillage du véhiculeRouler avec les portes verrouillées peutrendre l’accès des secours dans l’habitacleplus difficile en cas d’urgence.Par mesure de sécurité, retirer la clé del’antivol ou prendre la clé électronique enquittant le véhicule, même pour une courtedurée.Achat d’un véhicule d’occasionFaire effectuer une mémorisation des cléspar le réseau PEUGEOT afin d’être sûrque les clés détenues sont les seules quipermettent la mise en route du véhicule. ADML Proximity Il s’agit du système Accès et Démarrage MainsLibres.Ce système permet le verrouillage /déverrouillage automatique du véhicule sursimple détection de la clé électronique.Lorsque le conducteur a la clé électronique surlui, le véhicule se déverrouille à son approche etse verrouille à son éloignement.Zones de reconnaissance de la clé :Zone A : éclairage d'accueil à l'approche (entre2 et 5 mètres du véhicule).Zone B : verrouillage automatique àl'éloignement (2 mètres du véhicule environ).Zone C : déverrouillage automatique àl'approche (entre 1 et 2 mètres du véhicule).Le paramétrage des fonctions auto-matiques se fait dans l’applicationRéglages>Véhicule de l’écran tacti- le. Déverrouillage du véhicule Le paramétrage du déverrouillagesélectif (porte conducteur, coffre) sefait dans l’application Réglages >Véhicule de l’écran tactile. Déverrouillage total Le véhicule (portes et coffre) se déverrouille : ► Soit automatiquement à l'approche du conducteur dans la zone C, si les fonctionsautomatiques sont activées. ► Soit par un léger appui sur la poignée de porte conducteur ou sur le bouton du coffre.Le déverrouillage, et la désactivation de l'alarmeselon version, est confirmé par le clignotementdes feux indicateurs de direction et l'allumagedes feux diurnes.Selon version, les rétroviseurs extérieurs sedéploient.Ouvertures
2Si la clé électronique reste autour du véhicule (zones A, B ou C) plus de 15 minutes sans action, les fonctions automatiques se désactivent. Pour déverrouiller ou verrouiller le véhicule, utiliser la télécommande ou appuyer sur la poignée de porte conducteur. En cas de non-fonctionnement du verrouillage / déverrouillage du véhicule par la poignée, rapprocher la clé électronique et refaire l’action souhaitée. Déverrouillage sélectif Porte conducteur Ce système fonctionne : ► Soit automatiquement à l'approche de la porte conducteur, si les fonctions automatiques sont activées. ► Soit par un léger appui sur la poignée de porte conducteur. La porte conducteur et la trappe à carburant sont déverrouillées (Essence ou Hybride). La porte conducteur et la trappe de charge sont déverrouillées (Hybride rechargeable ou Électrique). ► Une fois à l’intérieur du véhicule, porte conducteur fermée, pour déverrouiller l’ensemble des ouvrants, appuyer deux fois sur le bouton de verrouillage centralisé ou tirer la commande d’ouverture de n’importe quelle porte. Déverrouillage sélectif du hayon Le hayon se déverrouille automatiquement à l’approche de l’arrière du véhicule. ► Appuyer sur la commande du hayon pour ouvrir le cof fre. Les portes restent verrouillées. Après un déverrouillage sélectif du hayon, si le véhicule n’a pas été complètement déverrouillé, le hayon se reverrouille automatiquement après fermeture. Verrouillage du véhicule Selon version, l'activation / la désac- tivation du signal sonore de verrouil- lage se fait dans l’application Régla- ges > Véhicule de l’écran tactile. Verrouillage simple Contact coupé, portes et cof fre fermés, le véhicule se verrouille : ► Soit automatiquement en sortant de la zone B, si les fonctions automatiques sont activées. ► Soit par un léger appui sur la poignée de porte conducteur. Le verrouillage est confirmé par l'allumage des feux indicateurs de direction, ainsi que par un double signal sonore pour le verrouillage à l'éloignement. Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule si la clé électronique est laissée à l'intérieur. Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé.
’avertisseur sonore reste actif. Ne jamais laisser quelqu’un à l’intérieur du véhicule, quand celui-ci est super- verrouillé. ► Contact coupé, appuyer légèrement sur la poignée conducteur pour verrouiller le véhicule. ► Dans les 3 secondes, appuyer de nouveau pour super-verrouiller le véhicule (confirmé par l'allumage temporaire des indicateurs de direction). Un double signal sonore indique que le véhicule n'est pas super-verrouillé. Conseils Si l’une des portes ou le coffre restent ouverts ou si une clé électronique pour le système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l’intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Ouvertures 34En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le hayon, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un véhicule équipé, l’alarme se réactive automatiquement (si activée auparavant). Coffre motorisé Après fermeture complète, le véhicule se verrouille automatiquement même si la clé électronique se trouve en dehors des zones de reconnaissance. Le paramétrage du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs se fait dans l’écran tactile. Pour plus d’informations sur les Rétroviseurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faire attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé se trouve dans l'une des zones définies, véhicule déverrouillé. Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule : – La fonction déverrouillage à l’approche (zone C) se met automatiquement en veille prolongée après plusieurs jours de non-utilisation (une semaine environ). Pour déverrouiller le véhicule, utiliser la télécommande ou appuyer sur la poignée conducteur. Au prochain démarrage du véhicule, les fonctions automatiques de déverrouillage et de verrouillage seront réactivées. – Après plusieurs déclenchements successifs de l'éclairage d’approche sans démarrage du véhicule, celui-ci est désactivé. – L’ensemble des fonctions « mains-libres » se met en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, déverrouiller le véhicule à l'aide de la télécommande puis démarrer le moteur. Les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement lorsque le contact est mis. Perturbations électriques La clé électronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d’un appareil électronique (par exemple, un téléphone portable (allumé ou en veille), ordinateur portable, champs magnétiques intenses). Si le cas se présente, éloigner la clé électronique de l'appareil électronique. Manuelle ► Appuyer sur ces boutons pour verrouiller / déverrouiller le véhicule (portes et coffre) depuis l’habitacle. L’allumage du voyant confirme le verrouillage centralisé du véhicule. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. En cas de verrouillage / super- verrouillage de l’extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou super- verrouillé de l’extérieur, le voyant clignote et le bouton est inopérant. ► Après un verrouillage simple, tirer la commande intérieure de l'une des portes pour déverrouiller le véhicule. ► Après un super-verrouillage, utiliser nécessairement la télécommande, le système Accès et Démarrage Mains Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule.
Verrouillage centraliséAutomatique (sécurité anti- agression) Les portes et le cof fre se verrouillent automatiquement en roulant (vitesse supérieure à 10 km/h). Pour désactiver / réactiver cette fonction (activée par défaut) : ► Appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition d'un message de confirmation. Transport d’objets longs ou encombrants Pour rouler avec le cof fre ouvert et les portes verrouillées, appuyer sur la commande de verrouillage centralisé. Sinon, à chaque fois que le véhicule dépassera la vitesse de 10 km/h, le bruit de rebond et une alerte se manifesteront. Procédures de secours Clés perdues, télécommande, clé électronique Se rendre dans le réseau PEUGEOT avec le certificat d’immatriculation du véhicule, une pièce d’identité et si possible, l’étiquette comportant le code des clés. Le réseau PEUGEOT pourra récupérer le code des clés et le code du transpondeur pour commander une nouvelle clé. Déverrouillage / verrouillage total du véhicule avec la clé Utiliser cette procédure dans les cas suivants : – Pile de la télécommande usée. – Dysfonctionnement de la télécommande. – Panne de batterie. – véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Dans le premier cas, procéder au changement de la pile de la télécommande. Dans le deuxième cas, procéder à la réinitialisation de la télécommande. Se reporter aux rubriques correspondantes. ► Insérer la clé dans l'encoche du cache de protection de la serrure et le retirer
► Insérer la clé dans la serrure de la porte. ► Tourner la clé vers l'avant ou l'arrière pour déverrouiller ou verrouiller le véhicule. Véhicule équipé de l’alarme, cette fonction ne s’active pas au verrouillage avec la clé. Si l’alarme est activée, la sirène retentit à l’ouverture de la porte ; elle se coupe à la mise du contact. Verrouillage centralisé inopérant Utilisez ces procédures dans les cas suivants : – Dysfonctionnement du verrouillage centralisé. – batterie débranchée ou déchargée. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit être débranchée pour assurer le verrouillage complet du véhicule. Porte avant gauche ► Insérer la clé dans la serrure puis la tourner vers l'avant ou l'arrière du véhicule pour verrouiller ou déverrouiller la porte. Autres portes Déverrouillage ► Tirer la commande intérieure d'ouverture de la porte. Verrouillage ► Ouvrir les portes. Ouvertures 36► Pour les portes arrière, vérifier que la sécurité enfants n'est pas activée. Se reporter à la rubrique correspondante. ► Insérer la clé sans forcer dans le loquet situé dans le verrou de la porte, puis tourner le loquet d'un huitième de tour vers l'extérieur de la porte. ► Fermer les portes et vérifier le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur
Changement de la pile Un message s’affiche au combiné lorsque le remplacement de la pile est nécessaire. Type de batterie : CR2032 / 3 volts. ► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche, et relever le couvercle. ► Retirer la pile usagée de son logement. ► Mettre en place la pile neuve en respectant la polarité. Commencer par l’insérer dans les contacts situés dans le coin, puis clipper le cache sur le boîtier. ► Réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la télécommande, se reporter à la rubrique correspondante. Ne pas jeter les piles de la télécommande ; elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Les rapporter à un point de collecte agréé. Cet équipement contient une pile de type bouton. Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure chimique ! Si la pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort. Si des piles ont été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consulter immédiatement un médecin. Garder les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, arrêter d'utiliser le produit et le garder hors de portée des enfants. Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect ! Remplacer la pile par le même type. Risque d’explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable ! Ne pas utiliser dans / stocker dans / mettre dans un environnement de température extrêmement élevée ou de pression extrêmement basse en raison de la très haute altitude. Ne pas essayer de brûler, d’écraser ou de couper la pile usagée. Réinitialisation de la télécommande Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. ► Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le véhicule. ► Placer la clé électronique contre le lecteur de secours situé sur la colonne de direction et la maintenir jusqu'à la mise du contact. Ouvertures
2► Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche , depuis le mode P, appuyer sur la pédale de frein. ► Mettez le contact en appuyant sur le bouton START/STOP
Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consulter rapidement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Portes Ouverture De l’extérieur ► Après déverrouillage du véhicule ou avec la clé électronique du système « Accès et Démarrage Mains Libres » dans la zone de reconnaissance, tirez la poignée de porte. De l’intérieur ► Tirer la commande intérieure d’ouverture d’une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. Déverrouillage sélectif activé : – L’ouverture de la porte conducteur déverrouille uniquement la porte conducteur (si le véhicule n’a pas été déverrouillé totalement au préalable). – L'ouverture d’une des portes passager déverrouille le reste du véhicule. Coffre Ouverture du hayon ► Véhicule déverrouillé ou avec la clé électronique dans la zone de reconnaissance, appuyer sur la commande centrale du hayon. ► Soulever le hayon. Lorsque que le déverrouillage sélectif est activé, la clé électronique doit se trouver à proximité de l’arrière du véhicule. Vérifier que l’espace est suffisant pour permettre le débattement du hayon. Le hayon n’est pas conçu pour supporter un porte-vélo. Fermeture du hayon ► Abaisser le hayon à l'aide des poignées de préhension intérieures. ► Relâcher les poignées et appuyer sur la face extérieure du hayon pour le fermer. En cas d’anomalie ou de difficultés ressenties pour manœuvrer le hayon lors de son ouverture ou fermeture, le faire rapidement vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne s’aggrave et ne provoque la chute du hayon et des blessures graves. Version de sauvegarde Pour déverrouiller manuellement le coffre en cas de panne de batterie ou de verrouillage centralisé. Déverrouillage ► Rabattre les sièges arrière afin d’accéder à la serrure par l’intérieur du coffre. ► Introduire un petit tournevis dans l’orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. ► Déplacer le loquet vers la gauche. Verrouillage après fermeture Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé. Coffre motorisé (Selon version) Les demandes de manœuvre du hayon doivent être effectuées véhicule à l'arrêt. Ouvertures 38Vérifier que l’espace est suffisant pour permettre le débattement du hayon motorisé. Ne jamais introduire un doigt dans le système de verrouillage du hayon motorisé - Risque de blessure grave ! Pour éviter tout risque de blessure par pincement / coincement, avant et pendant les manœuvres du hayon motorisé : – s’assurer que personne ne se trouve à proximité de l’arrière du véhicule. – surveiller le comportement des passagers arrière, en particulier les enfants. Porte-vélo / Attelage Le hayon motorisé n'est pas conçu pour supporter un porte-vélo. En cas d’installation d’un porte-vélo sur le dispositif d’attelage avec branchement du câble sur la prise d’attelage, les contrôles à distance pour le fonctionnement motorisé du hayon seront automatiquement désactivés. Il reste néanmoins possible d’utiliser les deux commandes situées sur le hayon motorisé. En cas d’utilisation de dispositif d’attelage ou de porte-vélo non recommandé par PEUGEOT, il est impératif de désactiver le fonctionnement motorisé du hayon. Fonctionnement motorisé Le paramétrage du fonctionnement motorisé du hayon se fait dans l’ap- plication Réglages > Véhicule de l’écran tactile. Plusieurs possibilités sont disponibles pour manœuvrer le hayon : A. Utilisation de la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres B. Par la commande extérieure sur le hayon C. Par la commande intérieure sur le hayon D. Par la commande sur la planche de bord Si la commande motorisée n’est pas activée, la demande d’ouverture avec cette fonction libère le hayon (position partiellement ouverte). Ouverture ► Appui long sur le bouton central A de la clé électronique.
► Appui court sur la commande extérieure B (avec la clé électronique sur soi, si le véhicule ou le hayon est verrouillé).
► Deux appuis consécutifs sur la commande D de la planche de bord. Ouvertures
2Le hayon s’ouvre soit complètement par défaut, soit jusqu’à la position préalablement mémorisée. Si le fonctionnement motorisé n’est pas activé, ces actions libèrent le hayon (position entrebaîllée). Lorsque le véhicule est verrouillé, la demande d’ouverture du coffre avec une des commandes A ou B déverrouille le véhicule, ou le coffre seul si le déverrouillage sélectif est activé, préalablement à l’ouverture du coffre. Fermeture ► Appui long sur le bouton central A de la clé électronique.
► Appui court sur la commande extérieur du hayon B.
► Appui court sur la commande intérieure C du volet de coffre.
► Deux appuis consécutifs sur la commande D de la planche de bord. À tout instant, il est possible d’intervenir pendant une manœuvre du hayon. Un nouvel appui sur l’une de ces commandes interrompt la manœuvre en cours. Après une interruption de manœuvre, un nouvel appui sur l’une de ces commandes inverse la manœuvre. Si le hayon reste ouvert pendant une période prolongée, il peut être nécessaire de le fermer manuellement pour réinitialiser la fonctionnalité du hayon électrique. Fonction mains-libres (Accès bras chargés)
vec la clé électronique sur soi, cette fonction permet l’ouverture, la fermeture ou l'arrêt du mouvement du hayon motorisé par un mouvement de « coup de pied » sous le pare- chocs arrière. La fonction « Ouverture du coffre mains libres » est configurée dans l’application Réglages > Véhicule de l’écran tactile. S’assurer d’avoir une position stable avant d’effectuer le geste du coup de pied. Faire attention à ne pas toucher au système d’échappement qui peut être chaud - Risque de brûlure ! Véhicules hybrides rechargeables ou électriques La fonction n’est pas disponible lorsque le véhicule est branché (selon version). ► Se positionner derrière le véhicule au niveau de la plaque minéralogique puis donner un coup de pied dans la zone de détection « OK ». Le coup de pied doit être donné dans le sens de la marche, de manière fluide, pas trop rapide, dans un geste vertical de bas en haut. Lever suf fisamment le pied et le retirer immédiatement. La prise en compte du coup de pied est confirmée par l'allumage des indicateurs de direction. Ouvertures 40Le coup de pied de type « balayage transversal » est proscrit. Si le coup de pied n'a pas été détecté, attendre au moins 2 secondes avant de donner un nouveau coup de pied. Ne pas donner de coups de pied répétitifs. Si le mouvement du hayon motorisé ne s’est pas engagé ou fermer, vérifier que : – La fonction est activée. – La clé électronique est sur soi, à l'extérieur du véhicule dans la zone de reconnaissance arrière. – Le coup de pied a été effectué dans la zone de détection, suffisamment proche du pare-chocs. – Le pied a été retiré suffisamment rapidement du pare-chocs. Lorsque le véhicule est verrouillé, la demande d’ouverture du volet de coffre avec cette fonction déverrouille le véhicule, ou le volet de coffre seul si le déverrouillage sélectif est activé, préalablement à l'ouverture du volet de coffre. La fermeture du hayon avec l’Accès bras chargés permet de verrouiller le véhicule. Recommandations concernant la fonction mains-libres (Accès bras chargés) En cas de non-fonctionnement, vérifier que la clé électronique n’est pas exposée à une source de pollution électromagnétique (exemple : smartphone). La fonction peut se désactiver ou être altérée en cas de pluie ou de neige. La fonction peut être altérée avec l’utilisation d’une prothèse de jambe. Dans certains cas, il est possible que le hayon s'ouvre ou se ferme seul, notamment en cas de : – Attelage ou retrait d’une remorque. – Utilisation d’un dispositif d’attelage. – Pose ou retrait d’un porte-vélo. – Chargement ou déchargement de vélos sur un porte-vélo. – Dépôt ou soulèvement de quelque chose derrière le véhicule. – Approche d’un animal du pare-chocs arrière. – Lavage du véhicule. – Entretien effectué sur le véhicule. – Accès à la roue de secours. Pour éviter ce type de fonctionnement, éloigner la clé électronique de la zone de reconnaissance ou désactiver la fonction mains-libres. Dispositif d’attelage L’installation d’un dispositif d’attelage peut perturber le système de détection. ► Effectuer le geste du coup de pied du côté droit du dispositif d’attelage. Mémorisation d’une position d’ouverture Afin de limiter l’angle d'ouverture du hayon motorisé : ► Déplacer manuellement le hayon jusqu’à la position désirée ou par l’appui sur le bouton. ► Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton C ou sur la commande extérieure B (mémorisation confirmée par un signal sonore bref). Une nouvelle opération de mémorisation annule la précédente. La mémorisation n’est disponible qu’à partir d’une hauteur d’ouverture supérieure ou égale à 1 m entre la position basse et la position haute du hayon. Fonctionnement manuel Le hayon peut être manœuvré à la main, même avec le fonctionnement motorisé activé. Le hayon doit être immobile.
vec relance de la motorisation Il est possible d'engager la motorisation du hayon manuellement. ► Coffre ouvert : manœuvrer légèrement et énergiquement le hayon en fermeture pour déclencher la fermeture motorisée. ► Coffre partiellement ouvert : manœuvrer légèrement et énergiquement le hayon en ouverture pour déclencher l'ouverture motorisée. Sans relance de la motorisation ► Manœuvrer le hayon sans à-coup et le plus lentement possible. Lors des manœuvres manuelles d’ouverture et de fermeture du hayon motorisé, l’assistance des vérins n’est plus disponible. Une résistance à l'ouverture comme à la fermeture est donc tout à fait normale. Ouvertures
2En cas de surchauffe de la motorisation Lors de manœuvres successives d'ouverture et de fermeture du hayon, il se peut que l'échauffement du moteur électrique ne permette plus l'ouverture ni la fermeture de celui-ci. Laisser refroidir le moteur électrique sans effectuer de manœuvre pendant au moins 10 minutes. Si vous ne pouvez pas attendre, le manœuvrer manuellement. Fermeture manuelle du hayon motorisé en cas de panne Cette opération est nécessaire uniquement en cas de panne ou de désinitialisation/perte de la motorisation du hayon. Si la panne provient de la batterie, il est conseillé de la recharger ou de la changer avec le hayon fermé. Dans cette situation, les efforts pour fermer le hayon peuvent être très importants. ► Le fermer sans à-coup, le plus lentement possible, en appuyant au centre du hayon. Ne pas abaisser le hayon en appuyant sur l’un de ses côtés - Risque de casse ! En conditions hivernales Pour éviter tout problème de fonctionnement, enlever la neige ou attendre la fonte du gel avant de commander l'ouverture motorisée du hayon. En cas de lavage Lors du lavage du véhicule dans une station automatique, ne pas oublier de verrouiller et de s’éloigner du véhicule, afin d’éviter tout risque d’ouverture inopinée. Alarme (Selon version) Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Surveillance périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie, par exemple, d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot. Surveillance volumétrique Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. Surveillance antisoulèvement Le système contrôle les mouvements de l’assiette du véhicule. L'alarme se déclenche si le véhicule est soulevé ou déplacé. En stationnement, l’alarme ne se déclenchera pas si le véhicule est heurté. Véhicules hybrides rechargeables Selon la version, les fonctions surveillances volumétrique et antisoulèvement sont susceptibles d'être moins réactives, voire de ne pas fonctionner en cas de préconditionnements thermiques. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses propres composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Intervention sur le système d’alarme Consultez le réseau ou un atelier qualifié. Ouvertures 42Activation ► Couper le contact et sortir du véhicule. ► Verrouiller ou super-verrouiller le véhicule avec la télécommande ou par appui sur la poignée de porte conducteur. Le système de surveillance est également activé lorsque le conducteur s’éloigne du véhicule. Lorsque le système de surveillance est actif, le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. La surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes. Porte, coffre ou capot Si un ouvrant est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que la surveillance volumétrique. Toit ouvrant Si le toit ouvrant reste ouvert, le véhicule est verrouillé et la surveillance périmétrique s’active, mais pas les surveillances volumétrique et antisoulèvement. Range-lunettes central S’assurer que le range-lunettes, situé dans la console de toit, est fermé avant de sortir du véhicule et d’activer l’alarme. Neutralisation ► Appuyer sur l'un des boutons de déverrouillage de la télécommande :
► Déverrouiller le véhicule par appui sur la poignée de porte conducteur. Le système de surveillance est également désactivé lorsque le conducteur s’approche du véhicule. Le système de surveillance est neutralisé ; le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. Après un déverrouillage par télécommande En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance s'active automatiquement. Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Désactiver les surveillances volumétrique et antisoulèvement pour éviter le déclenchement intempestif de l’alarme, dans certains cas comme : – Présence d’un occupant ou d’un animal domestique. – Vitre entrouverte. – Lavage du véhicule. – Changement de roue. – Remorquage du véhicule. – Transport sur un bateau. Neutralisation de la surveillance volumétrique et antisoulèvement ► Couper le contact et, dans les 10 secondes, appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu'à l'allumage fixe de son voyant rouge. ► Sortir du véhicule. ► Verrouiller immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains Libres. Seule la surveillance périmétrique est activée ; le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette désactivation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Ouvertures
Fermeture du véhicule avec système d'alarme completRéactivation des surveillances volumétrique et antisoulèvement ► Neutraliser la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains Libres. Le voyant du bouton s'éteint. ► Réactiver toute surveillance en verrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains Libres. Le voyant rouge du bouton clignote de nouveau toutes les secondes. Déclenchement de l'alarme Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Selon destination, certaines fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système Accès et Démarrage Mains Libres, le clignotement rapide du voyant rouge du bouton indique que l’alarme s’est déclenchée pendant votre absence. À la mise du contact, ce clignotement s’arrête. Panne de télécommande Pour désactiver les fonctions de surveillance : ► Déverrouiller le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte avant gauche. ► Ouvrir la porte ; l'alarme se déclenche. ► Mettre le contact ; l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'éteint. Fonction T racking En cas de détection d’une tentative de vol du véhicule, cette fonction envoie une notification sur le smartphone du conducteur. L’accès à cette fonction nécessite au préalable l’abonnement au service d’alarme connectée du Constructeur. Pour toute information relative au service d’alarme connectée, se rendre dans le réseau PEUGEOT ou se référer aux conditions générales relatives à ce service. Anomalie de fonctionnement À la mise du contact, l'allumage fixe du voyant rouge du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Lève-vitres électriques
5. Désactivation des commandes de lève-
vitres électriques situées aux places arrière Fonctionnement manuel ► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande, sans dépasser le point de résistance ; la vitre s'arrête dès que la commande est relâchée. Fonctionnement automatique ► Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur la commande au-delà du point de résistance ; la vitre s'ouvre / se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact. À l’issue de cette temporisation, les commandes sont inopérantes. Pour les réactiver , remettre le contact. Antipincement Lorsque la vitre monte et rencontre un obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend partiellement. Ouvertures 44Dépassement de l’anti-pincementAprès avoir déclenché l’anti-pincement,vérifier qu’aucun obstacle ne bloque lemouvement de la vitre.Essayer de fermer à nouveau la fenêtre.Si la fermeture de la vitre est interrompuepar l’anti-pincement 3 fois de suite (max.10 secondes entre chaque action), la fonctionanti-pincement devient inopérante.Sans cette protection, la fenêtre ne peutêtre fermée que manuellement - risque deblessure ! Désactivation des commandes arrière de lève- vitres arrière Pour la sécurité des enfants, contactmis ou moteur allumé, appuyer surla commande 5 pour désactiver lescommandes des lève-vitres arrière,quelles que soient leurs positions.Le voyant rouge du bouton s’allume. Lesvitres électriques arrière peuvent toujours êtrecommandées à l’aide des commandes duconducteur. Réinitialisation des lève- vitres Après un rebranchement de la batterie ou en casde mouvement anormal des vitres, réinitialiser lafonction antipincement.La fermeture automatique des fenêtresn’est plus disponible, seule la fermeturemanuelle est possible.La fermeture des vitres à distance avec la cléélectronique n’est également plus disponibledans ce cas. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres : ► Tirer sur la commande jusqu'à la fermeture complète de la vitre. ► Relâcher la commande, puis la tirer de nouveau pendant au moins une seconde.En cas de pincement lors de lamanipulation des lève-vitres, vous devezinverser le mouvement de la vitre. Pour cela,appuyer sur la commande concernée.Lorsque le conducteur actionne lescommandes des lève-vitres passagers, il doits'assurer que rien n'empêche la fermeturecorrecte des vitres.Il doit s'assurer que les passagers utilisentcorrectement les lève-vitres.Faire particulièrement attention aux enfantspendant les manœuvres de vitres.Attention aux passagers et/ou personnesprésentes lors de la fermeture des vitres àdistance à l'aide de la clé électronique.Ne pas passer la tête ni les bras à traversles vitres ouvertes lorsque le véhicule roule -Risque de blessures graves ! Toit panoramique Le toit ouvrant panoramique est constitué d’unevitre mobile pouvant coulisser au-dessus dupavillon, et d’un rideau d'occultation pouvantêtre ouvert indépendamment. L’ouverture dutoit entraîne automatiquement celle du rideaud’occultation. ► Pour ouvrir et fermer le toit ou le rideau d’occultation, utiliser les boutons situés sur laconsole de pavillon.A. Commande du rideau d’occultationB. Commande du toit ouvrantLe toit ou le rideau d’occultation peuvent êtremanœuvrés par ces boutons dès la mise ducontact (avec un niveau de charge suffisant dela batterie), moteur tournant, en mode STOPdu mode Stop & Start, et jusqu'à 45 secondesaprès la coupure du contact. Précautions Ne pas passer la tête ni les bras à traversle toit ouvrant lorsque le véhicule roule -Risque de blessures graves !Ouvertures
2Ne pas manœuvrer le toit ouvrant en cas de montage de barres de toit transversales - Risque de détérioration importante ! Ne pas poser de charges lourdes sur la vitre mobile du toit ouvrant. Si le toit ouvrant est mouillé, après une averse ou le lavage du véhicule, attendre son séchage complet avant de le manœuvrer. Ne pas manœuvrer le toit ouvrant s’il est couvert de neige ou de glace - Risque de détérioration ! Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant, utiliser uniquement des outils en plastique. Vérifier régulièrement l’état des joints du toit ouvrant (par exemple, présence de saleté, feuilles mortes). En cas de nettoyage du véhicule dans une station de lavage, vérifier au préalable la bonne fermeture du toit ouvrant et ne pas approcher la lance haute pression à moins de 30 centimètres des joints. Ne jamais quitter le véhicule en laissant le toit ouvert. Fonctionnement Lors de l’ouverture complète du toit, la vitre mobile passe en position entrebâillée, puis coulisse au-dessus du pavillon. T outes les positions intermédiaires sont possibles. Avant d'actionner le bouton de commande du toit ou du rideau, s'assurer que rien ni personne n'empêche la manœuvre. Faire particulièrement attention aux enfants pendant la manœuvre du toit ou du rideau d'occultation. En cas de pincement lors de la manipulation du toit ou du rideau, il faut inverser le mouvement du toit ou du rideau en appuyant sur la commande concernée. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant et le rideau d'occultation. Dispositif d'antipincement Si le toit ou le rideau rencontrent un obstacle pendant leur fermeture, le mouvement est automatiquement inversé. Ouverture / Fermeture ► Pour ouvrir le toit ou le rideau, utiliser la partie du bouton située vers l'arrière. ► Pour fermer le toit ou le rideau, utiliser la partie du bouton située vers l'avant. Fonctionnement des boutons ► Une impulsion au-delà du point de résistance d'un bouton entraîne directement l'ouverture ou la fermeture complète. ► Une deuxième impulsion interrompt le mouvement en cours. ► En maintenant l'appui sur un bouton (sans passer le point de résistance), le mouvement de la vitre ou du rideau s'arrête lorsque ce bouton est relâché. ► T oit fermé : une impulsion simple, sans aller au-delà du point de résistance, le fait passer à la position entrebâillée. Le toit et les vitres, puis le rideau d'occultation, peuvent être fermés en maintenant l'appui sur la commande de verrouillage des portes. La manœuvre s’arrête en appuyant une seconde fois sur la commande de verrouillage. La fermeture du rideau est limitée par la position du toit ouvrant : le rideau ne peut pas dépasser l’avant de la vitre mobile. Lors des mouvements simultanés du toit ouvrant et du rideau, ce dernier s’arrête ou reprend automatiquement son mouvement en fonction de la position du toit ouvrant. Réinitialisation Il est nécessaire de procéder à une réinitialisation après rebranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement ou d’à- coups du toit ouvrant ou du rideau d’occultation. ► Vérifier que rien ne gêne le toit ouvrant ou le rideau d’occultation et que les joints sont propres. ► Contact mis, fermer complètement le toit ouvrant et le rideau d’occultation. ► Appuyer sans interruption sur la partie avant du bouton B jusqu’à ce que le toit ouvrant et rideau d’occultation se déplacent légèrement, puis maintenir encore 1 seconde avant de relâcher. Ouvertures 46► Attendre 2 secondes, puis appuyer longuement sur la partie avant du bouton B. Le rideau d’occultation et le toit ouvrant s’ouvriront et se fermeront l’un après l'autre. Lorsque les deux sont à nouveau complètement fermés, maintenir pendant 2 secondes supplémentaires, puis relâcher
En cas de dysfonctionnement, relancer toute la procédure. Ouvertures
2Position de conduite Bien s’installer Adopter une bonne position de conduite contribue à améliorer le confort et la protection du conducteur
Cela permet également d'optimiser la visibilité intérieure / extérieure, ainsi que l'accessibilité des commandes. Certains réglages de sièges décrits dans cette rubrique dépendent du niveau de finition et du pays de commercialisation du véhicule. Côté conducteur S'asseoir au fond du siège, avec le bassin, le dos et les épaules appuyés contre le dossier. Régler la hauteur de l'assise de façon que les yeux soient au niveau du milieu du pare-brise. La tête doit être à une distance minimale de 10 cm du toit. Régler la position longitudinale du siège de façon à pouvoir appuyer à fond sur les pédales tout en gardant les jambes légèrement fléchies. La distance entre les genoux et la planche de bord doit être de 10 cm minimum, afin de faciliter l’accès aux commandes de la planche de bord. Régler l’inclinaison du dossier dans la position la plus verticale possible ; l’inclinaison ne doit jamais excéder 25°. Régler l’appui-tête de façon que son bord supérieur se trouve au niveau du dessus de la tête. Régler la longueur de l’assise afin d’assurer un soutien au niveau des cuisses. Régler le soutien lombaire pour épouser la forme de la colonne vertébrale. Régler le volant en profondeur afin de garantir une distance minimale de 25 cm avec le sternum et de pouvoir le tenir en gardant les bras légèrement pliés. Régler le volant en hauteur de façon qu'il ne masque pas les informations du combiné. Pour des raisons de sécurité, le réglage des sièges doit être effectué exclusivement à l’arrêt. Sièges à réglages électriques Mettre le contact afin de pouvoir effectuer les réglages. Côté passager S'asseoir au fond du siège, avec le bassin, dos et épaules appuyés contre le dossier. Régler la position longitudinale du siège de façon à pouvoir garantir une distance minimale de 25 cm avec la planche de bord. Régler l’appui-tête de façon que son bord supérieur se trouve au niveau du dessus de la tête. Avant de démarrer Régler les rétroviseurs extérieurs et intérieur de façon à réduire les angles morts. Attacher la ceinture de sécurité : placer la sangle diagonale de la ceinture au centre de l'épaule et ajuster la sangle ventrale afin qu'elle soit serrée au niveau du bassin. S'assurer que l'ensemble des passagers a correctement attaché sa ceinture. Rétroviseurs extérieurs électriques Mettre le contact afin de pouvoir ef fectuer les réglages. Ergonomie et confort 48En conduisant Maintenir une bonne position et tenir le volantà deux mains en position "9h15", de façon àpouvoir accéder rapidement aux commandessituées sur le volant et à proximité.Ne jamais modifier les réglages dessièges ni du volant en roulant. Laissertoujours les pieds sur le plancher. Sièges avant Avant d’effectuer une manœuvre de reculdu siège, vérifier que rien ni personne negêne la course du siège.Risque de pincement en cas de présence depassagers à l’arrière ou de blocage du siègesi des objets encombrants sont déposés surle plancher derrière le siège. Appuis-tête avant Réglage en hauteur Vers le haut : ► Soulever l’appui-tête jusqu’à la hauteur souhaitée ; le déclic d’enclenchement estperceptible. Vers le bas : ► Selon équipement, appuyer sur l’ergot A ou sur le bouton B puis, en maintenant l’appui,abaisser l’appui-tête.L’appuie-tête est correctement réglélorsque son bord supérieur est au niveaudu haut de la tête. Retrait d’un appui-tête ► Soulever l’appui-tête jusqu’en butée. ► Appuyer sur l’ergot A pour déverrouillerl’appui-tête et le soulever complètement. ► Par sécurité, ranger l’appui-tête. Remise en place d’un appui-tête ► Introduire les tiges de l’appui-tête dans les guides du dossier correspondant. ► Pousser l’appui-tête jusqu’en butée. ► Appuyer sur l’ergot A pour déverrouillerl’appui-tête et le pousser vers le bas. ► Procéder au réglage en hauteur. Ne jamais rouler avec les appuis-têteretirés ; ceux-ci doivent être en place etréglés en fonction de l'occupant du siège. Sièges à réglages manuels Longitudinal ► Soulever la barre de commande et faire coulisser le siège vers l'avant ou versl'arrière. ► Relâcher la barre de commande pour verrouiller la position sur l'un des crans.Après le réglage, essayez de déplacer lesiège d’avant en arrière pour vous assurerqu’il est bien verrouillé en place. Hauteur ► Tirer la commande vers le haut pour monter ou la pousser vers le bas pour descendre,jusqu'à obtenir la position recherchée.Ergonomie et confort
3Inclinaison des dossiers ► Tourner la molette pour obtenir l'inclinaison désirée. Sièges certifiés « AGR » En plus des réglages manuels, ce siège comprend un réglage manuel de la longueur du coussin de siège, un réglage électrique de l’angle du coussin de siège et un réglage lombaire électrique. Longueur de l'assise ► Tirer la poignée vers l'avant pour déverrouiller l'assise, puis avancer ou reculer la partie avant du coussin. Inclinaison de l'assise ► Maintenir l’appui sur la partie avant ou arrière du bouton pour abaisser ou relever la partie avant de l’assise. Réglage lombaire électrique La commande permet de régler indépendamment la profondeur et la hauteur du maintien au niveau des lombaires. ► Maintenir l’appui sur l’avant ou l’arrière de la commande pour augmenter ou diminuer le soutien lombaire. ► Maintenir l’appui sur le haut ou le bas de la commande pour monter ou descendre la zone d’appui lombaire. Sièges à réglages électriques Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Pour éviter de décharger la batterie, effectuer ces réglages moteur tournant. Ce siège bénéficie également des réglages manuel de la longueur d’assise et électrique du soutien lombaire précédents. Longitudinal ► Pousser la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège. Ergonomie et confort 50Hauteur et inclinaison de l'assise ► Basculez la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. ► Basculez la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir l’inclinaison désirée. Inclinaison des dossiers ► Basculer la commande vers l'avant ou vers l'arrière. Mémorisation des positions de conduite Associée au siège conducteur à réglages électriques, cette fonction permet de mémoriser deux positions de conduite pour faciliter ces réglages en cas de changements fréquents de conducteur. Elle prend en compte les réglages électriques du siège et des rétroviseurs extérieurs. Avec les boutons 1/2/M ► S’installer et mettre le contact. ► Régler le siège et les rétroviseurs extérieurs. ► Appuyer sur le bouton M, puis dans un délai de 4 secondes, appuyer sur le bouton 1 ou 2. Un signal sonore retentit pour indiquer la mémorisation. Il est possible de configurer jusqu’à 3 clés. La mémorisation d’une nouvelle position avec une touche annule la position précédente liée à cette touche. Utiliser la fonction Smart Seat La fonction est préalablement activée. ► S’installer et mettre le contact. ► Régler le siège et les rétroviseurs extérieurs. ► Appuyer sur le bouton M. ► Dans les 5 secondes après avoir appuyé sur le bouton M, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la clé électronique pendant au moins 2 secondes. Un signal sonore retentit pour indiquer la mémorisation. Il est possible de configurer jusqu’à 3 clés. La mémorisation d’une nouvelle position avec une touche annule la position précédente liée à cette touche. Activation / Désactivation La fonction Smart Seat est configuré dans l’application Réglages > Véhi- cule de l’écran tactile. ► Sélectionner ensuite Accès au véhicule > Smart Seat. ► Appuyer pour activer/désactiver
Rappel d'une position mémorisée Lors du déplacement du siège, s’assurer que personne, ni aucun objet n’entrave le mouvement automatique du siège. Contact mis ou moteur tournant Pour rappeler la position correspondante à l’aide des boutons : ► Appuyer sur la touche 1 ou 2. Ergonomie et confort
3Lorsque vous déverrouillez le véhicule à l’aide de la clé électronique Pour rappeler la position correspondante à l’aide
la fonction Smart Seat ► Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la clé électronique.
► Appuyer sur la poignée de la porte conducteur à l’aide de la clé électronique sur vous.
► S’approcher du véhicule avec la clé électronique sur vous. Le siège conducteur se déplace lorsque la porte conducteur est ouverte. Dans les deux cas Un signal sonore retentit à la fin du rappel. Il est possible d'interrompre le mouvement en cours en appuyant sur le bouton M, 1 ou 2 ou en utilisant une commande de réglage du siège. Le rappel de position est impossible en roulant. Le rappel de position est désactivé environ 45 secondes après la coupure du contact. Sièges chauffants et/ou ventilés La fonction de chauffage est active uniquement moteur tournant et lorsque la température extérieure est inférieure à 20 °C. Activation / Désactivation Appuyer sur le bouton central des commandes de réglage lombaire.
Appuyer sur l’application « Places ». ► Sélectionner l’onglet Fonctions de chauffage ou Sièges ventilés. ► Sélectionner le siège conducteur ou passager
La page correspondante s'affiche avec les derniers réglages mémorisés. Si les réglages conviennent, appuyer pour activer/désactiver la fonction dans l’application Places. Sans action, l’affichage revient à son état initial.
’état de la fonction n’est pas mémorisé à la coupure du contact. Modification des réglages ► Dans la page Fonctions de chauffage ou Sièges ventilés, sélectionner le siège concerné. ► Sélectionnez une intensité parmi les trois niveaux prédéfinis : « 1 » (Faible), « 2 » (Normal) ou « 3 » (Élevé). Les réglages sont mémorisés à la coupure du contact. Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n’est pas occupé. Réduire dès que possible l’intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l’habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation d’énergie. L’utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseillée aux personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (par exemple, maladie, prise de médicament). Pour maintenir l’intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court- circuit : – Ne pas poser d’objets lourds ou acérés. – Ne pas se mettre à genoux ni debout sur le siège. – Ne pas verser de liquides. – Ne jamais utiliser la fonction tant que l’assise est détrempée. Traversins adaptatifs Cette fonction of fre un meilleur soutien latéral et lombaire au conducteur et au passager avant. La position se règle en gonflant/dégonflant le traversin adaptatif à l’aide de la page correspondante sur l’écran tactile. Il est possible de mémoriser le réglage de la position et également de rappeler la position mémorisée ultérieurement. Ergonomie et confort 52Réglages Appuyer sur le bouton central descommandes de réglage lombaire. Appuyer sur l’application « Places ». ► Sélectionner l’onglet T raversin. ► Sélectionner le siège conducteur ou passager.Par défaut, le réglage initial est en positionmédiane. ► Appuyer sur « + » ou « - » ou déplacer le curseur sur le réglage souhaité. ► Faire glisser vers la gauche/droite pour un dégonflage/gonflage rapide et facile dutraversin adaptatif.Les modifications sont prises en compteimmédiatement et sont visibles sur l’animationdu siège correspondant dans la page.Le réglage peut être réduit au minimum(« 1 »), mais la fonction n’est pascomplètement désactivée.Les réglages de cette fonction peuvent êtremémorisés avec les boutons M/2/1 ou à l’aidede la clé électronique.Pour plus d’informations sur la Mémorisationdes positions de conduite, se reporter à larubrique correspondante. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, un messages’affiche sur l’écran tactile.Le message peut s’afficher lors de l’ouverturede l’onglet Traversin ou lors du réglage de laposition.Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans unatelier qualifié. Massages multipoints Système avec choix du type de massage etréglage de son intensité.Ce système fonctionne moteur tournant, ainsiqu’en mode STOP du Stop & Start. Activation / Désactivation Appuyer sur le bouton central descommandes de réglage lombaire. Appuyer sur l’application « Places ». ► Sélectionner l’onglet Massage. ► Sélectionner le siège conducteur ou passager La page correspondante s'affiche avec lesderniers réglages mémorisés.Si les réglages conviennent, appuyerpour activer/désactiver la fonctiondans l’application Places.Sans action, l’affichage revient à son état initial.L’état de la fonction n’est pas mémorisé à lacoupure du contact. Modification des réglages ► Dans la page Massage, sélectionner le siège concerné. ► Sélectionner une intensité de massage parmi les trois niveaux prédéfinis : « 1 » (Faible),« 2 » (Normal) ou « 3 » (Élevé). ► Sélectionner un autre type de massage parmi ceux proposés.Les modifications sont prises en compteimmédiatement et mémorisées à la coupure ducontact.Une fois activé, le système démarre un cycle demassage d'une heure, composé de séquencesde 6 minutes de massage suivies de 4 minutesde pause.Le système s'arrête automatiquement à la fin ducycle. Modularité des sièges Il est interdit de rouler avec un dossierde deuxième rangée rabattu en versioncargo (pour le transport d’objets), alors qu’unpassager occupe une place arrière de latroisième rangée.Ergonomie et confort
3Afin d’adapter facilement votre espace intérieur, vous pouvez rabattre tous les sièges. Cela vous donne un plancher de chargement continu jusqu’à l’arrière des sièges avant. Le rabattement ou le dépliage des sièges ne doit se faire que véhicule à l’arrêt. Exemples de configurations pour 3008 5 places 4 places 3 places Transport d'objets Exemples de configurations pour 5008 7 places 5 places 4 places Transport d'objets Réglage du volant ► À l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller le volant. ► Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. ► Pousser la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être impérativement effectués véhicule à l’arrêt. PEUGEOT panoramic i-Cockpit® Les informations de conduite et l’infodivertissement sont disponibles sur deux écrans de 10 pouces côte à côte ou sur un double écran incurvé de 21 pouces (selon version). Les informations du combiné sont visibles au- dessus du volant pour plus de sécurité et de confort de conduite. Régler la hauteur du volant de façon qu’il ne masque pas le combiné. Volant chauffant Par temps froid, cette fonction chauffe la partie circulaire du volant. Elle est activable lorsque la température extérieure est inférieure à 20 °C. Dans l’application Climatisation de l’écran tactile, sélectionner l’onglet Volant et sièges. Appuyer pour activer / désactiver la fonction. La fonction est mémorisée à chaque coupure du moteur. Ergonomie et confort 54Rétroviseurs extérieurs Désembuage / Dégivrage Le désembuage / dégivrage des ré-troviseurs extérieurs fonctionne avecle désembuage / dégivrage de la lu-nette arrière.Pour plus d’informations sur le Désembuage /Dégivrage de la lunette arrière, se reporter à larubrique correspondante.Par mesure de sécurité, les rétroviseursdoivent être réglés pour réduire "l’anglemort".Les objets observés sont en réalité plus prèsqu'ils ne paraissent. Prendre cela en comptepour apprécier correctement la distance avecles véhicules venant de l'arrière. Réglages ► Placer la commande A à droite ou àgauche pour sélectionner le rétroviseurcorrespondant. ► Déplacez la commande B dans les quatredirections pour effectuer le réglage. ► Replacer la commande A en positioncentrale. Rabattement manuel Il est possible de rabattre manuellement lesrétroviseurs (stationnement gênant, garageétroit…). ► Faire pivoter le rétroviseur vers le véhicule. Rabattement électrique Selon équipement, les rétroviseurs extérieurs serabattent électriquement. ► De l'intérieur, contact mis, placer la commande A en position centrale. ► Tirer la commande A vers l'arrière. ► De l'extérieur, verrouiller le véhicule. Si les rétroviseurs sont rabattus avec lacommande A, ils ne se déploieront pas audéverrouillage du véhicule. Déploiement électrique ► De l’extérieur : déverrouiller le véhicule. ► De l’intérieur : contact mis, placer la commande A en position centrale, puis latirer vers l'arrière.Le paramétrage du rabattement /déploiement automatique des rétroviseursextérieurs se fait dans l’application Réglages> Véhicule de l’écran tactile.Avant un lavage automatique du véhicule,rabattre les rétroviseurs. Inclinaison automatique à la marche arrière Selon version, cette fonction permet d'orienterautomatiquement les rétroviseurs vers le baspour faciliter les manoeuvres de stationnementen marche arrière.Moteur tournant, dès le passage de la marchearrière, les miroirs s'inclinent vers le bas.Ergonomie et confort
RétroviseursIls reviennent chacun à leur position initiale : – Quelques secondes après le désengagement de la marche arrière. – Dès que la vitesse dépasse 10 km/h. – À l’arrêt du moteur. L’activation / désactivation se fait dans l’application Réglages > véhi- cule de l’écran tactile. L’inclinaison des rétroviseurs est différente entre les deux côtés. Elle est plus importante du côté passager de montrer davantage le terrain. Rétroviseur intérieur électrochrome Le système électrochrome utilise un capteur qui prend en compte le niveau de luminosité extérieure, et celui provenant de l'arrière du véhicule, pour assurer automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d’assurer une visibilité optimale lors des manœuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Le système est inopérant si le chargement du coffre dépasse le niveau du cache-bagages ou si le cache-bagages est encombré. Sièges de deuxième rangée Appuis-tête arrière Ils ont deux positions :
Position haute, lorsque le siège est occupé : ► Soulever l’appui-tête jusqu’en butée.
Position basse, de rangement, lorsque les sièges ne sont pas occupés : ► Appuyer sur l’ergot A pour déverrouiller l’appui-tête et le pousser vers le bas. Les appuis-tête arrière sont démontables. Retrait d’un appui-tête ► Déverrouiller le dossier à l'aide de la commande 1
► Basculer légèrement le dossier vers l’avant. ► Soulever l’appui-tête jusqu’en butée. ► Appuyer sur l’ergot A pour déverrouiller l’appui-tête et le soulever complètement. Ne jamais rouler avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tête sont retirés ; les appuis-tête doivent être en place et en position haute. L'appui-tête du siège central ne peut pas être installé sur un siège latéral et inversement. Rabattement des dossiers Les manœuvres de dossiers doivent être effectuées seulement véhicule à l'arrêt. Au préalable : ► Abaisser les appuis-tête des dossiers. ► Avancer, si nécessaire, les sièges avant. ► Vérifier que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (par exemple, vêtements, bagages...). ► Vérifier que les ceintures de sécurité sont libres, non verrouillées dans les boucles. Les dégager pour assurer le passage du dossier. Ergonomie et confort 56► Presser la poignée 1 de déverrouillage du dossier
► Accompagner le dossier 2 jusqu’à l’horizontale. Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge de la poignée de déverrouillage est visible. Dossier central La partie centrale du dossier peut être rabattue indépendamment des parties latérales. ► Au préalable, vérifier que l'accoudoir arrière n'est pas déployé et que l'appui-tête central n'est pas relevé. ► Depuis l'habitacle ou depuis le cof fre, tirer la sangle pour déverrouiller. ► Basculer le dossier sur l'assise. ► Lors de la remise en place, relever complètement le dossier jusqu'au verrouillage. Remise en place des dossiers Vérifier au préalable que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers. ► Redresser le dossier 2 et le pousser fermement pour le verrouiller
► Vérifier que le témoin rouge de la poignée 1 de déverrouillage n'est plus visible. ► Vérifier que les ceintures de sécurité latérales n'ont pas été coincées pendant la manœuvre. Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l’avant du véhicule - Risque de blessure grave ! Sièges chauffants Marche / Arrêt Les boutons de réglage de chaque siège latéral se trouvent à l’arrière de la console centrale. ► Appuyer sur le bouton correspondant au siège. ► À chaque appui, le niveau de chauf fage est modifié ; le nombre de voyants correspondants s’allume. ► Pour arrêter le chauffage, appuyer sur le bouton jusqu’à l’extinction de tous les voyants. L’état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. La fonction est active uniquement moteur tournant et lorsque la température extérieure est inférieure à 20 °C. Ergonomie et confort
3Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n’est pas occupé. Réduire dès que possible l’intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l’habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation d’énergie. L’utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseillée aux personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (par exemple, maladie, prise de médicament). Pour maintenir l’intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de court- circuit : – Ne pas poser d’objets lourds ou acérés. – Ne pas se mettre à genoux ni debout sur le siège. – Ne pas verser de liquides. – Ne jamais utiliser la fonction tant que l’assise est détrempée. Avant d’effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifier que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l’arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. Accès aux places de troisième rangée L’accès aux sièges de troisième rangée se fait par les sièges latéraux de deuxième rangée. Depuis l’extérieur ou depuis les sièges de troisième rangée : ► Soulever la palette D et accompagner le dossier vers l'avant pour l’incliner et avancer le siège. Pour remettre le siège en place : ► Redresser le dossier jusqu'au verrouillage du siège. Quelque soit la position initiale du siège, il se place automatiquement au tiers de la plage de réglage longitudinal afin de préserver un espace suffisant pour les passagers des sièges de troisième rangée. En cas de dysfonctionnement de ce système (palette D) les passagers de troisième rangée peuvent également sortir après avoir rabattu le dossier des sièges de deuxième rangée à l’aide de la sangle. Ne laisser pas les enfants manipuler les sièges sans surveillance. Appuie-tête de troisième rangée Réglages Pour plus d’informations sur les Appuie-tête arrière, y compris leur réglage, reportez-vous à la rubrique correspondante la page 56. Ne jamais rouler avec les appuis-tête retirés ; ceux-ci doivent être en place et réglés en fonction de l'occupant du siège. Ergonomie et confort
Sièges de troisième rangéeDossiers de troisième rangée rabattables Dossiers de troisième rangée rabattables depuis le coffre : - Tirer sur les sangles au milieu de la rangée pour déverrouiller le siège souhaité et poussez légèrement le dossier vers l’avant. Il est possible de rabattre 1 ou 2 dossiers. Repositionnement des dossiers de troisième rangée Redresser le dossier jusqu’à son verrouillage. Chauffage et ventilation Entrée d’air L’air circulant dans l’habitacle est filtré et provient soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur en recirculation d'air. Commandes Selon version, certaines commandes sont accessibles par l’application Cli- matisation de l’écran tactile et/ou par le panneau de la console centra- le. Diffusion d'air
1. Buses de désembuage / dégivrage du
2. Buses de désembuage / dégivrage des
vitres latérales avant
3. Aérateurs latéraux obturables et
4. Aérateurs centraux obturables et
5. Sorties d’air aux pieds des passagers
6. Sorties d’air aux pieds des passagers
7. Aérateurs obturables et orientables
Ergonomie et confort
3Conseils Utilisation de la ventilation et de l’air conditionné ► Pour obtenir une répartition d’air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d’entrée d’air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d’air, ainsi que l’extraction d’air située dans le coffre. ► Ne pas masquer le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d’air conditionné automatique. ► Faire fonctionner le système d’air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en bon état de fonctionnement. ► Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le réseau ou un atelier qualifié. En cas de traction d’une charge importante dans une forte pente par température élevée, la coupure de l’air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d’améliorer la capacité de remorquage. Éviter de rouler trop longtemps avec la ventilation coupée ou avec un fonctionnement prolongé du recyclage de l(air intérieur. Risque de buée et de détérioration de la qualité de l’air ! Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérer l’habitacle pendant quelques instants. Placer la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle. La condensation créée par l’air conditionné provoque à l’arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Ce phénomène est normal. Entretien de la ventilation et de l'air conditionné ► Veiller au bon état du filtre d'habitacle et faire remplacer périodiquement les éléments filtrants. Il est recommandé de privilégier un filtre d'habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il protège les occupants des gaz polluants et mauvaises odeurs. ► Pour garantir le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôler suivant les préconisations du plan d'entretien du Constructeur. Stop & Start/Mode e-Auto Les systèmes de chauffage et d’air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Désactiver temporairement le système correspondant pour maintenir une température confortable dans l’habitacle. Pour plus d’informations, se reporter à la section correspondante. Véhicules hybrides rechargeables L’utilisation intensive de la climatisation réduit l’autonomie du véhicule en mode Electric. Véhicules électriques La sélection du mode ECO optimise la consommation d’énergie électrique, mais diminue les performances du chauffage et de l’air conditionné, sans toutefois les désactiver. Ventilation contact mis À la mise du contact, le système de ventilation et les réglages du débit d’air 2 et de la répartition d’air 3 dans l’habitacle sont actifs pour une durée qui dépend de l'état de charge de la batterie. Cette fonction n’inclut pas le système d’air conditionné. Ergonomie et confort 60Ce système régule automatiquement l’activation de l’air conditionné, la température, le débit et la répartition de l’air dans l’habitacle. Ce système fonctionne moteur tournant, mais l’accès à la ventilation et à ses commandes reste possible contact mis. Appuyer sur la touche de l’applica- tion Climatisation pour afficher la page de commandes du système.
1. Réglages de la température
2. Réglage du débit d'air
3. Réglage de la répartition d'air
4. Marche / Arrêt air conditionné
5. Marche / Arrêt et réglage de l’air
conditionné automatique
6. Synchronisation de température
conducteur / passager avant
7. Fonction cabine propre
12. Arrêt du système
Réglages de la température Le conducteur et le passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur affichée correspond à un niveau de confort et non à une température précise. ► Appuyer sur l’une des touches 1 (+ ou -) ou faire glisser verticalement pour augmenter ou diminuer la valeur. Il est possible d’aller au-delà des valeurs mini et maxi en sélectionnant respectivement Low ou High. Il est recommandé d'éviter une différence de réglage gauche / droite supérieure à 3°C. Synchronisation de température Le réglage de la température côté conducteur est appliqué au côté passager. ► Appuyer sur la touche 6-SYNC pour activer / désactiver la fonction. La fonction est désactivée automatiquement si le passager utilise ses touches de réglage de température. Air conditionné automatique En fonction d’un niveau de confort sélectionné, ce mode automatique gère de manière optimale la température, le débit et la répartition de l’air dans l’habitacle. ► Appuyer sur la touche 5-AUTO pour activer / désactiver le mode automatique du système d'air conditionné. Lorsque le voyant de la touche est allumé, le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique. L'intensité de la climatisation automatique se module en choisissant l'un des réglages suivants : – AUTO SOFT : privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d’air. – AUTO NORMAL : offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut). – AUTO FAST : privilégie une diffusion d’air dynamique et efficace. Pour changer le mode AUTO, appuyer successivement sur la touche 5-AUTO. Pour assurer le confort des passagers aux places arrière, privilégier les réglages AUTO NORMAL et AUTO FAST. Ergonomie et confort
Air conditionné automatique bizonePar temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d’air froid dans l’habitacle, le débit d’air évolue progressivement jusqu’à ce que la valeur de confort soit atteinte. En entrant dans le véhicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Réglages manuels de la climatisation automatique Il est possible de régler manuellement une ou plusieurs de ces fonctions, tout en maintenant les autres fonctions gérées par le système : – Débit de l’air
– Répartition de l’air. Si un réglage est modifié, le voyant de la touche « AUTO » s’éteint. ► Appuyer de nouveau sur la touche 5-AUTO pour réactiver l’air conditionné automatique. Réglage du débit d’air ► Appuyer sur l’une des touches 2 (hélice) ou faire glisser horizontalement pour diminuer ou augmenter le débit d’air. Il est également possible d’appuyer directement sur l’une des valeurs. Arrêt du système d’air conditionné En réduisant le débit d’air au minimum, la ventilation s’arrête. « OFF » s’affiche à côté de l’hélice. Réglage de la répartition d’air ► Appuyer sur les touches 3 pour moduler la répartition de l'air dans l'habitacle. Pare-brise et vitres latérales Aérateurs centraux et latéraux Pieds des occupants Une animation s'active pour afficher la présence d'air pulsé dans la direction indiquée. Pour une dif fusion homogène dans l'habitacle, il est possible d'activer les trois touches simultanément. Fonction Quick Launch À l’aide de la sonde de température intérieure, cette fonction active automatiquement : – En cas de détection de températures froides (inférieures à 4 °C environ) :
- Chauffage (High) / Sièges chauffants / Volant chauffant.
- Répartition d’air vers les pieds et débit d'air maxi. – En cas de détection de températures intermédiaires (comprises entre 4 °C et 35 °C environ) :
- Climatisation (AUT O FAST).
- Répartition d’air automatique et débit d’air maxi.
- Température de consigne de 21 °C. – En cas de détection de températures chaudes (supérieures à 35 °C environ) :
- Air conditionné (Low) / Sièges ventilés.
- Répartition d’air vers les aérateurs latéraux et centraux et débit d’air maxi. ► Pour activer / désactiver la fonction, appuyer sur le bouton 10-MINI/MAXI. Fonction cabine propre Elle comprend les fonctions AQS (Air Quality System) et Clean Air. ► Pour activer / désactiver la fonction, appuyer sur la touche 7. Fonction AQS À l’aide d’une sonde de pollution extérieure, cette fonction active automatiquement le recyclage de l’air ambiant lorsqu’un certain seuil de substances polluantes dans l’air extérieur est détecté. Lorsque la qualité de l'air est de nouveau satisfaisante, le recyclage de l'air ambiant est automatiquement désactivé. Cette fonction n'est pas conçue pour détecter les mauvaises odeurs. Le recyclage est automatiquement activé en cas d'utilisation du lave-vitre avant ou de l'engagement de la marche arrière. Ergonomie et confort 62Fonction Clean Air Grâce à une sonde de pollution intérieur, cettefonction détecte les particules fines (par ex., lafumée de cigarette, moisissures, bactéries).La gestion de la recirculation de l’air intérieurpermet de retrouver en quelques minutesseulement un habitacle purifié,grâce au passage de l’air à travers le filtrehabitacle performant.Si la qualité de l’air paraît diminuée, consulter leréseau ou un atelier qualifié pour changer le filtrehabitacle haute performance. Marche / Arrêt air conditionné Marche / Arrêt air conditionné L’air conditionnéest prévu pour fonctionner efficacement entoutes saisons, vitres fermées :– En été, il abaisse la température.– En hiver, au-dessus de 3°C, il augmentel’efficacité du désembuage. ► Appuyer sur la touche 4-A/C pour mettre enmarche / arrêter l’air conditionné.À la mise en marche de la fonction, « A/C »change de couleur.L’air conditionné ne fonctionne pas lorsquele débit d'air est désactivé.Pour obtenir de l’air frais plus rapidement,utiliser le recyclage de l'air ambiant pendantquelques instants. Ensuite, revenir en entréed’air extérieur.L’arrêt de l’air conditionné peut générer desdésagréments (humidité, buée). Arrêt du système d’air conditionné ► Appuyer sur le bouton 12-OFF
Son voyant s’allume et tous les autres voyantsdu système d’air conditionné s’éteignent.Cette action neutralise toutes les fonctions dusystème d’air conditionné.Le confort thermique n’est plus géré. Un légerflux d’air, dû au déplacement du véhicule, restenéanmoins perceptible. Air conditionné automatique trizone Lorsque la fonction est activée, la soufflantedes bouches d’aération arrière démarre. Dansce cas, les passagers arrière peuvent régler ledébit d’air de ces aérateurs indépendammentdu réglage de débit d’air du système d’airconditionné pour les aérateurs avant.Lorsque la fonction est désactivée, le débitmaximal d’air diffusé par les aérateurs arrière estlimité par le réglage du débit d’air du systèmed’air conditionné pour les aérateurs avant. ► Appuyer sur l’un des boutons « grande hélice » ou « petite hélice » pourrespectivement augmenter ou diminuer ledébit d’air.Les voyants correspondants s’allument.Si tous les voyants sont éteints, il subsiste unléger flux d’air lié au déplacement du véhicule.Ergonomie et confort
3Recyclage de l’air ambiant L’entrée d’air extérieur permet d’éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. Le recyclage de l’air ambiant isole l’habitacle des odeurs et des fumées extérieures et permet d’atteindre plus rapidement le niveau de température souhaité dans l’habitacle. ► Appuyer sur ce bouton pour acti- ver / désactiver la fonction (confir- mé par l'allumage / l'extinction du voyant). La fonction s’active automatiquement en cas d’utilisation du lave-glace avant ou à l’engagement de la marche arrière. Désembuage / Dégivrage avant Ce mode permet de désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. ► Appuyer sur ce bouton pour ac- tiver / désactiver le mode (confir- mé par l'allumage / l’extinction du voyant). Le mode gère automatiquement l’air conditionné, le débit d'air, l’entrée d’air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Le débit d'air peut être modifié manuellement sans provoquer la désactivation de ce mode. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible. En conditions hivernales, avant de rouler, éliminer impérativement la neige ou le givre présent sur le pare-brise au niveau de la caméra. Sinon, le fonctionnement des équipements utilisant la caméra pourrait être perturbé. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Ce désembuage - dégivrage fonctionne uniquement moteur tournant. Selon version, il prend en charge également les rétroviseurs extérieurs. ► Appuyer sur ce bouton pour acti- ver / désactiver la fonction (confir- mé par l’allumage / l’extinction du voyant). La fonction peut être activée quelle que soit la température extérieure. La durée de fonctionnement dépend de la température extérieure. Le désembuage/dégivrage s’arrête donc automatiquement pour éviter une consommation excessive de courant électrique. Pare-brise chauffant Par temps froid, cette fonction chauffe l’ensemble du pare-brise et vient en complément du Programme automatique Visibilité pour accélérer l’évacuation d’éléments gênant la visibilité (par exemple, rosée, buée, givre, neige), se trouvant sur l’une ou l’autre des faces du pare-brise. Elle peut être utilisée aussi bien avant de partir qu’en roulant. Marche / Arrêt ► Moteur tournant, appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction (confirmé par l'allumage / l'extinction du voyant).
Ergonomie et confort 64Pré-conditionnement thermique (Hybride rechargeable ou Électrique) Cette fonction permet de programmer la mise à température de l'habitacle à une valeur de confort prédéfinie et non modifiable (environ 21°C) avant d'entrer dans le véhicule, aux jours et heures souhaités. Cette fonction est disponible véhicule branché et non branché. Programmation Dans l’application Climatisation
l’écran tactile, sélectionner l’onglet Pré-conditionnement. ► Appuyer sur + pour ajouter une programmation. ► Choisir l’heure d’entrée dans le véhicule et les jours souhaités. Appuyer sur OK. ► Appuyer sur ON pour activer cette programmation. Le pré-conditionnement thermique débute environ 45 minutes avant l'heure programmée lorsque le véhicule est branché (20 minutes lorsqu'il n'est pas branché) et est maintenu 10 minutes après. Il est possible d’effectuer plusieurs programmations. Chacune est mémorisée dans le système. Pour optimiser l'autonomie de la batterie, il est conseillé d'effectuer une programmation avec le véhicule branché. La programmation s’effectue égale- ment depuis un smartphone via l’ap- plication MYPEUGEOT APP. Pour plus d’informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Le bruit de ventilation qui se produit à l’activation du pré-conditionnement thermique est tout à fait normal. Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus lorsque le préconditionnement thermique et le contact sont mis. Véhicules équipés d’un système d’alarme Selon les versions, les surveillances volumétriques intérieures et anti- renversement peuvent être réduites. Conditions de fonctionnement – La fonction ne s’active que contact coupé
véhicule verrouillé. – Lorsque le véhicule n’est pas branché, la fonction s’active uniquement si le niveau de charge de la batterie est supérieur à 20 % (Hybride rechargeable) ou 30 %. – Véhicule non branché, lorsqu’une programmation récurrente est activée (exemple : du lundi au vendredi) et que 2 préconditionnements thermiques sont effectués sans reprise du véhicule, la programmation est désactivée. Pré-conditionnement de la température (Essence/ Démarrage à distance) Cette fonction permet de programmer la mise à température de l’habitacle à une valeur de confort prédéfinie et non modifiable (environ 21°C) avant d’entrer dans le véhicule, aux jours et heures souhaités. Programmation Dans l’application Climatisation de l’écran tactile, sélectionner l’onglet Pré-conditionnement. ► Appuyer sur « + » pour ajouter une programmation. ► Choisir l’heure d’entrée dans le véhicule et les jours souhaités. Appuyer sur OK. ► Appuyer sur ON pour activer cette programmation. La séquence de pré- conditionnement commence environ 20 minutes avant l’heure programmée. Ce voyant est allumé fixe lorsqu’un pré- conditionnement thermique est programmé. Ergonomie et confort
La durée de fonctionnement dépend de la température extérieure. La fonction s'éteint donc automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.Il clignote lorsque le pré-conditionnement thermique est en cours. Il est possible d’effectuer plusieurs programmations. Chacune est mémorisée dans le système. La programmation s’effectue égale- ment depuis un smartphone via l’ap- plication MYPEUGEOT APP. Véhicules équipés d’un système d’alarme Selon les versions, les surveillances volumétriques intérieures et anti- renversement peuvent être réduites. Le préconditionnement ne peut commencer que si toutes les portes sont verrouillées, les vitres et le capot fermés. Le préconditionnement démarre le moteur du véhicule essence. Le préconditionnement est limité à un cycle de 20 min. Un deuxième cycle ne peut être effectué qu’après avoir commencé à rouler. Aménagements avant
3. Porte-pièces (selon version)
4. Boîte à gants éclairée
6. Compartiment de rangement ou i-Toggles
7. Chargeur de smartphone sans fil (selon
Prises USB avant / Prise de 12 V
10. Accoudoir avant avec rangement
11. Prises USB arrière/ Prise de 12 V (selon
version) Vide-poches ou rangement pour smartphone Pare-soleil ► Contact mis, relever le volet d’occultation ; selon version, le miroir s’éclaire automatiquement. Ce pare-soleil comprend également un range- ticket. Boîte à gants ► Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la poignée. Contact mis, la boîte à gants s'éclaire à l'ouverture. Ne jamais rouler avec la boîte ouverte lorsqu’un passager est installé à l’avant. Risque de blessure en cas de décélération brutale ! Prise accessoires de 12 V ► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maximale : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat. Ergonomie et confort 66Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer l'accessoire. Le branchement d’un équipement électrique non homologué par PEUGEOT, tel qu’un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l’affichage sur les écrans. Prises USB Ces sérigraphies déterminent le type d’utilisation d’une prise USB : Alimentation et recharge. Idem, plus utilisation des applications du smartphone avec la tablette tacti- le. Les prises USB permettent de brancher un équipement nomade. La prise USB, située à l'avant de la console centrale, permet également de brancher un smartphone en connexion via Android Auto® ou CarPlay® pour bénéficier de certaines applications du smartphone sur l’écran tactile. Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation de câble d'origine Constructeur ou certifié Constructeur est nécessaire. Ces applications peuvent être gérées avec les commandes au volant ou avec celles du système audio. Pendant son utilisation en USB, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pendant la recharge, un message s’affiche si la consommation de l’équipement nomade est supérieure à l’ampérage fourni par le véhicule. Pour plus d’informations sur l’utilisation de cet équipement, se reporter aux rubriques décrivant les systèmes audio et télématique. Recharge smartphone sans fil Ce système recharge sans fil des appareils nomades tels que les smartphones, en utilisant le principe de l’induction magnétique, selon la norme Qi 1.1.
’appareil à recharger doit être compatible avec la norme Qi, de par sa conception ou à l’aide d’un étui ou coque compatible. Un tapis peut aussi être utilisé à condition que celui-ci soit homologué par le Constructeur. La zone de charge est signalée par le symbole Qi . La charge fonctionne moteur tournant, avec le système Stop & Start en mode STOP. La charge est gérée par le smartphone. Avec le système Accès et Démarrage Mains Libres, le fonctionnement du chargeur peut être momentanément perturbé à l'ouverture d'une porte ou à la demande de coupure du contact. Charge ► Zone de charge dégagée, déposer un appareil en son centre. Dès que l'appareil est détecté, le voyant du chargeur s'allume en Ergonomie et confort
3vert. Il reste allumé pendant toute la durée du chargement de la batterie. Le système n’est pas conçu pour recharger plusieurs appareils simultanément. Ne pas laisser d’objets métalliques (par exemple, pièces de monnaie, clés, télécommande du véhicule) dans la zone de charge pendant la recharge d’un appareil - Risque de surchauffe ou d’interruption de la recharge ! Lors de l’utilisation d’applications pour une durée prolongée en combinaison avec la recharge sans fil, certains smartphones peuvent passer en mode de sécurité thermique et entraîner l’arrêt de certaines fonctions. Contrôle de fonctionnement L'état du voyant permet de suivre le fonctionnement du chargeur. État du voyant Signification Arrêt Moteur éteint. Pas d'appareil compatible détecté. Charge terminée. Vert fixe Détection d'un appareil compatible. Charge en cours. Orange clignotant Détection d'un objet étranger dans la zone de charge. Appareil mal centré dans la zone de charge. Orange fixe Dysfonctionnement de la jauge de charge de l’appareil. Température trop élevée de la batterie de l’appareil. Dysfonctionnement du chargeur. Si le voyant est allumé fixe en orange : – Enlever l’appareil, puis le replacer au centre de la zone de charge.
– Enlever l’appareil et faire un nouvel essai un quart d’heure plus tard. Si le problème persiste, faire vérifier le système par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Accoudoir avant Il comporte un espace de rangement et s'éclaire à l'ouverture du couvercle (selon version). Ouverture ► Appuyer sur la palette située sous le couvercle. Le couvercle s'ouvre en deux parties. Fermeture ► Rabattre les deux parties du couvercle. FOCAL® Hi-Fi system Le véhicule embarque un système audio haute- fidélité signé par la marque française FOCAL®. 10 haut-parleurs équipés de technologies exclusives FOCAL® offrent le plaisir d’une expérience musicale à l’intérieur du véhicule : – Amplification full active 12 voies - 690 Watts technologie Classe D boostée : une puissance Ergonomie et confort 68audio importante disponible à tout instant malgréune faible consommation électrique.– Voie centrale Polyglass : immersion etspatialisation du son.– Woofers / Mediums haute-fidélité Polyglasset suspension TMD : équilibre, dynamique etprécision du son.– Haut-parleurs d’aigus TNF technologie dômesinversés aluminium : dispersion du son optimale,aigus détaillés.– Caisson de basses à forte excursion triplebobine Power FlowerTM : restitution profonde etcontrôlée des basses fréquences.Deux modes d’écoute personnalisables sontdisponibles : – « Tous passagers » : un serviceoptimisé pour chaque occupant du véhicule, àl’avant comme à l’arrière.– « Optimisé pour l’avant » : une expérienceimmersive et augmentée, partagée entre leconducteur et le passager avant. Surtapis Montage Lors de son montage, côté conducteur, utiliserexclusivement les fixations présentes sur le tapis(un « clic » signale le bon verrouillage).Les autres surtapis sont simplement posés sur lamoquette. Démontage / Remontage ► Pour le démonter côté conducteur, reculer le siège et déclipper les fixations. ► Pour le remonter, positionner le surtapis et le fixer en appuyant. ► Vérifier la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage despédales :– Utiliser uniquement des surtapis adaptésaux fixations déjà présentes dans levéhicule ; leur utilisation est.– Ne jamais superposer plusieurs surtapis.L’utilisation de surtapis non homologuéspar le Constructeur peut gêner l’accès auxpédales et entraver le fonctionnement durégulateur / limiteur de vitesse.Les surtapis homologués sont munis de deuxfixations situées en dessous du siège. Plafonniers Modèle non tactile Spots de lecture ► Contact mis, actionnez l'interrup- teur correspondant.Ergonomie et confort
3Ne rien mettre en contact avec les plafonniers. Modèle tactile à LED
1. Liseuses tactiles avant
2. Liseuses tactiles arrière
Liseuses tactiles Il s’allume : – Au déverrouillage du véhicule. – À la coupure du contact. – À l’ouverture d’une porte. – À l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser le véhicule. Il s'éteint : – Au verrouillage du véhicule. – À la mise du contact. – 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Éclairage d’ambiance En cas de détection de faible luminosité, l’éclairage d’ambiance procure un allumage tamisé et coloré dans l’habitacle. Par défaut, la couleur de l’éclairage d’ambiance est associée à la couleur des écrans en fonction du mode de conduite sélectionné. L’activation /la désactivation, ainsi que le réglage de l’intensité lumineu- se se font dans l’application Régla- ges > Luminosité de l’écran tactile. Le choix d’une couleur se fait dans l’application Réglages > Personnalisation de l’écran tactile. Aménagements arrière Prise accessoires de 12 V ► Pour brancher un accessoire de 12 V (puissance maxi : 120 W), soulever le couvercle et brancher un adaptateur approprié. Le branchement d’un équipement électrique non homologué par PEUGEOT, tel qu’un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l’affichage sur les écrans. Prises USB Chaque prise USB sert uniquement à l'alimentation et à la recharge d'un équipement nomade. Ergonomie et confort 70L'accoudoir comporte deux porte-canettes. Les porte-canettes disposent d'un réducteur amovible à utiliser en fonction du diamètre des canettes et des gobelets. Lampes de lecture de troisième rangée Des lampes de lecture sont également disponibles au- dessus des sièges de la troisième rangée. Pour plus d’informations sur les lampes de courtoisie, se reporter à la rubrique correspondante. Antenne requin Une grille d'aération est présente à l'arrière du pavillon pour le refroidissement de l'antenne requin. Tout bruit de ventilation, contact mis ou moteur tournant, est tout à fait normal. Stores de troisième rangée Montés sur les vitres de deuxième rangée, ils protègent l’habitacle des rayons solaires. ► Tirer la languette centrale pour dérouler le store. ► Positionner l’attache du store sur le crochet. Toujours accompagner le rideau lentement avec la languette, à la montée comme à la descente. Aménagements du coffre
4. Éclaireur de coffre
5. Sangle de maintien
8. Plancher de coffre 2 positions ou tapis de
coffre rabattable (Hybride rechargeable ou Électrique) Bac de rangement / Boîte à outils sous plancher Amplificateur Hi-Fi (selon version) Ergonomie et confort
Accoudoir arrière (Selon version)Emplacements pour stockage 1 - positionnez le plancher de coffre. Les anneaux d'arrimage sont conçus pour maintenir des bagages à l'aide de différents types de filets de retenue ou de sangles adéquates. Pour plus d’informations, s’adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Cache bagages En cas de décélération brutale, les objets déposés sur le cache-bagages peuvent se transformer en projectiles. Filet de retenue de charge haute Ce filet amovible permet d’utiliser tout le volume de chargement derrière les sièges avant jusqu’au toit lorsque les sièges arrière sont rabattus. Il offre une protection aux occupants en cas de freinage très brusque. ► Rabattez les sièges arrière. ► Insérez les extrémités de la barre, l’une après l’autre, dans les points de fixation 1 du pavillon. ► Accrochez les sangles du filet aux points d’ancrage inférieurs, situés à l’aplomb des fixations de l’assise de la banquette arrière. ► Tendez les sangles pour étirer le filet. Prise accessoires de 12 V ► Pour brancher un accessoire de 12 V (puissance maxi : 120 W), soulever le couvercle et brancher un adaptateur approprié. ► Mettez le contact. Le branchement d’un équipement électrique non homologué par PEUGEOT, tel qu’un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l’affichage sur les écrans. Ergonomie et confort 72Éclaireur de coffre Il s’allume automatiquement à l’ouverture et s’éteint automatiquement à la fermeture du cof fre. La durée d’éclairage varie suivant le contexte : – Contact coupé, environ 10 minutes. – En mode économie d'énergie, environ 30 secondes. – Moteur tournant, sans limite. Plancher de coffre 2 positions (Selon version) Ce plancher à 2 positions permet d'optimiser le volume du coffre grâce aux butées latérales placés sur les côtés : – Position haute (100 kg maxi) : pour obtenir un plancher plat jusqu’aux sièges avant, lorsque les sièges arrière sont rabattus. – Position basse (150 kg maxi) : volume du coffre maximal. Sur certaines versions, le plancher de coffre mobile ne peut pas être installé en position basse. Pour le déplacer en hauteur : ► Soulever et tirer le plancher vers soi à l'aide de sa poignée centrale, puis s'aider des butées latérales pour le déplacer. ► Pousser le plancher à fond vers l'avant pour le mettre en place sur la position souhaitée. Pour le maintenir en position inclinée : ► Depuis la position haute, relever le plancher vers le cache-bagages. ► L'engager en position inclinée dans les butées latérales pour le coincer dans cette position. Bac de rangement ► Relever le plancher de cof fre rigide au maximum ou soulever le tapis de coffre articulé (selon version) pour accéder au bac de rangement. Selon version, il comporte : – Un kit de dépannage provisoire de pneumatique avec l’outillage de bord. – Une roue de secours avec l’outillage de bord. – Les câbles de charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable ou Électrique). Ergonomie et confort
3Commandes d’éclairage extérieur Éclairage principal ► Pour sélectionner le mode d’éclairage principal : tourner la bague vers le haut/bas jusqu’à la position souhaitée. Feux de position seuls Allumage automatique des feux / feux diurnes Feux de croisement ou de route
Inversion des feux ► Tirer la commande d’éclairage pour permuter l’allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes « AUTO » et feux de position, tirer la commande d’éclairage pour allumer directement les feux de route (« appel de phares »). Affichage L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. Le dysfonctionnement d'un feu est signalé par l'allumage permanent de ce témoin, accompagné de l'af ficha- ge d'un message et d'un signal sono- re. Projecteurs antibrouillard arrière Ils fonctionnent seulement si les feux de croisement ou de route sont allu- més. ► T ourner la bague vers l'avant / l'arrière pour les allumer / éteindre. Lors d’une coupure automatique des feux (position « AUTO »), les feux antibrouillard et les feux de croisement restent allumés. À l’activation des feux antibrouillard arrière, il est possible d’activer à l’avant le mode « brouillard » de la fonction Système de phare adaptatif. Pour plus d’informations sur le Système de phare adaptatif, se reporter à la rubrique correspondante. L’allumage des antibrouillards est interdit par temps clair ou par temps de pluie, de jour comme de nuit. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils ne doivent être utilisés que par temps de brouillard ou de chute de neige (les règles peuvent varier selon les pays). Ne pas oublier d’éteindre les antibrouillards dès qu’ils ne sont plus nécessaires. Extinction des feux à la coupure du contact À la coupure du contact, tous les feux s’éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage d’accompagnement automatique activé. Éclairage et visibilité 74Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d’éclairage, tourner la bague en position « AUTO », puis sur la position souhaitée. À l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire rappelle que des feux sont allumés. Ils s’éteindront automatiquement après un temps qui dépend de l’état de charge de la batterie (entrée en mode économie d’énergie). Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Ne jamais regarder de près le faisceau lumineux des lampes à technologie LED - Risque de lésions oculaires graves ! Déplacements à l’étranger Véhicules équipés de phares Peugeot Pixel LED : Pour conduire dans un pays où la circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, la fonction Système de phare adaptatif doit être désactivée sur l’écran tactile afin de ne pas éblouir les conducteurs venant des véhicules en face. Feux diurnes / Feux de position Ces feux à LED s’allument automatiquement au démarrage du moteur, à l’avant comme à l’arrière. Ils assurent les fonctions de : – Feux diurnes (commande d’éclairage sur la position « AUTO » avec luminosité suffisante). – Feux de position (commande d’éclairage sur la position « AUTO » avec faible luminosité ou « Feux de position seuls » ou « Feux de croisement / route »). En feux de position, l’intensité lumineuse des diodes électroluminescentes est plus forte. Indicateurs de direction ► Gauche ou droit : abaisser ou relever la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance. Laisser les indicateurs de direction pendant plus de 20 secondes entraîne une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 80 km/h. Trois clignotements ► Donner une simple impulsion vers le bas ou vers le haut, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Feux de stationnement (Selon version) Balisage latéral effectué par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. ► Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionner la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : lors d'un stationnement à droite, baisser la commande Éclairage et visibilité
4Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. ► Pour arrêter les feux de stationnement, replacer la commande d'éclairage sur la position centrale. Réglage du site des projecteurs Réglage manuel des projecteurs Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, le faisceau de ces projecteurs doit être réglé en hauteur en fonction de la charge du véhicule.
(Réglage initial) Conducteur seul ou conducteur + passager avant 1 5 personnes 2 5 personnes + charges dans le coffre 3 Conducteur seul + charge dans le coffre 4 Non utilisé 5 Non utilisé 6 Non utilisé
0 (Réglage initial) Conducteur seul ou conducteur + passager avant 1 Conducteur seul ou conducteur + passager avant + rang 3 2 7 personnes 3 7 personnes + charges dans le coffre 4 Conducteur seul + charge dans le coffre 5 Non utilisé 6 Non utilisé Réglage automatique des phares LED Peugeot Pixel Ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau des projecteurs en fonction de différents paramètres (par exemple la charge du véhicule). En cas de dysfonctionnement, ce témoin s’allume sur le tableau de bord, accompagné de l’affichage d’un message et d’un signal sonore. Le système met les projecteurs en position basse. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ne pas toucher aux phares Peugeot Pixel LED - Risque d’électrocution ! Allumage automatique des feux Avec la bague de la commande d’éclairage sur la position « AUTO », en cas de détection de faible luminosité extérieure par le capteur de pluie/luminosité, les feux de position et de croisement s’allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie- vitres avant. Lorsque la luminosité est suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. Éclairage et visibilité
d'éclairage vers le bas pour un allumage à gauche).Ne pas masquer le capteur de pluie/luminosité situé en partie centrale hautedu pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ;les fonctions associées ne seraient pluscommandées.Par temps de brouillard ou de neige,le capteur de pluie/luminosité peutdétecter une lumière suffisante. Les feux nes’allumeront donc pas automatiquement.La face interne du pare-brise peutêtre embuée et empêcher le bonfonctionnement du capteur de pluie/luminosité.Par temps humide et froid, désembuerrégulièrement le pare-brise. Éclairage périphérique en quittant le véhicule (Guide-Me-Home) et lumière d’accueil Éclairage d’accompagnement Automatique Avec la bague de la commande d’éclairagesur la position « AUTO », en cas de faibleluminosité, les feux de croisement s’allumentautomatiquement à la coupure du contact.Vous pouvez activer/désactiver et ré-glez la durée de l’éclairage d’accom-pagnement dans l’application Régla-ges > Véhicule de l’écran tactile. Manuelle ► Contact coupé, tirer la commande d’éclairage (« appel de phares ») vers soi pour mettre enservice / arrêter la fonction.L’éclairage d’accompagnement manuel s'arrêteautomatiquement au bout d’un certain temps. Éclairage d’accueil Au déverrouillage du véhicule, en cas defaible luminosité et si la fonction « Allumageautomatique des feux » est activée, ce systèmeallume automatiquement :– À l’extérieur, les feux de position, decroisement et les spots de rétroviseurs.– À l’intérieur, les plafonniers et les éclairages decave à pieds. Spots de rétroviseurs extérieurs Pour faciliter l'accès au véhicule, ces spotséclairent le sol aux abords des portes avant.Les spots s'allument automatiquement :– Au déverrouillage du véhicule.– À l’ouverture d’une porte.– Sur une demande de localisation du véhiculepar la télécommande.Ils s’allument également avec l’éclairaged’accueil et l’éclairage d’accompagnement.Ils s’éteignent automatiquement au bout de30 secondes. Systèmes automatiques d'éclairage - Recommandations générales Les systèmes automatiques d'éclairage utilisentune caméra de détection, située en haut dupare-brise.Éclairage et visibilité
Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement ducapteur de pluie/luminosité, les feuxs’allument, ce témoin s'allume aucombiné, accompagné d'un signalsonore et/ou de l’affichage d’un message.Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par unatelier qualifié.Limites de fonctionnement Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner : – Lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (par exemple, chute de neige, forte pluie). – Si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par exemple : autocollant) devant la caméra. – Si le véhicule est face à certains panneaux ou à des dispositifs rétro-réfléchissants de glissières de sécurité. Le système n’est pas en mesure de détecter : – Les usagers qui n’ont pas d’éclairage propre tels que les piétons. – Véhicules avec éclairage masqué (par exemple, circulant derrière une barrière de sécurité sur autoroute). – Les véhicules se trouvant au sommet ou en bas d’une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix. Entretien Nettoyer régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Ne pas laisser la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra. Assistant feux de route Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des systèmes automatiques d’éclairage. Avec la bague de la commande d’éclairage sur la position « AUTO » et la fonction activée dans l’écran tactile, ce système permute automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d’éclairage et de circulation, grâce à une caméra située en haut du pare-brise. Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l’éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route. Le système devient opérationnel lorsque le véhicule dépasse 45 km/h. En repassant en dessous de 35 km/h, le système n’est plus opérationnel. Activation / Désactivation Le paramétrage se fait dans l’ap- plication Réglages > Véhicule de l’écran tactile. L’état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Fonctionnement Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent : – Les feux de route s’al- lument automatiquement. Ces témoins s’allument au combiné. Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l’allumage des feux de route : – Les feux de croisement sont maintenus. Ces té- moins s’allument au combi- né. Éclairage et visibilité 78La fonction se désactive lorsque les feuxantibrouillard sont allumés.Dès que les feux antibrouillard sont éteints, lafonction se réactive automatiquement.Ce témoin s'éteint tant que la fonc-tion est désactivée. Suspension Si la situation nécessite un changement de l'étatdes feux, le conducteur peut intervenir à toutmoment. ► Faire une commutation manuelle des feux de croisement / route pour mettre la fonction enpause.Si les témoins « AUTO » et "Feux decroisement" étaient allumés, le systèmebascule sur les feux de route.Si les témoins « AUTO » et « Feux de route »étaient allumés, le système bascule sur les feuxde croisement. ► Pour réactiver la fonction, faire une nouvelle commutation manuelle des feux decroisement / route. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement de lafonction ou de la caméra, ce témoins'allume au combiné, accompagnéd'un signal sonore et de l'affichaged'un message.Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par unatelier qualifié. Système de phare adaptatif Disponible uniquement sur les versionséquipées de phares Peugeot Pixel LED.Cette fonction inclut plusieurs modesd’éclairage, spécifiques à chaque situation deconduite.L’intensité et la direction des projecteursprincipaux et des modules varient de manièreà augmenter ou réduire la portée de l’éclairage.Les modules s’inclinent de manière à élargir etorienter le faisceau lumineux pour augmenterou diminuer l’éclairage des bords de la route.La fonction déplace le faisceau lumineux versles côtés du phare pour assurer un meilleuréclairage dans les virages.Cette fonction est une aide à la conduitequi ne se substitue en aucun cas à lavigilance du conducteur qui doit adapter enpermanence la conduite du véhicule auxconditions de visibilité et de circulation. Activation / Désactivation ► Placer la bague de la commande d’éclairage sur la position « AUTO ».Le paramétrage se fait dans l’ap-plication Réglages > Véhicule l’écran tactile. Fonctionnement Mode « V ille » La largeur du faisceau est augmentée pourpermettre de mieux distinguer les dangers surle bord de la route (piétons, intersections).Par défaut, le système démarre en mode« Pays ».Après quelques secondes, le système basculeen mode « Ville » tant que la vitesse resteinférieure à 30 km/h.Ce mode se désactive après quelques secondesdès que la vitesse dépasse 50 km/h. Mode « Pays » Cet éclairage entraîne un redressement dufaisceau lumineux, une augmentation del’intensité des projecteurs et une diminution del’intensité des modules.Éclairage et visibilité
4Ce mode s’active si les projecteurs antibrouillard arrière sont éteints et/ou les essuie-glace avant sont activés pendant moins de 2 minutes. Entre 30 km/h et 70 km/h, avec les projecteurs antibrouillard arrière éteints et si les essuie-vitre avant sont activés continuellement pendant plus de 2 minutes, le système bascule en mode « Mauvais temps ». Mode « Mauvais temps » Le faisceau est élargi. La puissance des modules augmente pour permettre de mieux distinguer les lignes de marquage au sol tandis que le projecteur principal réduit son intensité afin d'améliorer la vision du conducteur (en tenant compte de la réflexion causée par une chaussée humide). Entre 30 km/h et 70 km/h, avec les projecteurs antibrouillard arrière éteints et les essuie-vitre avant activés continuellement pendant plusieurs minutes, le système bascule en mode « Pays ». Mode « Brumeux » Ce mode est activé si le véhicule roule à une vitesse comprise entre 0 et 70 km/h et que les feux arrière antibrouillard sont allumés. Au- delà de 70 km/h, la fonction passe en mode « Autoroute » même si les feux antibrouillard arrière sont allumés. Mode « Autoroute » À tout moment, ce mode d’éclairage peut être déclenché par la fonction Abaissement automatique des phares indépendamment de la fonction Phares adaptatifs. Ce mode s’adapte automatiquement à la vitesse du véhicule et à l’angle du volant. Au-delà de 90 km/h, la puissance et la portée de l’éclairage sont maximisées pour éclairer au mieux la chaussée en long et en large. Mode « Boost autoroute » À tout moment, ce mode d’éclairage peut être déclenché par la fonction Abaissement automatique des phares indépendamment de la fonction Phares adaptatifs. Ce mode s’adapte automatiquement à la vitesse du véhicule et à l’angle du volant. Au-delà de 110 km/h, la puissance et la portée de l’éclairage sont maximisées pour éclairer au mieux la chaussée en long et en large. Éclairage de flexion statique Dans un virage, le faisceau lumineux fournit un éclairage supplémentaire de la route à droite ou à gauche lorsque la vitesse du véhicule est de 70 km/h ou moins. Le système se déclenche par les seuils de rayon de courbe et la vitesse du véhicule. Les phases d’augmentation et de diminution de l’intensité lumineuse s’effectuent progressivement. Éclairage numérique de virage Dans un virage, le faisceau lumineux se déplace autour de la courbe pour correspondre à la direction principale des yeux du conducteur, quels que soient la vitesse du véhicule et le rayon de virage. Éclairage et visibilité 80Les intensités latérales des feux de croisementsont décalées dans le sens approprié de lacourbe.Le système active les éléments de pixels remplispour augmenter/étendre la zone du faisceaulumineux. Peugeot Pixel LED Pour plus d’informations, se reporteraux Recommandations générales dessystèmes automatiques d’éclairage.Le système Peugeot Pixel LED dispose de lafonction Système de phare adaptatif et gèreégalement les feux de route en associationavec la fonction d’abaissement automatique desphares.Les phares Peugeot Pixel LED intègrent troismodules LED :– un module « Pixel » qui allume uneou plusieurs LED et ajuste leur intensitéselon les conditions de circulation. Ce modulegère les faisceaux lumineux verticalement ethorizontalement ;- deux modules « Feux de croisement » dontl’intensité varie avec le mode sélectionné del’Abaissement automatique des phares.Tous ces modules à LED contribuent àl’éclairage en positions feux de croisement etfeux de route.Ce système adapte automatiquement les feuxde route selon les conditions de circulation defaçon à maintenir un éclairage optimal pour leconducteur, sans gêner les autres usagers de laroute.Le conducteur reste responsable del’éclairage de son véhicule, de sonadaptation aux conditions de luminosité, devisibilité, de circulation et du respect du codede la route.Le système est opérationnel dès 45 km/het devient inactif en dessous de 35 km/h. Activation / Désactivation ► Placer la bague de la commande d’éclairage sur la position « AUTO ».Ce témoin s'allume au combiné.Le paramétrage se fait dans l’ap-plication Réglages > Véhicule l’écran tactile.L’état du système reste en mémoire à la coupuredu contact.À la désactivation, le système d’éclairagebascule en mode « Allumage automatique desfeux ».Par temps de brouillard ou de neige ou encas de forte buée, il est recommandé dedésactiver la fonction.Lorsque le système détecte du brouillarddense ou lorsque les feux antibrouillardsont allumés manuellement, la fonction sedésactive temporairement. Ceci est signalépar l’extinction du témoin au combiné. Fonctionnement Grâce à une caméra, le système détecteles conditions de conduite (luminosité, sourcelumineuse des véhicules croisés ou suivis,courbure de la route) et adapte le faisceau desfeux de route en fonction.Les modules qui composent les feux deroute s'allument et s'éteignent progressivement,segment par segment, en fonction desconditions de conduite détectées.L'éclairage nominal des feux de route estréactivé dès que le véhicule n'est plus détectépar le système.Si le système est sélectionné, maisque l'affichage au combiné d'instru-ments et les alertes ne sont pas dis-ponibles, le voyant s'allume en gris. Véhicule suivi À l’approche d’un véhicule par l’arrière, seuls lessegments de feux orientés vers le véhicule suivis’éteignent, créant ainsi un « tunnel » pour nepas éblouir son conducteur.Éclairage et visibilité
4Véhicule croisé À l’approche d’un véhicule roulant en sens inverse, seuls les segments de feux orientés vers ce véhicule s’éteignent, créant ainsi un « tunnel »pendant toute la durée de l’approche. Entrée dans une zone éclairée Lors de l’entrée dans une zone éclairée (ville, par exemple), les segments de feux s'éteignent progressivement, et ce, de l’extérieur vers l’intérieur du véhicule pour basculer sur les feux de croisement. Sortie de zone éclairée Les segments de feux s’allument progressivement, et ce, de l’intérieur vers l’extérieur du véhicule pour repasser en feux de route. Restriction d’autoroute Le système ne peut pas détecter la présence de véhicules venant en sens inverse sur une chaussée séparée par un muret ou un rail de sécurité. Le système réduit donc le faisceau lumineux du côté de la séparation centrale afin de ne pas éblouir le conducteur d’un véhicule venant en sens inverse. Dans un virage, l’angle de restriction est ajusté en fonction du rayon de courbe. Anti-éblouissement pour panneaux de signalisation Certains panneaux de signalisation peuvent être plus éblouissants pour le conducteur en raison de la réflexion lumineuse des phares à LED. Le système peut moduler l’intensité lumineuse envoyée aux panneaux de signalisation et ainsi réduire la réflexion lumineuse pour éviter l’éblouissement du conducteur. Mode Feux de route L’amplification des feux de route fournit un éclairage supplémentaire au centre des feux de route pour améliorer la répartition de la lumière lors de la conduite à des vitesses plus élevées. Suspension Pause Si la situation nécessite un changement de l’état des feux, le conducteur peut intervenir à tout moment. ► Faire une commutation manuelle des feux de croisement / route pour mettre la fonction en pause. Le système d’éclairage bascule en mode « Allumage automatique des feux ». ► Pour réactiver la fonction, faire une nouvelle commutation manuelle des feux de croisement / route. Anomalie de fonctionnement Dans le premier cas, ce témoin s’affi- che sur le tableau de bord, accompa- gné d’un message si le capteur est masqué. Ce phénomène est normal ; il n’est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Arrêtez le véhicule et vérifiez si la caméra avant est recouverte de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détection. Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détection. Dans le deuxième cas, ce témoin s’affiche sur le tableau de bord, accompagné d’un signal sonore et d’un message en cas de dysfonctionnement de l’éclairage adaptatif des phares ou de la caméra. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Commande d’essuie- glace En conditions hivernales, éliminer la neige, la glace ou le givre présents sur le pare- brise, autour des bras et des balais d’essuie- glace avant de faire fonctionner les essuie- glace. Éclairage et visibilité 82Ne pas faire fonctionner les essuie- vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifier que les balais d’essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Le lavage en station peut entraîner momentanément des bruits parasites et une dégradation de la qualité d'essuyage. Cela ne nécessite pas le remplacement des balais d'essuie-vitres. Essuie-vitre avant ► Pour sélectionner la cadence de balayage : relever ou baisser la commande sur la position désirée. Balayage rapide (fortes précipita- tions) Balayage normal (pluie modérée)
Essuyage automatique Arrêt Coup par coup Après la coupure du contact et l’arrêt de l’essuie-glace (commande d’essuie-glace sur 0 ou pas de balayage automatique pendant plus de 30 secondes), les essuie- glaces peuvent légèrement bouger au pied du pare-brise. En position 1 ou 2, la fréquence de balayage diminue automatiquement lorsque la vitesse du véhicule descend en dessous de 5 km/h. Lorsque la vitesse redevient supérieure à 10 km/h, le balayage retrouve sa fréquence initiale (rapide ou normale). Coup par coup Si la commande d’essuie-glace est : ► Dans la position AUT O , tirez brièvement la commande vers vous et relâchez-la. ► Dans la position 0, appuyez brièvement sur la commande et relâchez-la. Un appui maintenu prolongé déclenche un balayage continu à la cadence de balayage normale. Lave-vitre avant ► T irer et maintenir la commande multifonction vers soi. L’arrêt du lave-vitre est suivi d’un dernier cycle d’essuyage. Du liquide lave-glace est pulvérisé sur toute la longueur du balai d’essuie-glace. Cela améliore la visibilité et réduit la consommation de liquide lave-glace. Avec l’air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l’entrée d’air pour préserver l’habitacle de l’odeur
Pour ne pas endommager le balai d’essuie-glace, ne pas actionner le lave- vitre si le réservoir de liquide de lave-vitre est vide. Actionner le lave-vitre seulement si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de gêner la visibilité. Utiliser des produits « grand froid » en période hivernale. Ne jamais utiliser d’eau pour faire l’appoint. Une buse supplémentaire est implantée au dessus de la plaque minéralogique pour nettoyer la caméra de recul (selon la version). La marche arrière étant engagée, le lavage de la caméra de recul est dé- clenché en cliquant sur ce bouton dans le menu latéral droit de l’écran tactile. Éclairage et visibilité
4Balayage automatique avant En mode AUT O, le balayage de l’essuie-glace avant fonctionne automatiquement et s’adapte à l’intensité des précipitations en fonction de la sensibilité du capteur sélectionnée. La détection est réalisée par un capteur de pluie/ luminosité, situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Dans certaines conditions météorologiques (par exemple, brouillard, givre, neige, projections sur routes salées), le conducteur peut être amené à revenir en balayage manuel. Marche / Arrêt Pour la mise en service : ► Placer la commande d’essuie-glace sur la position AUTO. ► Tourner la bague pour régler la sensibilité du capteur. Un cycle d'essuyage, accompagné de l'affichage d'un message confirme la prise en compte de la demande. ► Pour l’arrêt, placer la commande d’essuie- glace sur une autre position ou sur 0. Réglage de la sensibilité La position inférieure correspond à la sensibilité la plus faible du capteur. La position supérieure correspond à la sensibilité la plus forte du capteur. Plus la sensibilité est forte, plus le système réagit rapidement et augmente la cadence de balayage. Une rotation de la bague d’une position inférieure vers une position supérieure déclenche un essuyage de confirmation. Après une coupure du contact supérieure à 1 minute avec la commande d'essuie- glace AUT O en position, à la remise du contact : – Le système fonctionne suivant la quantité de pluie détectée dès que le véhicule dépasse 10 km/h, si la température extérieure est inférieure à +3°C. – Le système fonctionne immédiatement suivant la quantité de pluie détectée, si la température extérieure est supérieure à +3°C. Ne pas masquer le capteur de pluie/ luminosité. Lors du lavage du véhicule dans une station automatique, coupez les essuie- glaces automatiques et le contact. En hiver, attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l’essuie-glace fonctionne en mode intermittent. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Position particulière des essuie-vitres avant Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du pare-brise. Pour conserver l’efficacité des essuie- glaces à balais plats, il est conseillé de : – Les manipuler avec précaution. – Les nettoyer régulièrement avec de l’eau savonneuse. – Ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise. – Les remplacer dès les premiers signes d’usure. Éclairage et visibilité 84Avant démontage d'un balai avant Immédiatement après la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-glace positionne les balais verticalement. ► Procéder à l'opération souhaitée ou au remplacement des balais. Après remontage d'un balai avant ► Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention, mettez le contact et manœuvrer la commande. Changement d’un balai d’essuie-glace Démontage / Remontage à l'avant ► Effectuez ces opérations de changement de balais en se plaçant côté conducteur. ► En commençant par le balai le plus éloigné de soi, saisissez chaque bras par sa partie rigide et relevez-le jusqu’en butée. Faire attention à ne pas saisir le bras au niveau du gicleur. Ne pas toucher aux balais - Risque de déformations irrémédiables. Ne les relâchez pas lorsque vous les déplacez. Risque de détérioration du pare- brise ! ► Nettoyez le pare-brise à l’aide d’un liquide lave-vitre. Ne pas appliquer de produits déperlants du type « Rain X ». ► Débranchez le connecteur rapide hydraulique du bras de la goulotte de remplissage du balai d’essuie-glace usé. ► Faites pivoter le balai d’essuie-glace usé jusqu’en butée par rapport à l’axe du bras. ► Déclippez le balai usé le plus proche de soi et retirez-le. ► Installez le nouveau balai d’essuie-glace et fixez-le au bras ; un clic indique un assemblage correct. ► Branchez le connecteur rapide hydraulique du bras sur la goulotte de remplissage du balai d’essuie-glace neuf ; un clic indique un assemblage correct. ► Répétez la procédure pour l’autre balai. ► En commençant par le balai le plus proche de soi, saisir de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise. Essuie-vitre arrière Tournez la bague pour placer le symbole désiré en face du repère. Éclairage et visibilité
Arrêt Balayage intermittent Lave-vitre avec balayageSi le contact a été coupé avec l’essuie-glace arrière actif, manœuvrer la bague pour réactiver le balayage à la mise du contact (sauf si la coupure de contact est inférieure à 1 minute). La première rotation de la bague vers la position lave-vitre déclenche un balayage unique. Ensuite, si la bague est laissée sur la position balayage intermittent, alors l'essuie- glace arrière adopte une cadence de balayage dépendante de celle de l'essuie-glace avant et de la vitesse du véhicule. Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l’essuie- glace avant fonctionne, l’essuie-glace arrière se met automatiquement en marche. Le paramétrage se fait dans l’ap- plication Réglages > Véhicule
l’écran tactile. En cas d’utilisation d’un porte-vélos sur attelage ou d’accumulation de neige ou de givre important, désactiver l’essuie-vitre arrière automatique dans l’application Réglages > Véhicule de l’écran tactile. Lave-vitre arrière ► Tourner et maintenir la bague en butée. Le lave-vitre et l’essuie-glace fonctionnent tant que la bague est tournée. L’arrêt du lave-vitre est suivi d’un dernier cycle d’essuyage. Une buse supplémentaire est implantée au dessus de la plaque minéralogique pour nettoyer la caméra de recul (selon la version). Échange d’un balai arrière ► Saisir le bras par sa partie rigide et le relever jusqu’en butée. ► Nettoyer la lunette arrière à l’aide d’un liquide lave-vitre. ► Repérer la position du bras sur laquelle est fixé le balai. ► Déclipper le balai usé en le tirant vers la lunette et le retirer. ► Installer le nouveau balai sur la même position du bras et le clipper. ► Saisir de nouveau le bras par sa partie rigide, puis le rabattre avec précaution en l’accompagnant jusqu’à la lunette arrière. Faire attention à ne pas se tromper de position lors du montage - Risque de détérioration ! Éclairage et visibilité 86Recommandations générales de sécurité Ne pas enlever les étiquettes apposées en différents endroits du véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité et des informations d'identification sur le véhicule. Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... Installation d’accessoires électriques La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par PEUGEOT peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Se rendre dans le réseau PEUGEOT pour prendre connaissance de l’offre d’accessoires référencés. Pour des raisons de sécurité, l’accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé aux réseaux PEUGEOT agréés ou ateliers qualifiés disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne. Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par PEUGEOT ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension de la garantie commerciale. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, consulter impérativement le réseau PEUGEOT pour connaître les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d’installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/10/CE). Déclarations de conformité des équipements radioélectriques Les certificats correspondants sont disponibles sur le site de la marque : http:// public.servicebox.peugeot.com/APddb/ Feux de détresse ► Appuyer sur ce bouton, tous les feux indicateurs de direction clignotent. Ils peuvent fonctionner contact coupé.
5Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la force de décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. Ils peuvent être éteints en appuyant sur le bouton. Avertisseur sonore ► Appuyez sur la partie centrale du volant. Avertisseur sonore piéton (Hybride, Hybride rechargeable ou Électrique) Ce système avertit les piétons de l’approche du véhicule (Électrique), lors de la conduite en mode de conduite tout électrique (Hybride) ou en mode de conduite Électrique (Hybride rechargeable). L’avertisseur sonore pour piétons se déclenche une fois que le véhicule est en mouvement et à des vitesses allant jusqu’à 30 km/h), en marche avant ou en marche arrière. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce té- moin s'allume au combiné d'instru- ments. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Appel d’urgence ou d’assistance
eCall (SOS) eCall (SOS) Le système eCall (SOS) peut être équipé de série sur votre véhicule ou proposé en option. Le système eCall (SOS), complètement intégré au véhicule permet de contacter directement les services de secours. Ce contact s'établit automatiquement via les capteurs intégrés au véhicule ou par un appui sur la touche 1. Selon pays de commercialisation, le système eCall (SOS) correspond aux systèmes PE112, ERAGLONASS, 999, etc. Le système eCall (SOS) est activé par défaut. ► Pour passer un appel d’urgence manuellement, appuyer sur la touche 1 pendant plus de 2 secondes.
Conformément aux conditions générales d’utilisation du service, disponibles dans les points de vente, et sous réserve des limites technologiques et techniques Sécurité 88Le système eCALL (SOS) localise immédiatement votre véhicule et vous met en contact avec les services de secours compétents**
► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Le voyant clignote lorsque les données du véhicule sont envoyées puis reste allumé lorsque la communication est établie. En cas d’accident grave, détecté par les capteurs intégrés au véhicule tel que le calculateur d’airbags, un appel d’urgence est lancé automatiquement. Le système d’appel d’urgence est un service public d’intérêt général et gratuit. Fonctionnement du système – À la mise du contact, le voyant s’allume quelques secondes puis s'éteint : fonctionnement correct du système. – Le voyant clignote en rouge : pile de secours déchargée. Elle se recharge en roulant quelques minutes. – Le voyant s’allume en rouge fixe : dysfonctionnement du système. Les services d’appels d’urgence et d’assistance risquent de ne pas fonctionner. – Si le voyant ne s’allume pas à la mise du contact, il y a également un dysfonctionnement. Si le problème persiste, consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n’empêche pas le véhicule de rouler. Lors d’une mise à jour du système télématique embarqué du véhicule, le système eCall (SOLS) est indisponible. tourisme, véhicule utilitaire léger), type de carburant ou source d’énergie, trois dernières positions et directions suivies, nombre de passagers, fichier journal horodaté de l’activation automatique du système, avec horodatage. Les destinataires des données traitées sont les centres de réception des appels d’urgence désignés par les autorités compétentes du pays sur le territoire duquel ils sont situés afin de recevoir en priorité et de prendre en charge les appels destinés au numéro 112.
Suivant la couverture géographique des systèmes « eCALL (SOS) » et « ASSISTANCE ». La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. Sécurité
L’allumage du voyant et un message vocal confirment que l’appel a été passé aux services d’urgence*
Traitement des données Tout traitement de données à caractère personnel par la fonction eCall (SOS) est effectué dans le respect des règles en matière de protection des données à caractère personnel prévues par le Règlement 2016/679 (Règlement général sur la protection des données – RGPD) ou par le règlement britannique RGPD 2019 (Data Protection, Privacy and Electronic Communications) et la Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, et en particulier, vise à sauvegarder l’intérêt vital des personnes concernées, conformément à l’Article 6 (1), paragraphe d) du RGPD. Le traitement de ces données est strictement limité à la prise en charge de la fonction eCall (SOS) associé au numéro européen d’appel d’urgence 112. La fonction eCALL (SOS) ne peut collecter et traiter que les données suivantes sur le véhicule : numéro d’identification du véhicule, type de véhicule (véhicule deConservation des données Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas accessibles en dehors de celui-ci avant le déclenchement d'un appel. Le système n’est pas traçable et ne fait pas l’objet d’une surveillance constante en mode de fonctionnement normal. Les données de la mémoire interne du système sont automatiquement et constamment effacées. Seules les trois dernières positions du véhicule, nécessaires au fonctionnement normal du système, sont conservées. Après le déclenchement d’un appel d’urgence, l’historique des données est conservé au maximum 13 heures. Accès aux données Vous disposez d’un droit d’accès aux données et pouvez demander la rectification, l’effacement ou la limitation du traitement des données vous concernant dont le traitement n’est pas conforme aux dispositions du RGPD. Tout tiers auquel les données ont été divulguées doit être notifié de toute rectification, tout effacement ou toute limitation effectué(e) conformément au RGPD correspondant, sauf si cela s’avère impossible ou suppose un effort disproportionné. Vous pouvez également exercer votre droit de déposer une plainte auprès de l'autorité de surveillance compétente en matière de protection des données. Pour faire valoir vos droits mentionnés ci-dessus, veuillez nous contacter par courrier électronique à l’adresse : privacyrights@stellantis.com. Pour plus d’informations sur nos coordonnées, veuillez consulter notre Politique en matière de confidentialité et de cookies sur le site Internet de la Marque. ASSISTANCE ► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander une assistance (confirmée par un message vocal*
► Un nouvel appui immédiat annule la demande. Un mode privé permet de gérer le niveau de partage (données et/ou position) entre votre véhicule et PEUGEOT
Il est paramétrable dans l’application Paramètres de l’écran tactile. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau PEUGEOT , vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le Constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Durant une mise à jour du système télématique embarqué du véhicule, le système ASSIST ANCE est indisponible.
Suivant la couverture géographique des systèmes « eCall (SOS) » et « ASSISTANCE » et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays. Sécurité 90Si vous bénéficiez de l’offre Peugeot Connect Packs avec Pack SOS et Assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Pour toute information relative au Pack SOS et Assistance, se référer aux conditions générales relatives à ces services. Système d’enregistrement de données d’événements (Selon pays de commercialisation) Ce véhicule est équipé d’un système d’enregistrement des données d’accident, également appelé Event Data Recorder (EDR). Ce système permet de collecter et enregistrer certaines données du véhicule sur une courte période (quelques secondes), avant, pendant et après un événement de type accident ou collision. Afin de mieux comprendre les circonstances de l’événement, ce système a pour mission d’enregistrer le fonctionnement des dif férents systèmes du véhicule au moment où s’est produit l’événement, notamment : – Le déploiement éventuel d’un moyen de retenue (airbag de sécurité). – L’état des ceintures de sécurité de tous les occupants (bouclées / non-bouclées). – Le contact ou l’intensité d’appui sur la ou les pédale(s) actionnée(s) par le conducteur. – La vitesse du véhicule. – L’état de certains systèmes d’aide à la conduite et à la manœuvre. Les éléments suivants ne sont pas enregistrés par le système : – Les données en condition de conduites normales, c’est-à-dire en dehors de tout événement. – Les données personnelles du conducteur et des éventuels occupants. – La position géographique du véhicule au moment de l'événement. La lecture des données enregistrées par le système nécessite : – L ’accès à l’intérieur du véhicule ou au système.
– Un équipement spécial qui peut être acheté auprès de l'équipementier BOSCH (www.BoschCDRTool. com). Outre le constructeur du véhicule, d’autres parties, telles que les forces de l’ordre, peuvent disposer de ces données pour l’analyse de l’événement. Programme de stabilité électronique (ESC) Le programme de stabilité électronique intègre les systèmes suivants : – Système d’antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF). – Assistance au freinage d’urgence (AFU). – Post Collision Safety Brake (PCSB). – Antipatinage des roues (ASR). – Contrôle dynamique de stabilité (CDS). – Contrôle de stabilité de la remorque (TSM). Antiblocage des roues (ABS) / Répartiteur électronique de freinage (REF) Ces systèmes accroissent la stabilité et la maniabilité du véhicule lors du freinage et contribuent à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. Le système ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le répartiteur électronique de freinage assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. ► En cas de freinage d'urgence, appuyer très fortement sur la pédale sans jamais relâcher l'effort. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. L'allumage fixe de ce témoin signale un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve un freinage classique. Rouler prudemment à vitesse modérée. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Sécurité
5L’allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, accompagné de l’affichage d’un message et d’un signal sonore, signale un dysfonc- tionnement du répartiteur électroni- que de freinage. L’arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veiller à ce qu’elles soient homologuées pour le véhicule. Après un choc Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Assistance au freinage d’urgence (AFU) Ce système réduit la distance d'arrêt en cas d'urgence, en optimisant la pression de freinage. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'ef ficacité du freinage. Post Collision Safety Brake (PCSB) En cas d’accident, le véhicule déclenche automatiquement un freinage de sécurité post- collision. Ce système vise à réduire le risque de suraccident si le conducteur ne réagit pas. Le système agit sur les collisions frontales, latérales et arrière. Le système n’est pas opérationnel en cas d’indisponibilité de la fonction de déclenchement et d’exécution du freinage de sécurité post- collision du véhicule ; cela peut arriver lors d’accidents destructeurs ou dans d’autres scénarios d’accidents spécifiques. Il est possible de passer outre le freinage automatique post-collision en appuyant sur la pédale d’accélérateur. Conditions de fonctionnement Le système fonctionne si les conditions suivantes sont remplies : – Les airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité ont été déclenchés lors de la collision. – Les systèmes de freinage et les fonctions électriques restent continuellement opérationnels pendant et après la collision. – Le conducteur n’a pas appuyé sur la pédale d’accélérateur. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, l'un de ces témoins s'allument fixement au combiné d'instruments, accompagnés du témoin Service, de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Antipatinage des roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS) L’antipatinage des roues optimise la motricité en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur, afin d’éviter le patinage d’une ou plusieurs roues. Il améliore aussi la stabilité directionnelle du véhicule. En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le contrôle dynamique de stabilité agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se met- tent en marche (confirmé par le cli- gnotement de ce témoin au combi- né). Désactivation / Réactivation Dans des conditions exceptionnelles (par exemple, démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble), il peut s’avérer utile de désactiver les systèmes CDS/ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Sécurité 92Dès que les conditions d'adhérence le permettent, réactiver le système. Le système ASR se neutralise / se réactive via l’application ADAS de l’écran tactile. La neutralisation / réactivation du système ASR est signalée par l'allu- mage / l'extinction de ce voyant au combiné d'instruments et l'affichage d'un message. Le système ASR se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. La réactivation est manuelle en dessous de 50 km/h. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin s’allume sur le tableau de bord, accompagné de l’affichage d’un message et d’un signal sonore. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C’est dans des conditions d’adhérence réduite (pluie, neige, verglas) que le risque de perte d’adhérence augmente. Il est donc important pour votre sécurité de maintenir ces systèmes activés dans toutes les conditions, et particulièrement dans des conditions difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du Constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d’intervention du réseau PEUGEOT. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques neige ou 4 saisons. Il est alors impératif d'équiper les 4 roues avec des pneumatiques homologués pour le véhicule. Toutes les caractéristiques des pneumatiques sont regroupées sur l’étiquette pneumatiques / peinture. Pour plus d’informations sur les Éléments d’identification, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôle de stabilité de la remorque (TSM) En situation de remorquage, ce système permet de réduire les risques d'embardée du véhicule et de la remorque. Fonctionnement Le système est automatiquement activé à la mise du contact. Le programme de stabilité électronique (ESC) ne doit pas présenter de dysfonctionnement. La vitesse du véhicule doit être comprise entre 60 km/h et 160 km/h. Lorsque des mouvements d’oscillation de la remorque sont détectés, le système agit sur les freins pour stabiliser la remorque et réduit, si nécessaire, la puissance du moteur pour ralentir le véhicule (confirmé par le clignotement de ce témoin au combiné et par l’allumage des feux de stop). Pour connaître les masses et les charges remorquables, se reporter à la rubrique Caractéristiques techniques des moteurs et charges remorquables ou au certificat d’immatriculation du véhicule. Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif d’attelage, se reporter à la rubrique correspondante. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce té- moin s'allume au combiné, accompa- gné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Sécurité
5Le système de contrôle de stabilité de la remorque offre un surcroît de sécurité en conduite normale, dans le respect des recommandations d'utilisation de la remorque et de la législation en vigueur dans le pays. Il ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires, tels que l’utilisation d’une remorque dans des conditions d’utilisation inadaptées (par exemple, charge excessive, poids sur flèche dépassé, pneus usés ou sous-gonflés, système de freinage défectueux) ou la conduite à une vitesse excessive. Dans certains cas, les mouvements d'oscillation de la remorque peuvent ne pas être détectés par le système, notamment avec une remorque légère. En cas de conduite sur chaussée glissante ou dégradée, le système peut ne pas empêcher une embardée brutale de la remorque. Advanced Grip Control Ce système d'antipatinage spécifique breveté améliore la motricité dans la neige, la boue et le sable. Pour une adhérence optimale sur la neige, le véhicule est équipé de pneus hiver (3PMSF) ou de pneus 4 saisons (M+S), selon le pays de vente. Activation / Désactivation ► Appuyer sur le bouton MODE DE CONDUITE ; les différents modes s’affichent sur l’écran tactile. ► Sélectionner « Neige », « Boue » ou « Sable » selon le contexte sur le côté droit de la fenêtre. ► Fermez la fenêtre en cliquant sur la croix. Le mode choisi reste affiché au combiné. ► Pour désactiver, sélectionner le mode
Normal » ou un autre mode de conduite. Le système se désactive automatiquement à la coupure du contact. Modes de fonctionnement Neige Ce mode adapte en permanence le niveau de patinage pour offrir un maximum de motricité en fonction des conditions de neige (beaucoup de patinage dans la neige épaisse ; très peu sur le verglas). Le patinage des roues est également adapté aux conditions rencontrées en montée en
optimisant l’accélération du véhicule (mode actif jusqu’à 80 km/h) Boue Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver de l'adhérence. Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple de traction possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. (mode actif jusqu’à 50 km/h) Sable Ce mode autorise un peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d’ensablement. (mode actif jusqu’à 120 km/h) Sur le sable, ne pas utiliser les autres modes sous peine d’enliser le véhicule. Sécurité
Pour continuer à tracter une remorque, réduire la vitesse et rouler prudemment ! Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.Recommandations Le véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il peut emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables. Cependant, il ne permet pas la conduite tout- terrain : – Conduite sur un terrain qui peut endommager le soubassement ou déchirer les éléments (par exemple tuyau de carburant, refroidisseur de carburant) par des obstacles ou des pierres en particulier. – Conduite sur terrains à forte pente et à adhérence réduite. – Franchissement de cours d’eau. Hill Assist Descent Control Système d’aide à la descente de pentes moyennes à fortes, sur chaussées goudronnées ou non (par exemple gravier , boue). Ce système permet de réduire le risque de glissade ou d'emballement du véhicule lors de sa progression en descente, en marche avant comme en marche arrière. En descente, le système assiste le conducteur dans la mise en mouvement du véhicule à une vitesse constante, en fonction du rapport engagé, tout en relâchant progressivement les freins. Pour que le système s'active, la pente doit être supérieure à 5 %. Le système peut être utilisé avec le sélecteur de vitesses en N, D ou R. Le système n’est plus disponible, si la vitesse du véhicule est : – supérieure à 70 km/h. – géré par la fonction Régulateur de vitesse adaptatif. Activation / Désactivation Par défaut, le système n’est pas sélectionné.
’état du système n’est pas mémorisé à la coupure du contact. Le conducteur peut également sélectionner le système lorsque le moteur tourne ou lorsque le véhicule est à l’arrêt. Pour sélectionner le système, à des vitesses inférieures à 31 mph (50 km/h) : ► En appuyant sur ce bouton, une fenêtre s’affichera sur l’écran tactile.
► Cliquez sur le bouton « Hill Assist Descent Control » pour activer/désactiver
► Le système est activé lorsque ce témoin apparaît en gris sur le ta- bleau de bord. ► V itesse inférieure à 30 km/h, le système devient actif ; ce voyant s'allume en vert au combiné. ► Dès que le véhicule commence sa descente, le conducteur peut relâcher les pédales d'accélérateur et de frein, le système régule la vitesse : – Si la boîte de vitesses est engagée sur le premier ou le deuxième rap- port, la vitesse diminue et le témoin clignote rapidement. – Si la boîte de vitesses est au point mort, la vitesse diminue et le témoin clignote lentement ; dans ce cas, la vitesse maintenue en descente est plus faible. L’activation du système peut provoquer un bruit au niveau de la transmission. Ceci est parfaitement normal et sans conséquence sur le comportement du véhicule. Dans une pente descendante, véhicule à l'arrêt, si le conducteur relâche les pédales d'accélérateur et de frein, le système relâchera les freins pour une mise en mouvement progressive du véhicule. Les feux de stop s’allument automatiquement lorsque le système est en régulation. Sécurité
5Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation se met en pause automatiquement, le témoin repasse en gris sur le tableau de bord. La régulation reprend automatiquement dès que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h, que les conditions de pente et de relâchement des pédales sont respectées. À tout moment, le conducteur peut appuyer de nouveau sur la pédale d’accélérateur ou de frein. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce té- moin s'allume en vert au combiné, accompagné de l'affichage d'un mes- sage. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ceintures de sécurité Enrouleur Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à la morphologie de l'utilisateur. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique en cas de collision, de freinage d'urgence ou de retournement du véhicule. Il est possible de le débloquer en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. Prétension pyrotechnique Ce système améliore la sécurité lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Limiteur d'effort Ce système atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. Limiteur d'effort progressif Ce système atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant en prenant en compte sa stature, améliorant ainsi sa protection. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d’airbag s'allume. Après un choc, faire vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ceintures aux places avant Les places avant sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort progressif. Ceintures aux places arrière Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur. Les places latérales sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et d'un limiteur d'effort. Verrouillage ► Tirer la sangle et insérer le pêne dans la boucle. ► Vérifier le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Sécurité 96Déverrouillage ► Appuyer sur le bouton rouge de la boucle. ► Accompagner l’enroulement de la ceinture. Ceintures de sécurité de troisième rangée Les ceintures de sécurité de la troisième rangée sont toujours visibles et fixées. Alertes de non-bouclage et de débouclage 1 Témoin de ceinture de sécurité avant gauche 2 Témoin de ceinture de sécurité avant droite 3 Témoin de ceinture de sécurité gauche de la deuxième rangée 4 Témoin de ceinture de sécurité centre de la deuxième rangée 5 Témoin de ceinture de sécurité droite de la deuxième rangée 6 Témoin de ceinture de sécurité gauche de la troisième rangée 7 Témoin de ceinture de sécurité droite de la troisième rangée Témoin de localisation des ceintures non- bouclées/débouclées Les voyants allumés en rouge (1 à 5 ou 7) sur le tableau de bord indiquent l’emplacement des ceintures de sécurité non-bouclées ou débouclées. Sécurité
Témoin de non-bouclage / débouclage Il s’allume en rouge sur le tableau de bord dès que le système détecte qu’une ceinture de sécurité est non bouclée ou débouclée. Dans ce cas, le symbole du véhicule contenant les voyants de ceinture de chaque siège s’allume également en rouge.Alerte de non-bouclage à l’avant À la mise du contact, si le conducteur ou le passager avant n’a pas bouclé sa ceinture de sécurité, le témoin correspondant (1 ou 2) s’allume en rouge. À une vitesse supérieure à 20 km/h, ce témoin et le voyant correspondant clignote en rouge, accompagné d’un signal sonore pendant 2 minutes environ. Une fois ce temps écoulé, le témoin reste rouge fixe jusqu’au bouclage de la ceinture de sécurité. Alerte de non-bouclage du siège de la deuxième rangée À la mise du contact, si un des pas- sagers de la deuxième rangée n’a pas bouclé sa ceinture de sécurité, le témoin correspondant (3, 4 ou 5) s’allume en rouge pendant 1 minute. Alerte de débouclage Après la mise du contact, si le conducteur ou un passager déboucle sa ceinture de sécurité, le témoin correspondant (1, 2, 3, 4, 5, 6 ou 7) s’allume en rouge. À une vitesse supérieure à 20 km/h, ce témoin et le voyant correspondant clignote, accompagné d'un signal sonore pendant 2 minutes environ. Une fois ce temps écoulé, le témoin reste allumé jusqu’au rebouclage de la ceinture de sécurité. Contact mis, lorsque le conducteur ou un passager boucle sa ceinture de sécurité, le témoin correspondant (1,
, 3, 4, 5, 6 ou 7) s’allume en vert dans le tableau de bord. Contact mis, si l’un des sièges passagers avant ou arrière est considéré comme étant inoccupé, le témoin correspondant (2,3, 4, 5, 6 ou
7) s’allume en gris dans le tableau de bord.
Lorsqu’il n’y a plus d’alerte de non-bouclage/débouclage, les témoins verts ou gris restent allumés pendant 30 secondes environ, puis s’éteignent. Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit sa place dans le véhicule, toujours mettre sa ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Pour garantir le bon fonctionnement des boucles de ceinture, s’assurer de l’absence de tout corps étranger (par exemple, une pièce de monnaie) avant de le fixer. Avant et après utilisation, s'assurer que la ceinture est correctement enroulée. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, s'assurer que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Sécurité 98Pose La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l’épaule. À l’avant, pour régler la position de la ceinture de sécurité, il peut être nécessaire de régler la hauteur du siège. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : – doit être tendue au plus près du corps ; – doit être tirée devant soi par un mouvement régulier, en vérifiant qu’elle ne se vrille pas ; – Ne doit maintenir qu’une seule personne. – ne doit pas porter de trace de coupure ou d’effilochage ; – ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. Recommandations pour les enfants Utiliser un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. Ne jamais utiliser la même ceinture de sécurité pour attacher plusieurs enfants. Ne jamais transporter un enfant sur les genoux. Pour plus d’informations sur les Sièges enfants, se reporter à la rubrique correspondante. Entretien En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, s'adresser à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le Réseau PEUGEOT est en mesure d'apporter. Faire vérifier périodiquement les ceintures de sécurité par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié et particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyer les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau PEUGEOT. Airbags Ce système est conçu pour renforcer la sécurité des occupants situés aux places avant et aux places latérales arrière, en cas de collision violente. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'ef fort. Des détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : – en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, – En cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. L'importance d'un choc dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne se déclenchera plus. Zones de détection de choc A. Zone d'impact frontal B. Zone d'impact latéral Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d’un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Sécurité
5Airbags frontaux Ce système protège, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur , il est intégré au centre du volant ; pour le(s) passager(s) avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l’airbag frontal passager s’il est désactivé*
, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Airbags latéraux Ce système protège, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au thorax, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Déclenchement Les airbags latéraux se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B. L’airbag latéral s’interpose entre le thorax de l’occupant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Airbags rideaux Ce système contribue à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Déclenchement Il se déploie simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B. L’airbag rideau se gonfle entre les occupants avant et arrière du véhicule et les vitres correspondantes. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionne- ment, ces témoins s’allu- ment sur le tableau de bord. Consulter impérativement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne pas se déclencher en cas de choc violent. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche.
Pour plus d’informations sur la Désactivation de l’airbag frontal passager , se reporter à la rubrique correspondante Sécurité 100Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respecter les règles de sécurité ci-dessous. Adopter une position assise normale et verticale. S’attacher dans son siège et positionner correctement la ceinture de sécurité. Ne rien laisser s’interposer entre les occupants et les airbags (ex. enfant, animal, objet), ne rien fixer ou coller à proximité et sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne jamais modifier la définition d'origine du véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Après un accident ou le vol du véhicule, faire vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Airbags frontaux Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne jamais retirer ni percer jamais le volant, ni ne le frapper violemment. Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Airbags latéraux Recouvrir les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement de ces airbags. Pour connaître la gamme de housses adaptées au véhicule, consulter le réseau PEUGEOT. Ne fixez ou n’attachez rien sur les dossiers des sièges (par exemple des vêtements), car cela pourrait provoquer des blessures à la poitrine ou au bras lors du déploiement de l’airbag. Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le Réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Airbags rideaux Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne pas démonter les poignées de maintien implantées sur le pavillon. Sécurité
5La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consulter la législation en vigueur dans son pays. Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes : – Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins
12 ans ou d’une taille inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leurs taille ou poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX. – Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière du véhicule. – Un enfant de moins de 15 mois doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l’avant comme à l’arrière. Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrière du véhicule : – « dos à la route » jusqu’à 3 ans. – « face à la route » à partir de 3 ans. S'assurer que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que celle-ci est en contact stable avec le sol. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Penser à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège du véhicule. Si le siège passager est réglable, l'avancer si nécessaire. Enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Installation d’un réhausseur La partie thoracique de la ceinture de sécurité doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifier que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. Utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule. Protections complémentaires Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif « Sécurité enfants ». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrière de stores latéraux. Par sécurité, ne pas laisser : – Un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule. – Un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées. – Les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Siège enfant à l'arrière Face à la route ou dos à la route ► Avancer le siège avant du véhicule et redresser le dossier de sorte que les jambes Sécurité
Sièges enfantsPlace arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. Siège enfant à l'avant ► Régler le siège passager avant dans la position la plus haute, dans la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. Face à la route Laisser impérativement l’airbag frontal passager actif. Dos à la route L’airbag frontal passager doit impérativement être neutralisé avant d’installer un siège enfant dos à la route. Sinon l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Étiquette d'avertissement - Airbag frontal passager Respecter impérativement la consigne suivante, rappelée par l'étiquette d'avertissement située de chaque côté du pare-soleil passager : NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un coussin gonflable (AIR- BAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVE- MENT.
Désactivation de l’airbag frontal passager Airbag passager OFF Pour assurer la sécurité de l’enfant, neutraliser impérativement l’airbag frontal passager lorsqu’un siège enfant « dos à la route » est installé sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risque d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag. Véhicules non équipés de la commande de neutralisation / réactivation Il est formellement interdit d’installer un siège enfant « dos à la route » sur le siège passager avant - Risque de blessure grave ou de mort lors du déploiement de l’airbag ! Sécurité
► Vérifier que le dossier du siège enfant face à la route est le plus près possible du dossier du siège arrière du véhicule, voire en contact si possible. à la route ou que le siège enfant dos à la route ne touchent pas le siège avant du véhicule. de l'enfant installé dans le siège enfant faceContact coupé : ► Pour neutraliser l’airbag, tourner la clé dans la commande en position « OFF ». ► Pour le réactiver, la tourner en position
ON » À la mise du contact : Ce témoin s'allume, en permanence, pour signaler la neutralisation.
Ce témoin s'allume, pendant 1 minu- te environ, pour signaler l'activation. Fixations « ISOFIX » Les sièges représentés ci-dessous sont équipés d’ancrages ISOFIX réglementaires : Il s’agit de trois anneaux, signalés par un marquage, pour chaque assise : – Deux anneaux A , situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule. Ces anneaux sont situés derrière des fermetures éclair. Les 2 verrous des sièges enfants ISOFIX viennent s’y ancrer. – Un anneau B , situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation des sièges équipés d'une sangle haute. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans le véhicule. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : ► Enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois le siège enfant enlevé). ► Passer la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, en la centrant entre les orifices des tiges d’appui-tête. ► Fixer l’attache de la sangle haute à l’anneau B. ► Tendre la sangle haute. Sécurité
Neutralisation / Réactivation de l'airbag frontal passager Pour les véhicules équipés, la commande est située dans la boîte à gants.Lors de l’installation d’un siège enfant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écarter au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Respecter strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d’installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d’installation des sièges ISOFIX dans votre véhicule, consulter le tableau récapitulatif. Sièges enfants i-Size Sièges enfants i-Size Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Ces sièges enfants i-Size disposent également soit : – D’une sangle haute qui s’attache sur l’anneau B. – D'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size. Son rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision. Pour plus d’informations sur les fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante. Sièges enfants recommandés « RÖMER Baby-Safe 3 i-Size » Taille : 40-83 cm De la naissance à 15 mois (jusqu’à 13 kg)
vec ou sans sa base ISOFIX. S’installe uniquement « dos à la route ». « RÖMER TriFix 2 i-Size »
aille : 76-105 cm De 15 mois à 4 ans (De 9 à 22 kg) Installé avec ISOFIX et Fixations T op Tether. S’installe uniquement « face à la route ». « RÖMER KidFix i-Size » Taille : 100-150 cm De 3,5 à 12 ans (De 15 à 36 kg) Peut être installé avec ou sans supports ISO- FIX.
’enfant est retenu par la ceinture de sécurité. Acheté sur Stellantis & You, Sales and Ser- vices Nous vous recommandons d’utiliser un siè- ge enfant avec dossier. Si le dossier est retiré pour un enfant de plus de 135 cm, la protection de sécurité doit également être retirée. Suivre les instructions des fabricants de dispositifs de retenue pour enfants afin d’installer le dispositif de retenue pour enfants approprié dans le véhicule. Pour le dispositif de retenue pour enfant semi-universel ou spécifique au véhicule (système de retenue pour enfant ISOFIX ou à ceinture), se reporter à la liste des véhicules fournie dans le manuel d’utilisation du dispositif de retenue pour enfant. Sécurité
5S’assurer que l’emplacement d’installation du système de retenue pour enfants à l’intérieur du véhicule est correct. Se référer au tableau récapitulatif pour l’installation des sièges enfants. Sécurité 106Récapitulatif pour l’installation des sièges enfants universel, ISOFIX et i-Size pour 3008 Conformément à la réglementation européenne, ce tableau indique les possibilités d’installation des sièges enfants fixés par la ceinture de sécurité et homologués universellement (a), ainsi que les sièges les plus grands ISOFIX et i-Size les sièges enfants sur les places assises équipées de fixations ISOFIX dans le véhicule. Numéros du siège Sièges avant (b) Sièges arrière (b) rangée 2
Airbag frontal passager Désactivé « OFF » (c) Activé « ON » (d) Place compatible avec un siège en- fant universel (a) Dos à la route non oui (e) (g) (h) non oui (e) oui (e) (i) (j) oui (e) Place compatible avec un siège en- fant universel (a) Face à la route non oui (f) (g) (h) oui (f) oui (f) (i) (j) oui (f) Place compatible avec un siège en- fant i-Size Dos à la route non non oui non oui Place compatible avec un siège en- fant i-Size Face à la route non non oui non oui Place équipée d’une attache T
Tether non non oui non oui Sécurité
5Numéros du siège Sièges avant (b) Sièges arrière (b)
Airbag frontal passager Désactivé « OFF » (c) Activé « ON » (d) Siège enfant de type « Nacelle » (L1/L2) non non non non non Siège enfant ISOFIX « Dos à la route » (R1/R2/R3) non non R3 (k) (l) non R3 (k) (l) Siège enfant ISOFIX « Face à la route » F2/F2X/F3) non non F3 (n) non F3 (n) Siège enfant « Réhausseur » (B2/B3) non B3 (h) (m) (n) B3 (n) B3 (i) (m) (n) B3 (n) Règles : – Une place compatible i-Size est également compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2. – Une place compatible R3 est également compatible pour R1 et R2. – Une place compatible R2 est également compatible pour R1. – Une place compatible F3 est également compatible pour F2X et F2. – Une place compatible B3 est également compatible pour B2. (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Selon version, consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place. (c) Pour installer un siège enfant « dos à la route » à cette place, désactiver « OFF » IMPÉRA TIVEMENT l’airbag passager avant. (d) Seul un siège enfant « face à la route » est autorisé à cette place avec l’airbag passager avant activé « ON ». (e) Pour un siège enfant universel « dos à la route » et/ou « face à la route » (U), de groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 40 et 150 cm. (f) Pour un siège enfant universel « face à la route » (UF) de groupes 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 76 et 150 cm uniquement. (g) Pour un siège avec réglage en hauteur, régler celui-ci en position haute maxi. (h) Régler le siège du passager avant en position longitudinale complètement arrière. (i) Si un système de retenue pour enfants est installé sur le siège passager arrière central, le siège passager arrière gauche est bloqué et NE DOIT PAS être occupé. Sécurité 108(j) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. (k) Régler l’appui-tête dans la position de hauteur maximale ou le retirer. (l) Régler le siège devant le siège équipé du système de retenue pour enfants à la position de hauteur maximale. (m) Sièges non équipés de fixations conformes ISOFIX. (n) Déposer le repose-tête. Sécurité
5Récapitulatif pour l’installation des sièges enfants universel, ISOFIX et i-Size pour 5008 Numéros du siège Sièges avant (b) Sièges arrière (b) rangée 2 Sièges arrière (b) ran- gée 3
Airbag frontal passager Désactivé « OFF » (c) Activé « ON » (d) Place compatible avec un siège enfant universel (a) Dos à la route non oui (e) (g) (h) non oui (e) oui (e) (i) (j) oui (e) non non Place compatible avec un siège enfant universel (a) Face à la route non oui (f) (g) (h) oui (f) oui (f) (i) (j) oui (f) non non Place compatible avec un siège enfant i-Size Dos à la route non non oui non oui non non Place compatible avec un siège enfant i-Size Face à la route non non oui non oui non non Place équipée d’une attache
op Tether non non oui non oui non non Siège enfant de type « Na- celle » (L1/L2) non non L2 (j) non L1 (j) non non Siège enfant ISOFIX « Dos à la route » (R1/R2/R3) non non R3 (k) (l) non R3(k) (l) non non Siège enfant ISOFIX « Face à la route » F2/F2X/F3) non non F3 (n) non F3 (n) non non Sécurité 110Siège enfant « Réhaus- seur » (B2/B3) non B3 (h) (m) (n) B3 (n) B3 (m)(n) B3 (n) B3 (m) B3 (m) Règles : – Une place compatible i-Size est également compatible pour R1, R2 et F2X, F2, B2. – Une place compatible R3 est également compatible pour R1 et R2. – Une place compatible R2 est également compatible pour R1. – Une place compatible F3 est également compatible pour F2X et F2. – Une place compatible B3 est également compatible pour B2. (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Selon version, consulter la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place. (c) Pour installer un siège enfant « dos à la route » à cette place, désactiver « OFF » IMPÉRATIVEMENT l’airbag passager avant. (d) Seul un siège enfant « face à la route » est autorisé à cette place avec l’airbag passager avant activé « ON ». (e) Pour un siège enfant universel « dos à la route » et/ou « face à la route » (U), de groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 40 et 150 cm. (f) Pour un siège enfant universel « face à la route » (UF) de groupes 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 76 et 150 cm uniquement. (g) Pour un siège avec réglage en hauteur, régler celui-ci en position haute maxi. (h) Régler le siège du passager avant en position longitudinale complètement arrière. (i) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. (j) Si un système de retenue pour enfants orienté latéralement est installé sur les sièges extérieurs de la 2
rangée de sièges l’utilisation des autres places assises de cette rangée est exclue. (k) Régler l’appui-tête dans la position de hauteur maximale ou le retirer. (l) Régler le siège devant le siège équipé du système de retenue pour enfants à la position de hauteur maximale. (m) Sièges non équipés de fixations conformes ISOFIX. (n) Déposer le repose-tête. Sécurité
5Signalétique Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Airbag frontal passager désactivé. Airbag frontal passager activé. Place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué universellement « dos à la route » et/ou « face à la route », (U) de groupes 0, 0+, 1, 2 ou 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 40 et 150 cm. Place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué universellement « face à la route » (UF) de groupes 1, 2 et 3, ou dédié aux enfants mesurant entre 76 et 150 cm uniquement. Place autorisant la fixation d’un siège enfant i-Size. Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant avec béquille. Présence d’un ancrage Top Tether Une arrière du dossier, autorisant l’installation d’un siège enfant ISO- FIX universel. Sécurité 112– R2 : Siège enfant ISOFIX de taille réduite. – R3 : siège enfant ISOFIX de grande taille Siège enfant ISOFIX orienté vers l'avant : – F2X : Siège enfant ISOFIX pour tout-petits. – F2 : Siège enfant ISOFIX de hauteur réduite. – F3 : Siège enfant ISOFIX de grande hauteur
Réhausseur de siège enfant, par ceinture de sécurité ou fixations ISO- FIX
– B2 : siège réhausseur de largeur réduite. – B3 : siège réhausseur de grande largeur. Place interdisant l'installation d'un siège enfant ISOFIX. Pour les réglages des sièges, se reporter au tableau « Installation des sièges enfants universels, ISOFIX et i-Size ». Siège enfant ISOFIX de type « Nacelle » : - L1 : orienté du côté gauche. - L2 : orienté du côté droit. Sécurité enfants mécanique Ce dispositif interdit l’ouverture de la porte arrière par sa poignée intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière (indiquée par un marquage sur la carrosserie). Activation / Désactivation ► Pour activer, tournez la clé intégrée jusqu’en butée :
- Vers la droite sur la porte arrière gauche.
- Vers la gauche sur la porte arrière droite. ► Pour désactiver, tournez en sens inverse. Sécurité
Siège enfant ISOFIX orienté vers l'arrière : – R1 : ISOFIX siège enfant pour nourrisson.Conseils de conduite ► Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation. ► Surveiller l'environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute éventualité à tout moment. ► Adopter une conduite souple, anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries. ► Arrêter le véhicule pour ef fectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (exemple : réglages). ► Faire une pause toutes les 2 heures lors d’un long trajet. Important ! Ne jamais laisser le moteur tourner dans un local fermé sans aération suffisante. Les moteurs thermiques émettent des gaz d’échappement toxiques, comme le monoxyde de carbone. Danger d’intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler , pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques du véhicule (moteur et boîte de vitesses). Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Ne jamais garez le véhicule ni tourner le moteur sur une surface inflammable (par ex. herbe sèche, feuilles mortes). Le système d’échappement du véhicule est très chaud, même plusieurs minutes après l’arrêt du moteur. Risque d’incendie ! Ne jamais rouler sur des surfaces recouvertes de végétaux (exemple : herbes hautes, accumulation de feuilles mortes, moissons, débris) tel qu'un champ, un chemin de campagne broussailleux, ou un accotement de route. Ces végétaux peuvent entrer en contact avec le système d’échappement du véhicule ou certains systèmes qui sont très chauds. Risque d’incendie ! S’assurer de ne pas laisser d’objets dans l’habitacle qui pourraient agir comme une loupe sous l’effet des rayons du soleil et causer un incendie. Risque d’incendie ou de dommages sur les surfaces intérieures ! Ne jamais laisser le véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si le conducteur doit quitter le véhicule moteur tournant, il faut serrer le frein de stationnement et placer la boîte de vitesses ou le sélecteur de marche au point mort ou sur la position N ou P (selon équipement). Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur d’un véhicule. Sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur (thermique et/ou électrique), la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques du véhicule. ► Vérifier que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par d'autres usagers. ► Désactiver la fonction Stop & Start. ► Rouler aussi lentement que possible sans caler . Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10 km/h. ► Ne pas s’arrêter et ne pas éteindre le moteur. Conduite 114En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freiner légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l’état du véhicule, consulter un concessionnaire PEUGEOT ou un atelier qualifié. Environnement sonore (Électrique) À l'extérieur Le conducteur doit être particulièrement vigilant en raison du faible bruit émis en circulation. Lors de manœuvres, le conducteur doit toujours vérifier l'environnement du véhicule. Jusqu’à 30 km/h, l’avertisseur sonore piéton prévient de la présence du véhicule. Refroidissement de la batterie de traction Le moto-ventilateur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction. À l’intérieur En fonctionnement, il est possible d'entendre des bruits normaux propres au véhicule électrique tels que : – Relais de la batterie de traction lors du démarrage. – Pompe à vide lors d’un freinage. – Pneumatiques ou aérodynamique du véhicule en roulage. – À-coup et bruit de claquement lors d’un redémarrage en pente. En cas de remorquage La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige une attention particulière. Respecter les masses remorquables maximales. En altitude : réduire la charge maximale de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude ; la densité d’air réduite en altitude diminue les performances du moteur. Véhicule neuf : ne pas tracter une remorque avant d’avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Lorsque la température extérieure est élevée, laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l’arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Avant de rouler Poids sur flèche ► Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au point d'attelage du véhicule et de la remorque) approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Pneumatiques ► Vérifier la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Éclairage ► Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Si un dispositif d’attelage PEUGEOT d’origine est utilisé, l’aide au stationnement arrière se désactive automatiquement pour éviter d’activer le signal sonore. En conduisant Refroidissement En côte, tracter une remorque augmente la température du liquide de refroidissement. La charge maximale remorquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur
► Réduire la vitesse et le régime moteur, afin de limiter l'échauffement. ► Être en permanence attentif à la température du liquide de refroidissement. En cas d’allumage de ce témoin d'alerte et du té- moin ST OP, arrêter le vé- hicule et couper le moteur dès que possible. Conduite
6Freins Utiliser le frein moteur est recommandé pour limiter l'échauffement des freins. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Vent latéral Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au vent du véhicule. Protection antivol Antidémarrage électronique Les clés contiennent un code qui doit être reconnu par le véhicule pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement, signalé par l’affichage d’un message, le véhicule ne démarre pas. Contactez un concessionnaire PEUGEOT Démarrage / Arrêt du moteur La présence de la clé électronique dans l’habitacle est impérative. La clé électronique est également détectée dans le coffre. En cas de non-détection de la clé électronique, un message s'affiche. Déplacer la clé électronique afin de pouvoir démarrer ou arrêter le moteur. En cas d’échec, se reporter à la rubrique « Clé non détectée - Démarrage de secours ou Arrêt de secours ». Démarrage ► Sélectionner le mode P ou N sur la boîte de vitesses automatique et appuyer sur la pédale de frein. ► Appuyer sur le bouton « ST ART/STOP » tout en maintenant l’appui sur la pédale jusqu’au démarrage du moteur. Dans tous les cas, si l'une des conditions de démarrage n'est pas remplie, un message s'affiche. Dans certains cas, un message indique qu’il est nécessaire de manœuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton « START/STOP » pour aider au déverrouillage de la colonne de direction. Motorisations essence Après un démarrage à froid, le préchauf fage du catalyseur peut provoquer des vibrations du moteur perceptibles pendant une durée qui peut atteindre 2 minutes (régime de ralenti accéléré). Motorisations hybrides Le véhicule démarre toujours avec le moteur à essence pour assurer l’efficacité du pot catalytique et la disponibilité de l’assistance au freinage. Après quelques instants, le moteur essence peut s’arrêter si les conditions de fonctionnement le permettent (état de charge de la batterie de traction, température extérieure, demande de couple, mode de conduite sélectionné). Démarrage des véhicules hybrides rechargeables ► Appuyer à fond sur la pédale de frein et appuyer environ 2 secondes sur le bouton « ST ART/STOP ». ► Maintenir le pied sur la pédale jusqu’à l’allumage de ce témoin « READY » qui signale l’activation du système hybride rechargeable (confirmée par un signal sonore). Pour sortir du mode Parking, attendre l’allumage du témoin READY. Par défaut, le système démarre en mode Électrique. En fonction de certains paramètres (niveau de charge de la batterie ou température extérieure), le système détermine s'il est nécessaire de démarrer le moteur essence. Il est possible à tout instant de modifier le mode de conduite à l'aide du sélecteur de mode. Conduite 116Lorsque le véhicule démarre en roulage électrique, il ne fait aucun bruit. Faire particulièrement attention aux piétons et cyclistes qui pourraient ne pas entendre le véhicule arriver malgré l'avertisseur sonore piéton. Arrêt ► Immobiliser le véhicule à l'aide du frein de stationnement. ► Sélectionner le mode P sur la boîte de vitesses automatique. ► Appuyer sur le bouton « ST ART/STOP ». ► Pour les véhicules hybrides rechargeables, avant de quitter le véhicule, vérifier que le témoin READY est éteint. La boîte de vitesses automatique se verrouille en mode P. Si le véhicule n’est pas immobilisé, le moteur ne s’arrête pas. Avec l’arrêt du moteur, les fonctions d’assistance au freinage et de direction sont également coupées - Risque de perte de contrôle du véhicule ! Ne jamais quitter le véhicule en laissant la clé électronique à bord. Démarrage/arrêt des véhicules électriques Démarrage Le sélecteur de marche doit être en mode P. ► Appuyer à fond sur la pédale de frein et faire un appui court sur le bouton « ST ART/ STOP ». ► Maintenir le pied sur la pédale de frein jusqu’à l’allumage du témoin READY et l’émission d’un signal sonore indiquant que le véhicule est prêt à rouler. ► Pied sur le frein, sélectionner le(s) mode(s) D ou R. ► Relâcher la pédale de frein, puis accélérer. Au démarrage, le combiné d'instruments s'éclaire, le curseur de l'indicateur de puissance se place sur la position "neutre". La colonne de direction se déverrouille automatiquement (bruit et mouvement du volant perceptibles). Arrêt ► Appuyer sur le bouton « START/STOP ». Avant de quitter le véhicule, vérifier que : – Le sélecteur de marche est en mode P. – Le témoin READY est éteint. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit accompagné de l'af fichage d'un message d'alerte, si les conditions d'arrêt ne sont pas réunies. Mise du contact sans démarrer le moteur
vec la clé électronique dans l’habitacle, l’appui sur le bouton « START/STOP », sans action sur les pédales, permet la mise du contact sans démarrer le moteur. ► Appuyer de nouveau sur ce bouton pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Clé non détectée Démarrage de secours Un lecteur de secours est aménagé sur la colonne de direction pour permettre le démarrage du moteur, lorsque le système ne détecte pas la clé dans la zone de reconnaissance ou lorsque la pile de la clé électronique est usée. Conduite
6► Placer la télécommande contre le lecteur de secours et la maintenir en place. ► A vec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, sélectionner le mode P, puis appuyer sur la pédale de frein. ► Appuyer sur le bouton « START/STOP ». Le moteur démarre. Arrêt de secours Lorsque la clé électronique n'est pas détectée ou n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparaît au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur. ► Pour confirmer la demande d’arrêt du moteur, appuyer environ 5 secondes sur le bouton START/STOP. En cas de dysfonctionnement de la clé électronique, consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Arrêt d’urgence En cas d’urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions (même en roulant). ► Appuyer environ 5 secondes sur le bouton START/STOP. Frein de stationnement électrique Ce système effectue, en fonctionnement automatique, le serrage du frein de stationnement à l'arrêt du moteur et le desserrage dès la mise en mouvement du véhicule. À tout moment, moteur tournant : ► Pour serrer le frein de stationnement, tirer brièvement la commande. ► Pour le desserrer, pousser brièvement la commande, tout en appuyant sur la pédale de frein. Par défaut, le fonctionnement automatique est activé. Ce fonctionnement automatique peut être désactivé dans certaines situations. Témoin de fonctionnement Ce témoin s’allume à la fois sur le tableau de bord et sur la commande pour confirmer le serrage du frein de stationnement, accompagné de l’affichage du message « Frein de parking serré ». Le témoin s’éteint pour confirmer le desserrage du frein de stationnement, accompagné de l’affichage du message « Frein de parking desserré ». Le témoin clignote lors d'une demande manuelle de serrage ou de desserrage. En cas de panne de batterie, le frein de stationnement électrique ne fonctionne pas. Par sécurité, avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, si le frein de stationnement n'est pas serré, immobiliser le véhicule en installant la cale fournie contre une des roues. Faire appel au Réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Conduite 118Avant de sortir du véhicule, vérifier que le frein de stationnement est serré : les témoins de frein de stationnement doivent être allumés fixe au combiné d'instruments et sur la commande. Si le frein de stationnement n’est pas serré, un signal sonore retentit et un message s'af fiche à l'ouverture de la porte conducteur. Ne pas laisser un enfant seul à l'intérieur du véhicule, il pourrait desserrer le frein de stationnement. En cas de stationnement : en forte pente, véhicule très chargé ou en remorquage
vec une boîte de vitesses automatique, tourner les roues vers le trottoir et sélectionner le mode P. En situation de remorquage, le véhicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12 %. Lorsque le véhicule est garé en pente, le frein de stationnement électrique doit être serré avant d’enclencher le mode P de la boîte de vitesses automatique. Fonctionnement manuel Desserrage manuel Contact mis ou moteur tournant : ► Appuyer sur la pédale de frein. ► En maintenant l'appui sur la pédale de frein, pousser brièvement la commande. Sans appui sur la pédale de frein, le frein de stationnement ne se desserre pas et un message s'af fiche. Serrage manuel Véhicule à l'arrêt : ► T irer brièvement la commande. La demande de serrage est confirmée par le clignotement du témoin de la commande. Fonctionnement automatique Desserrage automatique S'assurer au préalable que le moteur est démarré et que la porte conducteur est fermée. Le frein de stationnement se desserre automatiquement et progressivement à la mise en mouvement du véhicule. Avec une boîte de vitesses automatique ► Appuyer sur la pédale de frein. ► Sélectionner le mode D, M ou R. ► Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la pédale d'accélérateur. Avec un sélecteur de marche ► Appuyer sur la pédale de frein. ► Sélectionner le mode D, B ou R. ► Relâcher la pédale de frein et appuyer sur la pédale d'accélérateur
Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, si le frein ne se desserre pas automatiquement, vérifier que les portes avant sont correctement fermées. À l’arrêt, moteur tournant, n’appuyez pas inutilement sur la pédale d’accélérateur
Risque de desserrage du frein de stationnement. Serrage automatique Véhicule à l'arrêt, le frein de stationnement se serre automatiquement à la coupure du moteur
Au calage du moteur ou au passage en mode ST OP en mode Stop & Start, le serrage automatique ne s’effectue pas. En fonctionnement automatique, il est possible à tout instant de serrer ou desserrer manuellement le frein de stationnement à l’aide de la commande. Conduite
6Cas particuliers Immobilisation du véhicule, moteur tournant Pour immobiliser le véhicule moteur tournant, tirer brièvement la commande. Stationnement du véhicule, frein desserré En cas de grand froid (gel), il est recommandé de ne pas serrer le frein de stationnement. Pour immobiliser le véhicule, installer la cale contre une des roues. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, le mode P est automatiquement engagé à la coupure du contact. Les roues sont bloquées. Pour plus d’informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, avec le mode N engagé, l’ouverture de la porte conducteur déclenche un signal sonore et l'engagement du mode P. Le signal sonore s’arrête à la fermeture de la porte conducteur. Désactivation du fonctionnement automatique Dans certaines situations, comme par temps de grand froid ou remorquage (caravane, dépannage), il peut être nécessaire de désactiver le fonctionnement automatique du système. ► Démarrer le moteur
► Serrer, avec la commande, le frein de stationnement s'il est desserré. ► Relâcher complètement le pied de la pédale de frein. ► Appuyer sur la commande et la maintenir enfoncée 10 à 15 secondes maximum. ► Relâcher la commande. ► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. ► Tirer la commande pendant 2 secondes. La désactivation des fonctions auto- matiques est confirmée par l'alluma- ge de ce témoin au combiné. ► Relâcher la commande et la pédale de frein. Dès lors, seules les fonctions manuelles, à l'aide de la commande, permettent de serrer et de desserrer le frein de stationnement. ► Suivre à nouveau cette procédure pour réactiver le fonctionnement automatique (confirmé par l'extinction du témoin au combiné). Freinage de secours Si l’enfoncement de la pédale de frein ne parvient pas à assurer un freinage ef ficace ou dans des circonstances exceptionnelles (par exemple, mal être du conducteur, conduite assistée), le véhicule peut être freiné en tirant longuement sur la commande du frein de stationnement électrique. Le freinage se poursuit tant que la commande est maintenue tirée et s’arrête lorsque la commande est relâchée. Les systèmes ABS et DSC stabilisent le véhicule lors d’un freinage d’urgence. En cas de dysfonctionnement du freinage d’urgence, le message « Défaut frein de parking » s’affiche sur tableau de bord. En cas de défaillance des systèmes ABS et CDS, signalée par l’allumage de l’un ou des deux témoins sur le tableau de bord, la stabilité du véhicule n’est plus garantie. ► Dans ce cas, assurer la stabilité en répétant successivement des actions de « tiré-relâché » sur la commande du frein de stationnement électrique jusqu’à l’immobilisation du véhicule. Boîte automatique (EAT6) Boîte de vitesses automatique à 6 rapports avec sélecteur impulsionnel pour véhicules essence. Elle offre également un mode manuel avec passage des vitesses à l'aide des palettes de commande, situées derrière le volant. Conduite 120Sélecteur impulsionnel P. Auto Park Appuyer sur ce bouton pour passer en mode Parking. Pour stationner le véhicule : les roues avant sont bloquées. R. Marche arrière N. Point mort (Neutral) Pour mettre le véhicule en roue libre et le déplacer , contact coupé. Pour plus d’informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. D. Conduite en mode automatique La boîte gère le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule. La boîte gère également le freinage au relâchement de la pédale d’accélérateur. M. Conduite en mode manuel Appuyer sur ce bouton pour passer en mode manuel. Le conducteur passe les vitesses à l’aide des commandes au volant. ► En mode N, pied sur la pédale de frein, donner une impulsion sans franchir le point de résistance :
- V ers l’avant, le mode R est sélectionné.
- Vers l’arrière, le mode D est sélectionné. Relâcher complètement le sélecteur après chaque impulsion; il revient alors à sa position initiale. Cas particuliers Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement) : ► En mode R, donner une impulsion vers l’arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné. ► En mode D, donner une impulsion vers l’avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné. ► Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance. Commandes au volant (Selon équipement) En mode M ou D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement de rapport. Elles ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni d’engager ou de quitter la marche arrière. ► T irer vers soi la palette « + » ou « - » en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur. Affichage des informations sur le tableau de bord Dès la mise du contact, l’état de la boîte de vitesses s’affiche sur le tableau de bord : P Stationnement R Marche arrière N Point mort (Neutral) D1...6 Marche avant automatique M1...6 Marche avant manuelle À la coupure du contact, l’état de la boîte de vitesses reste affiché quelques secondes sur le tableau de bord. Fonctionnement Seules les demandes de changement de mode conformes sont prises en compte. Moteur tournant, si un appui sur la pédale de frein est nécessaire pour changer de mode, Conduite
6un message d’alerte s’affiche sur le tableau de bord. Moteur tournant, freins desserrés, si R, D ou M est sélectionné, le véhicule se déplace même sans appuyer sur la pédale d'accélérateur. Ne jamais appuyer en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein - Risque de détérioration de la boîte de vitesses ! Avec le mode N engagé, l’ouverture de la porte conducteur déclenche un signal sonore et l’engagement du mode P. Le signal sonore s’arrête à la fermeture de la porte conducteur. À une vitesse inférieure à 5 km/h, l’ouverture de la porte conducteur déclenche l’engagement du mode P - Risque de freinage brutal ! En cas de panne de batterie, placer impérativement la ou les cales fournie(s) avec l'outillage de bord contre une des roues pour immobiliser le véhicule. Particularités du mode automatique La boîte de vitesses sélectionne le rapport offrant les performances optimales en fonction de la température ambiante, du profil de la route, du chargement du véhicule et du style de conduite. Pour obtenir une accélération maximale, appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur ("kick-down"). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Les commandes au volant permettent de sélectionner temporairement les rapports si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent. Particularités du mode manuel Le passage d'un rapport à un autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du véhicule et de régime moteur le permettent. Démarrage du véhicule ► Appuyer à fond sur la pédale de frein. ► Démarrer le moteur. ► En maintenant le pied sur la pédale de frein, donner une ou deux impulsions vers l’arrière pour sélectionner le mode automatique D, ou vers l’avant pour passer la marche arrière R. ► Relâcher la pédale de frein. ► Accélérer progressivement pour desserrer automatiquement le frein de stationnement électrique. Le véhicule se déplace aussitôt. Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Arrêt du véhicule Quel que soit l’état de la boîte de vitesses à la coupure du contact, le mode P s’engage automatiquement et immédiatement. Néanmoins, en mode N, le mode P s’engagera après un délai de 5 secondes (pour réaliser la procédure de mise en roue libre du véhicule). Vérifier que le mode P est bien engagé et que le frein de stationnement électrique s'est serré automatiquement ; à défaut, le serrer manuellement. Les voyants correspondants du sé- lecteur de vitesses et de la comman- de du frein de stationnement électri- que doivent être allumés, ainsi que les témoins au combiné. Anomalie de fonctionnement de la boîte de vitesses Ce témoin s’allume, accompagné de l’affichage d’un message et d'un si- gnal sonore, dès la mise du contact. Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h en respectant les limitations de vitesse en vigueur
Passage de la boîte de vitesses en mode secours Le mode D se bloque sur le troisième rapport. Les palettes au volant sont inopérantes et le mode M n’est plus accessible. Un choc important peut être ressenti en passant la marche arrière. Il est sans risque pour la boîte de vitesses. Conduite 122Anomalie de fonctionnement du sélecteur Dysfonctionnement mineur Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message et d'un si- gnal sonore. Rouler prudemment. Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Dans certains cas, les voyants du sélecteur ne s’allument plus, mais l’état de la boîte de vitesses reste affiché sur le tableau de bord. Dysfonctionnement grave Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message. L’arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Boîte de vitesses automatique électrique à double embrayage (e- DCS6/7) Boîte de vitesses automatique électrifiée à double embrayage à 6 ou 7 rapports avec sélecteur à poussoir pour respectivement véhicules hybrides ou hybrides rechargeables. Elle propose également un mode manuel avec changement de vitesses via des palettes de commande situées derrière le volant. Elle intègre le moteur électrique de 48 V, qui améliore les performances du moteur essence, réduit la consommation de carburant et roule en tout électrique. Sélecteur impulsionnel Pour véhicules hybrides Pour véhicules hybrides rechargeables P. Auto Park Appuyer sur ce bouton pour passer en mode Parking. Pour stationner le véhicule : les roues avant sont bloquées. R. Marche arrière N. Point mort (Neutral) Pour mettre le véhicule en roue libre et le déplacer, contact coupé. Pour plus d’informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. D. Conduite en mode automatique La boîte gère le passage des vitesses en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule. M. Conduite en mode manuel (Hybride) Appuyer sur ce bouton pour passer en mode manuel. Le conducteur passe les vitesses à l’aide des commandes au volant. Conduite
6B. Conduite en mode automatique avec fonction de freinage régénératif (Hybride rechargeable) Appuyer sur ce bouton pour activer la fonction de freinage régénératif. La boîte gère également le freinage au relâchement de la pédale d’accélérateur. ► En mode N, pied sur la pédale de frein, donner une impulsion sans franchir le point de résistance :
- V ers l’avant, le mode R est sélectionné.
- Vers l’arrière, le mode D est sélectionné. Relâcher complètement le sélecteur après chaque impulsion; il revient alors à sa position initiale. Cas particuliers Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement) : ► En mode R, donner une impulsion vers l’arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné. ► En mode D, donner une impulsion vers l’avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné. ► Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance. Commandes au volant (Selon équipement) En mode M ou D, les palettes de commande au volant permettent de changer manuellement de rapport. Elles ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni d’engager ou de quitter la marche arrière. ► T irer vers soi la palette « + » ou « - » en donnant une impulsion pour engager respectivement le rapport supérieur ou inférieur. Motorisation électrique Le moteur électrique inclus dans la boîte de vitesses automatique, utilisé lors du premier démarrage, assure une alimentation de 12 V via le convertisseur CC/CC et assure l’assistance électrique du moteur essence. Le moteur électrique offre les caractéristiques suivantes : – Apporter un couple supplémentaire à la boîte de vitesses, optimisant ainsi les performances du moteur essence. – Récupérer l’énergie cinétique des phases de décélération en la convertissant en énergie électrique, qui peut être utilisée pour la traction ou pour l’alimentation des accessoires électriques installés sur le véhicule. – Recharger la batterie de traction de 48 V lorsque l’état de charge est trop faible. – Fournir une conduite entièrement électrique uniquement. Ces caractéristiques sont obtenues grâce à l’ensemble de fonctions suivantes du mode de fonctionnement automatique : – e-Boost. – e-Creeping. – e-Launch. – e-Queueing. – e-Parking. Un mode de fonctionnement manuel est également disponible pour activer/désactiver le redémarrage du moteur essence pendant la conduite : le mode e-Auto. Lorsque le mode P ou N est sélectionné sur la boîte de vitesses automatique, le niveau sonore dans le compartiment moteur peut augmenter du fait du démarrage de la phase de charge de la batterie de traction : ceci est normal et ne représente pas un dysfonctionnement. Affichage des informations sur le tableau de bord Dès la mise du contact, l’état de la boîte de vitesses s’af fiche sur le tableau de bord : P. Stationnement R. Marche arrière N. Point mort (Neutral) D. Marche avant automatique (Hybride) M1...6 Marche avant manuelle (Hybride) D1...7 Marche avant automatique (Hybride rechargeable) Conduite 124B1...7 Marche avant automatique avec fonction de freinage régénératif activée (Hybride rechargeable) Le rapport engagé est également affiché en mode Sport. Toutefois, en roulage tout électrique, le rapport engagé n’est pas indiqué. À la coupure du contact, l’état de la boîte de vitesses reste affiché quelques secondes sur le tableau de bord. Fonctionnement Seules les demandes de changement de mode conformes sont prises en compte. Moteur tournant, si un appui sur la pédale de frein est nécessaire pour changer de mode, un message d’alerte s’affiche sur le tableau de bord. Moteur tournant, freins desserrés, si R, D ou M est sélectionné, le véhicule se déplace même sans appuyer sur la pédale d'accélérateur. Ne jamais appuyer en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein - Risque de détérioration de la boîte de vitesses ! Avec le mode N engagé, l’ouverture de la porte conducteur déclenche un signal sonore et l’engagement du mode P. Le signal sonore s’arrête à la fermeture de la porte conducteur. À une vitesse inférieure à 5 km/h, l’ouverture de la porte conducteur déclenche l’engagement du mode P - Risque de freinage brutal ! En cas de panne de batterie, placer impérativement la ou les cales fournie(s) avec l'outillage de bord contre une des roues pour immobiliser le véhicule. Particularités du mode automatique Ces fonctions répondent à des situations de conduite courantes où le moteur électrique est disponible pour fournir une puissance supplémentaire ou une conduite sans émission. Ces fonctions ne sont disponibles que si la batterie de traction est suffisamment chargée. Ces cinq fonctions ne peuvent pas être désactivées. e-Launch Moteur à essence éteint, cette fonction permet au véhicule de rouler en mode électrique sans
fecter les performances. En appuyant sur la pédale d’accélérateur, le véhicule commence à rouler dès que le mode D ou R de la boîte de vitesses automatique est sélectionné. e-Creeping Moteur à essence éteint, en relâchant la pédale de frein, cette fonction permet d’avancer ou de reculer le véhicule en mode électrique sans avoir à appuyer sur la pédale d’accélérateur, dès que le mode D ou R de la boîte de vitesses automatique est sélectionné. e-Queueing Cette fonction permet de suivre une file de véhicules avec plusieurs arrêts suivis de redémarrages du véhicule, en utilisant les modes e-Creeping, e-Launch et conduite électrique. e-Parking Cette fonction permet d’ef fectuer des manœuvres de stationnement à vitesse réduite à l’aide du moteur électrique lorsque le mode D ou R de la boîte de vitesses automatique est sélectionné. e-Boost Cette fonction permet le fonctionnement simultané du moteur à essence et du moteur électrique, associé à la boîte de vitesses automatique. En appuyant à fond sur la pédale d’accélérateur (fonction « kick-down »), lorsque la batterie de traction est complètement chargée, il est possible de dépasser le couple du moteur essence seul, grâce au couple supplémentaire apporté par le moteur électrique. L’utilisation répétée de la pédale de frein provoque le redémarrage du moteur à essence pour assurer l’assistance au freinage. Particularités du mode manuel Le passage d'un rapport à un autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse du véhicule et de régime moteur le permettent. Conduite
6Le moteur à essence peut également être éteint en mode manuel lorsqu’il est arrêté dans la circulation ou lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée. Pour véhicules hybrides, le potentiel tout électrique du mode de conduite utilisé (Normal ou Eco) est également conservé. Pour les véhicules hybrides rechargeables, le potentiel tout électrique du mode de conduite utilisé (Hybride ou Électrique) est également conservé. L’utilisation des palettes au volant provoque également le redémarrage du moteur essence. Si une traction élevée est requise, le conducteur peut désactiver le mode e-Auto à l’aide de l’application de l’écran tactile. Freinage régénératif (fonction Brake) La fonction de freinage régénératif agit comme un frein moteur en produisant une décélération du véhicule sans appui sur la pédale de frein. Lorsque le conducteur relâche la pédale d’accélérateur , le véhicule ralentit plus fortement. L’énergie récupérée au lever de pied est alors utilisée pour recharger partiellement la batterie de traction. Cette recharge partielle ne fait pas évoluer l’indicateur de niveau de charge. La décélération du véhicule n’entraîne pas l’allumage des feux de stop. ► Depuis le mode D, appuyer sur le bouton B pour activer / désactiver la fonction. D est remplacé par B sur le tableau de bord.
’état de la fonction n’est pas mémorisé à la coupure du contact. Dans certaines situations (exemples : batterie pleine, températures extrêmes), le niveau de freinage régénératif peut être temporairement limité et la décélération moins importante. Le conducteur doit rester attentif aux conditions de circulation et toujours être prêt à utiliser la pédale de frein. Freinage régénératif par la pédale de frein
’appui sur la pédale de frein permet également de récupérer de l’énergie pour recharger partiellement la batterie de traction, sans faire évoluer l’indicateur de niveau de charge. Démarrage du véhicule ► Appuyer à fond sur la pédale de frein. ► Démarrer le moteur à essence en appuyant sur la pédale de frein jusqu’à ce que le moteur tourne à un régime moteur stabilisé. ► En maintenant le pied sur la pédale de frein, donner une ou deux impulsions vers l’arrière pour sélectionner le mode automatique D, ou vers l’avant pour passer la marche arrière R. ► Relâcher la pédale de frein. ► Accélérer progressivement pour desserrer automatiquement le frein de stationnement électrique. Le moteur à essence peut s’arrêter après le premier démarrage si les conditions de fonctionnement le permettent (par exemple, état de charge de la batterie de traction, température extérieure, efficacité du catalyseur, demande de couple, mode de conduite sélectionné, confort thermique de l’habitacle). Ensuite, le véhicule repart immédiatement en tout électrique (fonction e-Launch). Arrêt du véhicule Quel que soit l’état de la boîte de vitesses à la coupure du contact, le mode P s’engage automatiquement et immédiatement. Néanmoins, en mode N, le mode P s’engagera après un délai de 5 secondes (pour réaliser la procédure de mise en roue libre du véhicule). Vérifier que le mode P est bien engagé et que le frein de stationnement électrique s'est serré automatiquement ; à défaut, le serrer manuellement. Les voyants correspondants du sé- lecteur de vitesses et de la comman- de du frein de stationnement électri- que doivent être allumés, ainsi que les témoins au combiné. Conduite 126Anomalie de fonctionnement de la boîte de vitesses Ce témoin s’allume, accompagné de l’affichage d’un message et d'un si- gnal sonore, dès la mise du contact. Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Ne pas rouler à une vitesse supérieure à 100 km/h en respectant les limitations de vitesse en vigueur
Passage de la boîte de vitesses en mode secours Selon le dysfonctionnement, la boîte de vitesses ne passe que les rapports impairs ou pairs, se bloque sur un rapport ou perd certains rapports. Pour les véhicules hybrides, les palettes au volant sont inopérantes et le mode M n’est plus accessible. Un choc important peut être ressenti en passant la marche arrière. Il est sans risque pour la boîte de vitesses. Anomalie de fonctionnement du sélecteur Dysfonctionnement mineur Ce témoin s'allume, accompagné de l'af fichage d'un message et d'un si- gnal sonore. Rouler prudemment. Se rendre dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Dans certains cas, les voyants du sélecteur ne s’allument plus, mais l’état de la boîte de vitesses reste af fiché sur le tableau de bord. Dysfonctionnement grave Ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message. L’arrêt du véhicule est impératif. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Sélecteur de marche (Électrique) Sélecteur impulsionnel avec fonction de freinage régénératif pour véhicules électriques. Le sélecteur de marche gère la motricité en fonction du style de conduite, du profil de la route et de la charge du véhicule. Il gère également le frein moteur au relâchement de la pédale d’accélérateur. P. Parking (stationnement) Bouton pour stationner le véhicule : les roues avant sont bloquées (le bouton s'allume pour indiquer l'activation). R. Marche arrière Pour passer la marche arrière, pied sur la pédale de frein. N. Point mort (Neutral) Pour déplacer le véhicule, contact coupé et ainsi mettre le véhicule en roue libre. Pour plus d’informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. D. Conduite (marche avant automatique) avec fonction de freinage par récupération intégrée Commandes au volant
vec la sélection du niveau de freinage, les palettes de commande au volant permettent de modifier le niveau de décélération. Conduite
6► T irez vers vous la palette « + » ou « - » et relâcher pour diminuer ou augmenter la décélération, respectivement. Affichage des informations sur le tableau de bord Dès la mise du contact, l’état du sélecteur de marche s’affiche sur le tableau de bord : P : Parking (stationnement) R : Reverse (Marche arrière). N : Neutral (Point mort). D : Conduite (marche avant automatique) avec fonction de freinage régénératif activée. Fonctionnement ► En mode N, pied sur la pédale de frein, donner une impulsion sans franchir le point de résistance :
- V ers l’avant, le mode R est sélectionné.
- Vers l’arrière, le mode D est sélectionné. Relâcher complètement le sélecteur après chaque impulsion; il revient alors à sa position initiale. Cas particuliers Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R et inversement) : ► En mode R, donner une impulsion vers l’arrière en franchissant le point de résistance, le mode D est sélectionné. ► En mode D, donner une impulsion vers l’avant en franchissant le point de résistance, le mode R est sélectionné. ► Pour revenir en mode N, donner une impulsion sans franchir le point de résistance. Freinage régénératif Avec la fonction Niveau de freinage et lors des phases de décélération La fonction Niveau de freinage agit comme un freinage moteur avec trois niveaux de décélération, ralentissant le véhicule sans nécessité d’appuyer sur la pédale de frein. Lorsque le conducteur relâche la pédale d’accélérateur, le véhicule ralentit plus fortement. L'énergie récupérée au lever de pied est alors utilisée pour recharger partiellement la batterie de traction, augmentant ainsi l'autonomie du véhicule. La décélération du véhicule n’entraîne pas l’allumage des feux de stop. ► Depuis le mode D, utiliser les palettes de commande pour diminuer ou augmenter la décélération. Pour chaque niveau de décélération, l’information apparaît sur le tableau de bord sous la forme d’une ou de plusieurs flèches « vers le bas », à côté de D. Le niveau de décélération n’est pas mémorisé à la coupure du contact. Si la fonction ne fonctionne pas, un message s’af fiche sur le tableau de bord. Dans certaines situations (exemples : batterie pleine, températures extrêmes), le niveau de freinage régénératif peut être temporairement limité et la décélération moins importante. Le conducteur doit rester attentif aux conditions de circulation et toujours être prêt à utiliser la pédale de frein. Avec la pédale de frein À l’appui sur la pédale de frein, le système de freinage intelligent récupère automatiquement une partie de l’énergie pour recharger la batterie de traction. Cette récupération d’énergie réduit également la sollicitation des plaquettes de freins limitant ainsi leur usure. Le conducteur peut ressentir une sensation dif férente à l'appui sur la pédale de frein par rapport à un véhicule sans récupération d'énergie au freinage. Conduite 128Modes de conduite Les modes de conduite disponibles dépendentde la motorisation et de l’équipement duvéhicule.La sélection d’un mode de conduite s’effectue àpartir de la commande suivante : ► Appuyez sur la commande pour afficher les modes sur le tableau de bord. ► Sélectionnez le mode de conduite souhaité sur le côté gauche de la fenêtre. ► Fermez la fenêtre en cliquant sur la croix. Avec un moteur électrique, au démarrage duvéhicule, aucun mode ne peut être sélectionnétant que le voyant READY (PRÊT) ne s’affiche pas. À l’extinction du message, le mode sélectionnéest activé et reste indiqué sur le tableau de bord(hors mode NORMAL).Le mode sélectionné est immédiatement activé.Avec le système Advanced Grip Control,des modes de conduite supplémentaires sontdisponibles. Pour plus d’informations sur AdvancedGrip Control, reportez-vous à la rubriquecorrespondante. Pour versions essence/ hybride À la mise du contact, le mode de conduiteNormal est sélectionné par défaut. Normal Pour retrouver les réglages par défaut. Eco Pour réduire la consommation d'énergie endiminuant les performances du chauffage et del'air conditionné, sans toutefois les désactiver. Sport Avec une boîte de vitesses automatique : pourobtenir une conduite plus dynamique avec actionsur l'assistance de direction, l'accélérateur,le passage des vitesses, l'affichage desparamètres dynamiques du véhicule sur lecombiné (selon version) et l'activation / ladésactivation de la couleur d'affichage (selonversion).La sélection du mode Sport désactive lesfonctions Stop-Start et e-Auto.Mode roue libre (Essence)Selon version ou motorisation, avecle sélecteur de vitesses en modes D,Eco et Normal, relâcher progressivementpuis complètement la pédale d’accélérateurpermet le passage en roue libre pouréconomiser du carburant.Il est alors normal de constater une baissedu régime moteur (compte-tours au ralenti,baisse du niveau sonore du moteur). Pour les versions hybrides rechargeables À la mise du contact, le mode de conduiteÉlectrique est sélectionné par défaut. Électrique Pour un roulage assuré à 100 % par l’énergieélectrique.La vitesse maximale est d’environ 135 km/h.Au démarrage, si les conditions ne permettentpas l’activation ou le maintien du modeÉlectrique, le message « Mode électriqueactuellement indisponible » apparaît surle tableau de bord. Le véhicule basculeautomatiquement en mode Hybride. Conditions d’activation – Niveau de charge de la batterie suffisant. Unbranchement du véhicule après chaque roulageest donc préconisé. Le mode Électrique estdisponible tant qu’il reste de l’énergie dans labatterie.– Température extérieure comprise entre -5°C et45°C environ.Conduite
6Sortie manuelle du mode ► Appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur,
► Sélectionnez un autre mode. En cas de non-utilisation du véhicule pendant une longue période (plusieurs mois), un redémarrage du moteur essence peut se produire même si la batterie est chargée. En cas de multiples démarrages du moteur thermique sans montée en température suf fisante, le mode Électrique peut être temporairement indisponible (phénomène naturel de dilution de carburant dans l’huile). Le message « Mode électrique indisponible : Opération automatique en cours » apparaît alors sur le tableau de bord. Pour retrouver un fonctionnement électrique nominal, rouler environ 80 km en conditions « autoroute » ou environ 200 km en condition urbaine. Ce phénomène n’engendre aucun endommagement mécanique ou électrique. Il peut se produire plusieurs fois dans la vie du véhicule. Hybride Pour optimiser la consommation de carburant du véhicule en gérant le fonctionnement alterné ou simultané des deux types de moteurs, en fonction des conditions de roulage et du style de conduite. En mode Hybride, selon la vitesse, il est possible de rouler en 100 % électrique si le niveau de charge de la batterie est suffisant et les besoins d’accélération modérés. Sport Pour obtenir une conduite plus dynamique afin de profiter des performances maximales du véhicule. L’énergie électrique vient en appoint du moteur essence tant qu’il reste de l’énergie dans la batterie. Pour les versions électriques À chaque mise du contact, le mode Normal est sélectionné par défaut. Normal Permet d'optimiser l'autonomie et les prestations dynamiques. Eco Permet d'optimiser la consommation d'énergie (en diminuant les performances du chauffage et de l'air conditionné, sans toutefois les désactiver) et en limitant le couple moteur ainsi que la puissance. Kick-down En modes Normal et Eco, il est toujours possible d’obtenir un couple et une puissance maximum en enfonçant à fond la pédale d’accélérateur. Sport Permet une conduite plus dynamique avec action sur l’assistance de direction, l’accélérateur et le passage des vitesses avec un sélecteur de conduite et la possibilité d’affichage sur le tableau de bord des paramètres dynamiques du véhicule. 4WD (4 roues motrices) En plus des modes de conduite Normal, Eco et Sport, certains véhicules électriques disposent de ce mode spécial. Pour améliorer la motricité du véhicule à basse et moyenne vitesse en entraînant en continu les 4 roues. Le mode 4WD (4 roues motrices) est particulièrement adapté à la conduite sur routes enneigées et terrains difficiles (par ex., boue, sable), ainsi qu’aux passages de gué, à vitesse modérée. Si le système ne détecte pas de situation de glissement ou de faible adhérence au bout de 300 mètres de roulage, il bascule en mode Normal. Ce mode est d'autant plus efficace que le véhicule est équipé de pneumatiques adaptés, tels que des pneumatiques hiver. L’amélioration de la motricité est possible jusqu’à 135 km/h ; au-delà, seules les roues avant entraînent le véhicule. Aide au démarrage en pente Ce système maintient le véhicule immobilisé un court instant (environ 2 secondes) lors d'un démarrage en pente, le temps de passer le pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Conduite 130Le système est actif uniquement lorsque : – le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de. – Certaines conditions de pente sont réunies. – La porte conducteur est fermée. Ne pas sortir du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente. Si quelqu’un doit sortir du véhicule moteur tournant, serrer manuellement le frein de stationnement. Puis vérifier que le témoin de frein de stationnement et le témoin P de la commande sont allumés de manière fixe. L’aide au démarrage en pente ne peut pas être désactivée. Cependant, l’utilisation du frein de stationnement pour immobiliser le véhicule interrompt son fonctionnement. Fonctionnement En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que le conducteur relâche la pédale de frein : – Si le mode D, M ou B est sélectionné sur la boîte de vitesses automatique. – Si le mode D est sélectionné sur le sélecteur de marche. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que le conducteur relâche la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionne- ment, ces témoins s’allu- ment sur le tableau de bord, accompagnés de l’af- fichage d’un message. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Indicateur de changement de rapport (Suivant motorisation) Ce système est destiné à réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de boîte de vitesses le plus adapté. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement du véhicule, le système peut préconiser de sauter un ou plusieurs rapport(s). Les préconisations d'engagement de rapport ne sont pas à considérer comme obligatoires. En
fet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité sont des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Ce système ne peut pas être désactivé. Le système est actif uniquement en mode M de la boîte de vitesses automatique. L'information apparaît dans le combi- né, sous la forme d'une flèche et du rapport conseillé. Le système adapte les instructions de changement de vitesse en fonction des conditions de conduite (par exemple, pente, charge) et du style de conduite (par exemple, demande de puissance, accélération, freinage). Le système ne propose jamais : – d’engager le premier rapport ; – d’engager la marche arrière. Stop & Start (Essence) La fonction Stop & Start met temporairement le moteur en veille - mode ST OP - pendant les phases d’arrêt du véhicule (ex : feux Conduite
6rouges, embouteillages). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que le conducteur manifeste l’intention de repartir. La fonction est destinée à réduire, essentiellement en conduite urbaine, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt. La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, notamment le freinage. Désactivation / Réactivation Par défaut, la fonction est activée à la mise du contact du véhicule. Le paramétrage se fait dans l’appli- cation ADAS de l’écran tactile.
Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite. L’affichage d’un message sur le tableau de bord confirme le changement d’état. Si la fonction est désactivée pendant que le moteur est en mode STOP, il redémarre aussitôt. Témoins associés Fonction activée : moteur en veille (mode STOP) Fonction désactivée ou dysfonction- nement Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutraliser le système Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un redémarrage automatique du moteur. Conduite sur chaussée inondée Avant d’engager le véhicule dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le système Start & Stop. Pour plus d’informations sur les Conseils de conduite , notamment sur chaussée inondée, se reporter à la rubrique correspondante. Fonctionnement Principales conditions de fonctionnement – La porte conducteur doit être fermée. – La ceinture de sécurité conducteur doit être bouclée. – Le niveau de charge de la batterie doit être suffisant. – La température du moteur doit être dans une plage de fonctionnement nominale. – La température extérieure doit être comprise entre 0 et 35 °C. Mise en veille du moteur (mode STOP) Le moteur se met automatiquement en veille dès que le conducteur manifeste l’intention de s’arrêter : – Sélecteur de vitesses en mode D ou bouton M, pédale de frein enfoncée jusqu’à l’arrêt du véhicule. – Sélecteur de vitesses en mode N, véhicule à l’arrêt. Compteur de temps Un compteur horaire totalise le temps passé en veille pendant le trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Cas particuliers Le moteur ne se met pas en veille si les conditions de fonctionnement ne sont pas respectées et dans les cas suivants : – Forte pente (montante ou descendante). – Mode Sport sélectionné (selon équipement). – Maintien nécessaire pour le confort thermique dans l’habitacle. – Désembuage actif. Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Après redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h. Conduite 132En manœuvre de stationnement, lemode STOP est indisponible pendantles quelques secondes qui suivent ledésengagement de la marche arrière ou larotation du volant. Redémarrage du moteur (mode START) Le moteur redémarre automatiquement dès quele conducteur manifeste l’intention de repartir :Avec une boîte de vitesses manuelle : pédaled’embrayage complètement enfoncée.Avec une boîte de vitesses automatique :– Sélecteur de vitesses en mode D ou M :lorsque la pédale de frein est relâchée.– Sélecteur de vitesses en mode N et la pédalede frein relâchée : lorsque le mode D ou M estsélectionné.– Sélecteur de vitesses en mode P, pédale de frein enfoncée : sélecteur engagé en R, N, D ou M.– Au passage de la marche arrière. Cas particuliers Le moteur redémarre automatiquement si lesconditions de fonctionnement sont de nouveaurespectées et dans les cas suivants :– Désélection du mode Sport (selonéquipement).– Boîte de vitesses automatique en mode N,vitesse du véhicule dépassant 1 km/h.Dans ces cas, ce témoin clignotequelques secondes, puis s'éteint. Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce té-moin clignote quelques instants surle tableau de bord, puis s’allume demanière permanente, accompagnéde l’affichage d’un message.Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par unatelier qualifié.Le véhicule cale en mode STOPTous les témoins du tableau de bord s’allumentdans ce cas d’anomalie. ► Coupez le contact, puis redémarrez le moteur avec le bouton START/STOP.Batterie de 12 VLa fonction Stop & Start requiert unebatterie de 12 V de technologie etcaractéristiques spécifiques. oute intervention doit être effectuéeexclusivement par le réseau PEUGEOT oupar un atelier qualifié. Mode e-Auto (hybride) Le moteur à essence s’arrête lorsqu’une faiblepuissance ou un faible couple est requis et dansdes conditions stabilisées.Le moteur à essence est redémarré par ledémarreur à courroie. Le mode e-Auto peut couper le moteur essence dans les cas suivants : – Lorsque les stratégies de fonctionnement lepermettent.– Vitesse du véhicule supérieure à 145 km/h.– Lorsque le conducteur relâche la pédaled’accélérateur dans des conditions stabiliséesou en décélération.– Pendant les phases d’arrêt.Le redémarrage ne s’effectue que par ledémarreur à courroie lorsque la demande decouple est disponible et si la batterie de tractionest suffisamment chargée. Lorsque la demandede couple est insuffisante, le moteur à essenceredémarre.L’utilisation des palettes au volantprovoque également le redémarrage dumoteur essence. Le mode e-Auto ne peut pas couper le moteur à essence dans les cas suivants : – L’état de charge est inférieur à 30 % del’énergie de la batterie de traction.– Il y a un besoin d’assistance au freinage àdépression en fonction de l’altitude.– Le mode Sport est sélectionné.– Maintien du confort thermiquedans l’habitacle (chauffage, climatisation,désembuage/dégivrage). Désactivation / Réactivation Par défaut, la fonction est activée à la mise ducontact du véhicule.Le paramétrage se fait dans l’appli-cation ADAS de l’écran tactile.ou Accès direct aux Raccourcis des aides à laconduite.Conduite
6L’affichage d’un message sur le tableau de bord confirme le changement d’état. Fonction désactivée, ce témoin s’al- lume dans les instruments de bord. Si une traction élevée est requise, le conducteur peut désactiver le mode e- Auto à l’aide de l’application de l’écran tactile. Détection de sous- gonflage des pneumatiques Ce système alerte le conducteur lorsqu'un ou plusieurs pneumatiques présentent une perte de pression.
’alerte est remontée lorsque le véhicule roule, et non à l’arrêt. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Il tient compte des dernières valeurs mémorisées lors de la demande de réinitialisation. Il est donc indispensable que la pression des pneumatiques soit correcte lors de l'opération. Cette opération est de la responsabilité du conducteur. La détection de sous-gonflage ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Ce système ne dispense pas de contrôler la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours), surtout avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet) : – Dégrade la tenue de route. – Allonge les distances de freinage. – Provoque l’usure prématurée des pneumatiques. – Augmente la consommation d'énergie. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le véhicule sont indiquées sur l’étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d’informations sur les Éléments d’identification, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué mensuellement « à froid » (véhicule à l’arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l’étiquette. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. Alerte de sous-gonflage Elle est signalée par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un si- gnal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. ► Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coups de volant et tout freinage brusque. ► Arrêtez-vous dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel. ► À l'aide d'un compresseur , par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques. ► S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, rouler prudemment à vitesse réduite. ► En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). Conduite 134Rouler à trop basse vitesse ne garantit pas une surveillance optimale. L’alerte ne se déclenche pas immédiatement en cas de perte soudaine de pression ou d'éclatement du pneumatique. Ceci est dû à l’analyse des valeurs des capteurs de vitesse de roues qui peut prendre plusieurs minutes. L’alerte peut être un peu retardée à des vitesses inférieures à 40 km/h, ou par un style de conduite dynamique. L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Réinitialisation Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des 4 pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant d'effectuer la réinitialisation. Le système ne prévient pas si la pression est incorrecte au moment de la réinitialisation. Véhicule à l’arrêt, la réinitialisation du système se fait dans l’application de la tablette tactile Réglages >Véhicu- le. ► Puis, sélectionnez Sécurité > Réglage de pression des pneus. ► Appuyez sur OUI pour confirmer. Un signal sonore et l’affichage d’un message confirment la réinitialisation. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ces témoins s’allument sur le tableau de bord. Un message apparaît accompagné d'un signal sonore. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Roue de secours non homogène ou de type "galette" L'utilisation de ce type de roue peut suspendre la surveillance. Dans ce cas, le témoin de dysfonctionnement s'allume et disparaît une fois la roue remplacée par une de taille homogène aux autres, le réajustement des pressions et la réinitialisation effectués. Aides à la conduite et à la manœuvre - Recommandations générales Les aides à la conduite et les aides à la manœuvre ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître de son véhicule en toutes circonstances et pouvoir en garder le contrôle à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, de circulation et à l'état de la chaussée. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manœuvres avant de mettre le clignotant et de changer de file. Ces systèmes ne permettent pas de s'affranchir des lois de la physique. Aides à la conduite Il convient de tenir le volant à deux mains, de toujours utiliser les rétroviseurs extérieurs et intérieur, de toujours laisser les pieds à proximité des pédales et de faire une pause toutes les 2 heures. Conduite
6Radar(s) Le fonctionnement du ou des radar(s), ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par l'accumulation de salissures (comme la boue ou le givre), des conditions météorologiques extrêmes (très forte pluie ou neige) par le masquage de la zone de détection avec des étiquettes adhésives ou d’autres objets, ou en cas de pare-chocs endommagés. En cas de retouche de peinture du pare-chocs avant ou arrière, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié ; certains types de peinture pourraient perturber le fonctionnement du ou des radars. Veiller à ne pas masquer les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou d'autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. Caméra aides à la conduite Cette caméra, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise située devant la caméra est encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou recouverte d’un autocollant. Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Les mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chute de neige), les éblouissements (feux d’un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d’ombres et de lumières) peuvent également dégrader les performances de détection. En cas de remplacement du pare-brise, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour recalibrer la caméra, sinon le fonctionnement des aides à la conduite associées pourrait être perturbé. Autres caméras Les images fournies par la ou les caméras affichées sur la tablette tactile ou sur le combiné peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peut assombrir l'image et réduire le contraste. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Conduite
Aides à la manœuvre Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son véhicule avant et pendant la totalité de la manœuvre, notamment en utilisant les rétroviseurs.Capteurs Le fonctionnement des capteurs, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des véhicules et engins bruyants (par exemple : camions, marteaux-piqueurs), par l’accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée, en cas de pare-chocs et rétroviseurs endommagés. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) indique que les capteurs peuvent être sales. Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être faussées. Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles qui sont trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage). Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre. Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. Entretien Nettoyer régulièrement les pare-chocs, les rétroviseurs extérieurs et le champ de vision des caméras. En cas de lavage à haute pression, ne pas diriger la lance à moins de 30 cm du radar, des caméras ou des capteurs. Surtapis / Garnitures de pédales L’utilisation de surtapis ou de garnitures de pédales non homologués par PEUGEOT peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : – Veiller à la bonne fixation du surtapis. – Ne jamais superposer plusieurs surtapis. Unités de vitesse S’assurer que l’unité de vitesse affichée au combiné d’instruments (km/h ou mph) correspond à celle du pays de circulation. Dans le cas contraire, véhicule arrêté, programmer l’affichage de cette unité de vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui est autorisée localement. En cas de doute, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Obligations légales Afin de respecter la réglementation européenne et pour des raisons de sécurité, ces fonctions ne peuvent être désactivées partiellement ou totalement par le conducteur : - Informations sur les limites de vitesse dans le système de reconnaissance des panneaux routiers. - Frein de sécurité actif/Alerte Risque Collision - Aide au maintien au centre de la voie - Alerte Attention Conducteur - Capteurs de stationnement. Volant avec détection de présence des mains (Avec Drive Assist Plus 2.0) Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Le volant est équipé d’un système de détection des mains pour éviter toute distraction de la part du conducteur. Il est proscrit de recouvrir ou d’attacher quoi que ce soit au volant. Le conducteur doit toujours vérifier l’environnement du véhicule et superviser l’ensemble de la manœuvre. Toute utilisation d’un système intégré à Drive Assist Plus 2.0 doit rester sous la vigilance du conducteur. Le système détecte aussi la présence des mains lors de l’utilisation du système Aide au maintien de la position dans la voie avec Drive Assist Plus. Conduite
6Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner correctement si : – Le volant est recouvert par une quelconque protection. – Le conducteur porte des gants épais (comme des gants de ski). En cas de mauvaise détection des mains sur le volant, Drive Assist Plus 2.0 ne s’active pas ou se désactive au bout de quelques secondes. L’installation d’antivol mécanique sur le volant est proscrite - Risque de détérioration ! Raccourcis des aides à la conduite La liste complète des aides à la conduite disponibles se trouve dans l’onglet Fonctions. Il est possible d'accéder directement aux aides à la conduite pour les activer / désactiver rapidement. Par défaut, les aides à la conduite sont déjà stockées dans l’onglet Raccourcis (ex : Stop & Start, Aide au maintien au centre de la voie). D’autres aides à la conduite peuvent être ajoutées ou supprimées dans cet onglet. Le paramétrage se fait dans l’appli- cation ADAS > Fonctions de l’écran tactile. ► Appuyer sur la touche correspon- dant à l'aide à la conduite concer- née :
- Symbole plein : la fonction est ajoutée à l’onglet Raccourcis.
- Symbole vide : la fonction est supprimée à l’onglet Raccourcis. ► Vérifier le changement dans l’onglet Raccourcis. ► Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à l’onglet Raccourcis Désactivation multiple Il est possible de désactiver plusieurs fonctions d’assistance au conducteur simultanément. Pour ce faire, deux étapes : – Commencer par sélectionner toutes les fonctions à désactiver
– Ensuite, les désactiver toutes simultanément. Sélection des fonctions ► Appuyer sur ce bouton situé sur le tableau de bord pour af ficher les onglets ADAS. ► Sélectionner l’onglet Fonctions. ► Appuyer sur cette touche pour af- ficher la liste des fonctions dispo- nibles. ► Sélectionner les fonctions qui seront désactivées par un appui long sur le bouton ADAS à chaque démarrage (ex : Stop&Start, Aide au maintien au centre de la voie, Système de freinage automatique (Active Safety Brake)). ► Appuyer sur cette touche pour re- venir à la page précédente. Les fonctions à désactiver sont mémorisées dans le système. Désactivation de ces fonctions ► Appuyer longuement sur ce bouton situé sur le tableau de bord. Toutes les fonctions précédemment sélectionnées sont désactivées jusqu’au redémarrage du véhicule (confirmée par un signal sonore). Reconnaissance des panneaux Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Conduite 138Ce système affiche au combiné la vitesse maximale autorisée localement, à partir de : – Panneaux de limitation de vitesse détectés par la caméra. – Informations sur les limitations de vitesse issues de la cartographie du système de navigation embarqué. – Informations sur les limitations de vitesse des services connectés. – Panneaux indiquant une zone de rencontre par la caméra. Panneau détecté Vitesse proposée (calculée) Entrée d’une zone de rencontre Exemple : Sans PEUGEOT i- Connect Advanced / PEUGEOT Connect Nav 20 km/h ou 10 mph (selon l’unité du ta- bleau de bord)
vec PEUGEOT i- Connect Advanced / PEUGEOT Connect Nav Affichage de la vites- se en vigueur dans le pays de circulation. – Certains panonceaux détectés par la caméra. Panonceau détecté Affichage de la vi- tesse associée au panonceau Limitation de vitesse en cas de pluie Exemples : Si la commande d’es- suie-glace est en po- sition « balayage in- termittent » ou « ba- layage automatique » (afin que le capteur de pluie soit activé) : 110 km/h (par exemple) Limitation de vitesse en cas de remorqua-
Si un attelage homo- logué est fixé sur le véhicule : 90 km/h (par exemple) Limitation de vitesse applicable pendant une certaine distan-
Exemple : 70 km/h (par exem- ple) Panonceau détecté Affichage de la vi- tesse associée au panonceau Limitation de vitesse pour les véhicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total rou- lant autorisé est in- férieur à 3,5 tonnes 90 km/h (par exem- ple) Panonceau détecté Affichage de la vi- tesse associée au panonceau Limitation de vitesse en cas de neige Exemple : Si la température ex- térieure est inférieure à 3 °C : 30 km/h (19 mph) (par exem- ple) avec un symbole « flocon de neige » Limitation de vitesse pendant certains ho- raires Exemple : 30 km/h (19 mph) (par exemple) avec un symbole « horloge » Pour obtenir des informations valides sur les limites de vitesse, la position actuelle du véhicule est envoyée via l’unité télématique et est immédiatement supprimé après traitement. Le suivi de la position du véhicule n’est à aucun moment possible. Ceci n’est pas af fecté par les paramètres de confidentialité des services connectés. Afin d’obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement la cartographie de la navigation embarquée. Conduite
6L’unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous conduisez. Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée. Pour que le système fonctionne correctement lors d'un changement de pays, l'unité de vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays de circulation. La sélection du pays n’est disponible que pour les systèmes audio sans navigation embarquée. La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctes. Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage à ceux affichés par le système. Le système est conçu pour détecter les panneaux 6 conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées. L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise au dépassement d'un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers). Affichage des informations sur le tableau de bord
1. Indication de la limitation de vitesse
2. Indication de la fin de limitation de vitesse
Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse. À la détection d’une information de limitation de vitesse, le système af fiche la valeur, accompagnée d’un signal sonore. Ce signal sonore est émis si le son de changement de limite de vitesse est activé au préalable dans la fonction Panneaux routiers de l’application de l’écran tactile ADAS. Pour une vitesse maximale proposée, lorsque le véhicule la dépasse, la vitesse s’affiche et clignote pendant plusieurs secondes. Si le véhicule continue de la dépasser, la vitesse s’affiche et clignote encore quelques secondes, accompagnée d’un signal sonore. Limites de fonctionnement Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse imposées notamment dans les cas suivants : – Pollution atmosphérique. – Remorquage. – Conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige. – Pneumatique réparé avec le kit de dépannage provisoire. – Jeunes conducteurs. Il est possible que le système n’affiche pas de limitation de vitesse s’il ne détecte pas de panneaux pendant une certaine durée et dans les situations suivantes : – Signalisation routière non standard. – Panneaux masqués, endommagés ou déformés. Réglages Désactivation / Activation Par défaut, l’alerte sonore d’excès de vitesse est automatiquement activée à chaque démarrage du moteur. Conduite 140Vous pouvez activer/désactiver l’aler- te d’excès de vitesse et le son de changement de limite de vitesse. ou Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite. Le système ne peut pas être désactivé.
’état du changement de limite de vitesse est mémorisé à la coupure du contact. En cas de désactivation de l’alerte sonore d’excès de vitesse, ce témoin s’allume quelques secondes sur le tableau de bord. Sélection du pays La liste des panneaux routiers détectés peut être mise à jour en sélectionnant un pays spécifique. ► Dans l’application d’écran tactile ADAS, sélectionner Fonctions > Panneaux routiers > Réglages du pays. ► Dans la liste Sélectionner le pays, sélectionner le pays souhaité. Le pays actuel s’affiche en dessous du nom de la fonction dans l’écran des paramètres. La sélection du pays reste en mémoire à la coupure du contact. Anomalie de fonctionnement Ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Défaut du système d’avertissement sono- re : Réparation nécessaire » si le système d’avertissement sonore est en panne. Le système peut être perturbé ou indisponible. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement, ce té- moin s’allume sur le tableau de bord, accompagné de l’affichage d’un mes- sage et d’un signal sonore. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ce témoin s’affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Capteur occulté d’aide à la conduite : Net- toyer le capteur, voir le manuel d’utilisation » si le capteur est mas- qué. Ce phénomène est normal ; il n’est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Dans ce cas, arrêter le véhicule et vérifier si la caméra avant est recouverte de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détection. Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détection. Préconisation de vitesse de consigne Le conducteur peut retenir la vitesse af fichée par le système Reconnaissance automatique des panneaux comme vitesse de consigne pour le limiteur de vitesse, le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse adaptatif à l’aide de la touche OK. En cas de détection de pluie, le système propose au conducteur une vitesse de consigne inférieure à la vitesse lue / issue de la cartographie afin de s’adapter aux conditions météorologiques (exemple : sur autoroute, la vitesse proposée est de 110 km/h au lieu de 130 km/h). Pour plus d’informations sur le régulateur de vitesse, le Cruise control ou le régulateur de vitesse adaptatif, se reporter aux rubriques correspondantes. Préconisation anticipée de la vitesse Avec Drive Assist Plus 2.0 activé, le système détecte le prochain panneau de limitation de vitesse, l’affiche en arrière-plan et propose cette nouvelle vitesse comme vitesse de consigne. Une fois mémorisée : – Si la vitesse de consigne est inférieure à la précédente, le véhicule ralentit pour atteindre cette nouvelle vitesse au niveau du panneau. – Si la vitesse de consigne est supérieure à la précédente, le véhicule accélère à cette nouvelle vitesse à partir du panneau. Conduite
6Commandes au volant
1. Sélection du mode limiteur
2. Sélection du mode régulateur
3. Mémorisation de la vitesse de consigne
Affichage des informations sur le tableau de bord Sans préconisation anticipée de vitesse de consigne
vec préconisation anticipée de vitesse de consigne
4. Vitesse de consigne actuelle
5. Proposition de mémorisation de la vitesse
6. Indication de la limitation de vitesse en
vitesse Conditions de fonctionnement – Routes éligibles : routes à chaussées séparées avec accès interdit aux piétons et cyclistes. – Drive Assist Plus 2.0. activé. – V itesse du véhicule comprise entre 0 km/h et 180 km/h. – Volant tenu correctement par le conducteur. Mémorisation de la vitesse de consigne ► Mettre en marche le limiteur de vitesse 1- LIMIT ou le régulateur de vitesse 2. Les informations liées au limiteur de vitesse ou au régulateur de vitesse s’affichent. Lorsqu’un nouveau réglage de vitesse est détecté, le système affiche la valeur et « OK ? » pour suggérer de l’enregistrer comme nouveau réglage de vitesse. En cas d’écart inférieur à 5 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la Reconnaissance automatique des panneaux, le symbole « OK ? » ne s’affiche pas. Selon les conditions de route, plusieurs vitesses peuvent s'afficher. ► Appuyer sur 3-OK pour valider la nouvelle vitesse de consigne. L’afficheur revient ensuite à l’affichage courant. Reconnaissance étendue des panneaux de signalisation Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système complémentaire reconnaît ces panneaux de signalisation routière et les af fiche au combiné d'instruments. Conduite 142À son approche, le pictogramme du panneaucorrespondant s’affiche sur le tableau de bord.Les panneaux de signalisation réels sonttoujours prioritaires par rapport à ceuxaffichés par le système.Les panneaux doivent être conformes à laConvention de Vienne sur la signalisationroutière. Activation / Désactivation Le paramétrage se fait dans l’appli-cation ADAS de l’écran tactile. Limiteur de vitesse Pour plus d’informations, se reporter auxRecommandations générales des aidesà la conduite et à la manœuvre.Ce système empêche le véhicule dedépasser la vitesse programmée parle conducteur (vitesse de consigne).La mise en marche du limiteur de vitesse estmanuelle.La vitesse de consigne minimale est de 30 km/h.La valeur de la vitesse de consigne reste enmémoire à la coupure du contact. Commandes au volant 1. Sélection du limiteur de vitesse2. Mise en marche / Pause de la limitationà la vitesse de consigne précédemmentenregistrée3. Augmentation de la vitesse de consigne4. Diminution de la vitesse de consigne5. Activation de la limitation à la vitesse deconsigne précédemment enregistréePrise en compte de la vitesse proposéepar la fonction de Reconnaissance despanneauxPour plus d’informations sur la Reconnaissanceautomatique des panneaux, se reporter à larubrique correspondante. Affichage des informations sur le tableau de bord 6. Indication de sélection du mode limiteur7. Indication de marche (vert) / pause (gris)de la limitation8. Valeur de la vitesse de consigne9. Vitesse proposée par la fonctionReconnaissance des panneaux routiers(selon la version) Mise en marche / Pause ► Appuyer sur 1-LIMIT pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause(gris). ► Si le seuil de vitesse limite convient (dernière vitesse programmée dans le système),appuyer sur 2-II ou 5-OK pour mettre enmarche le limiteur (vert). ► Un nouvel appui sur 2-II> permet d'interrompre momentanément la fonction(pause).Conduite
6En cas de vitesse de consigne inférieure à la vitesse du véhicule de façon prolongée, une alerte sonore est émise. Réglage de la vitesse de consigne Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Pour modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Pour des pas de +/- 1 km/h, faire des appuis courts successifs sur 3 pour augmenter ou 4 pour diminuer. ► Pour des pas de +/- 5 km/h, faire un appui maintenu sur 3 pour augmenter ou 4 pour diminuer. Quand la fonction est activée, il est possible de modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance automatique des panneaux affichée sur le tableau de bord : – Au passage du panneau : ► Appuyer sur 5-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s’affiche aussitôt comme nouvelle consigne sur le tableau de bord. – Après avoir dépassé le panneau : ► Appuyer sur 5-OK. Le message « OK? » s’affiche pour confirmer la demande de mémorisation. ► Appuyer une seconde fois sur 5-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La nouvelle valeur de vitesse de consigne s’affiche sur le tableau de bord. Dépasser temporairement la vitesse de consigne ► Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. Le limiteur est neutralisé momentanément et la vitesse de consigne affichée clignote. ► Relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir au-dessous de la vitesse de consigne. Lorsque le dépassement de vitesse n’est pas dû à l’action du conducteur (par exemple, en cas de forte pente), un signal sonore se déclenche immédiatement. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse n'empêche pas le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure du véhicule. Lorsque la vitesse du véhicule retrouve le niveau de la vitesse de consigne, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse de consigne redevient fixe. Arrêt ► Appuyer sur 1-LIMIT : l’affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, des tirets s’affichent clignotants, puis fixes en lieu et place de la vitesse de consigne. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Conduite
Le régulateur de vitesse ne garantit pas le respect de la vitesse maximale autorisé et de la distance de sécurité entre les véhicules, le conducteur reste responsable de sa conduite. Dans l’intérêt de la sécurité publique, n’utilisez le régulateur de vitesse que si les conditions de circulation le permettent pour conduire à une vitesse constante et maintenir une distance de sécurité adéquate. Rester vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. En cas d'appui maintenu sur l'une des touches de modification de la vitesse de consigne, un changement très rapide de la vitesse du véhicule peut survenir. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser la vitesse du véhicule. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse de consigne pourra ne pas être atteinte ou maintenue. Régulation de vitesse - Recommandations particulièresDépassement de la vitesse de consigne En appuyant sur la pédale d’accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse de consigne (la vitesse programmée affichée clignote). Pour revenir à la vitesse de consigne, relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque cette vitesse est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse redevient fixe). Limites de fonctionnement Ne jamais utiliser le système dans les situations suivantes : – En zone urbaine avec piétons risquant de traverser la voie. – En circulation dense (sauf versions avec fonction Stop & Go). – Sur route sinueuse ou escarpée. – Sur chaussée glissante ou inondée. – En cas de conditions météorologiques défavorables. – En cas de visibilité dégradée pour le conducteur. – Conduite sur un anneau de vitesse. – Roulage sur banc à rouleau. – Utilisation d’une roue de secours de type « galette ». – Utilisation de chaînes à neige ou d'enveloppes antidérapantes. Régulateur de vitesse Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse
Ce système maintient automatique- ment la vitesse du véhicule à la va- leur programmée par le conducteur (vitesse de consigne), sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h. Avec une boîte de vitesses automatique, le mode D ou le deuxième rapport ou supérieur en mode M doit être engagé. Avec un sélecteur de marche, le mode D ou B doit être engagé. Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées de la fonction Stop & Start. La coupure du contact annule toute vitesse de consigne. Commandes au volant
1. Sélection du régulateur de vitesse
2. Mise en marche / Pause de la régulation
à la vitesse de consigne précédemment enregistrée Conduite
3. Augmentation de la vitesse (si régulateur
de vitesse activé) Activation du régulateur de vitesse en cours (si régulateur de vitesse désactivé)
4. Diminution de la vitesse (si régulateur de
vitesse activé) Activation du régulateur de vitesse en cours (si régulateur de vitesse désactivé)
5. Activation de la régulation à la vitesse
en cours Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction de Reconnaissance des panneauxPour plus d’informations sur la Reconnaissance automatique des panneaux , se reporter à la rubrique correspondante. Affichage des informations sur le tableau de bord
6. Indication de sélection du mode régulateur
7. Indication de marche (vert) / pause (gris)
8. Valeur de la vitesse de consigne
9. Vitesse proposée par la fonction
Reconnaissance des panneaux routiers (selon la version) Mise en marche / Pause ► Appuyer sur 1-ASSIST pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause (gris). ► Appuyer sur 3, 4 ou sur 5-OK pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau souhaité (vert). ► Un nouvel appui sur 2-II> permet d’interrompre momentanément la fonction (pause). ► Un nouvel appui sur 2-II> , 3, 4 ou 5-OK permet de relancer le régulateur (vert). Le fonctionnement du régulateur de vitesse est aussi momentanément interrompu (pause) : – Par appui sur la pédale de frein. – Automatiquement en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC). – Par passage au point mort ou engagement de la marche arrière. – Par utilisation du frein de stationnement électrique. Modification de la vitesse de consigne Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Pour des pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur 3 pour augmenter ou 4 pour diminuer. ► Pour des pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur 3 pour augmenter ou 4 pour diminuer. L’appui maintenu prolongé sur 3 ou 4 entraîne une modification très rapide de la vitesse du véhicule. Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle du véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Quand la fonction est activée, il est possible de modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance automatique des panneaux affichée sur le tableau de bord : – Au passage du panneau : ► Appuyer sur 5-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s’affiche aussitôt comme nouvelle consigne sur le tableau de bord. – Après avoir dépassé le panneau : ► Appuyer sur 5-OK. Le message « OK? » s’affiche pour confirmer la demande de mémorisation. Conduite 146► Appuyer une seconde fois sur 5-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La nouvellevaleur de vitesse de consigne s’affiche sur letableau de bord. Arrêt ► Appuyer sur 1 : l’affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, des tiretss’affichent clignotants, puis fixes en lieu et placede la vitesse de consigne.Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par unatelier qualifié. Drive Assist Plus Ce système régule automatiquement la vitesseet corrige la trajectoire du véhicule en utilisantle régulateur de vitesse adaptatif avec fonctionStop&Go en conjonction avec l’assistance aupositionnement dans la voie.Ces deux fonctions doivent être activées et enfonctionnement.Pour plus d’informations sur le régulateurde vitesse adaptatif et l’assistance aumaintien de voie, reportez-vous aux rubriquescorrespondantes.Le système assiste le conducteur enagissant sur la direction, l'accélération etle freinage dans les limites physiques etdes capacités du véhicule. Certains élémentsde l'infrastructure routière ou des véhiculesenvironnants peuvent être mal perçus ouinterprétés par la caméra et le radar, cequi peut induire un changement de directioninattendu, une absence de correction de ladirection et/ou une gestion inappropriée del'accélération ou du freinage.Essentiellement conçu pour la conduitesur voies rapides et autoroutes, cesystème ne fonctionne qu'avec des véhiculesen mouvement roulant dans le même sens decirculation que votre véhicule. Sélection / Désélection du système ► Faire des appuis successifs sur ce bouton jusqu’à l’affichage du mode Drive Assist Plussur la planche. ► Après quelques secondes, le mode Drive Assist Plus est sélectionné. La zone des ASSIST Aides à la conduite s’affiche dans lesinstruments de bord.La couleur des pictogrammes,représentant le volant et les ligneslatérales, dépend de l'état defonctionnement du système :(gris) Au moins une des conditionsde fonctionnement n’est pas remplie,le système est en pause.(vert) Toutes les conditions de fonc-tionnement sont remplies, le systèmeest actif.(orange) Dysfonctionnement du sys-tème. ► Faites de nouveau des appuis successifs sur ce bouton jusqu’à l'affichage du mode OFFsur la planche. ► Après quelques secondes, le mode Drive Assist Plus est désélectionné. La zone desaides à la conduite disparaît. Drive Assist Plus 2.0 Ce système régule automatiquement la vitesseet corrige la trajectoire du véhicule en associantles fonctions suivantes :– Drive Assist Plus avec régulateur de vitesseadaptatif avec fonction Stop&Go et Aide aumaintien au centre de la voie.– Changement de voie semi-automatique.– Préconisation anticipée de vitesse deconsigne.Pour plus d'informations sur ces fonctions, sereporter aux rubriques correspondantes.Conduite
6La disponibilité du système dépend du pays de circulation. Ce système est à utiliser uniquement sur autoroutes et voies rapides éligibles. Sélection / Désélection du système Le paramétrage se fait dans l’appli- cation ADAS de l’écran tactile. ► Sélectionner l’onglet Fonctions, puis sélectionner/désélectionner Assistant de conduite urbaine.
’état du système est mémorisé à la coupure du contact. Régulateur de vitesse adaptatif Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse. Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule à une valeur fixée par le conducteur (vitesse de consigne), en respectant une distance de sécurité avec le véhicule le précédant (véhicule cible) préalablement fixée par le conducteur . Le système gère automatiquement l’accélération et la décélération du véhicule. Avec la fonction Stop (avec boîte de vitesses automatique EA T6), le système gère le freinage jusqu’à l’arrêt complet du véhicule. Avec la fonction Stop & Go (avec la boîte de vitesses automatique e-DCS6/7 ou sélecteur de conduite), le système gère le freinage jusqu’à l’arrêt complet du véhicule et redémarre ce dernier. Toute décélération du véhicule effectuée par le système allume les feux de stop. Le système n’est pas opérationnel en cas de défaillance des feux de stop. Pour cela, le système utilise une caméra implantée en haut du pare-brise et un radar implanté dans le pare-chocs avant. Essentiellement conçu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement roulant dans le même sens de circulation que votre véhicule. Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un véhicule plus lent, le régulateur de vitesse pourra momentanément réduire la distance au véhicule cible pour faciliter le dépassement, sans dépasser la vitesse de consigne. Commandes au volant
1. Sélection/Déselection du régulateur de
vitesse seul ou du système Drive Assist Plus (selon version)
2. Mise en marche / Pause de la régulation
à la vitesse de consigne précédemment enregistrée Confirmation du redémarrage du véhicule après un arrêt automatique (version avec fonction Stop&Go)
3. Augmentation de la vitesse (si régulateur
de vitesse activé) Activation du régulateur de vitesse en cours (si régulateur de vitesse désactivé)
4. Diminution de la vitesse (si régulateur de
vitesse activé) Activation du régulateur de vitesse en cours (si régulateur de vitesse désactivé)
5. Activation de la régulation à la vitesse en
cours Prise en compte de la vitesse proposée par la fonction de Reconnaissance des panneaux Conduite 1486. Affichage et réglage de la consigne de distance inter-véhicules Pour plus d’informations sur la Reconnaissance automatique des panneaux, se reporter à la rubrique correspondante. Affichage des informations sur le tableau de bord
7. Régulation de vitesse active (vert) / en
8. Valeur de la vitesse de consigne
9. Vitesse proposée par la fonction de
Reconnaissance des panneaux
10. Véhicule maintenu à l'arrêt (version avec
11. Consigne de distance inter-véhicules
12. Position du véhicule détecté par le
système Utilisation Sélection du système ► Moteur tournant, faire des appuis successifs sur 1-ASSIST jusqu’à l’af fichage du mode Régulateur de vitesse sur le tableau de bord. ► Après quelques secondes, le mode Régulateur de vitesse est sélectionné. La zone des Aides à la conduite s’affiche (gris) et la régulation est prête à être activée. Mise en marche de la régulation Avec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, votre vitesse doit être comprise entre 0 et 180 km/h. L’activation du système est également soumise aux conditions suivantes : – Porte conducteur fermée. – Ceinture de sécurité conducteur bouclée. – Mode D sélectionné sur la boîte de vitesses automatique. – Frein de stationnement desserré. – Si véhicule à l’arrêt, pédale de frein enfoncée. Un messages « OK ? » apparaît si toutes les conditions d’activation sont réunies. ► Appuyer sur 3, 4 ou 5-OK : la vitesse courante devient vitesse de consigne (minimum 30 km/h) et la régulation est active immédiatement (vert). Modification de la vitesse de consigne Pour modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse actuelle du véhicule : ► Pour des pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur 3 pour augmenter ou 4 pour diminuer. ► Pour des pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur 3 pour augmenter ou 4 pour diminuer. L’appui maintenu prolongé sur 3 ou 4 entraîne une modification rapide de la vitesse du véhicule. Quand la fonction est activée, il est possible de modifier la valeur de vitesse de consigne à partir de la vitesse proposée par la fonction Reconnaissance automatique des panneaux
fichée sur le tableau de bord : – Au passage du panneau : ► Appuyer sur 5-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s’affiche aussitôt comme nouvelle consigne sur le tableau de bord. – Après avoir dépassé le panneau : ► Appuyer sur 5-OK. Le message « OK? » s’affiche pour confirmer la demande de mémorisation. ► Appuyer une seconde fois sur 5-OK pour enregistrer la vitesse proposée. La nouvelle valeur de vitesse de consigne s’affiche sur le tableau de bord. Mise en pause/Relance de la régulation de vitesse ► Appuyer sur 2-II > ou sur la pédale de frein. Le symbole « II> » s’affiche si toutes les conditions d’activation sont réunies. Conduite
6La régulation de vitesse peut avoir été mise en pause également : – Automatiquement en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC). – Par passage au point mort ou engagement de la marche arrière. – Par utilisation du frein de stationnement électrique. – Par débouclage de la ceinture de sécurité. – Par ouverture de la porte conducteur. ► Appuyer sur 2-II > ou 5-OK pour relancer la régulation. Avec une boîte de vitesses automatique Automatique ou un sélecteur de marche, après un freinage ayant entraîné l'arrêt du véhicule, si les conditions de circulation ne permettent pas le redémarrage immédiat du véhicule dans les 3 secondes qui suivent l'immobilisation, appuyer sur 2-II> ou sur la pédale d'accélérateur pour repartir. La régulation reste active après un changement de rapport. Lorsque le régulateur de vitesse est en pause et que le conducteur tente de le réactiver , le message « Activation impossible, conditions non réunies » s’affiche temporairement si la réactivation est impossible (conditions requises non réunies). Modification de la vitesse de consigne avec la fonction de reconnaissance des panneaux routiers ► Appuyer sur 5-OK pour prendre en compte la vitesse proposée par la fonction sur le tableau de bord, puis réappuyer pour valider. Si la vitesse sélectionnée est éloignée de la vitesse actuelle du véhicule, une forte accélération ou décélération est ressentie. Modifier la distance inter-véhicules ► Appuyer sur 6 pour af ficher les seuils de consigne de distance (« Distant », « Normal » ou « Proche »), puis faire des appuis courts successifs vers le haut / bas pour sélectionner un seuil. Après quelques secondes, l'option est prise en compte et sera mémorisée à la coupure du contact. Le conducteur doit garder une distance de sécurité suffisante avec le véhicule qui le précède. Dépasser temporairement la vitesse de consigne ► Appuyer sur la pédale d'accélérateur. Le système est suspendu tant que l'accélération est maintenue. Au relâchement de la pédale d'accélérateur, la vitesse de consigne clignote tant que la vitesse actuelle du véhicule est supérieure à la vitesse de consigne. Désélection du système ► Appuyer successivement sur 1-ASSIST jusqu’à ce que le mode OFF s’af fiche sur le tableau de bord. ► Après quelques secondes, le mode Régulateur de vitesse est désélectionné. La zone des aides à la conduite disparaît. Messages et alertes L’ordre réel d’affichage des messages ou des alertes peut être dif férent. Régulateur sélectionné, mais non activable.
outes les conditions de fonctionnement ne sont pas remplies. (gris) Régulateur sélectionné, en attente de confirmation pour l'activation.
outes les conditions de fonctionnement sont réu- nies. (gris) Régulateur en pause, mais non réactivable.
outes les conditions de fonctionnement ne sont pas remplies. (gris) / (gris) Régulateur en pause, en attente de confirmation pour la réactivation.
outes les conditions de fonctionnement sont réu- nies. Conduite 150(gris) / (gris) Régulateur actif, véhicule détecté. (vert) / (vert) Régulateur suspendu, suite à une accélération momen- tanée du conducteur
(gris) // (vert) (orange) « Prenez le contrôle » ► Freiner ou accélérer , selon le contexte. (rouge) « Prenez le contrôle » ► Reprendre immédiatement en main le véhicule : le système ne sait pas gérer la situation de conduite actuelle. « Activation impossible, condi- tions non remplies » Le système refuse d'activer le régulateur de vitesse, car les conditions requises ne sont pas réunies. Fonction Stop (gris) // (vert) « Régulateur en pause » (pendant quelques secondes). Le système a freiné le véhicule jusqu’à son arrêt complet et le maintient immobilisé ; le régulateur se met en pause. Le conducteur doit accélérer pour repartir, puis réactiver le régulateur. Fonction Stop & Go (vert) / (vert) Le système a freiné le véhicu- le jusqu'à son arrêt complet. En dessous de 3 secondes d'arrêt, le véhicule redémarre automatiquement et progressivement. Au-dessus de 3 secondes d’arrêt, le conducteur doit accélérer ou appuyer sur 2-II > pour repartir
Sans action du conducteur après l’immobilisation, le frein de stationnement électrique se serre automatiquement au bout d’environ 5 minutes. Pendant la phase d’immobilisation du véhicule, il est recommandé : – Que le conducteur ne quitte pas le véhicule. – De ne pas ouvrir le cof fre. – De ne pas déposer ni prendre de passagers. – De ne pas engager la marche arrière. Au redémarrage du véhicule, prendre garde aux cyclistes, piétons ou animaux qui ne sont pas pris en compte par le système. Le conducteur doit surveiller son environnement. Limites de fonctionnement Le régulateur de vitesse fonctionne de jour comme de nuit, par temps sec ou de pluie modérée. Certaines situations peuvent ne pas être gérées par le système et nécessitent l’intervention du conducteur
Cas de non-prise en compte par le système : – Piétons, cyclistes, animaux. – Véhicules à l’arrêt (ex. : embouteillage, panne). – Véhicules traversant la voie. – Véhicules roulant en sens inverse. Mise en pause requise du système par le conducteur : – Véhicules dans un virage serré. – À l’approche d’un rond-point. Conduite
6– En suivant un véhicule étroit. Réactiver le système lorsque les conditions le permettent. Cas d'incitation de reprise en main immédiate par le conducteur
– Décélération trop brutale du véhicule qui vous précède. – Rabattement brutal d’un véhicule entre votre véhicule et celui qui le précède. Certains véhicules sur la route peuvent être mal perçus ou interprétés par la caméra et/ou le radar (par exemple, un camion), ce qui peut conduire à une mauvaise évaluation des distances et entraîner une accélération ou un freinage inapproprié du véhicule. Faire particulièrement attention : – En présence de motocycles et de véhicules décalés sur la voie de circulation. – En s'engageant dans un tunnel, sur un pont. Si un de ces cas de dysfonctionnement survient, ne pas utiliser pas la fonction : – Après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra ou sur le pare-chocs avant. – Un feu de stop ne fonctionne pas. Après une de ces modifications du véhicule, ne pas utiliser le système : – Transport d’objets longs sur barres de toit. – Remorquage. – Partie avant du véhicule modifiée (ajout de projecteurs à longue portée, de peinture sur le pare-chocs). – Obstruction du radar et/ou de la caméra. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, des tirets s’affichent (orange) en lieu et place de la vitesse de consigne. L'allumage de ce témoin, accompa- gné d'un message et d'un signal so- nore, confirme le dysfonctionnement. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Aide au maintien de la position dans la voie Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système identifie les délimitations de la voie de circulation et pilote le véhicule à l’intérieur de cette voie pour le maintenir dans la position latérale choisie par le conducteur. Pour cela, le système utilise une caméra placée sur la partie supérieure du pare-brise. Ce système est principalement adapté à la conduite sur autoroutes et voies rapides. Activation / Désactivation Le système d’aide au maintien de la position dans la voie est activé automatiquement, après la sélection du mode Drive Assist Plus. Pour plus d’informations sur le système Drive Assist Plus, reportez-vous à la rubrique correspondante. La sélection est confirmée par l'affichage des pictogrammes au combiné, représentant le volant et les lignes latérales. La couleur des pictogrammes dépend de l'état de fonctionnement du système : Conduite 152(vert) Toutes les conditions de fonc- tionnement sont remplies, le système est actif. (orange) Dysfonctionnement du sys- tème. Si le conducteur ne souhaite plus bénéficier durablement du système, il peut le désactiver en appuyant à nouveau sur le bouton ASSIST (confirmé par la disparition de l’aperçu des Aides à la conduite sur le tableau de bord). L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. Conditions de fonctionnement – Régulateur de vitesse adaptatif actif. – Système ESC en état de fonctionnement. – Système ASR activé. – Pas de remorque détectée. – Pas d’utilisation de roue de secours de type « galette ». – Véhicule non soumis à une forte accélération latérale. – Indicateurs de direction éteints à l’activation du système. Régulation Le conducteur doit tenir correctement le volant. Lorsque la régulation s'active, les pictogrammes s'affichent en vert : par de petites actions sur la direction, le système dirige le véhicule et le maintient à la position choisie par le conducteur, dans la voie de circulation. Cette position n'est pas nécessairement le centre de la voie. Le conducteur perçoit les mouvements du volant. À tout moment, le conducteur peut modifier la position du véhicule en intervenant sur le volant et en maintenant la position jusqu'au constat de la prise en compte par le système. Si la position choisie est trop excentrée, une manœuvre de recentrage automatique peut intervenir. Le système régule sur la nouvelle position définie. Mise en pause / Suspension du système Le conducteur doit intervenir dès qu’il estime que les conditions de circulation ou l’état de la chaussée le nécessitent, par action sur le volant, pour la suspension temporaire du système. Toute intervention sur la pédale de frein qui entraîne la mise en pause du système de régulateur de vitesse adaptatif entraînera également la mise en pause du système. Si le système détecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant, il déclenche une série d'alertes progressives puis, en l'absence de réaction du conducteur, il se désactive. Après une suspension due au relâchement prolongé de l’effort de maintien du volant, il est impératif de réactiver le système en appuyant de nouveau sur le bouton ASSIST
Suspension automatique La suspension du système est accompagnée d’un signal sonore spécifique. – Déclenchement du système ESC. – Détection insuffisante de la voie. Dans ce cas, la fonction d’Aide au maintien de la position dans la voie peut prendre le relais et le système se réactivera dès que les conditions de fonctionnement seront à nouveau remplies. Mise en pause sur action du conducteur – Roulage en dehors des limites de la voie. – Tenue trop ferme du volant ou action dynamique sur le volant. – Action sur la pédale de frein (mise en pause jusqu’à réactivation du régulateur de vitesse) ou d'accélérateur (suspension pendant la durée de l’appui sur la pédale). – Mise en pause du système de régulateur de vitesse adaptatif. – Désactivation du système ASR. Conduite
(gris) Au moins une des conditions de fonctionnement n’est pas remplie, le système est en pause.Situations de conduite et alertes associées Les tableaux ci-après décrivent les af fichages liés aux principales situations de conduite. L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent. Commandes au volant Pictos Commentaire ASSIST ou I I> (gris) / (gris) Régulateur en pause. Drive Assist Plus désactivé. ASSIST ou OK (vert) / (vert) Régulateur actif. Drive Assist Plus désactivé. ASSIST (vert)/(vert)/(vert) Drive Assist Plus activé. Maintien dans la voie fonctionne normalement (présence de correction au volant). I I> (gris)/(gris)/(gris) Drive Assist Plus mis en pause par le conduc- teur
ASSIST ou OK (gris)/(vert)/(vert) Drive Assist Plus en veille. Toutes les conditions nécessaires au maintien dans la voie ne sont pas réunies. ASSIST ou I I> (gris)/(gris)/(gris) Drive Assist Plus suspendu. Le régulateur de vitesse et le système Aide au maintien de la position dans la voie sont suspen- dus. Messages Situations de conduite « Gardez les mains sur le volant » (encadré en bleu) Roulage prolongé avec le volant non tenu, mal tenu ou sans aucun effort appliqué. « Tenez le volant » (encadré d'orange) Perte constatée ou à venir du maintien dans la voie. « Tenez le volant » (encadré de rouge) Perte simultanée du régulateur de vitesse et du maintien dans la voie. Conduite 154L imites de fonctionnement Le système peut émettre une alerte lorsque le véhicule roule sur une longue voie rectiligne avec chaussée lisse même si le conducteur pense tenir correctement le volant. Le système peut ne pas fonctionner ou générer des corrections au volant inadaptées dans les situations suivantes : – Porter des gants épais (avec Drive Assist Plus 2.0). – Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, pluie, brouillard). – Éblouissement (feux d’un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombre et de lumière). – Zone du pare-brise située devant la caméra encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou masquée par un autocollant. – Marquages au sol dégradés, partiellement masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, raccords de revêtement). – Roulage dans un virage serré. – Routes sinueuses. – Raccords de goudron sur la chaussée. – En remorquage ou avec un porte-vélo attaché à un dispositif de remorquage, notamment lorsqu’ une remorque n’est pas attelée ou la remorque n’est pas d’un type homologué. – Conditions météorologiques défavorables. – Conduite sur chaussée à faible adhérence (risque d'aquaplanning, neige, verglas). – Dans les zones de travaux et de péages. – Conduite sur circuits de course. – Roulage sur banc à rouleau. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, le témoin de Service et ce pictogramme (orange) s’allument au combiné, accompagnés de l’affichage d'un message et d’un signal sonore. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Changement de voie semi-automatique (Avec Drive Assist Plus 2.0) Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système assiste le conducteur pour effectuer un changement de voie. Pour cela, il utilise la caméra située en haut du pare-brise, le radar situé à l'avant et les quatre radars d'angles situés dans les pare-chocs. Le volant est équipé d’un système de détection des mains pour éviter toute distraction de la part du conducteur. Pour plus d’informations sur le Volant avec détection de présence des mains, se reporter à la rubrique correspondante. Le système ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur reste responsable de sa conduite en surveillant son environnement et en gardant les mains sur le volant. Le conducteur doit intervenir dès qu’il estime que les conditions de circulation ou l’état de la chaussée le nécessitent, par action sur le volant, pour la suspension temporaire du système. Toute intervention sur la pédale de frein ou d'accélérateur entraînant la mise en pause ou la suspension du régulateur de vitesse adaptatif entraîne également la désactivation du système. Conduite
Risque de déclenchements indésirables Le système doit être désactivé dans les situations suivantes : – En roulant avec une roue de secours de type « galette ».Sélection du système Deux possibilités : – Soit, quand le véhicule roule déjà sur une route éligible, le conducteur sélectionne le système via l’activation du système Drive Assist Plus 2.0. – Soit, quand le conducteur utilise déjà Drive Assist Plus, le véhicule lui propose de sélectionner le système à l’arrivée sur une route éligible via l’appui sur le bouton OK. Activation / Désactivation ► Actionner l'indicateur de direction du côté correspondant au changement de voie en dépassant ou non le point de résistance de la commande d'éclairage. Le conducteur peut reprendre le contrôle du véhicule à tout moment : – En désactivant l'indicateur de direction si le véhicule n'a pas encore franchi la ligne. – En maintenant le volant fermement. – En agissant sur les pédales. Pour plus d’informations sur les Indicateurs de direction, se reporter à la rubrique correspondante. Conditions de fonctionnement – Routes éligibles : routes à chaussées séparées avec accès interdit aux piétons et cyclistes. – La ligne séparant les voies doit être suf fisamment nette pour être repérée par le système. – La position et la vitesse d'autres véhicules doivent permettre au système d'assurer un changement de voie en toute sécurité. – Drive Assist Plus 2.0. activé. – Aide au maintien de la position dans la voie activée. – Vitesse du véhicule comprise entre 65 km/h et 180 km/h. Demande de changement de voie autorisée À la mise de l’indicateur de direction, si les conditions nécessaires sont remplies, le message « OK ? » s’affiche sur le tableau de bord. ► Après avoir vérifié les alentours, appuyer sur 2-OK pour confirmer le début de la manœuvre de changement de voie. Le message « Restez attentif » s’af fiche pour rappeler que le conducteur est toujours responsable de la manœuvre. Le système procède alors au changement de voie du véhicule. Une fois la manœuvre effectuée, le système se désactive automatiquement et l'aide au maintien de la position dans la voie reprend la main. Si l'indicateur de direction a été mis en dépassant le point de résistance, le conducteur doit le retirer. Conduite 156Le conducteur doit tenir correctement le volant. Dès que le changement de voie semi- automatique débute, le système dirige le véhicule vers la voie visée par de petites actions sur la direction pour le positionner dans la voie de destination. Le conducteur perçoit les mouvements du volant. Interruption du changement de voie Il est possible qu’en cours de changement de voie, les conditions nécessaires au fonctionnement du système ne soient plus remplies. Si cela se produit avant que l'une des roues ait franchi la ligne séparant les 2 voies, le système remet automatiquement le véhicule dans sa voie initiale (confirmé par l'affichage d'un message d'annulation de la manœuvre au combiné et un signal sonore). Puis le système se désactive automatiquement. Si cela se produit tandis que le changement de voie a commencé, le système demande au conducteur de reprendre immédiatement le contrôle du véhicule (confirmé par l'affichage
d’un message au combiné et un signal sonore), et le système se désactive automatiquement. Demande de changement de voie refusée À la mise de l’indicateur de direction ou après un appui sur 2-OK, si les conditions nécessaires ne sont pas remplies, les lignes s’affichent en orange sur le tableau de bord. Le système maintient le véhicule dans la voie initiale. Le système se désactive et le changement de voie semi-automatique n’est pas réalisé. Conduite
6Messages et alertes
’ordre réel d’affichage des messages ou des alertes peut être différent. Affichage Commentaire (gris)/(gris)/(gris)/(gris) Système en attente de sélection. (gris clignotant)/(vert)/(vert)/(vert) (bleu) « Changement de voie semi-automatique dispo- nible : Appuyer sur OK pour activer ». Demande de sélection du système. (gris)/(vert)/(vert)/(vert) Système sélectionné. « Restez attentif » (gris)/(vert)/(vert)/(vert) Demande de confirmation pour une manœuvre de changement de voie. (gris)/(vert)/(vert)/(vert) Manœuvre de changement de voie en cours. (gris)/(orange)/(vert)/(vert) Manœuvre de changement de voie refusée à la mise de l’indicateur de direction ou après un appui sur 2-OK. Conduite 158(orange) « Changement de voie interrom- pu : Restez dans la voie » Le système ne sait pas gérer la situation de conduite actuelle. Freiner, accélérer ou agir sur la direction, selon le contexte. (bleu) « Changement de voie annulé » Poursuite des systèmes : Aide au maintien au centre de la voie et Régulateur de vitesse adapta- tif.
Interruption à l'initiative du conducteur. (rouge) « Prenez le contrôle » Le systè- me ne sait pas gérer la situation de conduite actuelle. Freiner, accélérer ou agir sur la direction, selon le contexte. Limites de fonctionnement Limites de fonctionnement Utiliser le système uniquement sur une voie de circulation. Le système peut ne pas fonctionner dans les situations suivantes : – Port de gants épais. – Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, pluie, brouillard). – Éblouissement (feux d’un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombre et de lumière). – Zone du pare-brise située devant la caméra encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou masquée par un autocollant. – Marquages au sol dégradés, partiellement masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, raccords de revêtement). – Roulage dans un virage serré. – Routes sinueuses. – Raccords de goudron sur la chaussée. Le système ne doit pas être activé dans les situations suivantes : – Lors d’un changement de roue ou d’une intervention près d’une roue. – Remorquage ou porte-vélos sur attelage, notamment avec remorque non branchée ou non homologuée. – Conditions météorologiques défavorables. – Chaussée à faible adhérence (risque d’aquaplanning, neige, verglas). – Dans des configurations inhabituelles comme les zones de travaux et de péages et les bandes d’arrêt d’urgence. – Conduite sur circuits de course. – Roulage sur banc à rouleau. Si le système détecte que le conducteur ne tient pas suffisamment le volant, il déclenche une série d'alertes progressives puis, en l'absence de réaction du conducteur, il se désactive. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce té- moin s’allume sur le tableau de bord, accompagné de l’affichage d’un mes- sage et d’un signal sonore. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d’urgence intelligent Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Conduite
Ce système : – Prévient le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède, un piéton ou un cycliste.– Réduit la vitesse du véhicule afin d'éviter la collision ou d'en limiter la sévérité. Le système prend également en compte les motocyclistes. Il peut également réagir en cas d'animaux. Les animaux (en particulier inférieurs à 0,5 m) et les objets sur la chaussée ne sont pas forcément détectés. Ce système comprend trois fonctions : – Alerte Risque Collision. – Assistance au freinage d'urgence intelligent (iEBA). – Active Safety Brake (freinage d’urgence automatique). Le véhicule comporte une caméra multifonction implantée en haut du pare-brise et, selon version, un radar situé dans le pare-chocs avant. Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route. Dès que le système détecte une collision potentielle, il prépare le circuit de freinage. Cela peut produire un léger bruit et une légère sensation de décélération. Conditions / Limites de fonctionnement Système de freinage en état de fonctionnement. Système ASR activé. Ceintures de sécurité de tous les passagers bouclées. Vitesse stabilisée sur routes peu ou non sinueuses. Ce témoin s'affiche au combiné d'ins- truments sans autre message pour indiquer que le système de freinage automatique post-collision n'est pas disponible. Ce phénomène est normal et indique qu'une condition n'est pas remplie ; il n'est pas nécessaire de consulter un atelier. Lorsque le contact est mis et que le freinage automatique post-collision présente un risque, il est recommandé de désactiver le système via l'application Aides à la conduite de l'écran tactile, par exemple : – Transport d’objets longs sur barres de toit. – Passage dans une station de lavage automatique. – Réalisation d'une tâche d'entretien (exemple : changement d'une roue, intervention dans le compartiment moteur). – Passage sur un banc à rouleaux dans un atelier. – Remorquage du véhicule. – Après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection. Le système se désactive automatiquement si : – Une roue de secours de diamètre trop petit est détectée. – Un défaut du contacteur de pédale de frein ou des feux de stop droit ou gauche est détecté. – Un défaut des capteurs dans le circuit électronique ou le système de freinage est détecté. – Une remorque est détectée par le dispositif d'attelage du véhicule (avec une fiche de branchement électrique). – Une forte collision (exemple : avec déploiement de l’airbag) est détectée. Les performances du système peuvent être dégradées ou indisponibles en raison de : – Capteur recouvert de neige, de glace, de neige fondante, de boue ou de saleté. – Pare-brise endommagé ou taché, avec une vue floue ou recouvert d’objets étrangers (par exemple, des autocollants). Conduite 160– Pare-chocs avant endommagé (ou déformé dans le passé) ou recouvert d’objets étrangers (par exemple, des autocollants). – Caméra frontale mal positionnée ou cache manquant. – Le processus de refroidissement des disques de frein est en cours. – Dans les courbes. – Processus d’initialisation du système après débranchement de la batterie. – Soleil ou lumières brillant dans l’objectif de la caméra avant. – Conditions environnementales défavorables (par exemple pluie, brouillard ou neige). – Véhicule devant créant des éclaboussures sur la route. Les performances du système peuvent être affectées par : – un système de stabilité du véhicule en cours. – une tension de la batterie du véhicule hors plage. – des feux réfléchissants sur route mouillée. – un rapprochement des véhicules qui précèdent. – des tracteurs, véhicules boueux ou véhicules avec remorque. – des routes inclinées. – des routes sinueuses ou vallonnées. – des mauvaises conditions d’éclairage. – des changements soudains d’éclairage. – des modifications du véhicule (par ex. pneus). Si la détection est dégradée ou temporairement indisponible en raison des conditions de l'environnement, aucune indication pour le conducteur n'est affichée (car aucune action de la part du conducteur n'est nécessaire). Il peut s’avérer dangereux de conduire sans les feux de stop en parfait état de fonctionnement. Le conducteur ne doit pas surcharger le véhicule (respecter les limites MTAC et MTRA et les limites de hauteur de charge pour les barres de toit). Alerte Risque Collision Cette fonction prévient le conducteur s'il risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède, un piéton ou un cycliste. Modification du seuil de déclenchement de l’alerte Le seuil de déclenchement détermine la sensibilité avec laquelle la fonction avertit du risque de collision. ► Dans l’application ADAS de l’écran tactile, sélectionner Fonc- tions > Système de freinage au- tomatique. ► Sélectionner l’un des 3 seuils prédéfinis : « Loin », « Intermédiaire » ou « Proche ». Le seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact. Fonctionnement En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil de déclenchement de l'alerte choisi par le conducteur , différents niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher au combiné d'instruments. Le système prend en compte la dynamique véhicule, l’écart de vitesse entre le véhicule et l’objet identifié pour le risque de collision et la situation de vie (actions sur les pédales, le volant, etc.) pour déclencher l’alerte à l’instant le plus pertinent. (orange) Niveau 1 : alerte visuelle seule si- gnalant que le véhicule qui vous précède est très proche. Le message « Véhicule proche » s’affiche. (rouge) Niveau 2 : alerte visuelle et so- nore signalant qu'une collision est imminente. Le message « Freinez ! » s’affi- che. Niveau 3 : un micro-freinage peut venir confirmer le risque de collision (en option). Si le véhicule se rapproche de l’obstacle trop rapidement, l’alerte de niveau 2 peut s'afficher directement. Important : l'alerte de niveau 1 dépend du seuil de déclenchement sélectionné. Elle ne fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement. Elle se désactive automatiquement à faible vitesse. Conduite
6Il peut arriver que des avertissements de collision ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraissent injustifiés. Le conducteur doit rester en toutes circonstances maître de son véhicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident. Si vous sélectionnez « Loin » sur l’écran tactile, le système émet un avertissement plus tôt. Cela contribue à renforcer la sécurité, mais augmente également le nombre d’alertes si la distance légale de sécurité n’est pas respectée. Pour réduire le nombre d’alertes, régler le paramètre sur l’une des deux autres options. Assistance au freinage d’urgence intelligent (iEBA) Cette fonction augmente la décélération du véhicule si le freinage du conducteur n'est pas suf fisant pour éviter une collision. Cette assistance n'a lieu que si le conducteur effectue un appui sur la pédale de frein. Active Safety Brake Cette fonction, également appelée "freinage automatique d'urgence", intervient après l'alerte sonore si le conducteur n'appuie pas assez vite sur la pédale de frein. Le système a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter une collision en cas de non- intervention du conducteur. À des vitesses inférieures à 50 km/h, un freinage automatique d’urgence peut entraîner le ralentissement du véhicule jusqu’à l’arrêt complet. Le freinage automatique d’urgence peut réduire la vitesse d’un maximum de 50 km/h. Fonctionnement Le système fonctionne dans les conditions suivantes : – La vitesse du véhicule est comprise entre 8 km/h et 80 km/h lorsqu’un piéton, un cycliste ou un véhicule en mouvement est détecté. – La vitesse du véhicule est comprise entre 8 km/h et 80 km/h lorsqu’un véhicule à l’arrêt ou une moto est détecté(e). – La vitesse du véhicule est comprise entre 8 km/h et 140 km/h lorsqu’un véhicule en mouvement est détecté. Ce témoin clignote (pendant environ 10 secondes) dès que la fonction agit sur le freinage du véhicule. Tant que le témoin clignote, la fonction n'est pas disponible.
vec une boîte de vitesses automatique ou un sélecteur de marche, en cas de freinage automatique d’urgence, maintenir l’appui sur la pédale de frein, même si le véhicule a atteint l’arrêt complet, pour l’empêcher de rouler. À tout instant, le conducteur peut passer outre le freinage automatique d'urgence en exerçant une action franche sur le volant (manœuvre évasive) et/ou sur la pédale d'accélérateur
Le fonctionnement peut se manifester par une résistance de la pédale de frein et de légères vibrations sur celle-ci. En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage automatique est maintenu 1 à 2 secondes. Conduite 162Scénarios d'intersections Intersection avec un autre véhicule Le système peut s’activer lorsque le véhicule détecte un autre véhicule arrivant en face pendant qu’il tourne si : – L’indicateur de direction correspondant est activé. – Le véhicule est sur le point de couper la trajectoire d’un autre véhicule. – La vitesse du véhicule est comprise entre 8 et 25 km/h. – Une collision avec le côté de l’autre véhicule est probable. Le système prend également en compte les motocyclistes et peut réagir en conséquence.
Intersection avec un piéton Le système peut s’activer lorsque le véhicule détecte un piéton qui traverse pendant qu’il tourne à gauche ou à droite si : – Le piéton traverse devant le véhicule. – Le piéton est très bien détecté par les capteurs. – Le paysage est détectable par les capteurs (par exemple luminosité, contraste vs arrière- plan). – La vitesse du véhicule est comprise entre 8 et 25 km/h. Le système prend également en compte les cyclistes et peut réagir en conséquence.
Véhicule traversant la voie Le système peut fonctionner lorsqu’un véhicule visible traverse votre chemin et si : – Le véhicule visible croise votre chemin et peut être clairement détecté par les capteurs. – La vitesse du véhicule visible est en dessous de 65 km/h. – La vitesse du véhicule est en dessous de 65 km/h. Désactivation / Activation Par défaut, à chaque cycle de démarrage, le système est automatiquement activé. Le paramétrage se fait dans l’appli- cation ADAS de l’écran tactile. La désactivation du système est si- gnalée par l’allumage de ce témoin, accompagné de l’af fichage d’un mes- sage sur le tableau de bord. Le système ne peut pas être désactivé au- dessus de 10 km/h.
6Anomalie de fonctionnement Ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Défaut du système d’avertissement sono- re : Réparation nécessaire » si le système d’avertissement sonore est en panne. Le système peut être perturbé ou indisponible. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ce témoin s’affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Capteur occulté d’aide à la conduite : Nettoyer le capteur, voir le manuel d’utilisation » si le capteur est masqué. Ce phénomène est normal ; il n’est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Dans ce cas, arrêter le véhicule et vérifier si la caméra avant ou le radar avant sont recouverts de salissures, boue, sable, neige, givre ou de tout autre élément pouvant empêcher la détection. Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détection. En cas de dysfonctionnement, ce témoin s’allume sur le tableau de bord, accompagné de l’affichage d’un message et d’un signal sonore. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Si ces témoins s'allument après un arrêt du moteur puis un redémarrage, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour vérification du système. Ces témoins s’allument au combiné pour signaler le non- bouclage de la ceinture du conducteur et/ou du passager avant (selon version). Le système de freinage automatique est désactivé tant que les ceintures ne sont pas bouclées. Détection d’inattention Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. La fonction comprend le système « Avertissement Attention Conducteur » combiné au système « Alerte Attention Conducteur par caméra ». En aucun cas, ces systèmes n'ont pour but de maintenir le conducteur éveillé ou de l'empêcher de s'endormir au volant. Il est de la responsabilité du conducteur de s'arrêter lorsqu'il se sent fatigué. Faire une pause en cas de sensation de fatigue ou au minimum toutes les 2 heures. Ces systèmes se réinitialisent si l’une des conditions suivantes est remplie : – Le contact est coupé depuis quelques minutes. – La ceinture de sécurité du conducteur est détachée et la porte conducteur est ouverte. Alerte Attention Conducteur Le système déclenche une alerte lorsqu’il détecte que le conducteur n’a pas fait de pause après 2 heures de conduite à vitesse supérieure à 65 km/h. Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommandation, l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du véhicule. Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h, le système se met en veille. Le temps de roulage est de nouveau comptabilisé lorsque la vitesse est supérieure à 65 km/h. Alerte Attention Conducteur par caméra Conduite 164Le système évalue l'état de vigilance, de fatigue ou d'inattention du conducteur en identifiant les écarts de trajectoire par rapport aux marquages au sol. Pour cela, le système utilise une caméra placée sur la partie supérieure du pare-brise. Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h). Le système peut effectuer une procédure d’apprentissage jusqu’à 30 minutes après le début de la surveillance. Durant cette période, le comportement de conduite individuel du conducteur est analysé et aucune alerte n’est émise. À un premier niveau d’alerte, le conducteur est averti par le message « Prudence ! », accompagné d’un signal sonore. Après trois alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle alerte avec le message « Conduite à risques : Faites une pause », accompagné d’un signal sonore plus prononcé. Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'état de vigilance du conducteur. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner notamment dans les situations suivantes : – Aide au maintien de la position dans la voie activée. – Mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chutes de neige). – Éblouissement (feux d’un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d’ombres et de lumières). – Zone du pare-brise située devant la caméra (encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant). – Marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue, feuilles mortes) ou multiples (zones de travaux). – Faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés). – Routes étroites, sinueuses. Risque de déclenchements indésirables Le système doit être désactivé dans les situations suivantes : – Lorsque la roue de secours « gain de place » est montée. – Lorsque le véhicule est remorqué. – Conduite hors route. – Conduite sur circuits de course. Désactivation / Activation En raison des exigences légales, le système ne peut être désactivé que lors de la personnalisation du véhicule jusqu’à la prochaine remise du contact. Le système est automatiquement activé par défaut à chaque démarrage du moteur. Le paramétrage se fait par l’applica- tion d’écran tactile ADAS.
Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite. La désactivation est signalée par l'al- lumage de ce témoin au combiné. Alerte Attention Conducteur par caméra/Mode Sécurité Si une somnolence du conducteur est détectée, les systèmes d’aide au maintien au centre de la voie et de frein de sécurité actif sont automatiquement réactivés (s’ils ont été désactivés par le conducteur dans l’application tactile ADAS) et le seuil de déclenchement de la fonction Alerte de risque de collision est réglé sur sa valeur la plus sensible. Il est recommandé de désactiver la détection de distraction dans l’application ADAS de l’écran tactile dans les mêmes cas que ceux pour lesquels il est recommandé de désactiver les systèmes d’aide au maintien au centre de la voie et de frein de sécurité actif. Conduite
6Anomalie de fonctionnement Ce témoin s'affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Défaut du système d’avertissement sonore : Réparation nécessaire » si le système d’avertissement sonore est en panne. Le système peut être perturbé ou indisponible. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement, ce témoin s’allume sur le tableau de bord, accompagné de l’affichage d’un message et d’un signal sonore. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ce témoin s’affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Capteur occulté d’aide à la conduite : Nettoyer le capteur, voir le manuel d’utilisation » si le capteur est masqué. Ce phénomène est normal ; il n’est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Dans ce cas, arrêter le véhicule et vérifier si la caméra avant est recouverte de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détection. Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détection. Aide au maintien de la position dans la voie En raison des exigences légales, le système ne peut être désactivé dans la personnalisation du véhicule qu’au prochain démarrage. Le système est automatiquement activé par défaut à chaque démarrage du moteur. Le système informera le conducteur avec un message et une sonnerie si une correction est en cours pendant plus de 10 s. Si le conducteur ne parvient toujours pas à maintenir le véhicule dans la voie, la correction s’interrompt après un court instant. Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Selon la version, seul le système d’avertissement de sortie de voie est actif, lorsqu’un défaut du système est présent qu’une roue de secours est utilisée, que le contrôle électronique de stabilité n’est pas activé ou, par exemple, qu’une remorque est attelée. Le système rectifie la trajectoire du véhicule en alertant le conducteur dès qu'il détecte un risque de franchissement involontaire de ligne ou de bas-côté (selon version). Pour cela, le système utilise une caméra, placée sur la partie supérieure du pare-brise, identifiant les lignes de marquage au sol et les bords de route (selon version). L’utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Conditions de fonctionnement – Vitesse du véhicule comprise entre 65 km/h et 180 km/h. – Voie de circulation délimitée par une ligne médiane. – Volant maintenu à deux mains. – Indicateurs de direction éteints à l’activation du système. – Système ESC activé et en état de fonctionnement. Le système n’aide le conducteur que s’il existe un risque que le véhicule quitte involontairement la voie dans laquelle il circule. Il ne gère pas la distance de sécurité, la vitesse du véhicule ou le freinage. Le conducteur doit impérativement tenir le volant à deux mains de manière à pouvoir conserver le contrôle dès que les conditions ne permettent plus au système d'intervenir (par exemple, en cas de disparition de la ligne médiane de marquage au sol). Conduite 166Fonctionnement Fonctionnement Dès que le système identifie un risque de franchissement involontaire d’un des marquages au sol détectés au sol ou d’une limite de voie (par exemple accotement en herbe), il
fectue la correction de trajectoire nécessaire pour ramener le véhicule dans sa voie d’origine. Le conducteur s’aperçoit d’un mouvement de rotation du volant. Ce témoin clignote pendant la durée de la correction. Le conducteur peut empêcher la correction en maintenant fermement le volant (par exemple, durant une manœuvre d’urgence). La correction est interrompue dès l’activation des feux indicateurs de direction. Tant que les feux indicateurs de direction sont activés et pendant quelques secondes après leur arrêt, le système considère un écart de trajectoire comme volontaire et ne déclenche aucune correction pendant cette période. Conduite
ituations de conduite et alertes associées Le tableau ci-après décrit les alertes et les messages affichés en fonction des situations de conduite. L'ordre réel d'affichage de ces alertes peut être différent. État de la fonction Affichage Commentaire OFF Fonction désactivée. ON Aucun. Fonction active, conditions non remplies : – Vitesse inférieure à 65 km/h. – Pas de reconnaissance de ligne. – ESC en cours de régulation. – Style de conduite dynamique.
Désactivation / Mise en veille automatique de la fonction (par exemple : détection d'une re- morque, utilisation de la roue de secours « galette » fournie avec le véhicule, défaillance). ON Aucun. Détection du marquage au sol. Vitesse supérieure à 65 km/h.
Le système corrige la trajectoire du côté où le risque de franchissement de voie a été détecté. Les mains du conducteur sont sur le volant.
« Tenez le volant » ou « Restez dans la voie
Si, pendant la correction, le système détecte qu’elle sera insuffisante et qu'une ligne conti- nue est franchie : le conducteur est averti qu'il doit impérativement modifier la correction de trajectoire. Dans le cas où le volant n'est pas correctement tenu, une alerte sonore est émise accom- pagnée d'un message tant que la correction de trajectoire n'est pas terminée ou que le conducteur n'a pas repris correctement le volant. Plus les corrections se succèdent, plus la durée de l'alerte sonore se rallonge. Elle devient continue tant que le conducteur n'intervient pas. Conduite 168Limites de fonctionnement Le système passe automatiquement en veille dans les cas suivants : – Système ESC désactivé ou en cours de régulation. – V itesse inférieure à 65 km/h ou supérieure à 180 km/h. – Branchement électrique d’une remorque. – Détection de l’utilisation d’une roue de secours de type « galette » (la détection n'est pas immédiate, il est recommandé de désactiver la fonction). – Détection d’un comportement de conduite dynamique, pression sur la pédale de frein ou d’accélérateur. – Roulage au-delà des lignes de marquage. – Activation des indicateurs de direction. – Franchissement de la ligne intérieure d’un virage. – Roulage en virage serré. – Détection d’une inactivité du conducteur pendant une correction. – Détection d’une voie étroite. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner notamment dans les situations suivantes : – Contraste insuffisant entre la chaussée et les bas-côtés (par exemple, ombre). – Marquages au sol usés, masqués (neige, boue) ou multiples (par exemple, zones de travaux). – Faible distance avec le véhicule qui précède (les marquages au sol ne peuvent pas être détectés). – Routes étroites, sinueuses. Risque de déclenchements indésirables Le système doit être désactivé dans les situations suivantes : – Lors d’un changement de roue ou d’une intervention près d’une roue. – Remorquage ou porte-vélos sur attelage, notamment avec remorque non branchée ou non homologuée. – Chaussée en mauvais état, non stabilisée ou à très faible adhérence (risque d'aquaplanning, neige, verglas). – Conditions météorologiques défavorables. – Conduite sur circuits de course. – Roulage sur banc à rouleau. Désactivation / Activation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Le paramétrage se fait dans l’appli- cation ADAS de l’écran tactile.
Accès direct aux Raccourcis des aides à la conduite. La désactivation est signalée par l'al- lumage de ce témoin au combiné. Anomalie de fonctionnement Ce témoin s'af fiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Défaut du système d’avertissement sonore : Réparation nécessaire » si le système d’avertissement sonore est en panne. Le système peut être perturbé ou indisponible. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. En cas de dysfonctionnement, ces témoins s'allument au combiné, accompagnés de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ce témoin s’affiche sur le tableau de bord, accompagné dans certains cas du message suivant : « Capteur occulté d’aide à la conduite : Nettoyer le capteur, voir le manuel d’utilisation » si le capteur est masqué. Ce phénomène est normal ; il n’est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Dans ce cas, arrêter le véhicule et vérifier si la caméra avant est recouverte de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détection. Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détection. Conduite
6Système d’avertissement de franchissement de voie En raison des exigences légales, le système ne peut être désactivé dans la personnalisation du véhicule qu’au prochain démarrage. Le système est automatiquement activé par défaut à chaque démarrage du moteur. Le système d’avertissement de franchissement involontaire de ligne système aide le conducteur à éviter toute sortie involontaire de la voie. La caméra frontale observe les bords de la route, ainsi que les marquages des voies entre lesquelles circule le véhicule. Si le véhicule franchit un bord de route ou un marquage de voie, le système avertit le conducteur. Le système ne détecte pas une sortie de voie involontaire lorsque les clignotants sont actionnés et pendant quelques secondes après leur extinction. Aucun avertissement ne sera notifié en cas de conduite dynamique, c’est-à-dire pression sur la pédale de frein ou d’accélérateur ou direction lourde. Lorsque le système détecte une sor- tie de voie involontaire, ce témoin de contrôle clignote rapidement en jau- ne. Conditions de fonctionnement Pour un bon fonctionnement du système, les conditions suivantes doivent être remplies : ► la vitesse du véhicule doit être comprise entre env . 65 km/h et 180 km/h ► les clignotants ne sont pas activés ► pas de conduite dynamique, c’est-à-dire d’appui sur la pédale de frein ou d’accélérateur ► les limites des voies peuvent être clairement détectées par le système ► le véhicule ne roule pas dans un virage serré ► aucun défaut système n’est présent empêchant les corrections Activation / Désactivation Activation Si le système est activé, le voyant du bouton n’est pas allumé. Pour activer le système, appuyez sur le bouton. Selon la version, le système est automatiquement réactivé au prochain démarrage du véhicule. Neutralisation Pour désactiver le système, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfon- cé. Le voyant de ce bouton est al- lumé et s’allume en jaune sur le ta- bleau de bord. Anomalie Ce symbole apparaît dans le centre d’informations du conducteur en cas de dysfonctionnement, accompagné d’un message affiché et d’une son- nerie d'avertissement. Faites appel à l’assistance d’un atelier. Limites de fonctionnement Les performances du système peuvent être
fectées par : ► une caméra recouverte par la neige, la glace, la neige fondante, la boue, la saleté, ou affectée par des dommages au pare-brise ou des objets étrangers, par ex. autocollants ► un rapprochement des véhicules qui précèdent ► des routes inclinées. ► des routes sinueuses ou vallonnées ► des mauvaises conditions d’éclairage ► des changements soudains d’éclairage ► le soleil brillant directement dans l’objectif de la caméra ► des conditions environnementales défavorables, par ex. fortes pluies, brouillard ou neige ► des modifications du véhicule, par ex. pneus ► des routes avec un mauvais marquage des voies Conduite 170Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce té- moin s’allume sur le tableau de bord, accompagné de l’affichage d’un mes- sage et d’un signal sonore. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Surveillance d’angles morts longue distance Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système avertit le conducteur de l'approche rapide de véhicules par l'arrière sur les voies adjacentes (jusqu'à environ 75 m) et de la présence d'un véhicule dans les zones d'angles morts de son véhicule, à partir des radars d'angles placés dans le pare-chocs arrière. Ce système prend en compte les véhicules de type automobile, camion et moto, en couvrant les angles morts ou les zones masquées du champ de vision du conducteur. Un voyant lumineux apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : – Fixe, immédiatement lorsqu’un autre véhicule est dans la zone d’angle mort ou s’approche dans une voie adjacente. – Clignotant, après un délai de 1 seconde environ lorsque l’indicateur de direction est utilisé. Activation / Désactivation Le paramétrage se fait dans l’appli- cation ADAS de l’écran tactile. À chaque démarrage, le voyant lumineux s’allume dans chaque rétroviseur pour signaler l’activation du système. Le système est désactivé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d’attelage homologué par PEUGEOT
Conditions de fonctionnement – T ous les véhicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës ; – En dépassant un véhicule, l’écart de vitesse est inférieur à 15 km/h. – Le flux de circulation est fluide. – Une manœuvre de dépassement se prolonge et le véhicule dépassé stagne dans la zone d’angles morts. Limites de fonctionnement Aucune alerte n'est déclenchée dans les situations suivantes : – Présence d’objets immobiles (ex. : véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux). – Véhicules roulants en sens inverse. – Si le pare-chocs arrière a été endommagé. Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraissent injustifiés. Ce système ne remplace pas la surveillance requise par le conducteur. Toujours utiliser les rétroviseurs et regarder par-dessus son épaule avant de changer de voie pour éviter un accident. En cas de réparation ou retouche de peinture sur le pare-chocs arrière, contacter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié ; certains types de peintures pourraient perturber le fonctionnement des radars. Conduite
6Aide sonore Selon version, dans l’exemple illustré, seuls les obstacles présents dans la zone hachurée seront signalés par l’aide sonore. Le système signale la présence d’obstacles à la fois dans la zone de détection des capteurs et dans la trajectoire du véhicule définie par l’orientation du volant. d’avertissement apparaît, cela signifie que le système a un problème. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce té- moin s'allume au combiné, accompa- gné de l'affichage d'un message. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Le système peut être passagèrement perturbé par certaines conditions climatiques (par exemple : fortes précipitations, grêle ou changements extrêmes de température). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d’une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (par exemple, présence d’un nuage de gouttelettes d’eau dans l’angle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, s’assurer que les radars ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veiller à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur le pare-chocs arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. Aide au stationnement Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système détecte et signale la proximité d’obstacles (ex : piéton, véhicule, arbre, barrière) grâce à des capteurs situés dans le pare-chocs. Aide au stationnement arrière Le démarrage du système est disponible dans les conditions suivantes : – Au passage de la marche arrière. – En marche arrière (par exemple, en descente, au point mort). Il est signalé par un signal sonore de confirmation et une indication sur l’écran. Si un obstacle est détecté dès l’engagement de la marche arrière, un signal sonore de détection est émis directement à la place du signal sonore de confirmation. Si aucun signal sonore n’est émis, si l’indication de l’écran ne s’affiche pas ou si un message L’information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule est proche de l’obstacle. Lorsque la distance entre le véhicule et l’obstacle devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) indique de quel côté se situe l’obstacle. Le signal sonore est automatiquement suspendu lorsque le véhicule est à l’arrêt pendant quelques secondes. Le signal sonore est automatiquement rétabli lorsque le véhicule repart en mouvement ou si un obstacle se rapproche du véhicule. Conduite 172Réglage du signal sonore de détection L’appui sur cette touche ouvre la fenêtre de réglage du volume du signal sonore. Une pression sur ce bouton coupe/ rétablit le signal sonore. Un message s’affiche pour indiquer que le signal sonore est temporairement coupé. Aide graphique Elle complète l'aide sonore, sans tenir compte de la trajectoire du véhicule, par l'affichage à l'écran de segments dont l'emplacement représente la distance entre l'obstacle et le véhicule (blanc : éloigné, orange : proche, rouge : très proche). Au plus près de l’obstacle, le symbole « Danger » s’affiche à l’écran. Fermeture de la fenêtre d’affichage du système Appuyer sur ce bouton ferme la fenêtre d’af fichage du système. Ce témoin clignote lors de la dé- tection d’un obstacle au tableau de bord. Couper l’assistance sonore / Fermer l’assistance visuelle Si le signal sonore de détection est coupé ou si la fenêtre d’affichage du système est fermée par le conducteur pendant la détection d’obstacle, seul le témoin continue de clignoter sur le tableau de bord. Aide au stationnement avant En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche lorsqu'un obstacle est détecté à l’avant et que la vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h.
’aide au stationnement avant est interrompue si le véhicule s'arrête plus de 3 secondes en marche avant, s’il n’y a plus d’obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de situer l’obstacle par rapport au véhicule, dans la trajectoire du véhicule, à l’avant ou à l’arrière. Désactivation / Activation (Selon pays de commercialisation) Par défaut, le signal sonore s’active automatiquement à chaque fois que le véhicule recule. Ce système ne peut pas être désactivé. Vous pouvez démarrer le système manuellement dans l’application à écran tactile ADAS. L'aide au stationnement arrière est désactivée automatiquement en cas de branchement d'une remorque ou d'un porte- vélo sur un dispositif d'attelage installé selon les préconisations du Constructeur
Dans ce cas, le dessin d'une remorque s'affiche à l'arrière de la représentation du véhicule. Au démarrage du véhicule, les aides graphique et sonore sont seulement disponibles après le démarrage de la tablette tactile. Limites de fonctionnement
’inclinaison du véhicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance. Conduite
6En cas de panne de boîte de vitesses, le système n’est pas actif lorsque la marche arrière est engagée. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement de l’affichage ou des haut-parleurs (ex : image figée, écran noir), le système peut être perturbé ou indisponible. Le système peut être désactivé si le véhicule présente un dysfonctionnement exigeant l’arrêt du véhicule. En cas de dysfonctionnement momentané (par exemple, déclenchement intempestif dû à des bruits extérieurs ou autres interférences), ce témoin s’allume sur le tableau de bord, accompagné de l’affichage d’un message et d’un signal sonore (bip court). En cas de dysfonctionnement permanent, ce témoin s’allume sur le tableau de bord, accompagné de l’affichage d’un message (bip long). Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ce témoin s'affiche au combiné d'instruments, accompagné dans certains cas du message suivant : « Capteur occulté d’aide au stationnement : Nettoyer le capteur, voir le manuel d’utilisation » si le capteur est masqué. Ce phénomène est normal ; il n’est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Dans ce cas, arrêter le véhicule et vérifier si les capteurs arrière et/ou avant sont recouverts de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détection. Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détection. Visiopark 1 Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. À l’engagement de la marche arrière, moteur tournant, ce système affiche sur l’écran tactile des vues des alentours proches du véhicule à l’aide d’une caméra, située à l’arrière du véhicule. L’écran se divise en 4 parties avec deux menus latéraux, une vue contextuelle et une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche. Les capteurs d’aide au stationnement complètent l’information dans la vue de dessus du véhicule. Différentes vues contextuelles sont disponibles : – Vue zoom automatique. – Vue standard. – Vue panoramique. En fonction du contexte, le système choisit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom automatique). À tout moment, pendant la manœuvre, le type de vue est modifiable. L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Principe de fonctionnement À l'aide de la caméra, les alentours proches du véhicule sont enregistrés pendant les manœuvres à basse vitesse. Une image du dessus du véhicule dans son environnement proche est créée en temps réel (sur le côté de l'écran), au fur et à mesure de la progression du véhicule. Cette vue permet de faciliter l'alignement du véhicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximité. Conduite 174Elle s'efface automatiquement si le véhicule reste immobile trop longtemps. Une buse supplémentaire est implantée au dessus de la plaque minéralogique pour nettoyer la caméra de recul (selon la version). Réglages Dans le menu latéral : Cette fenêtre permet de régler le vo- lume du signal sonore. Ce bouton permet de couper/réacti- ver le signal sonore. Ce bouton permet de déclencher le lavage de la caméra (selon équipe- ment). Activation / Désactivation Pour activer la caméra, engager la marche arrière. Le système est désactivé : – lors du changement de marche arrière et à une vitesse supérieure à 10 km/h en marche avant. – par appui sur la croix dans le coin supérieur gauche de l’écran tactile. Vue zoom automatique La caméra arrière enregistre les alentours lors de la manœuvre pour créer une vue de dessus arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manœuvre du véhicule avec les obstacles environnants. À l’aide des capteurs situés sur le pare-chocs arrière, la vue zoom automatique s’af fiche à l’approche d’un obstacle à une distance proche lors de la manœuvre. Cette vue est uniquement disponible automatiquement. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manœuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Vue Standard La zone située derrière votre véhicule s'af fiche à l'écran. Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible automatiquement ou par sélection dans le menu latéral. Vue panoramique La vue panoramique permet de quitter, en marche arrière, une place de stationnement en anticipant l’arrivée de véhicules, piétons ou cyclistes. Cette vue n’est pas recommandée pour réaliser une manœuvre complète. Conduite
6Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu latéral. Visiopark 3 Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Ce système permet de visionner sur l’écran tactile les alentours proches de votre véhicule à l’aide de caméras, situées à l’avant et à l’arrière du véhicule, ainsi que sous les rétroviseurs extérieurs. L’écran se divise en 4 parties avec deux menus latéraux, une vue contextuelle et une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche. Les capteurs d’aide au stationnement complètent l’information dans la vue de dessus du véhicule. En fonction de l’angle de vue choisi dans le menu latéral gauche, le système apporte une aide visuelle spécifique dans des conditions de conduite particulières comme s’engager dans un
carrefour sans visibilité ou manœuvrer dans des zones à visibilité réduite. Différentes vues contextuelles sont disponibles pour l’arrière ou pour l’avant : – Vue zoom automatique. – Vue standard. – Vue panoramique. En fonction du contexte, le système choisit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom automatique). À tout moment, pendant la manœuvre, le type de vue est modifiable. L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Principe de fonctionnement Vue reconstituée Les caméras s'activent et une reconstitution d'une vue de dessus de votre véhicule dans son environnement proche s'affiche sur la tablette tactile. Vue en direct Les vues avant, arrière et latérales apparaissent automatiquement dans la vue de dessus du véhicule. Il est également possible d'afficher en direct n'importe quelle vue en sélectionnant la zone correspondante.
La vue avant peut être sélectionnée en marche avant jusqu'à 16 km/h. L'installation de l'écran grand froid peut altérer l'image transmise par la caméra avant. Une buse supplémentaire est implantée au dessus de la plaque minéralogique pour nettoyer la caméra de recul (selon la version). Réglages Dans le menu latéral : Cette fenêtre permet de régler le vo- lume du signal sonore. Ce bouton permet de couper/réacti- ver le signal sonore. Ce bouton permet de déclencher le lavage de la caméra (selon équipe- ment). Activation / Désactivation Automatique
vec la caméra arrière, moteur tournant et véhicule à l'arrêt, la vision arrière s'affiche automatiquement si la marche arrière est engagée. Avec la caméra avant, moteur tournant et vitesse inférieure à 16 km/h, la vision avant s’affiche automatiquement si la marche arrière est engagée. Conduite 176Manuelle ► Dans l’application ADAS de l’écran tactile, sélectionner Fonc- tions > Caméra panoramique Le système est désactivé : – Automatiquement pour l’arrière, au retrait de la marche arrière. – Automatiquement pour l’avant, au-delà d’environ 16 km/h. – par appui sur la croix dans le coin supérieur gauche de l’écran tactile.
ue zoom automatique La caméra avant ou arrière enregistre les alentours lors de la manœuvre pour créer une vue de dessus avant ou arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manœuvre du véhicule avec les obstacles environnants. À l’aide des capteurs situés sur le pare-chocs avant ou arrière, la vue zoom automatique s’affiche à l’approche d’un obstacle à une distance proche lors de la manœuvre. Cette vue est uniquement disponible automatiquement. Selon version, elle peut être activée/désactivée dans l’application ADAS de l’écran tactile. ► Sélectionner Fonctions > Caméra panoramique, puis son menu de réglage. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manœuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Vue Standard En fonction du contexte, la zone située derrière ou devant votre véhicule s'af fiche à l'écran. Les lignes de gabarit en bleu (à l’arrière) / en orange (à l’avant) 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s’orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs arrière ou avant, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleues (à l’arrière) / oranges (à l’avant) 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible automatiquement ou par sélection dans le menu latéral gauche. Vue panoramique La vue panoramique arrière ou avant permet de quitter une place de stationnement en anticipant l’arrivée de véhicules, piétons ou cyclistes. Cette vue n’est pas recommandée pour réaliser une manœuvre complète. Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu latéral gauche.
ues latérales La vue latérale gauche / droite permet de visionner l’environnement de chaque côté du véhicule (par exemple, trottoir, muret, autre véhicule garé à côté). ► Sélectionner la vue concernée dans la vue de dessus du véhicule. Le contour de la zone sélectionnée est affiché en lignes pleines et la vue latérale apparaît au milieu de l’écran. Cette vue n’est pas recommandée pour réaliser une manœuvre complète. Conduite
6Alerte de trafic arrière Pour plus d’informations, se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. À l’engagement de la marche arrière moteur tournant ou pendant une marche arrière jusqu’à 10 km/h, ce système avertit de l’approche d’obstacles (exemple : piéton, cycliste, véhicule, camion, moto) dans les zones d’angles morts arrière du véhicule, grâce aux radars installés dans le pare-chocs. Le système détecte les obstacles en mouvement à plus de 3 km/h à une distance maximale de 40 m. Le système fonctionne en complément des fonctions Aide au stationnement, V isiopark 1 ou Visiopark 3 (selon version). Pour plus d’informations sur les capteurs de stationnement, Visiopark 1 ou Visiopark 3, reportez-vous aux rubriques correspondantes. Le conducteur doit surveiller son environnement avant et pendant toute la manœuvre. Rouler lentement et prudemment en marche arrière en cas de visibilité faible ou nulle. Principe de fonctionnement Lorsqu'un obstacle en approche est détecté, le symbole 1 ou 2 clignote dans l’écran tactile, dans la vue de l’Aide au stationnement ou dans les dif férentes vues contextuelles des fonctions Visiopark 1 ou Visiopark 3 (selon version). Le symbole est complété par un signal sonore lorsque le véhicule recule. Un obstacle est en approche dans la zone d’angle mort sur le côté arrière droit / arrière gauche ou des deux côtés du véhicule. En cas de dysfonctionnement de ces fonctions d'affichage visuel, de l'écran tactile, ou si le conducteur désactive les vues de ces fonctions sur l'écran tactile, la détection d'un obstacle en approche est toujours signalée par le signal sonore lorsque le véhicule est en marche arrière. Activation / Désactivation Le paramétrage se fait dans l’appli- cation ADAS de l’écran tactile. L’état du système est mémorisé à la coupure du contact. Limites de fonctionnement Le système peut ne pas fonctionner dans les cas suivants : – Remorque attelée au véhicule. – Utilisation d’un porte-vélos sur attelage. – Changements extrêmes de température. – Pare-chocs arrière endommagé. – Accumulation ou projection d'éléments extérieurs (exemple : boue, givre, neige), pose d’autocollants. Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou paraissent injustifiés. En conséquence, rester en toutes circonstances maître de son véhicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident. Conduite 178En cas de réparation ou retouche de peinture sur le pare-chocs arrière, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié ; certains types de peintures pourraient perturber le fonctionnement des radars. Anomalie de fonctionnement Lorsque le système n’est pas disponible (désactivation manuelle, indisponibilité temporaire, capteurs bloqués, panne), ces symboles sont af fichés en permanence en même temps à gauche et à droite, tant que les conditions sont toujours remplies. En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, pendant une marche arrière ou lorsque le conducteur tente d’activer le système, un message apparaît sur le tableau de bord, accompagné d’un signal sonore. Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Ce message apparaît sur le tableau de bord « Capteur occulté d’aide au stationnement : Nettoyer le capteur, voir le manuel d’utilisation » si le capteur est masqué. Ce phénomène est normal ; il n’est pas nécessaire de consulter un atelier qualifié. Dans ce cas, arrêtez le véhicule et vérifiez si les radars d’angle, la caméra de recul et/ou les capteurs de stationnement arrière sont recouverts de terre, de boue, de sable, de neige, de glace ou tout ce qui empêche la détection. Le système est à nouveau opérationnel après le nettoyage du champ de détection. Désactivation multiple Il est possible de désactiver plusieurs fonctions d’assistance au conducteur simultanément. Pour ce faire, deux étapes : - Commencer par sélectionner toutes les fonctions à désactiver. - Ensuite, les désactiver toutes simultanément. Sélection des fonctions ► Appuyer sur ce bouton situé sur le tableau de bord pour af ficher les onglets ADAS. ► Sélectionner l’onglet Fonctions. ► Appuyer sur cette touche pour af- ficher la liste des fonctions dispo- nibles. ► Sélectionner les fonctions qui seront désactivées par un appui long sur le bouton ADAS à chaque démarrage (par exemple, Stop&Start, Aide au maintien au centre de la voie, Alerte Attention Conducteur par caméra). ► Appuyer sur cette touche pour re- venir à la page précédente. Les fonctions à désactiver sont mémorisées dans le système. Désactivation de ces fonctions ► Appuyer longuement sur ce bouton situé sur le tableau de bord. Toutes les fonctions précédemment sélectionnées sont désactivées jusqu’au redémarrage du véhicule (confirmée par un signal sonore). Conduite
6Commander le Guide d'utilisation Complet au format papier auprès du Réseau PEUGEOT. Depuis plus de 25 ans, le partenariat PEUGEOT TOTAL sait repousser les limites de la performance pour obtenir des succès dans les conditions les plus difficiles, avec les victoires aux 24Heures du Mans, au Dakar ou encore de tous nos clients en Rallye dans le Monde. Pour obtenir ces résultats exceptionnels, les équipes de Peugeot Sport ont choisi TOTAL QUARTZ, un lubrifiant de haute technologie qui protège le moteur dans les conditions extrêmes. TOTAL QUARTZ protège votre moteur contre les effets du temps. TOTAL QUARTZ INEO XTRA FIRST 0W-20 est un lubrifiant de très haute performance issu du travail conjoint des équipes R&D Peugeot et Total. Spécialement formulé pour les motorisations des véhicules Peugeot, sa technologie innovante permet de réduire significativement les émissions de CO2 et de protéger efficacement votre moteur contre l'encrassement. PARTENAIRES OFFICIELSCompatibilité des carburants Carburants essence con-formes à la norme EN228contenant respectivementjusqu’à 5 % et 10 % d’étha- nol. Seule l'utilisation d'additifs carburantsessence respectant la norme B715001 estautorisée. Déplacements à l’étranger Certains carburants pourraient endommagerle moteur de votre véhicule.Dans certains pays, l’utilisation d’uncarburant particulier peut être imposée(indice d’octane spécifique, désignationcommerciale spécifique, etc.) pour assurer lebon fonctionnement du moteur Pour toutes informations complémentaires,consultez un concessionnaire. Approvisionnement en carburant Capacité du réservoir de carburant Essence/Hybride environ 55L et HybrideRechargeable environ 60L Niveau de réserve : 6 litres environ. Réserve de carburant Lorsque le niveau mini de carburantest atteint, ce témoin s'allume aucombiné d'instruments, accompagnéde l'affichage d'un message et d'unsignal sonore. Au premier allumage, il resteenviron 6 litres de carburant.Tant qu'un complément de carburant suffisantn'est pas effectué, ce témoin réapparaît àchaque mise du contact, accompagné dumessage et du signal sonore. En roulant, cesignal sonore et l'affichage du message d'alertesont répétés à une fréquence d'autant plusélevée que le niveau de carburant se rapprochede « 0 ».Faites rapidement un complément de carburantpour éviter la panne.Une petite flèche au niveau du témoinindique de quel côté du véhicule se situela trappe à carburant.Stop & Start/Mode e-AutoNe jamais faire le plein en carburant avecle moteur en mode STOP ou en stand-by ;couper impérativement le contact. Approvisionnement en carburant Les compléments en carburant doivent êtresupérieurs à 10 litres pour être pris en comptepar la jauge à carburant. ’ouverture de la trappe peut déclencher un bruitd’aspiration d’air. Cette dépression est tout à faitnormale, provoquée par l’étanchéité du circuit decarburant.Pour effectuer le remplissage en toute sécurité : ► Arrêter impérativement le moteur.
Pour les véhicules hybrides rechargeablesuniquement, pour déverrouiller la trappede remplissage, appuyez sur le bouton dedéverrouillage de la trappe présent sur letableau de bord. ► Puis pour ouvrir, appuyez sur l’arrière de la trappe de remplissage. ► Pour les autres types de véhicules, pour ouvrir la trappe de remplissage, véhiculedéverrouillé, appuyez sur l’arrière de latrappe de remplissage.Informations pratiques
7Véhicules hybrides rechargeables Après un appui sur le bouton de la planche de bord, l’ouverture de la trappe peut prendre quelques minutes. En cas de blocage de la trappe, faire un appui de plus de 3 secondes sur le bouton du tableau de bord. ► Repérer la pompe correspondant au carburant conforme au moteur du véhicule (rappelé par l'étiquette collée sur la trappe). ► Tourner le bouchon vers la gauche, le retirer et le poser sur son support sur la trappe (selon version). ► Introduire le pistolet jusqu’en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures). ► Effectuer l’opération de remplissage. Ne pas continuer après la troisième indication du pistolet. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. ► Remettre le bouchon en place et le tourner vers la droite (selon version). ► Pousser la trappe à carburant pour la refermer. Le véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb. En cas d’introduction de carburant non conforme à la motorisation du véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. Véhicule électrifié - Consignes générales Ces recommandations et informations générales concernent les véhicules électrifiés de type : hybride, hybride rechargeable et électrique. par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail. – Ne jamais endommager, modifier ni retirer les câbles de haute tension (violet ou orange) ou les débrancher du réseau haute tension. – Ne jamais ouvrir, modifier ni retirer le couvercle de la batterie de traction. – Ne jamais utiliser d'outils de découpe et de mise en forme ou des sources de chaleur à proximité d'éléments et câbles à haute tension. En cas de niveau bas de liquide dans le réservoir de refroidissement, le remplissage devra uniquement être effectué dans un atelier qualifié et compétent afin de vérifier que la fuite n'est pas présente dans la batterie de traction. Toute intervention sur le système à haute tension doit être réalisée par un personnel compétent dans des ateliers qualifiés et approuvés pour effectuer ce type de travail. Les dommages causés au véhicule ou à la batterie de traction peuvent entraîner une fuite de gaz toxiques ou de fluides, dans l'immédiat ou ultérieurement. PEUGEOT vous recommande de : – Toujours informer les services de secours et des pompiers en cas d’incident, en prévenant que le véhicule est équipé d'une batterie de traction. – Ne jamais toucher une fuite de liquide de la batterie de traction. – Ne pas inhaler les gaz émis par la batterie de traction qui sont toxiques. – S’éloigner du véhicule en cas d’incident ou d’accident. Les gaz émis sont inflammables et peuvent causer un incendie. Informations pratiques
Système haute tension Une haute tension du système est dangereuse et peut causer des brûlures ou d’autres blessures, ou même un choc électrique pouvant entraîner la mort. Étant donné que les éléments à haute tension ne sont pas visibles, PEUGEOT vous recommande de : – Ne jamais toucher les composants, endommagés ou non, et ne jamais laisser vos bijoux ou autres objets métalliques entrer en contact avec ces éléments. – Ne jamais intervenir sur les câbles haute tension (violet ou orange) ou sur tout autre élément à haute tension repéré par l’étiquette de risque électrique. Toute intervention sur le système à haute tension doit être réaliséeBatterie de traction Surchauffe de la batterie de traction Si les témoins suivantss’allument, accompagnés del’affichage d’un message etd’un signal sonore, il convient : ► d’immobiliser le véhicule dès que possible si les conditions permettent de le faire en toutesécurité ; ► de couper le contact ; ► d’évacuer le véhicule aussi vite que possible et de se tenir à une distance sûre ; ► d’appeler les pompiers et/ou les services de secours et de leur préciser qu’il s’agit d’unvéhicule électrique.Danger de mort / Risque de blessuresgravesUne batterie de traction qui prend feu peutentraîner une réaction en chaîne.En cas d’endommagement de labatterie de tractionIl est strictement interdit d'intervenir soi-mêmesur le véhicule.Ne pas toucher aux liquides provenant de labatterie et, en cas de contact corporel avecces produits, rincer abondamment à l'eau etconsulter un médecin au plus vite.Consulter impérativement le réseauPEUGEOT ou un atelier qualifié pourvérification du système. Mise au rebut de la batterie de traction La batterie de traction est conçue pour la duréede service du véhicule, si les recommandationsde PEUGEOT sont respectées.Si le remplacement de la batterie est nécessaire,faire appel au réseau PEUGEOT pour obtenirdes instructions sur sa mise au rebut. Unemise au rebut incorrecte implique des risquesde brûlure grave, de choc électrique et dedommages pour l’environnement.En conformité avec les règlementations,PEUGEOT assure une seconde vie ou unrecyclage de ses composants en collaborationavec les opérateurs compétents. Système hybride Circuit électrique Pour plus d’informations, se reporteraux Recommandations générales desvéhicules électrifiés.Le circuit électrique du système hybride estidentifié par des câbles de couleur violette et seséléments sont repérés par ce symbole :Le groupe motopropulseur hybride utiliseune tension de 48 V. Ce système peutêtre chaud pendant l'utilisation du véhicule etaprès avoir coupé le contact.Respecter les messages d'avertissementportés sur les étiquettes.En cas d’accident avec déploiementd’un airbagLa batterie de traction est automatiquementdéconnectée du circuit électrique pour éviterle déclenchement de courts-circuits et/oud’incendies.En cas de choc sur le soubassement duvéhiculeDans ces situations, le circuit électriqueou la batterie de traction peuvent êtresérieusement endommagés.Stationner dans les meilleures conditions desécurité et couper le contact.S’éloigner du véhicule.Faire appel au réseau PEUGEOT ou à unatelier qualifié.Lavage à haute pressionAfin de ne pas endommager les organesélectriques, il est formellement interditd’utiliser le lavage à haute pression dans lecompartiment moteur et sous le châssis.Pour le lavage de la carrosserie, ne pasutiliser de pression supérieure à 80 bars.Informations pratiques
7La batterie de traction de 48 V, de type Li-ion (Lithium-ion), stocke l’énergie électrique dédiée au mouvement du véhicule. La batterie de traction est automatiquement chargée pour garantir que le niveau de charge se situe toujours autour de 50 % du niveau maximum, afin d’exploiter pleinement la fonctionnalité hybride et, en même temps, de toujours disposer d’une certaine capacité disponible pour la récupération d’énergie. Elle est située en dessous du siège avant gauche. L’autonomie de la batterie de traction varie en fonction du type de conduite, de parcours et du vieillissement de ses composants. Le vieillissement de la batterie de traction dépend de plusieurs paramètres, tels que les conditions climatiques ou le kilométrage parcouru. Afin de préserver le kilométrage de votre véhicule et la longévité de votre batterie de traction, PEUGEOT vous recommande de : – Ne pas exposer le véhicule à des températures inférieures à -30 °C et supérieures à 60 °C plus de 24 heures. – Ne pas utiliser de générateur pour recharger la batterie de traction de votre véhicule. Véhicule immobilisé plus de 1 mois Toujours stationner le véhicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10°C et +30°C (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrêmes peut endommager la batterie de traction). Procéder au chargement de la batterie de traction (48V) à l’aide de la batterie annexe (12 V) et le convertisseur CC/CC. Se reporter à la rubrique Batterie 12 V / Batterie accessoire pour la recharge des batteries en suivant la procédure du chargeur de batterie. Hybride rechargeable ou Électrique - Consignes spécifiques Ces recommandations et informations spécifiques s’appliquent uniquement aux véhicules hybrides et électriques rechargeables. Elles présentent le boîtier de contrôle (mode 2) nécessaire pour effectuer la recharge standard à domicile. Cette étiquette est exclusivement réservée aux pompiers et services de maintenance en cas d'intervention sur le véhicule. Tout autre personne ne doit pas toucher au dispositif illustré sur cette étiquette. Pour les versions hybrides rechargeables Pour les versions électriques En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule Dans ces situations, le circuit électrique ou la batterie de traction peuvent être sérieusement endommagés. Stationner dans les meilleures conditions de sécurité et couper le contact. Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Informations pratiques
Batterie de tractionEn cas de lavage Avant tout lavage du véhicule, vérifier que la trappe de charge est correctement fermée. Ne pas laver le véhicule pendant la procédure de charge de la batterie. Lavage à haute pression Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur et sous le châssis. Pour le lavage de la carrosserie, ne pas utiliser de pression supérieure à 80 bars. Afin de préserver le kilométrage de votre véhicule et la longévité de votre batterie de traction, PEUGEOT vous recommande de : – Ne pas charger complètement la batterie de votre véhicule électrique de manière quotidienne (charger la batterie de traction au-dessous de 80 % le plus souvent possible). – Ne pas décharger complètement la batterie. – Ne pas stocker le véhicule pour une longue période de non-utilisation (supérieure à 12 heures) lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est faible ou élevé. Préférer un niveau de charge compris entre 20 et 40 %. – Limiter l’usage de la charge rapide. – Ne pas exposer le véhicule à des températures inférieures à -30 °C et supérieures à 60 °C plus de 24 heures. – Éviter de charger le véhicule à des températures négatives (sauf si le véhicule a roulé plus de 20 minutes) ou supérieures à 30 °C. – Ne pas utiliser la batterie de traction du véhicule comme générateur d’énergie. – Ne pas utiliser de générateur pour recharger la batterie de traction de votre véhicule. Précautions Les véhicules hybrides rechargeables ou électriques ont été développés en respectant les recommandations relatives aux limites de champs électromagnétiques maximales établies par l’ICNIRP (International Commission on Non- Ionizing Radiation Protection - 1998 Guidelines). Porteur d’un pacemaker ou équivalent Porteur d’un pacemaker ou équivalent, se renseigner auprès d’un médecin ou du fabricant de l’appareil électro- médical sur les précautions à prendre, à respecter et s'assurer que son fonctionnement est garanti dans un environnement respectant les recommandations de l’ICNIRP. En cas de doute Charge domestique ou accélérée (mode 2 ou 3) : ne pas rester à l’intérieur ni à proximité du véhicule, du câble de charge ou encore du boîtier de charge, même pour une courte durée. Charge super rapide (Mode 4 ; Électrique) : ne pas l’utiliser soi-même et éviter de s'approcher d’un chargeur rapide public. Quitter la zone et demander à une tierce personne de recharger le véhicule. Informations pratiques
Éviter toute entrée d’eau ou de poussière dans le connecteur ou dans le pistolet de charge - Risque d’électrocution ou d’incendie ! Ne pas brancher / débrancher le câble ou le pistolet de charge avec les mains mouillées - Risque d’électrocution !Boîtier de contrôle (mode 2) POWER Vert : liaison électrique établie ; la charge peut être ef fectuée. CHARGE Vert clignotant : charge en cours ou pré-conditionnement thermique acti- vé.
ert fixe : charge terminée. FAULT Rouge : anomalie ; charge non au- torisée ou à arrêter immédiatement. Vérifier que les branchements sont corrects et que l'installation électri- que ne présente pas de défaut. Si le voyant ne s’éteint pas, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Au branchement du câble de charge sur la prise domestique, tous les voyants s’allument pendant un instant. Si aucun voyant ne s’allume, vérifier le disjoncteur associé à la prise domestique : – Si le disjoncteur s’est coupé, contacter un professionnel pour vérifier la compatibilité de l’installation électrique et/ou la réparer. – Si le disjoncteur ne s’est pas coupé, ne plus utiliser le câble de charge et contacter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Étiquette du boîtier de contrôle - États des voyants État du voyant Arrêt État du voyant Allumé État du voyant Clignotant
Informations pratiques 186POWER CHARGE FAULT Picto Description Non branché à l'alimentation électrique ou l'ali- mentation n'est pas disponible à partir de l'infras- tructure. (vert) (vert) (rouge)
Le boîtier de contrôle effectue actuellement un auto-test. (vert)
Branché uniquement à l’infrastructure ou à l’in- frastructure et au Véhicule Électrifié (VE) mais pas de charge en cours. (vert) (vert)
Branché à l’alimentation et au Véhicule Électrifié (VE). Le VE est en charge ou en Prérequis condition- nement thermique. (vert) (vert) Branché à l’alimentation et au Véhicule Électrifié (VE). Le VE est en attente de charge ou la charge du VE est terminée. (rouge) Anomalie du boîtier de contrôle. Pas de charge autorisée. Si une indication d'erreur réapparaît après une réinitialisation manuelle, le boîtier de contrôle doit être vérifié par le réseau PEUGEOT avant la pro- chaine charge. (vert) (vert) (rouge)
Le boîtier de contrôle est en mode diagnostic. Informations pratiques
7Procédure de réinitialisation manuelle Le boîtier de contrôle peut être réinitialisé en débranchant simultanément le connecteur de charge et la fiche murale. Ensuite, rebrancher en premier la fiche murale. Pour plus d'informations, consulter le guide d'utilisation. Étiquette du boîtier de contrôle - Recommandations Se référer au guide d'utilisation avant usage.
1. L'utilisation incorrecte de ce câble de
charge peut entraîner un incendie, des dommages matériels, des blessures graves ou la mort par électrocution !
2. Toujours utiliser une prise électrique
correctement raccordée à la Terre et protégée par un interrupteur différentiel 30 mA.
3. Utiliser toujours une prise électrique
protégée par un disjoncteur adapté à l'ampérage du circuit électrique.
4. La prise électrique, la fiche électrique et
les câbles ne doivent pas supporter le poids du boîtier de contrôle.
5. Ne jamais utiliser ce câble de charge
s'il est défectueux ou présente un quelconque dommage.
6. Ne jamais tenter de réparer ou d'ouvrir
ce câble de charge. Aucune pièce n'est réparable : remplacer le câble de charge s'il est défectueux.
7. Ne jamais immerger ce câble de charge
8. Ne jamais utiliser ce câble de charge
avec une rallonge, une prise multiple, un adaptateur de conversion ou sur une prise électrique endommagée.
9. Ne pas débrancher la fiche murale pour
10. Stopper immédiatement la charge par
le verrouillage puis déverrouillage avec la clé à télécommande du véhicule si le câble de charge ou la prise murale deviennent brûlants au toucher.
11. Ce câble de charge comporte des pièces
pouvant produire des arcs électriques ou des étincelles : Ne pas exposer à des vapeurs.
12. N’utiliser ce câble de charge qu’avec des
véhicules de la marque PEUGEOT.
13. Ne jamais brancher ni débrancher la fiche
murale avec les mains mouillées.
14. Ne pas forcer sur le connecteur s'il est
verrouillé dans le véhicule. Système hybride rechargeable Circuit électrique Pour plus d’informations, consultez les Recommandations générales sur les véhicules électrifiés et les Recommandations spécifiques sur les véhicules hybrides rechargeables ou électriques. Le circuit électrique du système hybride rechargeable est identifié par des câbles de couleur orange et ses éléments sont repérés par ce symbole : Le groupe motopropulseur hybride rechargeable utilise une tension comprise entre 240 V et 400 V. Ce système peut être chaud pendant l’utilisation du véhicule et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d'avertissement portés sur les étiquettes, notamment dans la trappe de charge. Informations pratiques 188L'autonomie de la batterie de traction varie en fonction du type de conduite, de parcours, de l'utilisation des équipements de confort thermique et du vieillissement de ses composants. Le vieillissement de la batterie de traction dépend de plusieurs paramètres, tels que les conditions climatiques ou le kilométrage parcouru. Trappe de charge La trappe de charge est située sur le côté arrière gauche du véhicule.
1. Voyant de verrouillage du pistolet Rouge
fixe : pistolet correctement positionné et verrouillé dans le connecteur. Rouge clignotant : pistolet mal positionné ou incident de verrouillage.
2. Bouton d'activation d'une charge différée
4. Connecteur de charge
État du voy- ant de ver- rouillage Signification Blanc fixe Éclairage d'accueil à l'ouvertu- re de la trappe. Bleu fixe Charge différée. Vert clignotant Charge en cours. Vert fixe Charge terminée. Rouge fixe Dysfonctionnement. En cas de choc, même léger, contre la trappe de charge, ne pas l'utiliser. Ne pas démonter ou modifier le connecteur de charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie ! Faire appel au Réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Câbles de charge, prises et chargeurs Il est possible de charger la batterie de traction à l'aide de plusieurs types de câbles.
Le câble de charge livré avec le véhicule est compatible avec les installations électriques du pays de commercialisation. En cas de départ à l'étranger, se reporter aux tableaux suivants pour vérifier la compatibilité des installations électriques locales avec le câble de charge. Consulter un concessionnaire PEUGEOT ou un atelier qualifié pour se procurer le ou les câbles de charge adéquats. Étiquettes d’identification sur les prises / connecteurs de charge Les étiquettes d’identification collées sur le véhicule, le câble de charge et le chargeur permettent à l’utilisateur de savoir quels appareils utiliser. Signification de chaque étiquette d'identification : Informations pratiques
Batterie de traction La batterie de traction, de type Li-ion (Lithium- ion), stocke l’énergie électrique dédiée au mouvement du véhicule. Elle est située dans le coffre.Étiquette d'identification Emplacement Configuration Type d’alimentation / plage de tension
Connecteur de charge (côté véhicu- le) TYPE 2 CA < 480 Vrms
Prise de charge (côté chargeur) TYPE 2 CA < 480 Vrms Type de câble Compatibilité Spécifications Câble de charge mode 2 avec boîtier de con- trôle intégré Étiquette d'identification C sur le connecteur de charge (côté véhicule). Prise électrique classique (selon pays). Charge limitée à 10 A maximum. Prise de type « Green’Up ». Charge limitée à 16 A maximum. Informations pratiques 190Type de câble Compatibilité Spécifications Câble de charge mode 3 Étiquettes d’identification C sur le connecteur de charge (côté véhicule) et sur la prise (côté char- geur). Prise de boîtier de charge accélérée. Charge limitée à 32 A maximum. Boîtier de charge accélérée Wallbox. Le temps de charge estimatif est indiqué sur le tableau de bord au branchement du véhicule. Il varie en fonction de différents facteurs tels que la température extérieure ou la qualité de l’alimentation électrique. Si la température extérieure est inférieure à -10 °C, il est recommandé de brancher le véhicule dès que possible, car le temps de charge peut augmenter significativement. La batterie de traction pourrait ne pas se charger complètement. Câble de charge domestique (mode 2) Il est impératif de ne pas détériorer le câble de charge et de le conserver intact. En cas de détérioration, ne pas l’utiliser et contacter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le remplacer. Boîtier de charge accélérée (mode 3) Ne pas démonter ou modifier le boîtier de charge accélérée - Risque d’électrocution et/ou d’incendie ! Pour connaître les consignes d’utilisation, se reporter à la notice du boîtier de charge accélérée. Système de charge (Électrique) Circuit électrique 400 V Pour plus d’informations, consultez les Recommandations générales sur les véhicules électrifiés et les Recommandations spécifiques sur les véhicules hybrides rechargeables ou électriques. Le circuit de traction électrique, d'une tension d'environ 400 V, est identifié par des câbles de Informations pratiques
7Le système de motorisation du véhicule électrique peut être chaud pendant l'utilisation du véhicule et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d'avertissement portés sur les étiquettes, notamment dans la trappe de charge. Batterie de traction Cette batterie stocke l’énergie nécessaire au fonctionnement du moteur électrique et des équipements de confort thermique dans l'habitacle. Elle se décharge à l’utilisation, et doit donc être rechargée régulièrement. Il n’est pas nécessaire d’attendre d’être sur la réserve pour recharger la batterie de traction. L'autonomie de la batterie peut varier en fonction du type de conduite, de parcours, de l'utilisation des équipements de confort thermique et du vieillissement de ses composants. La longévité de la batterie de traction dépend de plusieurs paramètres, tels que les conditions climatiques, le kilométrage parcouru et une application minutieuse des recommandations de recharge. Connecteurs de charge et voyants
1. Voyant de verrouillage du pistolet
Rouge fixe : pistolet correctement positionné et verrouillé dans le connecteur. Rouge clignotant : pistolet mal positionné ou incident de verrouillage.
2. Bouton d'activation d'une charge différée
4. Connecteurs de charge
État du voy- ant de ver- rouillage Signification Blanc fixe Éclairage d'accueil à l'ouvertu- re de la trappe et au débran- chement du câble de charge. Blanc cligno- tant Initialisation de la charge. Bleu fixe Charge différée. Vert clignotant Charge en cours. Vert fixe Charge terminée. Le voyant de charge s'éteint au bout d'environ 2 minutes à la mise en veille des fonctions du véhicule. Le voyant se rallume au dé- verrouillage du véhicule avec le système Accès et Démarra- ge Mains Libres ou à l’ouver- ture d’une porte pour indiquer que la batterie est complète- ment chargée. Rouge fixe Dysfonctionnement. En cas de choc, même léger, contre la trappe de charge, ne pas l'utiliser. Ne pas démonter ou modifier le connecteur de charge - Risque d'électrocution et/ou d'incendie ! Faire appel au Réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Informations pratiques
couleur orange et ses éléments repérés par ce symbole :Câbles de charge, prises et chargeurs Le câble de charge, livré avec le véhicule selonversion, est compatible avec les installationsélectriques du pays de commercialisation.En cas de départ à l'étranger, vérifier lacompatibilité des installations électriques localesavec les câbles de charge.Une offre complète de câbles de charge estdisponible en point de vente.Pour plus d'informations et pour se procurerle(s) câble(s) de charge adéquat(s), consulter leRéseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.Étiquettes d’identification sur les prises /connecteurs de chargeLes étiquettes d’identification collées sur levéhicule, le câble de charge et le chargeurpermettent à l’utilisateur de savoir quelsappareils utiliser.Signification de chaque étiquette d'identification :Étiquette d'identification Emplacement ConfigurationType d’alimentation / plage detension
Connecteur de charge (côté véhicu- le) TYPE 2 CA < 480 Vrms
Prise de charge (côté chargeur) TYPE 2 CA < 480 Vrms
Connecteur de charge (côté véhicu- le) COMBO 2 (FF) CC 50 V – 500 VCharge standard, mode 2Prise domestique(charge standard - courant alternatif)Mode 2 avec une prise standard : Courant decharge maximum de 8 A.Mode 2 avec une prise Green’Up : Courant decharge maximum de 16 A.Pour l'installation de ce type de prise, faire ap-pel à un installateur professionnel.Câble de charge domestique spécifiquemode 2 (AC)Informations pratiques
Étiquette d'identification C sur le connecteurde charge (côté véhicule).Câble de charge domestique spécifique (mode 2) Il est impératif de ne pas détériorer le câble. En cas de détérioration, ne pas l’utiliser et contacter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le remplacer. Charge accélérée, mode 3 Unité de recharge accélérée (selon version) (charge accélérée - courant alternatif mono- phasé ou triphasé (CA)) En mode 3 avec une charge accélérée : Cou- rant de charge maximum de 32 A. En mode 3 avec une charge accélérée (Wall- box) : Courant de charge maximum de 32 A. Câble de charge mode 3 (AC) Étiquettes d’identification C sur le connecteur de charge (côté véhicule) et sur la prise (côté chargeur). Charge super rapide, mode 4 Chargeur rapide public (charge super rapide - courant continu) Câble de charge mode 4 (DC) (intégré au chargeur rapide public) Étiquette d'identification K sur le connecteur de charge (côté véhicule). N'utiliser que des chargeurs rapides publics avec une longueur de câblage de moins de 30 mètres. Charge de la batterie de traction (Hybride rechargeable) Principe Pour plus d’informations, consultez les Recommandations générales sur les véhicules électrifiés et les Recommandations spécifiques sur les véhicules hybrides rechargeables ou électriques. Pour une charge complète, suivre la procédure de charge sans l'interrompre, jusqu'à son arrêt automatique. La charge peut être immédiate (par défaut) ou différée. Informations pratiques 194Le paramétrage de la charge différée se fait via l’écran tactile ou l’applica- tion MYPEUGEOT APP. Au branchement du véhicule, les informations suivantes s'af fichent au combiné : – État de charge de la batterie de traction (%). – Autonomie restante (km ou miles). – Temps de charge estimé (le calcul peut prendre quelques secondes). – Vitesse de charge (km ou miles acquis par heure). Après la mise en veille du combiné, il est possible de ré-afficher ces informations en déverrouillant le véhicule ou en ouvrant une porte. L’avancement de la charge peut également être suivi via l’application APPLICA TION MYPEUGEOT. Pour plus d’informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Mode Lounge Lorsque le véhicule est branché, il est possible de mettre le contact et d'utiliser certaines fonctions telles que le système audio et télématique et le système d'air conditionné pendant plusieurs heures. Niveau de charge bas / conduite Conduire lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est trop bas peut causer une immobilisation du véhicule et entraîner des accidents ou de graves blessures. TOUJOURS s’assurer que le niveau de charge de la batterie de traction est suffisant. Niveau de charge bas / stationnement Si la température extérieure est négative, il est recommandé de ne pas stationner son véhicule à l'extérieur plusieurs heures avec un niveau de charge bas (inférieur à 20 %). Véhicule immobilisé plus de 1 mois En cas de non-utilisation du véhicule pendant une longue période (plus de 4 semaines) sans possibilité de le recharger au redémarrage, la décharge automatique peut rendre impossible le redémarrage si le niveau de charge de la batterie de traction est faible ou très faible, spécialement à des températures ambiantes négatives. TOUJOURS s’assurer que la charge de la batterie de traction est comprise entre 20 et 40 % si l’utilisation du véhicule n’est prévue pendant plusieurs semaines. Ne pas brancher le câble de charge. Toujours stationner le véhicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10°C et 30°C (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrêmes peut endommager la batterie de traction). Se reporter à la rubrique Batterie de 12 V / Batterie accessoire pour la procédure de débranchement des batteries. Informations pratiques
7Précautions Avant la charge Selon le contexte : ► Faire vérifier par un professionnel que l’installation électrique à utiliser est aux normes et compatible avec le véhicule. ► Faire installer par un professionnel une prise domestique dédiée ou un boîtier de charge accélérée compatible avec le véhicule. Utiliser le câble de charge livré avec le véhicule. Pour plus d’informations, s’adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Pendant la charge Charge en cours, le déverrouillage du véhicule entraîne l'arrêt de la charge. Sans action sur un des ouvrants (porte ou cof fre) ou sur le pistolet de charge, le véhicule se reverrouille au bout de 30 secondes et la charge reprend automatiquement. Ne jamais intervenir sous le capot : – Certaines zones restent très chaudes même une heure après la fin de la charge - Risque de brûlure ! – Le ventilateur peut se mettre en marche à tout moment - Risque de coupure ou d'étranglement ! Après la charge Vérifier la fermeture de la trappe de charge. Ne pas laisser le câble branché sur la prise domestique - Risque de court- circuit ou d’électrocution en cas de contact ou d’immersion dans l’eau ! Charge différée Par défaut, l'heure de début de la charge dif férée est paramétrée aux alentours de minuit. Selon équipement, cette heure peut être modifiée. Réglages ► Dans l’application Énergie de l’écran tactile, sélectionner l’on- glet Charge. ► Définir l’heure de début de la charge. ► Appuyer sur OK pour confirmer. Le paramétrage est mémorisé dans le système. Le paramétrage de la charge diffé- rée s’ef fectue également depuis un smartphone via l’application MYPEU- GEOT APP. Pour plus d’informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Activation ► Après avoir effectué le paramétrage de la charge différée, brancher le véhicule au matériel de charge souhaité.
Dans la minute, appuyer sur ce bouton dans la trappe de charge pour activer la recharge dif férée (confirmé par l’allumage du voyant de charge en bleu). Procédure de charge Branchement ► Vérifier avant la charge que le sélecteur de vitesses est en mode P et le contact coupé, sinon la charge est impossible. ► Appuyer sur l’arrière de la trappe de charge pour l’ouvrir et s'assurer de l’absence de tout corps étranger sur le connecteur de charge du véhicule. Le voyant de charge situé dans le volet de charge s’allume en blanc. Charge domestique (mode 2) ► Brancher d'abord le câble de charge côté boîtier sur la prise domestique. Au branchement, tous les voyants du boîtier de contrôle s'allument, puis seul le voyant POWER reste allumé en vert. Informations pratiques 196► Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. ► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge du véhicule.Le début de la charge est confirmé par leclignotement du voyant de charge vert dans latrappe et le clignotement du voyant CHARGEvert sur le boîtier de contrôle.Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pascommencé ; reprendre la procédure en vérifiantque tous les branchements sont corrects.L'allumage du voyant rouge dans la trappeindique le verrouillage du pistolet. Charge accélérée (mode 3) ► Suivre les consignes d'utilisation du boîtier de charge accélérée (Wallbox). ► Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. ► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge du véhicule.Le début de la charge est confirmé par leclignotement du voyant de charge vert dans latrappe.Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pascommencé ; reprendre la procédure en vérifiantque tous les branchements sont corrects.L'allumage du voyant rouge dans la trappeindique le verrouillage du pistolet. Débranchement Avant de débrancher le pistolet du connecteurde charge : ► Si le véhicule est verrouillé, le déverrouiller. ► Si le véhicule est déverrouillé, le verrouiller puis le déverrouiller.Si le déverrouillage sélectif des portesest activé, appuyer 2 fois sur le boutonde déverrouillage de la télécommande pourdébrancher le pistolet.L'extinction du voyant rouge dans la trappe decharge confirme le déverrouillage du pistolet. ► Dans les 30 secondes, retirer le pistolet de charge. Charge domestique (mode 2) La fin de la charge est indiquée par l’allumagefixe du voyant vert CHARGE sur le boîtier decontrôle et le voyant de charge vert dans latrappe. ► Après débranchement, remettre le couvercle de protection du pistolet et refermer la trappede charge. ► Débrancher le câble de charge côté boîtier de la prise domestique. Charge accélérée (mode 3) La fin de la charge est indiquée par le boîtier decharge accélérée (Wallbox) et lorsque le voyantvert de charge dans le volet s’allume fixe. ► Après débranchement, raccrocher le pistolet sur le boîtier de charge et refermer la trappede charge. Charge de la batterie de traction (Électrique) Principe Pour plus d’informations, consultezles Recommandations généralessur les véhicules électrifiés et lesRecommandations spécifiques sur lesvéhicules hybrides rechargeables ouélectriques.Pour charger, connecter le véhicule au réseaudomestique (charge domestique ou accélérée)ou à un chargeur rapide public (charge superrapide).Pour une charge complète, suivre la procédurede charge souhaitée sans l'interrompre, jusqu'àson arrêt automatique. La charge peut êtreimmédiate ou différée (sauf en chargeur rapidepublic, mode 4).Pour interrompre la charge domestique ouaccélérée, à tout moment, déverrouiller levéhicule et retirer le pistolet. Pour la chargesuper rapide, se reporter au chargeur rapidepublic.Informations pratiques
7Pour plus d'informations sur les affichages liés à la charge dans le Combiné et la Tablette tactile, se reporter aux rubriques correspondantes. L’avancement de la charge peut également être suivi via l’application APPLICATION MYPEUGEOT. Pour plus d’informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Par sécurité, le moteur ne démarre pas si le câble de charge est branché sur le connecteur du véhicule. Un avertissement s'affiche au combiné d'instruments. Refroidissement de la batterie de traction Le moto-ventilateur du compartiment moteur se met en marche pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction. Niveau de charge bas / conduite Conduire lorsque le niveau de charge de la batterie de traction est trop bas peut causer une immobilisation du véhicule et entraîner des accidents ou de graves blessures. TOUJOURS s’assurer que le niveau de charge de la batterie de traction est suffisant. Niveau de charge bas / stationnement Si la température extérieure est négative, il est recommandé de ne pas stationner son véhicule à l'extérieur plusieurs heures avec un niveau de charge bas (inférieur à 20 %). Véhicule immobilisé plus de 1 mois En cas de non-utilisation du véhicule pendant une longue période (plus de 4 semaines) sans possibilité de le recharger au redémarrage, la décharge automatique peut rendre impossible le redémarrage si le niveau de charge de la batterie de traction est faible ou très faible, spécialement à des températures ambiantes négatives. TOUJOURS s’assurer que la charge de la batterie de traction est comprise entre 20 et 40 % si l’utilisation du véhicule n’est prévue pendant plusieurs semaines. Ne pas brancher le câble de charge. Toujours stationner le véhicule dans un lieu ayant des températures comprises entre -10°C et 30°C (le stationnement dans un lieu ayant des températures extrêmes peut endommager la batterie de traction). Débrancher le câble de la borne (+) de la batterie d'accessoires dans le compartiment moteur. Brancher un chargeur de batterie de 12 V aux bornes (+) et (-) de la batterie d'accessoires environ tous les 3 mois afin de recharger la batterie d'accessoires et conserver une tension de service. Se reporter à la rubrique Batterie de 12 V / Batterie accessoire pour la procédure de débranchement des batteries. Précautions Pour la charge domestique ou accélérée Avant la charge Selon le contexte : ► Faire vérifier par un professionnel que l’installation électrique à utiliser est aux normes et compatible avec le véhicule. ► Faire installer par un professionnel une prise domestique dédiée ou un boîtier de charge (Wallbox) accélérée compatible avec le véhicule. Privilégier l’utilisation du câble de charge disponible en accessoires. Pour plus d’informations, s’adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Pendant la charge Charge en cours, le déverrouillage du véhicule entraîne l'arrêt de la charge. Sans action sur un des ouvrants (porte ou coffre) ou sur le pistolet de charge, le véhicule se reverrouille au bout de 30 secondes et la charge reprend automatiquement. Ne jamais intervenir sous le capot : – Certaines zones restent très chaudes même une heure après la fin de la charge - Risque de brûlure ! – Le ventilateur peut se mettre en marche à tout moment - Risque de coupure ou d'étranglement ! Informations pratiques 198Après la charge Vérifier la fermeture de la trappe de charge. Ne pas laisser le câble branché sur la prise domestique - Risque de court- circuit ou d’électrocution en cas de contact ou d’immersion dans l’eau ! Pour la charge super rapide Avant la charge Vérifier la compatibilité du chargeur rapide public et de son câble de charge avec le véhicule. Si la température extérieure est inférieure à : – 0°C, les temps de charge peuvent être plus longs. – -20°C, la charge reste possible, mais les temps de charge sont encore plus longs (liés au réchauffement préalable de la batterie). Après la charge, vérifier la fermeture de la trappe de charge. Charge différée Par défaut, l'heure de début de la charge dif férée est paramétrée aux alentours de minuit. Selon équipement, cette heure peut être modifiée. Réglages ► Dans l’application Énergie de l’écran tactile, sélectionner l’on- glet Charge. ► Définir l’heure de début de la charge. ► Appuyer sur OK pour confirmer. Le paramétrage est mémorisé dans le système. Le paramétrage de la charge diffé- rée s’ef fectue également depuis un smartphone via l’application MYPEU- GEOT APP. Pour plus d’informations sur les Fonctionnalités supplémentaires disponibles à distance, se reporter à la rubrique correspondante. Limite de recharge de la batterie 80 % Il est également possible d’activer/de désactiver une limitation de charge de la batterie de traction à 80 % de sa capacité. Une charge à 80 % est recommandée pour une utilisation quotidienne. Cela peut améliorer les performances et la durabilité. Une charge complète est recommandée pour un long voyage et prendra plus de temps. Activation La limite de charge de 80 %, lorsqu’elle est activée, s’applique uniquement aux modes 2 et 3. La charge dif férée est possible uniquement avec les modes 2 et 3. ► Après avoir ef fectué le paramétrage de la charge différée, brancher le véhicule au matériel de charge souhaité. ► V errouiller le véhicule.
Dans la minute, appuyer sur ce bouton dans la trappe de charge pour activer (confirmé par l’allumage du voyant de charge en bleu). Procédure de charge Branchement ► Vérifier avant la charge que le sélecteur de marche est en mode P, sinon la charge est impossible. ► Ouvrir la trappe de charge en appuyant sur le poussoir et s'assurer de l’absence de tout corps étranger sur le connecteur de charge. Charge domestique, mode 2 ► Brancher le câble de charge côté boîtier sur la prise domestique. Informations pratiques
7Au branchement, tous les voyants du boîtier de contrôle s'allument, puis seul le voyant POWER reste allumé en vert. ► Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. ► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge. Le début de la charge est confirmé par le clignotement des voyants CHARGE verts dans la trappe, puis sur le boîtier de contrôle. Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que tous les branchements sont corrects. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet. Charge terminée et câble de charge toujours branché, l’ouverture de la porte conducteur rappelle l’af fichage du niveau de charge au combiné pendant une vingtaine de secondes. Charge accélérée, mode 3 ► Suivre les consignes d'utilisation du boîtier de charge accélérée (W allbox). ► Retirer le couvercle de protection du pistolet de charge. ► Insérer le pistolet dans le connecteur de charge. Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert du voyant de charge dans la trappe. Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que le branchement est correct. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet. Charge super rapide, mode 4 ► Selon version, retirer le cache de protection sur la partie basse du connecteur
► Suivre les consignes d’utilisation du chargeur rapide public et brancher le câble du chargeur rapide public sur le connecteur du véhicule. Le début de la charge est confirmé par le clignotement vert du voyant de charge dans la trappe. Si ce n'est pas le cas, la charge n'a pas commencé ; reprendre la procédure en vérifiant que le branchement est correct. L'allumage du voyant rouge dans la trappe indique le verrouillage du pistolet. Débranchement Avant de débrancher le pistolet du connecteur de charge : ► Si le véhicule est déverrouillé, le verrouiller puis le déverrouiller. ► Si le véhicule est verrouillé, le déverrouiller. L'extinction du voyant rouge dans la trappe de charge confirme le déverrouillage du pistolet de charge. ► En modes 2 et 3, retirer le pistolet de charge dans les 30 secondes. Le voyant de charge s'allume en blanc. Déverrouillage sélectif des portes activé, appuyer 2 fois sur le bouton de déverrouillage pour débrancher le pistolet de charge. Charge terminée, le voyant de charge vert dans la trappe s'éteint au bout d'environ 2 minutes. Charge domestique, mode 2 La fin de la charge est indiquée par l’allumage fixe du voyant vert CHARGE sur le boîtier de contrôle et le voyant de charge vert dans la trappe. Informations pratiques 200► Remettre le couvercle de protection du pistolet de charge et refermer la trappe de charge. ► Débrancher le câble de charge côté boîtier de la prise domestique. Charge accélérée, mode 3 La fin de la charge est indiquée par le boîtier de charge et par l'allumage fixe du voyant vert dans la trappe. ► Raccrocher le pistolet sur le boîtier de charge et refermer la trappe de charge. Charge super rapide, mode 4 La fin de la charge est indiquée par le chargeur et par l'allumage fixe du voyant vert dans la trappe. ► Il est aussi possible d'arrêter la charge en appuyant sur ce bou- ton dans la trappe (uniquement en mode 4). ► Raccrocher le pistolet sur le chargeur
► Selon version, remettre le cache de protection sur la partie basse et refermer la trappe de charge. Lorsque le pistolet de charge est débranché, un message sur le combiné d'instruments indique que la charge est terminée, même si le pistolet de charge a été débranché avant la fin de la charge complète. Dispositif d’attelage Répartition des charges ► Répartir la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Utiliser les dispositifs d’attelage et leurs faisceaux d’origine homologués par PEUGEOT . Il est recommandé d’en confier le montage au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau PEUGEOT, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Certaines fonctions d’aide à la conduite ou d’aide à la manœuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d’un système d’attelage homologué. Pour plus d’informations sur la conduite avec un attelage équipé d’une remorque et associé au Contrôle de stabilité de la remorque, se reporter à la rubrique correspondante. Respecter la masse maximale remorquable autorisée indiquée sur le certificat d’immatriculation du véhicule, l’étiquette constructeur , ainsi que dans la rubrique Données techniques de ce guide. En cas d’utilisation d’accessoires fixés au dispositif de remorquage (par exemple, porte-vélos, coffres de remorquage) : – Respecter le poids maximal autorisé sur flèche. – Ne pas transporter plus de 4 vélos classiques ou 2 vélos à assistance électrique. Lors du chargement de vélos sur un porte- vélos sur boule d'attelage, veiller à toujours placer les vélos les plus lourds le plus près du véhicule. Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation. Véhicule équipé du hayon motorisé avec fonction mains-libres Accès mains libres au hayon (Accès bras chargés) Pour éviter l’ouverture inopinée du hayon motorisé lors de la manipulation du dispositif d’attelage : – Désactiver au préalable cette fonction dans l’application de paramétrage du véhicule. – Ou éloigner la clé électronique de la zone de reconnaissance, hayon fermé. Véhicules électriques Un véhicule électrique peut être équipé d'un dispositif d'attelage. Il est donc possible de tracter une remorque ou une caravane. Pour plus d’informations et se procurer un dispositif d’attelage, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Informations pratiques
7Attelage à rotule démontable sans outil Présentation
’installation et le retrait de ce dispositif d’attelage d’origine ne nécessitent pas d’outil.
1. Support de fixation
2. Obturateur de protection
3. Prise de raccordement
4. Anneau de sécurité
6. Poignée de verrouillage / déverrouillage
7. Goupille de verrouillage/déverrouillage
A. Position verrouillée (le repère vert est entièrement visible) ; la poignée est en position inclinée. B. Position déverrouillée (le repère vert n’est pas visible) ; la poignée est en position horizontale. Pour rouler en toute sécurité avec un Dispositif d’attelage, se reporter à la rubrique correspondante. Avant toute utilisation Contrôler que la rotule est correctement montée en vérifiant les points suivants : – Le repère vert de la molette coïncide avec le repère vert de la rotule. – La molette est en contact avec la rotule (position A). – La serrure de sécurité est fermée et la clé retirée ; la molette ne peut plus être actionnée. – La rotule ne doit absolument plus bouger dans son support ; essayer de la secouer avec la main. Si la rotule n’est pas verrouillée, la remorque peut se détacher - Risque d'accident ! Pendant l’utilisation Ne jamais déverrouiller le dispositif tant que l'attelage ou le porte-charge est installé sur la rotule. Ne jamais dépasser la masse maximale roulante autorisée (MTRA) du véhicule. Respecter impérativement la charge maximale autorisée sur le dispositif d'attelage : en cas de dépassement, ce dispositif peut se détacher du véhicule - Risque d'accident ! Avant de rouler, vérifier le réglage du site des projecteurs et le fonctionnement des feux de remorque. Pour plus d’informations sur le Réglage du site des projecteurs, se reporter à la rubrique correspondante. Informations pratiques 202Après utilisation Lors de trajets effectués sans remorque ou porte-charge, retirer la rotule et insérer l'obturateur dans le support pour que la plaque minéralogique et/ou le dispositif d'éclairage soient bien visibles. De plus, basculer la prise de raccordement dans la position la plus haute pour éviter d'endommager l'équipement en roulant. Montage de la rotule ► Sous le pare-chocs arrière, retirer l’obturateur de protection 2 du support de fixation 1. ► Vérifier que le mécanisme est déverrouillé (position B). ► Insérer l’extrémité de la rotule 5 dans le support 1 et la pousser vers le haut ; le verrouillage s'ef fectue alors automatiquement. ► La poignée 6 s’incline vers le haut ; veiller à garder vos mains dégagées ! ► Vérifier que le mécanisme est bien correctement verrouillé (position A). ► Fermer la serrure 8 à l'aide de la clé. ► Retirer la clé. La clé ne peut pas être retirée lorsque la serrure est ouverte. ► Clipper le capuchon 7 sur la serrure. ► Retirer le cache de protection de la rotule d’attelage. ► Fixez la remorque sur la rotule d'attelage. ► Attacher le câble solidaire de la remorque à l’anneau de sécurité 4 du support. ► Descendre la prise de raccordement 3 pour la mettre en position. ► Insérer et tourner d'un quart de tour la fiche de la remorque pour la brancher dans la prise de raccordement 3 du support. Informations pratiques
7Démontage de la rotule ► T ourner d’un quart de tour et tirer la fiche de la remorque pour la débrancher de la prise de raccordement 3 du support. ► Basculer la prise de raccordement 3 dans la position la plus haute pour la ranger. ► Détacher le câble solidaire de la remorque de l’anneau de sécurité 4 du support. ► Détacher la remorque de la rotule d'attelage. ► Remettre en place le cache de protection sur la rotule d’attelage. ► Retirer le capuchon 7 de la serrure. ► Insérer la clé dans la serrure 8. ► Ouvrir la serrure à l’aide de la clé. ► T enir fermement la rotule 5 d’une main ; de l’autre main, appuyer et maintenir la broche 7 ; ne pas relâcher la broche. La poignée 6 s’incline vers le bas ; veillez à garder vos mains dégagées ! Ne jamais utiliser le pied pour forcer la poignée de déverrouillage/verrouillage - risque de casse ! ► Sortir la rotule par le bas de son support 1. ► Relâcher la broche ; elle se verrouille automatiquement en position déverrouillée (position B). ► Remettre en place l’obturateur de protection 2 dans le support de fixation 1. ► Ranger la rotule dans sa housse à l'abri des chocs et des salissures. Rangement Il est conseillé de suivre cette procédure sur les versions dont le coffre n'a pas de rangement dédié. Informations pratiques 204Attacher la rotule à l'anneau de coffre au moyen d'une sangle. Faire 2 boucles avec la sangle autour de la rotule, puis faire passer la sangle dans l'anneau. Entretien Le fonctionnement correct n'est possible que si la rotule et son support restent propres. Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à haute pression, la rotule doit être déposée et l'obturateur inséré dans le support. Intervention sur le dispositif d'attelage Faire appel au Réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser des barres de toit transversales homologuées pour le véhicule. Respecter les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit. Charge maximale répartie sur les barres de toit transversales, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 80 kg. Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit. Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule. Pose directe sur pavillon Les barres transversales doivent être fixées exclusivement aux quatre points d’ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsque les portes sont fermées. Les fixations des barres de toit comportent un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de chacun des points d'ancrage. Informations pratiques
7Recommandations Répartir la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. Disposer la charge la plus lourde le plus près possible du toit. Arrimer solidement la charge. Conduire avec souplesse : la sensibilité au vent latéral est augmentée et la stabilité du véhicule peut être modifiée. Vérifiez régulièrement la tenue et le bon serrage des barres de toit, au minimum avant chaque trajet. Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. Toit ouvrant Si le toit ouvrant reste ouvert, le véhicule est verrouillé et la surveillance périmétrique s’active, mais pas les surveillances volumétrique et antisoulèvement. Écrans grand froid (Selon pays de commercialisation) Ce dispositif amovible évite l'accumulation de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur
En cas de difficulté pour le montage / démontage Faire appel au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Avant toute manipulation, assurez-vous que le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt. Il est impératif de les retirer en cas de : – Température extérieure supérieure à 10 °C. – Remorquage. – Vitesse supérieure à 120 km/h. Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type « galette ». Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent le véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine Taille de maillon maxi 225/60 R18 9 mm 225/55 R19 9 mm 235/55 R19 9 mm 235/50 R20 Polaire PSGB 140 Pour plus d’informations, s’adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Conseils d’installation ► Pour installer les chaînes à neige pendant le trajet, arrêtez le véhicule sur une surface plane, en bord de route. ► Serrez le frein de stationnement et poser éventuellement des cales sous les roues pour éviter que le véhicule ne glisse. ► Installez les chaînes à neige en suivant les instructions fournies par le fabricant. ► Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. ► Arrêtez le véhicule et vérifiez que les chaînes à neige sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes à neige avant le départ, sur un sol plat et sec. Informations pratiques 206Éviter de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige pour ne pas endommager les pneumatiques du véhicule ainsi que la chaussée. Si le véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifier qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Mode économie d’énergie Ce système gère la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie, contact coupé. Après l’arrêt du moteur, il est possible d’utiliser, pendant une durée cumulée maximale d’environ 40 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les feux de croisement ou les plafonniers. Sélection du mode L'entrée en mode économie d'énergie est signalée par l'affichage d'un message et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres du système audio. Sortie du mode Ces fonctions sont réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, démarrer le moteur et le laisser tourner : – Moins de 10 minutes, pour disposer des équipements pendant 5 minutes environ. – Plus de 10 minutes, pour les conserver pendant 30 minutes environ. Respecter les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. Pour recharger la batterie, ne pas utiliser le redémarrage du moteur de façon répétée et continue. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d’informations sur la Batterie de 12 V / Batterie accessoire, se reporter à la rubrique correspondante. Mode délestage Ce système gère l’utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions telles que l'air conditionné et le dégivrage de la lunette arrière. Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Capot Travail dans le compartiment moteur Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur ou dans certains éléments tournants - Risque d'étranglement et de blessures graves ! Véhicules essence ou hybrides (Stop & Start/Mode e-Auto) Avant toute intervention sous le capot, il est primordial de couper le contact pour éviter tout risque de redémarrage automatique du moteur. Véhicules hybrides rechargeables ou électriques Avant toute intervention sous le capot, couper impérativement le contact, vérifier que le témoin READY est éteint sur le tableau de bord, débrancher l’embout du connecteur de charge s’il est branché et attendre 4 minutes - Risques de blessures graves ! L'implantation de la commande intérieure empêche l'ouverture tant que la porte avant gauche est fermée. Informations pratiques
7Après le deuxième déverrouillage, le capot n’est plus maintenu. Attention à ne pas ouvrir brusquement le capot en cas de vent ou à l’approche d’un véhicule - Risque d’endommagement du capot et des charnières ! Un signal sonore complète l’alerte (témoin et message) si la vitesse est supérieure à 6 km/h et que le capot n’est pas bien fermé. Sortir immédiatement du véhicule et, selon la situation, soulever et abaisser le capot pour le fermer, ou relever complètement le capot pour le bloquer avec son support. Moteur chaud, manipuler avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faire attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent. Refroidissement du moteur à l’arrêt Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l’arrêt du moteur. Attention aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l’hélice du moto-ventilateur ! Ouverture ► Ouvrir la porte avant gauche. ► T irer une fois vers soi la commande intérieure, située en bas de l’encadrement de la porte vers vous pour déverrouiller le capot. ► Tirer deux fois le levier de déverrouillage intérieur vers soi pour déverrouiller le loquet de sécurité. ► Soulever le capot. ► Déclipper la béquille de son logement et la fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
Fermeture ► Abaisser le capot et le lâcher en fin de course. ► Vérifier le verrouillage. En raison de la présence d’équipements électriques dans le compartiment moteur
il est fortement recommandé de limiter les expositions à l’eau (pluie, lavage, etc.). Sous-capot moteur Le moteur représenté est un exemple donné à titre indicatif. Les emplacements des éléments suivants peuvent varier : – Filtre à air
– Jauge d’huile moteur. – Remplissage de l’huile moteur. Moteur Essence
1. Réservoir du liquide de lave-vitre
2. Réservoir du liquide de refroidissement du
3. Réservoir du liquide de frein
4. Batterie / Fusibles
5. Point de masse déporté (-)
Informations pratiques 2087. Filtre à air8. Remplissage de l’huile moteur9. Jauge d’huile moteur Moteur électrique 1. Réservoir du liquide de lave-vitre2. Réservoir du liquide de refroidissement(niveau uniquement)3. Réservoir du liquide de frein4. Batterie / Fusibles5. Point de masse déporté (-)6. Boîte à fusibles7. Circuit électrique 400 V8. Coupe-circuit d’urgence pour pompiers etservices de maintenancePour plus d’informations sur le Système decharge (Électrique), reportez-vous à la rubriquecorrespondante. Vérification des niveaux Vérifier régulièrement tous ces niveaux dansle respect du plan d’entretien du Constructeur Remplissez-les si nécessaire, sauf indicationcontraire. En cas de baisse importante d'unniveau, faire vérifier le circuit correspondant parle réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié.Les liquides doivent être conformes auxrecommandations du Constructeur et aumoteur du véhicule.Lors d'intervention sous le capot, faireattention car certaines zones du moteurpeuvent être extrêmement chaudes (risquede brûlure) et le moto-ventilateur peut semettre en marche à tout instant (mêmecontact coupé). Produits usagés Éviter tout contact prolongé de l'huile etdes liquides usagés avec la peau.La plupart de ces liquides sont nocifs pour lasanté, voire très corrosifs.Ne pas jeter l’huile ni les liquidesusagés dans les canalisationsd’évacuation ou sur le sol.Vider l’huile usagée dans les containersréservés à cet usage dans le réseauPEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Huile moteur La vérification du niveau s'effectue surun sol plat, moteur à l'arrêt depuis30 minutes, soit avec l'indicateur deniveau d'huile au combiné, à la misedu contact (pour les véhicules équipés d'unejauge électrique), soit avec la jauge manuelle.Il est normal de faire des appoints d'huileentre deux révisions (ou vidanges). Il estpréconisé d'effectuer un contrôle, avec appoint sinécessaire, tous les 5 000 km.Pour préserver la fiabilité des moteurset les dispositifs d'antipollution, ne jamaisutiliser d'additif dans l'huile moteur. Vérification avec la jauge manuelle Pour l’emplacement de la jauge manuelle, sereporter à l’illustration du sous-capot moteurcorrespondant. ► Saisir la jauge par son embout coloré et la dégager complètement. ► Essuyer la tige de la jauge à l’aide d'un chiffon propre et non pelucheux. ► Remettre la jauge en place, jusqu’en butée, puis la retirer de nouveau pour effectuer uncontrôle visuel : le niveau correct doit sesituer entre les repères A (maxi) et B (mini). Ne pas démarrer le moteur si le niveau est : – Supérieur au repère A : faire appel au réseauPEUGEOT ou à un atelier qualifié.– Inférieur au repère B : effectuerimpérativement un complément d’huile moteur.Informations pratiques
7Caractéristiques de l’huile Avant d'effectuer un complément d’huile ou une vidange du moteur, vérifier que l’huile corresponde à la motorisation et soit conforme aux recommandations indiquées dans le plan d'entretien fourni avec le véhicule (ou disponible auprès du réseau PEUGEOT ou d’un atelier qualifié). L’utilisation d’une huile non recommandée peut entraîner la perte de la garantie contractuelle en cas de défaillance du moteur. Complément d'huile moteur Pour l’emplacement de l’orifice de remplissage de l’huile moteur, se reporter à l’illustration du sous-capot moteur correspondant. Ne jamais retirer le bouchon de l'orifice de remplissage moteur tournant. Risque de brûlure et d'éclaboussures dans le compartiment moteur. ► V erser l’huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d’incendie). ► Attendre quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. ► Compléter le niveau, si nécessaire. ► Après vérification du niveau, revisser soigneusement le bouchon de l'orifice de remplissage et repousser la jauge dans son logement jusqu’en butée. La jauge doit être complètement enfoncée pour éviter que l’huile ne se répande sur le moteur. Risque d’incendie à l’intérieur du compartiment moteur. Dans les 30 minutes qui suivent un appoint d'huile, l'indication du niveau d'huile au combiné à la mise du contact n'est pas valable. Liquide de freins Le niveau de ce liquide doit se situ- er proche du repère « MAXI ». Si- non, vérifier l’usure des plaquettes de frein. Pour connaître la périodicité de la vidange du circuit de freinage, se reporter au plan d’entretien du constructeur. Nettoyer le bouchon avant de le retirer pour remplir. Utiliser uniquement du liquide de frein DOT4 provenant d’un récipient scellé. Liquide de refroidissement Pour les versions essence, hybride ou hybride rechargeable Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Le contrôle et l'appoint doivent être faits impérativement moteur froid. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour le moteur, il doit se situer proche du repère « MAXI » sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère « MINI », il est impératif de faire un appoint. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, pour éviter tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirer le bouchon et compléter le niveau. Pour les versions électriques Pour les versions électriques Ne pas réaliser d'appoint du liquide de refroidissement. Si le niveau est proche ou en dessous du repère « MINI », il est impératif de consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Informations pratiques 210Liquide de lave-vitre Compléter le niveau dès que cela est nécessaire. Caractéristiques du liquide La mise à niveau du liquide doit être ef fectuée avec un mélange prêt à l’emploi. En période hivernale (températures négatives), utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations, gicleurs). Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire). Vérifications Sauf indication contraire, contrôler ces éléments, conformément au plan d'entretien du Constructeur et en fonction du moteur
Sinon, les faire contrôler par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Utiliser uniquement des produits recommandés par PEUGEOT ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, PEUGEOT sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Batterie de 12 V La batterie est sans entretien. Vérifier régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l’état de propreté des branchements. Pour plus d’informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie de 12 V, se reporter à la rubrique correspondante. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb de 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être ef fectué exclusivement dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Filtre habitacle En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre à air En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre à huile Changer le filtre à huile à chaque vi- dange d'huile moteur. Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entre- tien (pas de vidange). Plaquettes de frein
’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de freins : l'ef ficacité du freinage peut être diminuée. Effectuer de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. Informations pratiques
7État d’usure des disques de frein Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques / tambours de frein, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Frein de stationnement électrique Ce système ne nécessite aucun contrôle particulier . Néanmoins, en cas de problème, ne pas hésiter à le faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Pour plus d’informations sur les Frein de stationnement électrique, se reporter à la rubrique correspondante. Roues et pneumatiques La pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris la roue de secours, doit être vérifiée sur des pneumatiques « froids ». Les pressions indiquées sur l’étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques « froids ». Si le véhicule a roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Le sous-gonflage augmente la consommation d'énergie. Une pression de gonflage non-conforme provoque l'usure prématurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du véhicule - Risque d'accident ! Rouler avec des pneumatiques usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du véhicule. Vérifier régulièrement l'état des pneumatiques (bande de roulement et flancs) et des jantes ainsi que la présence des bouchons de valve. Lorsque les témoins d’usure n’apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, la profondeur des rainures est inférieur à 1,6 mm ; Remplacez les pneus dès que possible. L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route. Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations intempestives de l'ESC. Marquer systématiquement le sens de rotation sur les pneumatiques qui seront stockés lors du montage des pneumatiques hiver ou été. Les stocker dans un endroit frais, sec et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Les pneumatiques hiver ou 4 saisons sont identifiables grâce à ce symbole apposé sur leurs flancs. Amortisseurs Des amortisseurs usés sont difficile- ment repérables par l'utilisateur. Or, ils influencent fortement l'efficacité du freinage et la tenue de route. Un contrôle régulier par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié est nécessaire pour assurer la sécurité et le confort de conduite. Kits de distribution et d’accessoires Les kits de distribution et d’accessoi- res sont sollicités dès la mise en route du moteur et jusqu'à son arrêt complet. Il est normal qu’ils s’usent au fil du temps. Un kit de distribution ou d'accessoires défectueux peut altérer le moteur et le mettre hors d'usage. Respecter la préconisation de remplacement donnée en kilomètres parcourus ou en temps, au premier des deux termes atteint. Mise en roue libre du véhicule Dans certaines situations, il est nécessaire de mettre le véhicule en mode roue libre (par ex. : remorquage, sur route roulante, lavage automatique (mode Wash), transport ferroviaire ou maritime). Informations pratiques 212Ne jamais laisser le véhicule sanssurveillance lorsqu'il est en mode rouelibre.Lorsque le véhicule est équipé d’une boîtede vitesses automatique ou d’un sélecteurde conduite, il est fortement recommandé derester à l’intérieur du véhicule lorsque celui-ciest en roue libre. Procédure de déblocage Véhicule à l’arrêt et moteurtournant : ► Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée. ► Sélectionner le mode N sur le sélecteur impulsionnel et y rester
► Appuyer sur le bouton START/STOP pendant 1 s environ pour éteindre le moteur(confirmé par le clignotement des témoins Pet N). ► Relâcher la pédale de frein pour mettre le contact et désactiver le frein destationnement électrique.Un message apparaît sur le tableau debord pour confirmer le déblocage desroues pendant 15 minutes.Lorsque le véhicule est en roue libre, la miseà jour de l’autoradio est impossible (messageindiqué sur le tableau de bord). Après 15 minutes ou pour revenir à un fonctionnement normal ► Pied sur le frein, redémarrer le moteur et sélectionner le mode P.Accès et Démarrage Mains LibresIl est impératif de ne pas appuyer surla pédale de frein pour la remise, puis lacoupure du contact. Sinon, le moteur démarreet il faut recommencer la procédure. Conseils d’entretien Consignes générales Respecter les consignes suivantes pour éviterd’endommager le véhicule. Extérieur Ne jamais utiliser le lavage àhaute pression dans le compartimentmoteur - Risque d'endommager les organesélectriques !Ne pas laver en plein soleil ou par grandfroid.Lors du lavage du véhicule dans unestation automatique à rouleaux, penserà verrouiller les portes et selon version,à éloigner la clé électronique ainsi qu’àdésactiver la fonction mains-libres (Accèsbras chargés).Lors de l’utilisation d’une lance à hautepression, respecter une distance d'au moins30 cm avec le véhicule (en particulier, surles impacts de gravillons, capteurs, jointsd’étanchéité).Nettoyer rapidement les salissures contenantdes substances chimiques agressives pour lapeinture (résines d'arbres, fientes d'oiseaux,sécrétions d'insectes, pollen, goudron).En fonction de l’environnement, nettoyerle véhicule fréquemment pour éliminer lesdépôts iodés (zones côtières), les suies(zones industrielles) et les boues/sels (zoneshumides ou froides) qui sont très corrosifs.Pour éliminer des salissures persistantesnécessitant un produit spécifique (anti-goudron, démoustiqueur), consulter le réseauPEUGEOT ou un atelier qualifié.Faire effectuer, de préférence, les retouchesde peinture par le réseau PEUGEOT ou parun atelier qualifié.Informations pratiques
7Intérieur Lors du lavage du véhicule, ne jamais nettoyer l'intérieur au jet d'eau ou à la lance à haute pression. Tout liquide transporté à bord en gobelet (mug ou équivalent) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Être vigilant ! Pour nettoyer les combinés, les écrans tactiles ou d'autres affichages, essuyer délicatement avec un chiffon doux et sec. Ne pas appliquer de produits (comme de l’alcool ou un désinfectant) ou d'eau savonneuse directement sur ces surfaces - risque de dommages ! Carrosserie Peinture brillante Ne pas utiliser de produits abrasifs, solvants, essence, pétrole pour nettoyer la carrosserie. Ne jamais utiliser d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes - Risque de rayer la peinture ! Ne pas appliquer le produit lustrant en plein soleil, sur les plastiques ou caoutchoucs. Utiliser un chiffon doux et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. Essuyer délicatement la carrosserie avec un chiffon en microfibres propre. Appliquer le produit lustrant sur un véhicule propre et sec. Respecter les consignes d'utilisation mentionnées sur le produit. Autocollants (Selon version) Ne pas utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le véhicule - Risque d'endommager ou de décoller les autocollants ! Utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit (température comprise entre 25°C et 40°C). Déplacer le jet d'eau perpendiculairement à la surface à nettoyer. Rincer le véhicule à l'eau déminéralisée. Textiles La planche de bord, les panneaux de portes et les sièges peuvent comporter des pièces en matière textile. Entretien Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs (exemple : alcool, solvant ou ammoniaque). Ne pas utiliser de systèmes de nettoyage à vapeur - risque de décollement des tissus ! Dépoussiérer les pièces textiles régulièrement avec un chiffon sec, une brosse douce ou un aspirateur. Nettoyer les pièces textiles une fois par an avec un chiffon propre et humide. Les laisser sécher une nuit, puis les brosser avec une brosse souple. Retrait des taches Ne pas frotter la tache ; elle risquerait de s'étaler et la substance pourrait pénétrer dans le matériau. Agir rapidement sur la tache en commençant par les bords puis en allant vers l'intérieur. Enlever un maximum de substance, solide à l'aide d'une cuillère ou d'une spatule, liquide à l'aide d'un papier absorbant. Informations pratiques 214Produit à utiliser / mode opératoire selon le type de tache : – Graisse, huile et encre : utiliser un détergent à pH neutre. – Vomi : utiliser de l’eau minérale gazeuse. – Sang : recouvrir la tache de farine et laisser sécher ; retirer la farine avec un chiffon légèrement humide. – Boue : laisser sécher, puis retirer la boue avec un chiffon légèrement humide. – Gâteau, chocolat, crème glacée : nettoyer à l’eau tiède. – Boissons sucrées et/ou alcoolisées : nettoyer à l’eau tiède ou au jus de citron en cas de tache tenace. – Gel coiffant, café, sauce tomate, vinaigre : nettoyer à l’eau tiède et au jus de citron. Pour les substances solides, utiliser ensuite une brosse douce ou un aspirateur. Pour les substances liquides, utiliser ensuite un chiffon microfibres humide, puis sécher avec un chiffon différent. Alcantara®
’Alcantara® est un matériau élégant et pratique qui s’avère très résistant et facile à entretenir. Ne pas utiliser de chiffons ou de papiers absorbants imprimés. Ne pas utiliser de systèmes de nettoyage à vapeur. Épousseter régulièrement les pièces en Alcantara® à l'aide d'un chiffon sec, d'une brosse douce ou d'un aspirateur. Nettoyer, sans frotter énergiquement, l'Alcantara® avec un chiffon en coton blanc légèrement humide. Pour connaître les produits et les procédures à utiliser en fonction du type de tache, se reporter à la rubrique « Textile - Détachage ». Pour plus d’informations, se rendre sur le site de la marque déposée Alcantara® : www.alcantara.com. Cuir Le cuir est un produit naturel. Un entretien régulier approprié est essentiel pour sa durabilité. Il doit être protégé et nourri à l'aide d'un produit « spécial cuir » pour conserver sa souplesse et son aspect d'origine. Ne pas utiliser de produit d’entretien non- adapté au nettoyage du cuir (par exemple, solvant, détergent, essence, alcool pur). Ne pas utiliser de produit de blanchiment ou de décoloration (par exemple, perchloroéthylène). Dans le cas d’un élément composé partiellement de cuir, veiller à ne pas endommager les autres matières avec le produit « spécial cuir ». Avant nettoyage, en cas de tache grasse ou liquide, absorber rapidement le surplus. Avant nettoyage, enlever tous les résidus susceptibles de rayer le cuir avec un chiffon humidifié d'eau déminéralisée et bien essoré. Nettoyer, sans frotter énergiquement, le cuir avec un chiffon doux humecté d'eau savonneuse ou d'un produit à pH neutre. Sécher avec un chiffon doux et sec. Informations pratiques
7Triangle de présignalisation Ce dispositif réfléchissant et démontable est à installer au bord de la route lorsqu'un véhicule est en panne ou accidenté. Avant de descendre du véhicule Allumer les feux de détresse, puis enfiler le gilet de sécurité pour monter et installer le triangle. Vide-poches Un compartiment est aménagé dans la garniture intérieure du hayon pour le rangement d’un triangle. ► Après ouverture du hayon, déverrouiller le couvercle en tournant la vis d'un quart de tour vers la gauche. Montage et positionnement du triangle Si le triangle est fourni en accessoire, référez- vous à la notice de montage fournie avec le triangle. ► Installez le triangle derrière le véhicule, en se conformant à la législation en vigueur localement. Outillage de bord Ensemble des outils livrés avec le véhicule. Sa composition dépend de l'équipement de votre véhicule : – Kit de dépannage provisoire de pneumatique. – Roue de secours. Ces outils sont spécifiques au véhicule et peuvent varier selon l'équipement. Ne pas les utiliser pour d'autres usages. Accès à l’outillage L’outillage de bord est rangé dans le coffre, sous le plancher. Pour y accéder : Versions avec plancher de coffre 2 positions : ► Ouvrir le coffre. ► Soulever le plancher de coffre au-delà des deux butées rétractables. ► Reposer le plancher de coffre sur ces deux butées pour le maintenir relevé. Versions avec tapis de coffre articulé (Hybride rechargeable ou Électrique) : ► Ouvrir le coffre. ► Déplier le surtapis de coffre articulé en le tirant par sa poignée, jusqu'à l'ouvrir complètement. Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique Modèle avec sac de rangement ► Sortir le sac de rangement du coffre, puis ouvrir le zip. Modèle avec coffre de rangement ► Déclipper les 2 attaches pour ouvrir son couvercle. En cas de panne 216Avec roue de secours ► Déclipper la boîte de rangement en tirant vers le haut. ► Déclipper les 2 at- taches pour ouvrir son couvercle. ► Sortir le sac de rangement du cof- fre, puis l’ouvrir en tirant sur les atta- ches Velcro. Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. Ne pas utiliser un autre cric que celui fourni avec le véhicule Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, consulter le Réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié afin d'obtenir celui prévu par le Constructeur. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE, et est également conforme à la réglementation UKCA, telle que définie dans le Règlement no 1597 de 2008 sur la fourniture de machines (sécurité). Le cric ne nécessite aucun entretien. Détail de l'outillage
1. Cales pour immobiliser le véhicule (selon
2. Douille pour vis antivol (située dans la
boîte à gants) (selon équipement) Pour adapter la clé démonte-roue aux vis spéciales « antivol ».
3. Anneau amovible de remorquage
Pour plus d’informations sur le Remorquage du véhicule et l’utilisation de l'anneau amovible, se reporter à la rubrique correspondante. Avec kit de dépannage provisoire de pneumatique
4. Compresseur 12 V avec cartouche de
produit de colmatage et autocollant de limitation de vitesse. Pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. Pour plus d’informations sur le Kit de dépannage provisoire de pneumatique, se reporter à la rubrique correspondante. Avec roue de secours
5. Clé démonte-roue Pour déposer les vis de
fixation de la roue. Utilisé avec le cric 6 pour soulever le véhicule.
6. Cric Pour soulever le véhicule.
7. Pour retirer le cache-vis central des jantes
en alliage. Pour plus d’informations sur la Roue de secours, se reporter à la rubrique correspondante. En cas de panne
8Consulter ce lien pour visualiser des vidéos explicatives : http://q-r.to/bagGl9 Composé d’un compresseur et d’une cartouche de produit de colmatage, il permet d’effectuer une réparation temporaire du pneumatique pour se rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons se situant sur la bande de roulement. Le circuit électrique du véhicule permet de brancher le compresseur à la prise 12 V pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé. Seule la prise de 12 V située à l’avant du véhicule peut être utilisée pour le branchement du compresseur. Pour plus d’informations sur l’Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. Pour plus d’informations sur les Éléments d’identification, notamment cette étiquette, se reporter à la rubrique correspondante. En cas de réglage de la pression d’un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour d’informations sur le système de Détection de sous-gonflage, se reporter à la rubrique correspondante. Procédure de réparation Ne pas enlever tout corps étranger (par exemple, clou, vis) ayant pénétré dans le pneumatique. ► Stationner sans gêner la circulation et serrer le frein de stationnement. ► Appliquer les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, gilet de sécurité…) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation. ► Couper le contact. ► Retirer le bouchon transparent du flacon de produit de colmatage. ► Soulever le cache de protection avant d'installer le flacon de produit de colmatage sur le compresseur. ► Retourner le flacon de produit de colmatage et le visser d'un quart de tour sur le compresseur. ► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique à réparer et le conserver dans un endroit propre. ► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur. ► Raccorder le tuyau du compresseur à la valve du pneumatique à réparer et serrer fermement. En cas de panne
Kit de dépannage provisoire de pneumatique► Vérifier que l’interrupteur du compresseur est basculé sur la position « O
► Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. ► Connecter la prise électrique du compresseur à la prise de 12 V du véhicule. ► Coller l’autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans l'environnement proche du conducteur, pour lui rappeler qu'une roue est en usage temporaire. ► Mettre le contact. ► Mettre en marche le compresseur en basculant l’interrupteur sur la position « I » jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout d'environ 7 minutes, le pneumatique n'est pas réparable ; consulter le Réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. ► Basculer l'interrupteur sur la position « O ». ► Débrancher la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du véhicule. ► Retirer le kit. ► Replacer le bouchon sur la valve. ► Retirer puis ranger le flacon de produit de colmatage. Le produit de colmatage est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenir ce produit hors de portée des enfants. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne pas jeter le flacon dans la nature, le rapporter dans le réseau PEUGEOT ou à un organisme chargé de sa récupération. Ne pas oublier de se réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. ► Rouler immédiatement pendant environ 5 kilomètres à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. ► S’arrêter pour vérifier la réparation et contrôler la pression à l’aide du kit :
- Si la pression du pneumatique n’est pas correcte, contacter le réseau PEUGEOT pour faire changer le pneumatique.
- Si la pression du pneumatique est correcte, rouler à nouveau pendant environ 5 kilomètres à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h) ; arrêter le véhicule, puis contrôler à nouveau la pression du pneumatique à l’aide du kit pour être sûr que la crevaison est réparée. Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h et ne pas rouler plus de 200 km avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Consulter impérativement le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour faire vérifier la réparation et faire changer le pneumatique. En cas de panne
8Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Il est possible d’utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement les pneumatiques. ► Retirer le bouchon de la valve du pneumatique, et le conserver dans un endroit propre. ► Dérouler le tuyau rangé sous le compresseur. ► Visser le tuyau sur la valve et serrer fermement. ► Vérifier que l’interrupteur du compresseur est basculé sur la position « O
► Dérouler complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. ► Connecter la prise électrique du compresseur à la prise de 12 V du véhicule. ► Mettre le contact. ► Mettre en marche le compresseur en basculant l’interrupteur sur la position « I » et ajuster la pression, conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyer sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. Si la pression de 2 bars n'est pas atteinte au bout de 7 minutes, le pneumatique est endommagé ; consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. ► Une fois la pression atteinte, basculer l'interrupteur sur la position « O
► Retirer le kit, puis le ranger. ► Replacer le bouchon sur la valve. Roue de secours Consulter ce lien pour visualiser des vidéos explicatives : http://q-r.to/bagGl9 Pour plus d’informations sur l’Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. Accès à la roue de secours La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Pour accéder à la roue de secours, reportez- vous au préalable à la rubrique concernant
Outillage de bord. Selon version, la roue de secours est homogène en tôle, non homogène ou de type « galette ». En cas de panne 220Pour accéder à la roue de secours, il est impératif d’incliner les dossiers des sièges de la 3
rangée avant de soulever la rangée. Depuis le coffre, tirez les sangles latérales pour déverrouiller la banquette et soulevez les sièges pour accéder à la roue de secours. La position des sièges de la 3
rangée lors de l’accès aux outils est temporaire. Assurez-vous de repositionner les sièges avant de conduire. Retrait de la roue de secours ► Dévissez l’écrou central. ► Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis). ► Relevez la roue de secours vers vous par l’arrière. ► Retirez la roue du coffre. Remise en place de la roue de secours La roue crevée ne peut pas être mise sous le plancher de coffre. ► Remettez en place la roue de secours dans son logement. ► Dévissez de quelques tours l’écrou sur la vis. ► Mettez en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. ► Serrez suffisamment l’écrou central pour bien maintenir la roue. ► Remettez en place la boîte à outils au centre de la roue et la clipper. En cas de panne
8Démontage d’une roue Stationnement du véhicule Immobiliser le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionner le mode P de façon à bloquer les roues, serrer le frein de stationnement, sauf si celui-ci est programmé en mode automatique et couper le contact. Vérifier l’allumage fixe des témoins de frein de stationnement sur le tableau de bord. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et sont situés dans une zone garantissant leur sécurité. Placer une cale, si nécessaire, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer, en particulier les véhicules électriques. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, retirer d’abord l’enjoliveur en tirant avec les deux mains sur l’un des bras supérieurs. Lors du remontage de la roue, remonter l’enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyer sur son pourtour avec la paume de la main. – Si le véhicule est équipé d’une roue tôle, retirez l’enjoliveur
– Si le véhicule est équipé d’une roue aluminium, retirez le cache-vis central à l'aide de l'outil 7. – Si le véhicule en est équipé, montez la douille antivol 2 sur la clé démonte-roue 5 pour débloquer la vis antivol. – Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5. Ne jamais utiliser de clé à chocs sur la douille du boulon de sécurité. Pour les versions essence, hybride et hybride rechargeable ► Positionnez la semelle du cric 6 au sol et assurez-vous que celle-ci est à l’aplomb de l’emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. En cas de panne 222Pour les versions électriques ► Pour changer la roue avant, placez le pied du cric 6 au sol et assurez-vous qu’il se trouve directement sous le point de levage avant A sur le soubassement. Pour les versions électriques haut de gamme, il est normal de constater que le couvercle souple est poussé par le vérin lorsqu’il est déployé au point de levage avant A. ► Pour le changement de roue arrière, placez le pied du cric6 au sol et assurez-vous qu’il se trouve directement en dessous du point de levage arrière B sur le rail de fixation de la batterie de traction. Donc pour toutes les versions ► Déployez le cric 6 à l’aide de la clé démonte- roue 5, jusqu’à ce que sa tête vienne en contact avec l’emplacement A ou B utilisé ; la zone d’appui A ou B du véhicule doit être bien insérée dans la partie centrale de la tête du cric. ► Levez le véhicule jusqu’à laisser un espace suf fisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s’af faisser - Risque de blessure ! Veiller à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en s’assurant que la tête du cric est bien centrée sous la zone d’appui du véhicule. Sinon, le véhicule risque d’être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! En cas de panne
8► Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. ► Dégagez la roue. Montage de la roue Fixation de la roue de secours tôle ou de type "galette" Pour versions essence et hybride Dans le cas des roues aluminium, les rondelles A ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type « galette ». Le maintien de la roue se fait par l'appui conique B de chaque vis. Pour versions hybrides et électriques rechargeables Si le véhicule est équipé de jantes alliage, la roue est maintenue en place par la surface d’appui sphérique C de chaque boulon. ► Mettez en place la roue sur le moyeu. ► Vissez les vis à la main jusqu’en butée. ► Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 5 équipée de la douille antivol 2. ► Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5
► Redescendre le véhicule à fond. ► Repliez le cric 6 et dégagez-le. En cas de panne 224Pour les versions électriques haut degamme, vérifier que le capot souple estremis en place lorsque le cric est rabattuvers le point de levage avant A ; sinon, leremplacer manuellement. ► Bloquez la vis antivol avec la clé démonte- roue 5 équipée de la douille antivol 2. ► Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 5
► Remontez le cache-vis de roue sur chacune des vis (selon équipement). ► Rangez l’outillage. Après un changement de roue La roue abîmée ne peut pas être rangée à laplace de la roue de secours.Avec une roue de secours nonhomogène ou de type "galette"Désactiver certaines fonctions d'aides à laconduite (Active Safety Brake, Régulateur devitesse adaptatif, ...).Ne pas dépasser la vitesse maximaleautorisée de 80 km/h ou la distance maximalede 80 km.Il est interdit de rouler avec plus d'une rouede secours de ce type.Ne pas remonter l'enjoliveur provenant de laroue crevée.Se rendre dans le réseau PEUGEOT oudans un atelier qualifié.Faire contrôler le serrage des vis et lapression de la roue de secours.Faire examiner la roue crevée. Aprèsdiagnostic, le technicien pourra dire si lepneumatique peut être réparé ou s'il doit êtreremplacé. Changement d’une lampe Dans certaines conditions climatiques(température basse, humidité), laprésence de buée sur la surface internede la glace des projecteurs avant et desfeux arrière est normale ; celle-ci disparaîtquelques minutes après l'allumage des feux.Les projecteurs sont équipés de glacesen polycarbonate, revêtues d’un vernisprotecteur : Ne pas les nettoyer avec un chiffon secou abrasif, ni avec un produit détergent ousolvant,– Utiliser une éponge et de l’eau savonneuseou un produit avec pH neutre.– En utilisant le lavage haute-pression surdes salissures persistantes, ne pas dirigerde manière prolongée la lance sur lesprojecteurs, les feux et leur contour pouréviter de détériorer leur vernis et leur jointd'étanchéité. Projecteurs et feux à diodes électroluminescentes (LED) Selon version, les types de projecteurs / feuxconcernés sont :– Projecteurs à technologie LED.– Phare LED Peugeot Pixel.– Feux diurnes / de position / Indicateurs dedirection déportés.– Répétiteurs latéraux d'indicateurs de direction.– Spots latéraux.– Feux arrière 3D.En cas de panne
8– Troisième feu de stop. – Feux de plaque minéralogique. Remplacement de ce type de lampes Faire appel au Réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Ne pas toucher aux projecteurs à technologie LED ou Full LED - Risque d’électrocution ! Feux avant Modèle avec projecteurs à technologie LED
2. Feux de croisement
3. Indicateurs de direction / Feux diurnes /
Feux de position Modèle avec projecteurs LED Peugeot Pixel
1. Feux de croisement / de route avec module
2. Indicateurs de direction / Feux diurnes /
Feux de position Feux arrière Modèle avec feux à LED Modèle avec feux Full LED
1. Indicateurs de direction (LED)
– Feux arrière à technologie LED. – Feux de stop.
3. Feux de position (LED)
4. Projecteurs antibrouillard (P21W)
5. Feux de recul (P21W)Feux de recul / Projecteurs antibrouillard
Ces lampes se changent depuis l’intérieur du pare-chocs arrière. ► À l’aide d’un tournevis Torx, retirer les 2 vis de fixation A de la trappe d'accès située sous le pare-chocs. ► Enfoncer les 2 crochets latéraux B à l’aide d’un tournevis à lame plate pour déclipper la trappe d’accès. ► Faire basculer la trappe d’accès en retirant les 2 pattes de fixation C et la goupille de centrage latérale du pare-chocs. ► Tourner d’un quart de tour le porte-lampe et le retirer. ► Tourner d’un quart de tour la lampe et la remplacer. Pour faciliter l’accès au support du feu antibrouillard, commencer par déposer le support du feu de recul. Pour reposer la trappe d’accès, insérer les 2 pattes de fixation C et la goupille de centrage latérale dans le pare-chocs, puis clipper les 2 crochets latéraux B. Pour changer la lampe dans les minutes qui suivent la coupure du contact, faire attention de ne pas toucher le pot d'échappement - Risque de brûlures ! Fusibles Changer un fusible Toute intervention doit être effectuée exclusivement par le Réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié. Le remplacement d'un fusible par un tiers peut entraîner un dysfonctionnement grave du véhicule. Installation d’accessoires électriques Le circuit électrique du véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur le véhicule, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. PEUGEOT décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état du véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par PEUGEOT et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. En cas de panne
8Batteries de démarrage au plomb Les batteries contiennent des substances nocives (acide sulfurique, plomb). Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Déposer les batteries usées dans un point de collecte spécial. Avant de manipuler la batterie, se protéger les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Se laver les mains en fin d'opération. Calculateurs électroniques / Projecteurs LED Ne jamais connecter le câble de secours négatif sur la partie métallique des calculateurs électroniques ou à l'arrière des projecteurs. Risque de destruction des calculateurs électroniques et/ou projecteurs ! Se connecter au point de masse déporté dédié à cet usage. Batterie gelée Ne jamais essayer de recharger une batterie gelée - Risque d’explosion ! Si la batterie a gelé, la faire contrôler par le réseau PEUGEOT ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. Ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Véhicules électriques En cas de batterie d'accessoires déchargée La mise en route du moteur n'est plus assurée et la charge de la batterie de traction ne peut plus être effectuée. Avant toute intervention sur la batterie d’accessoires Sélectionner le mode P, couper le contact, vérifier que le tableau de bord est éteint et que le véhicule n’est pas branché. Dépannage d’un autre véhicule Ne pas utiliser la batterie d’accessoires pour dépanner ou recharger la batterie d’un autre véhicule. Pictos Pas d’étincelles ni de flammes nues, interdit de fumer. Toujours protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent provoquer la cécité et des blessures. Conserver la batterie du véhicule hors de portée des enfants. La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut rendre aveugle ou provoquer de graves brû- lures. Pour plus d'informations, consulter le guide d'utilisation. Des gaz explosifs peuvent être pré- sents à proximité de la batterie. Pour les versions essence Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger la batterie déchargée. Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. En cas de panne
Batterie de 12 V / Batteries accessoiresPour accéder à la borne (+) : ► Déverrouiller le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure. ► Soulever le capot. (+) Borne positive avec une cosse à verrouillage rapide. (-) Borne négative. La borne négative de la batterie n’étant pas accessible, un point de masse déporté est implanté à l’opposé de la batterie. Démarrer à partir d’une autre batterie Lorsque la batterie du véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. Ne jamais démarrer le moteur en branchant un chargeur de batterie. Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Éteindre tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne. ► Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Connecter le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. ► Connecter une extrémité du câble vert ou noir à la borne (–) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C. ► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes. ► Actionner le démarreur du véhicule en panne et laisser tourner le moteur
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. ► Attendre le retour au ralenti. ► Débrancher les câbles de secours dans l’ordre inverse. ► Remettre en place le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Laisser tourner le moteur, à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin que la batterie atteigne un niveau de charge suffisant. Rouler immédiatement sans avoir atteint un niveau de charge suffisant peut altérer certaines fonctions du véhicule (ex. Stop&Start). Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suf fisant. En cas de panne
8Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : – Utilisation du véhicule essentiellement pour des trajets courts. – En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Pour recharger soi-même la batterie du véhicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respecter les instructions d’utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités. Il n’est pas nécessaire de débrancher la batterie. ► Couper le contact. ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...). ► Éteindre le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. ► Vérifier le bon état des câbles du chargeur
► Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Connecter les câbles du chargeur B comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A.
- le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. ► À la fin de l’opération de charge, éteindre le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. En présence de cette étiquette, utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques. 24V 12V Débranchement /Rebranchement de la batterie de 12 V Afin de maintenir un niveau de charge suf fisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d’immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie de 12 V : ► Fermer tous les ouvrants (portes, coffre, vitres, toit). ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux...). ► Couper le contact et respecter un délai d’attente de 4 minutes. Après avoir accédé à la batterie de 12 V, il suffit de débrancher la borne (+). En cas de panne 230Cosse à verrouillage rapide Débranchement de la borne (+) ► Selon équipement, soulever le cache plastique de la borne (+). ► Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. ► Enlever le collier B en le soulevant. Rebranchement de la borne (+) ► Relever la palette A au maximum. ► Replacer le collier B ouvert sur la borne (+). ► Appuyer sur le collier B jusqu'en butée. ► Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B. ► Selon équipement, abaisser le cache plastique de la borne (+). Ne pas forcer en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est impossible. Recommencer la procédure. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur , le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu’après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l’état de charge de la batterie (jusqu’à environ 8 heures). Pour les versions hybrides Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d’une autre batterie ou pour recharger la batterie déchargée (12 V ou 48 V). ► Accès à la batterie de 12 V
Pour plus d’informations sur la Accès de la batterie, se reporter à la rubrique correspondante. ► Si nécessaire, procéder à la déconnexion/ reconnexion de la batterie de 12 V. Pour plus d’informations sur la Débranchement/ reconnexion de la batterie, se reporter à la rubrique correspondante. ► Après avoir rebranché la batterie de 12 V
procéder à la réinitialisation automatique des systèmes électroniques et de réinitialisation manuelle de certains équipements. Pour plus d’informations sur Après reconnexion, se reporter à la rubrique correspondante. Démarrer à partir d’une autre batterie Le système hybride démarre le véhicule, mais une alimentation 12 V est nécessaire. Le démarrage du véhicule peut être impossible pour plusieurs raisons. Lorsque la batterie 12 V est déchargée, l'alimentation 12 V peut être fournie par une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et des câbles de secours, par un booster de batterie ou un chargeur de batterie. Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur
Vérifier au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Éteindre tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veiller à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne pas débrancher la borne (+) quand le moteur tourne. En cas de panne
8► Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Connecter le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. ► Connecter une extrémité du câble vert ou noir à la borne (–) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). ► Connecter l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C. ► Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner pendant quelques minutes. ► Actionner le démarreur du véhicule en panne et laisser tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact et attendre quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. ► Attendre le retour au ralenti. ► Débrancher les câbles de secours dans l’ordre inverse. ► Remettre en place le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Laisser tourner le moteur , à l'arrêt, au minimum 20 minutes afin que la batterie atteigne un niveau de charge suffisant. Rouler immédiatement sans avoir atteint un niveau de charge suf fisant peut altérer certaines fonctions du véhicule (ex. Mode e- Auto). Recharger la batterie de 12 V avant avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suf fisant. Dans certaines circonstances, il peut être nécessaire de recharger la batterie (par exemple, si le véhicule doit être arrêté pendant plusieurs semaines). Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Le système hybride est connecté au réseau de 12 V via le convertisseur CC/CC. T oute opération peut affecter le comportement général du système. Pour recharger soi-même la batterie du véhicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respecter les instructions d’utilisation fournies par le fabricant du chargeur
Ne jamais inverser les polarités. Il n’est pas nécessaire de débrancher la batterie. ► Couper le contact. ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...). ► Éteindre le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. ► Vérifier le bon état des câbles du chargeur. ► Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Connecter les câbles du chargeur B comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A.
- le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. ► À la fin de l’opération de charge, éteindre le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. En cas de panne 232Recharger la batterie de 48 V avec un chargeur de batterie de 12 V Si le démarrage échoue, se reporter au paragraphe « Démarrage à partir d’une autre batterie » et suivre la procédure recommandée. En cas de panne, notamment après un long stockage, la batterie de 48 V peut se décharger et nécessiter d’être chargée. Ne pas tenter de charger directement le système hybride. Le système hybride est connecté au réseau de 12 V via le convertisseur CC/CC. Toute opération peut affecter le comportement général du système. Utiliser uniquement un chargeur de batterie de 12 V spécifique capable de maintenir 13,5 V avec un courant élevé de 40-50 A (environ 600 W). Pour recharger soi-même la batterie du véhicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Ne jamais utiliser un booster de batterie 24 V ou supérieur. Respecter les instructions d’utilisation fournies par le fabricant du chargeur. Ne jamais inverser les polarités. Il n’est pas nécessaire de débrancher la batterie. ► Couper le contact. ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...). ► Éteindre le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie de 12 V, afin d’éviter toute étincelle dangereuse. ► Vérifier le bon état des câbles du chargeur. ► Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Connecter les câbles du chargeur B comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. ► Ouvrir la porte conducteur pour réveiller le véhicule (ou mettre le contact sans appuyer sur la pédale de frein). Le système hybride commencera automatiquement à charger la batterie de 48 V après 1 minute avec une alimentation de 12 V supérieure à 13,5 V. Le courant fourni par le chargeur de batterie doit être d’environ 30-50 A. Lorsque la batterie de 48 V a atteint le niveau d’énergie approprié (entre 30 et 40 minutes selon l’état de chargement de la batterie de 12 V), le système hybride arrête automatiquement le processus de chargement de la batterie de 48 V. ► À la fin de l’opération de chargement, éteindre le chargeur B avant de débrancher les câbles de la batterie A de 12 V. ► Remettre en place le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Actionner le démarreur du véhicule en panne et laisser le moteur en marche. ► Attendre le retour au ralenti. ► Laisser tourner le moteur, à l’arrêt, au minimum 30 minutes afin que la batterie de 48 V atteigne un niveau de charge suffisant. Pour les versions hybrides rechargeables Le système hybride rechargeable comporte 2 batteries d'accessoires : une à l'avant et une au centre du véhicule. Remplacement des batteries d'accessoires Faire appel au Réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Dépannage d’un autre véhicule Ne pas démarrer ou dépanner un autre véhicule à partir des batteries accessoires du véhicule. En cas de panne
8Accès aux batteries d'accessoires Avant La batterie avant est située sous le capot moteur. Pour accéder à la borne (+) : ► Déverrouiller le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure. ► Soulever le capot. (+) Borne positive avec une cosse à verrouillage rapide. (-) Borne négative. La borne négative de la batterie n’étant pas accessible, un point de masse déporté est implanté à l’opposé de la batterie. Batterie centrale La batterie centrale est située dans le compartiment de l’accoudoir avant. Pour accéder à la batterie : ► Ouvrir l’accoudoir avant. ► Déclipper le fond du compartiment. (+) Borne positive, protégée par un cache plastique rouge (non accessible). (-) Borne négative avec un connecteur rapide noir. Recharger la batterie avant avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie avant, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie avant : – Utilisation du véhicule essentiellement pour des trajets courts. – En prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. Pour recharger soi-même la batterie avant du véhicule, utiliser uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d’une tension nominale de 12 V. Respecter les instructions d’utilisation fournies par le fabricant du chargeur
Ne jamais inverser les polarités. Il n’est pas nécessaire de débrancher la batterie. ► Couper le contact. ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuie-vitres...). En cas de panne 234► Éteindre le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. ► Vérifier le bon état des câbles du chargeur. ► Soulever le cache plastique de la borne (+), si le véhicule en est équipé. ► Connecter les câbles du chargeur B comme suit :
- Le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie
- Le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. ► À la fin de l’opération de charge, éteindre le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. Débranchement / rebranchement des batteries d'accessoires Mode opératoire pour procéder au débranchement / rebranchement des batteries d'accessoires en cas d'immobilisation de longue durée du véhicule. Avant de procéder au débranchement des batteries d'accessoires : ► Ouvrir la porte conducteur et le coffre. ► Fermer tous les autres ouvrants. ► Éteindre tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, etc.). ► Couper le contact et attendre l’extinction du témoin READY. ► Respecter un délai d’attente de 4 minutes. Ne jamais inverser l’ordre des étapes de débranchement et rebranchement des batteries d’accessoires - Risque de dommage irréversible ! Débranchement Batterie centrale : ► Débrancher la borne (-) en actionnant le connecteur rapide noir. Batterie avant : ► Débrancher la borne (+) en déconnectant le collier rapide rouge :
- Relever la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B.
- Enlever le collier B en le soulevant. Rebranchement Batterie avant : ► Brancher la borne (+) en connectant le collier rapide rouge :
- Relever la palette A au maximum.
- Replacer le collier B ouvert sur la borne (+). En cas de panne
- Appuyer sur le collier B jusqu'en butée.
- Abaisser la palette A pour verrouiller le collier B. Batterie centrale : ► Brancher la borne (-) en actionnant le connecteur rapide noir.Après rebranchement Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. En se reportant à la rubrique correspondante, réinitialiser certains équipements : – Clé électronique. – Toit ouvrant. – Lève-vitres. – Date et heure. – Stations de radio mémorisées. Après le rebranchement de la batterie, le message « Défaut système de détection du risque de collision » apparaît sur le tableau de bord à la mise du contact. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Le message disparaît en roulant. Remorquage du véhicule Consignes générales Respecter la législation en vigueur dans le pays de circulation. Vérifier que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, toujours utiliser une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Appel impératif à un professionnel du remorquage : – En panne sur autoroute ou sur voie rapide. – Impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement. – Impossibilité de remorquer un véhicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant. – Remorquage avec deux roues au sol seulement. – Véhicule à quatre roues motrices. – Absence de barre de remorquage homologuée. Avant de le remorquer, il est impératif de mettre le véhicule en roue libre. Pour plus d’informations sur la Mise en roue libre du véhicule, se reporter à la rubrique correspondante. Particularité du remorquage pour véhicules hybrides Avec les deux roues arrière au sol : ceci est autorisé uniquement sur de courtes distances (environ 15 km/h) et à vitesse réduite (maximum 25 km/h). Les quatre roues au sol : le véhicule peut être remorqué sur 100 mètres maximum à une vitesse maximale de 10 km/h (boîte de vitesses automatique en mode N et N affichés sur le tableau de bord). Véhicules hybrides rechargeables Avant toute intervention, contact mis, appuyer sur la pédale de frein et sélectionner le mode N, puis éteindre le système hybride (témoin READY éteint). Faire impérativement appel à un professionnel pour le remorquage du véhicule sur un plateau. Utiliser l’anneau de remorquage uniquement pour dégager le véhicule ou pour l’arrimer dans le cadre du remorquage sur un plateau. En cas de panne 236Véhicules électriques Un véhicule électrique ne peut en aucun cas être utilisé pour le remorquage d'un autre véhicule. Cependant, il peut être utilisé par exemple dans le cas de sortie d'ornière. En cas de panne
8Contraintes de remorquage Type de véhicule (moteur / boîte de vitesses) Roues avant au sol Roues arrière au sol Plateau 4 roues au sol avec barre de traction Thermique / Automatique
Hybride / Automatique
2WD : 2 roues motrices. 4WD : 4 roues motrices. En cas de panne 238En cas de panne de batterie ou du frein de stationnement électrique, il est impératif de faire appel à un professionnel utilisant le remorquage avec plateau. Accès à l’outillage Pour plus d’informations sur l’accès à l’Outillage de bord, se reporter à la rubrique correspondante. Remorquage de son véhicule Pour accéder au pas de vis avant : ► Déclipper le cache en appuyant sur l’angle supérieur gauche. ► Dégager le cache vers le bas. Pour être remorqué : ► Visser l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ► Installer la barre de remorquage. ► Mettre la boîte de vitesses au point mort. Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (par exemple, freinage, transmission) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. Ne jamais remorquer le véhicule roues motrices au sol avec le moteur arrêté. ► Débloquer la direction et desserrer le frein de stationnement. ► Allumer les feux de détresse sur les deux véhicules selon la législation en vigueur dans le pays de circulation. ► Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance. Remorquage d’un autre véhicule Pour accéder au pas de vis arrière : ► Déclipper le cache en appuyant sur sa partie gauche. ► Tirer le cache vers le bas. Pour remorquer : ► Visser l’anneau de remorquage jusqu’en butée. ► Installer la barre de remorquage. ► Allumez les feux de détresse sur les deux véhicules. ► Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance. En cas de panne
8Données techniques du moteur et charges remorquées Moteurs Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que dans la documentation commerciale. Seules les valeurs disponibles au moment de la publication sont présentées dans les tableaux. Pour obtenir des valeurs manquantes, consulter le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié. La puissance maximale correspond à la valeur homologuée sur banc d’essai, telle que définie par le règlement UE 715/2007. Pour plus d’informations, s’adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées au véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l’étiquette constructeur. Pour plus d’informations, s’adresser au réseau PEUGEOT ou à un atelier qualifié. Les valeurs de GTW (Gross Train Weight) et de charge remorquée indiquées sont valables jusqu’à une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de la charge remorquée doit être réduite de 10 % pour chaque tranche de 1 000 mètres d’altitude supplémentaire. Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur même peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne jamais dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation locale en vigueur). Caractéristiques techniques 240Moteurs et charges remorquables - Essence Moteurs PureTech 180 PureTech 180 S&S Boîtes de vitesses EAT6 (Auto. 6 rapports) EAT6 (Auto. 6 rapports) Codes EP6LTCM AT6III 180 hp (6b) EP6LTCM AT6III STT 180 hp (6c) Types variantes versions : KB... KBDGH8/9 KBDGH7 Cylindrée (cm) 1598 1598 Puissance max. / Norme CE (kWch) 133 133 Carburant Sans Plomb Sans Plomb Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 % ou 12 %
Remorque non freinée (kg) 600 600 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 80 80 Caractéristiques techniques
9Motorisations et charges remorquables - Hybride
750* -1000** 600 Remorque non freinée (kg) 750 750 800 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 80 80 80 Moteur Essence PureTech 136 Boîte de vitesses Automatique électrique à double embrayage à 6 rapports Cylindrée (cm) 1199 Puissance max. / Norme CE (kWch) 100 Carburant Sans Plomb Motorisation électrique Technologie Synchrone à aimants permanents Puissance max. / Norme CE (kWch) 21 Batterie de traction Technologie Lithium-Ion Tension (VCC) 48 Capacité installée (kWh) 0,9
Attelage monté en accessoires.
Attelage monté en usine Caractéristiques techniques 242Moteurs et charges remorquables – Hybride rechargeable
Remorque non freinée (kg) 750 750 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 80 80 Moteur Essence PureTech 150 PureTech 150 Boîte de vitesses Automatique électrique à double embrayage à 7 rapports Cylindrée (cm) 1598 Puissance max. / Norme CE (kWch) 110 Carburant Sans Plomb Motorisation électrique Technologie Synchrone à aimants permanents Puissance max. / Norme CE (kWch) 92 Batterie de traction Technologie Lithium-Ion Tension (Vac) 240-400 Capacité installée (kWh) 21 Puissance combinée (kW) 143 Caractéristiques techniques
9Moteurs et charges remorquables - Électrique
Remorque freinée (dans la li- mite du MTRA) (kg) en pente 10 % ou 12 %
Motorisa- tion élec- trique Technologie Synchrone à aimants permanents Synchrone à aimants permanents Synchrone à aimants per- manents Puissance max. : nor- me CE (kW)/(ch) 154/210 235/320 169/230
À mettre à jour après homologation Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
9Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé.
Essence / Hybride Hybride rechargeable Électrique Largeur de piste avant au sol 1616/1630 1616 1630 1630 Largeur 1934* / 2108** 1934* / 2108* 1934* / 2108* 1934* / 2108** Largeur de piste arrière au sol 1618/1636 1618 1636 1636 Largeur maximale de la pis- te arrière (flanc extérieur pneumatique)
Porte-à-faux avant 939 939 939 939 Empattement 2730/2739 2894 2904 2901 Porte-à-faux arrière 864/873 958 948 951 Longueur du véhicule 4542 4791 4791 4791 Hauteur maximale du véhi- cule (avec plaque de base d’antenne) 1666/1672 1731 1739 1735 Caractéristiques techniques 246* Avec rétroviseurs rabattus. ** Avec rétroviseurs déployés. Caractéristiques techniques
- Avec rétroviseurs rabattus. ** Avec rétroviseurs déployés.Éléments d’identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Gravé sur le châssis. B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la planche de bord. Inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Étiquette constructeur. Collée au niveau de la porte côté droit. Répertorie les informations suivantes : – Nom du Constructeur. – Numéro de réception communautaire. – Numéro d’identification véhicule (V.I.N.). – Masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC). – Masse totale roulante autorisée (MTRA). – Masse maximale sur l’essieu avant. – Masse maximale sur l’essieu arrière. D. Étiquette pneumatiques / peinture. Collée au niveau de la porte côté conducteur. Répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques : – Pressions de gonflage à vide et en charge. – Références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse. – Pression de gonflage de la roue de secours. Indique également la référence de la couleur de la peinture. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage (données à froid). En cas de changement du type de pneumatiques, consulter le réseau PEUGEOT pour connaître les montes de pneumatiques homologuées pour le véhicule. Caractéristiques techniques 248PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i- Connect Navigation GPS - Applications - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Les fonctions et réglages décrits varientselon la version et la configurationdu véhicule, et selon le pays decommercialisation.Pour des raisons de sécurité etparce qu’elles nécessitent une attentionsoutenue de la part du conducteur, lesopérations suivantes doivent être réaliséesvéhicule à l’arrêt et contact mis : – Lejumelage du smartphone au système enBluetooth
– L’utilisation du smartphone.– Connexion à Mirror Screen(Apple CarPlay ou Android Auto).– Les réglages et paramétrages du système.L’affichage du message Mode économied’énergie signale la mise en veilleimminente.Pour plus d’informations sur le Modeéconomie d’énergie se reporter à la rubrique« Informations pratiques ».Le mode de sélection radio AM n'est pasdisponible sur les véhicules électriques.AttentionLa navigation est une aide à la conduite.Elle ne peut pas se substituer au conducteur.Toutes les instructions de guidage doiventêtre soigneusement vérifiées par l'utilisateur.En utilisant la navigation, vous acceptezles conditions générales suivantes :https://www.tomtom.com/en_gb/legal/ eula-automotive/?388448 Premiers pas À la mise du contact, le système semet en marche.Appui court, contact coupé : Marche /Arrêt du système.Appui court, contact mis : coupure /rétablissement du son.Appui long, contact mis : lancement du modeveille (coupure du son et l’horloge).Rotation : Réglage du volume sono- re. ► Augmenter ou diminuer le volume sonore à l’aide de la molette ou des touches « plus »ou « moins » (selon équipement). Information Ce système donne accès aux élémentssuivants :– Commandes des équipements audio etdu téléphone avec affichage des informationsassociées.– Services connectés et affichage desinformations associées.– Commandes du système de navigation etaffichage des informations associées (selonéquipement).– Reconnaissance vocale (selon équipement).– Heure et température extérieure.– Commandes et rappels des réglages dusystème de chauffage / air conditionné.– Paramétrage des fonctions d’aide à laconduite, des fonctions de confort et desécurité, de la vision tête haute étendue (selonéquipement et version), des équipements audioet du combiné numérique.– Paramétrage des fonctions spécifiques auxvéhicules hybrides rechargeables.– Paramétrage des fonctions spécifiques auxvéhicules électriques.– Affichage des fonctions d’aides visuelles à lamanœuvre.– Guide d’utilisation interactif.– tutoriels vidéo par codes QR (p. ex. : gestionde l’écran, aides à la conduite, reconnaissancevocale).i-Connect Advanced - i-Connect
10Bandeau supérieur Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de la tablette tactile : – Température extérieure issue des capteurs du véhicule (associée à un symbole bleu en cas de risque de verglas). – Rappel du réglage de la température de l’air conditionné côté conducteur et côté passager. – Niveau de charge du téléphone connecté. – État de connexion du système (Bluetooth®, Wi-Fi, réseau de téléphonie mobile). – Heure. – Accès rapide aux fonctions Mirror Screen® (associé à un smartphone connecté). Balayer l’écran tactile du haut vers le bas pour accéder au centre des notifications et afficher la liste des réglages rapides : Invité, Paramètres de confidentialité, Luminosité, Mes appareils, mode nuit, etc. Principes ► Utiliser ce bouton (ACCUEIL) pour af ficher la dernière page d’accueil utilisée, un second ap- pui affiche la première page d'ac- cueil, puis appuyer sur les tou- ches matérialisées sur l’écran tactile. Faire défiler les pages d'accueil, par glissement du doigt sur l'écran vers la droite ou vers la gauche. Principe de mouvement dans le système Selon les pages af fichées à l’écran, faites défiler le texte ou le menu (à gauche de l’écran) par un glissement du doigt, comme avec un smartphone.
ouches tactiles Afficher / masquer le menu contex- tuel. Retour à la page précédente. ► Pour changer l’état d’une fonction, appuyer sur le libellé de la ligne correspondante (changement confirmé par le déplacement du curseur à droite / gauche : fonction activée / désactivée). Accès à des informations complé- mentaires sur la fonction. Accès aux paramètres d'une fonc- tion. Ajouter / supprimer les raccourcis. Paramétrer les profils Appuyer sur l’application « Régla- ges ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Profil ». L’écran affiche un profil « Invité » intégré au système et permet de créer et personnaliser plusieurs nouveaux profils associés ou non à un appareil nomade. Le profil « Invité » dispose d’un affichage par défaut avec la possibilité de l’enrichir et/ou de rétablir sa configuration initiale. Ce profil est intégré au système et ne peut être supprimé. Chaque profil créé peut être associé à un appareil nomade de son choix connecté en Bluetooth® ; activer au préalable la fonction Bluetooth® de l’appareil nomade. Le dernier profil utilisé sera mis en évidence à chaque démarrage. Sélectionner « Créer un profil », puis suivre la procédure. L’avantage de créer un nouveau profil est de personnaliser : – Langue, unités, paramètres de confidentialité. – Configuration écran, apparence, i-T oggles (selon équipement). – Réglages audio, radios favorites. – Éclairage, ambiance intérieure (se reporter à la rubrique « Ergonomie et confort »)). – Historique de navigation, points d'intérêts (POI) préférés, paramètres de navigation. – Certaines aides à la conduite et la liste des favoris. Pour supprimer un profil, le sélec- tionner dans la liste des profils puis appuyer sur la corbeille. i-Connect Advanced - i-Connect 250Paramètres de confidentialité La gestion « Paramètres de confidentialité » est associée à chaque profil. Cette fonction est utilisée avec profil « Invité » configuré par défaut en « Mode privé », ou un profil à créer dans le système, avec ou sans connexion avec un appareil nomade. Pour chaque profil (même « Invité »), la dernière valeur enregistrée du mode de confidentialité sera restaurée. « Partage de données et localisation » Ce mode permet au véhicule de transmettre à l'extérieur toutes les données personnelles nécessaires à chaque service connecté valide dis- ponible. Les données personnelles nécessaires pour utiliser les services connectés sont envoyées vers les fournisseurs de ces services. « Partage de données » Ce mode permet au véhicule de transmettre à l'extérieur toutes les données nécessaires à chaque ser- vice connecté valide disponible, à l'exception des données sur la posi- tion du véhicule (exemple : coordon- nées GPS). Sans données sur la position du véhicule, certains services connectés peuvent ne pas fonctionner. Ce mode ne s’appliquera pas à la fonction d’appel d’urgence ou à des services spécifiques auxquels l’utilisateur a consenti dans le cadre de contrats commerciaux (ex. Alarme connectée). « Mode privé » Ce mode ne permet pas au véhicule de transmettre des données person- nelles en dehors du véhicule. Les services connectés n'effectueront que le traitement local à l'intérieur du véhicule avec des fonctions limitées. Ce mode ne s’appliquera pas à la fonction d’appel d’urgence ou à des services spécifiques auxquels l’utilisateur a consenti dans le cadre de contrats commerciaux (ex. Alarme connectée). Utilisation à titre professionnel Si le véhicule est utilisé à titre professionnel ou dans le cadre de contrats spécifiques (exemple : parc de véhicules, mission gouvernementale), certains modes privés ne seront pas disponibles à l’écran pour l’utilisateur , selon les données que ces services auront besoin de partager. Pour changer de mode et afficher tous les réglages rapides, balayer l’écran tactile du haut vers le bas. Appuyer sur cette touche et sélec- tionner le mode choisi. Le mode se met en surbrillance.
Appuyer sur l’application « Régla- ges ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Connectivité ». Sélectionner « Paramètres de con- fidentialité ». Choisir le mode. AppMarket Abonnement À l’aide d’un ordinateur ou d’un smartphone, créer ou ouvrir un compte MyPeugeot sur le site Internet de la Marque. Accéder à la section d’abonnement de l’AppMarket. Sélectionner le pays de résidence. Sélectionner le mode souhaité : – « Intermédaire » : gratuit, avec des fonctionnalités supplémentaires et accessibles avec authentification. – « Premium » : payant, avec toutes les fonctionnalités et accessible avec authentification. i-Connect Advanced - i-Connect
10Après souscription, l’utilisateur peut accéder à un troisième mode : – « Découverte » : gratuit et accessible sans authentification. Authentification Lorsque le véhicule démarre, que l’écran tactile est allumé et que l’utilisateur est abonné à l’un des modes AppMarket, l’icône « AppMarket » apparaît sur le mur des applications. Le processus d’authentification est automatique, lorsque l’utilisateur a préalablement associé son smartphone et son compte MyPeugeot à son profil, et que le smartphone est détecté dans le véhicule. L’appareil mobile connecté sert de clé d’accès aux applications du mode AppMarket « Intermédiaire » et/ou « Premium ». Activer au préalable la fonction Bluetooth® de l’appareil mobile. Appuyer sur l’icône « AppMarket » pour installer de nouvelles applica- tions ou mettre à jour les applications déjà installées. En cas de problèmes de détection de smartphone, utiliser la procédure d’authentification manuelle : Appuyer sur l’icône « AppMarket ». La page d’authentification manuelle s’affiche. Saisir l’adresse e-mail et le mot de passe du compte MyPeugeot. Appuyer sur la touche « Valider ». Les icônes des applications de profil sont disponibles sur le mur des applications. En cas de problème d’authentification, le message suivant apparaît : « Vous êtes non authentifiés, vos 10 services connectés ne seront pas accessibles ». Les icônes des applications de profil sont alors inactives et grisées. Répéter la procédure. Si le problème persiste, contacter le réseau PEUGEOT. Avec l’utilisation du profil « Invité », seul le mode « Découverte » est ac- cessible. sécurité des appareils et les mises à jour des logiciels et micrologiciels seront effectuées lorsque y procéder est nécessaire pour le respect d'une obligation légale s'appliquant au Fabricant (par exemple, la loi applicable en matière de responsabilité des produits, la réglementation sur l’e-call) ou lorsque cela est nécessaire pour protéger les intérêts vitaux respectifs des utilisateurs et passagers du véhicule. L’établissement d’une connexion sécurisée par réseau radio et les mises à jour à distance correspondantes ne sont pas affectés par les paramètres de confidentialité et sont effectués en principe après initialisation de l’utilisateur en réponse à la notification respective. i-Connect Advanced - i-Connect
Faire une mise à jour du système Gestion à distance des appareils et mise à jour à distance des logiciels et micrologiciels. Partie intégrante du service lié à la réalisation des contrat(s) de services connectés, la gestion nécessaire des appareils ainsi que les mises à jour nécessaires des logiciels et micrologiciels liés au service connecté cité seront effectuées à distance, en utilisant notamment la technologie « Over the Air ». Pour cela, une connexion sécurisée par réseau radio entre le véhicule et le serveur de gestion des appareils du Fabricant est établie après chaque « mise du contact », lorsqu'un réseau de téléphonie mobile est disponible. Selon l’équipement du véhicule, la configuration de connexion doit être réglée sur « Véhicule connecté » pour permettre la connexion au réseau radio. Indépendamment d'un abonnement valide à un service connecté, la gestion à distance des appareils relative à ou en lien avec laLe système est en capacité de notifier la réception de mise à jour dès lors qu'il est connecté à un réseau Wi-Fi extérieur ou un réseau cellulaire. Le téléchargement des mises à jour volumineuses se fait uniquement via le réseau Wi-Fi. La mise à disposition d'une mise à jour est notifiée sur l'écran en fin de trajet avec une option d'installation immédiate ou de report d'installation. La durée d’installation est variable et peut prendre plusieurs minutes avec un maximum de 30 minutes environ. Une notification donnera une estimation de la durée et une description de la mise à jour. Les informations de mise à jour sont disponibles par l’application « Réglages ». Appuyer sur l’application « Régla- ges ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Mise à jour ». Avec cette touche, vous avez la pos- sibilité de changer l’autorisation de téléchargement automatique des mi- ses à jour via un réseau Wi-Fi exté- rieur. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l’installation doit être réalisée contact mis sans démarrer le moteur. L’installation ne peut s'effectuer dans les cas suivants : – Moteur tournant. – Appel d’urgence en cours. – Niveau de batterie insuffisant. – Lors de charge pour les véhicules électriques. Si une mise à jour a échoué ou a expiré, contacter le réseau de la marque ou un atelier qualifié. L’utilisation de ce service n’est pas facturée par le Constructeur. Par contre, l’utilisation des réseaux Wi-Fi et/ou cellulaire de votre smartphone peut engendrer des frais supplémentaires en cas de dépassement de votre forfait de données. Ces frais éventuels sont répercutés sur la facture de votre opérateur téléphonique. Personnalisation Faire un appui long sur l'écran à par- tir de l'une des pages d'accueil du système.
Appuyer sur l’application « Régla- ges
Dans la liste, sélectionner l’onglet « Personnalisation »
Appuyer dans le champ « Affichage ». Une page divisée en 2 parties s’affiche. Il est possible d’appuyer à tout moment sur la touche ACCUEIL pour quitter cette page. Personnaliser l’écran Appuyer sur le crayon de la partie « Personnaliser l’écran tactile ». Une représentation de l’organisation des différents Widgets de la page d’accueil (ACCUEIL) apparaît. Un widget est une fenêtre réduite d’une application ou d’un service. Ajouter un Widget Pour ajouter Widget, appuyer sur « Widget » à gauche de l’écran.
Appuyer sur une de ces touches sur l'écran. Sélectionner le Widget souhaité. Appuyer sur la flèche retour pour re- venir à la page précédente. i-Connect Advanced - i-Connect
10Organiser les widgets dans une page d’accueil (ACCUEIL) Pour déplacer un Widget, appuyer dessus de manière prolongée, puis faites-le glisser à l’emplacement souhaité. Ajouter une page Pour ajouter une page, appuyer « Page » à gauche de l’écran. Appuyer sur la flèche retour pour re- venir à la page précédente. Supprimer un Widget Pour déplacer un Widget dans la cor- beille, appuyez dessus de manière prolongée, puis faites-le glisser dans la corbeille. Personnalisation du combiné Appuyer sur le crayon de la partie « Personnaliser les informations sur le conducteur ». La modification de l’organisation des différents widgets apparaît dans les instruments de bord en temps réel. Un widget est une fenêtre réduite d’une application ou d’un service. Ajouter un Widget Pour ajouter Widget, appuyer sur « Widget » à gauche de l’écran.
Appuyer sur une de ces touches sur l'écran. Sélectionner le Widget souhaité. Appuyer sur la flèche retour pour re- venir à la page précédente. Supprimer un Widget Pour déplacer un Widget dans la cor- beille, appuyez dessus de manière prolongée, puis faites-le glisser dans la corbeille. Personnaliser i-Toggles (selon équipement)
ficher dans l'écran central la page dans laquelle la touche que l'on souhaite inclure est présente. Les raccourcis permettent d’accéder à une application (page de climatisation, page de radio, etc.) ou lancer une action (température à 21°, appeler une personne sélectionnée dans son répertoire, etc.). Faire un appui long sur le raccourci à remplacer
Un panneau s’affiche sur l’écran central avec tous les raccourcis encadrés et éligibles. Une notification vous informe également de l’étape suivante à appliquer
Sélectionner le nouveau raccourci souhaité. Il sera dupliqué dans le i-Toggles et remplacera celui initialement sélectionné. Une notification vous en informe également. Pour quitter cette fonction à tout mo- ment, appuyer sur cette touche ou sur le bouton principal « Accueil ». 10 commandes au volant Commandes vocales : Appui court, commandes vocales du système (selon équipement). Appui long, commandes vocales du smartphone connecté en Bluetooth® ou Mirror Screen® (Apple®CarPlay®/Android Auto) via le système. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son : appui long sur le bouton diminution du volume sonore. Rétablir le son par un appui sur un des deux boutons du volume sonore. i-Connect Advanced - i-Connect 254Appel entrant (appui court) : accepter l’appel. Appel en cours (appui court) : raccrocher. Appel entrant (appui long) : refuser l’appel entrant. Hors appel (appui court) : accéder au journal d’appels du téléphone connecté Bluetooth®. Mirror Screen
connecté (appui court) : accéder à la vue projetée de l’application téléphone de votre équipement Mirror Screen
Radio : automatique de la station précédente / suivante (dans la liste des radios triées par nom ou par fréquences). Media : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Téléphone : naviguer dans le journal d’appels du téléphone. Appui court : validation d’une sélection. Hors sélection, afficher les listes. Applications Depuis la page d’accueil, appuyer sur cette touche pour accéder au mur des applications. Depuis n’importe quelle page, appuyer avec trois doigts ou plus sur la tablette tactile pour faire apparaître le mur des applications. Aide Accéder au guide d’utilisation et re- garder des tutoriels. Radio / Média Sélectionner une source sonore, une station de radio. Mirror Screen® Smartphone connectés avec Mirror Screen
: accès à l’aperçu projeté d’Apple
ou Android Auto. Smartphone non connecté : accéder au menu permettant de connecter un smartphone. Navigation (selon équipement) Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. Commandes vocales (selon équipement) Utiliser la recon- naissance vocale du système ou du smartphone via le système. Téléphone Téléphone non connecté : permet d'accéder au menu permettant de connecter un téléphone. Un téléphone connecté : permet d’accéder au journal d’appels, aux contacts et aux réglages du téléphone. Deux téléphones connectés : permet d'accéder au contenu du téléphone priorisé avec la possibilité de changer la priorité du téléphone. Date / Heure Paramètres de la date et de l’heure du système audio. Réglages Principaux réglages du système au- dio, de l’écran tactile et du tableau de bord numérique. Commandes vocales Premiers pas (selon équipement) Le service de reconnaissance vocale propose un choix de plusieurs langues (par exemple, Français, Allemand, Anglais (UK), Anglais (US), Arabe, Brésilien, Canadien, Chinois, Coréen, Danois, Espagnol, Hébreu, Italien, Japonais, Mexicain, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, T chèque, Turc) disponible avec le réseau cellulaire et en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. i-Connect Advanced - i-Connect
10Informations - Utilisations À l'activation des commandes vo- cales, prononcez votre commande après le signal sonore. Pour les commandes en plusieurs étapes, un échange se fait avec le système pour compléter la demande initiale. Certaines commandes s’auto-valident au bout de 7 secondes. Si le système n’a pas pris en compte votre commande, il l’indique par un message vocal et un af fichage à l’écran. Appuyer sur l’application « Régla- ges ». Dans la liste, sélectionner l’onglet
Assistant vocal ». Activer/Désactiver : – « Écouter (OK Peugeot) » : pour appeler la reconnaissance vocale à l’aide du mot-clé « OK Peugeot ». – « Interruption vocale » : pour permettre à l’utilisateur de parler via des invites de dialogue vocales et d’être reconnu. – « Utilisation des données » : pour autoriser notre fournisseur à réutiliser vos données afin de lui permettre d’améliorer globalement ses capacités en termes de reconnaissance vocale et d’assistance vocale. Assistant vocal/Utilisation des données La localisation du véhicule et les enregistrements vocaux ne sont pas concernés ; seules les transcriptions textuelles de vos conversations avec l’assistant vocal sont conservées après avoir été pseudonymisées. Ouvrir la reconnaissance vocale Les commandes vocales peuvent être utilisées sur n’importe quelle page-écran, à condition qu’il n’y ait pas d'autres sources prioritaires en actions (marche arrière, appel d'urgence ou d'assistance, appel téléphonique, autre reconnaissance vocale du smartphone déjà lancée). Choix de l’ouverture de la reconnaissance vocale : ► Dites « OK Peugeot ».
► Appuyer sur le bouton situé sur le volant.
► Appuyer sur la touche de l’écran tactile. Pour s’assurer que les commandes vocales sont toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : – Utiliser un langage naturel, parler d’un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. – Après l’ouverture de la reconnaissance vocale à l’aide du bouton sur le volant ou du bouton sur l’écran tactile, toujours attendre le « bip » (signal sonore) avant de parler. Aucun « bip » n’est émis lorsque la reconnaissance vocale est ouverte avec « OK Peugeot ». – Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres, le toit ouvrant (selon équipement) pour éviter toute perturbation extérieure et d'arrêter la ventilation. – Avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. Exemple de commande vocale pour la climatisation : « Augmenter la vitesse du ventila- teur » « Allumer la climatisation » « J’ai trop chaud » Exemple de commande vocale pour la radio et les medias : « Je veux écouter Mickaël Jack- son » « Passer à la radio » « Régler sur la fréquence 88,5 » i-Connect Advanced - i-Connect 256Exemple de commande vocale pourla navigation :« Rentrer à la maison »« Conduis-moi jusqu’à la maisonde Gabrielle »« Rechercher un parking public àproximité »En fonction du pays, donner lesinstructions de destination (adresse) encorrespondance avec la langue du système.Exemple de commande vocale pourle téléphone :« Appeler le portable de Matthieu »« Appeler le 0113 345 9869 »« Appeler Jonathan »Si aucun téléphone n’est connecté enBluetooth , une fenêtre pop-up apparaît : Connecter un téléphone et réessayer
et la séquence vocale sera fermée. Navigation Écran d'accueil de la navigation (selon équipement) PSAGroup-Connected-NavAppuyez sur l’application « Navigation » pourafficher l’écran d’accueil de la navigation.Appuyez sur « Rechercher » pourentrer une adresse ou un nom.Appuyer sur cette touche pour affi-cher le menu principal des différen-tes options.Appuyer sur cette touche pour affi-cher le mode 3D / 2D.Par appuis successifs sur cette tou-che, sélectionner : « Son activé », Alertes uniquement », « Silen-cieux ».Appuyer sur les touches "plus" /"moins" pour zoomer / dézoomer ouavec deux doigts sur l'écran. Menu principal Appuyez sur l’application « Naviga-tion » pour afficher l’écran d’accueilde la navigation. Access to additional videos https://www.tomtom.com/ Appuyer sur cette touche pour affi-cher le menu principal des différen-tes options.Sélectionnez « Rechercher » pourentrer une adresse, un nom ou despoints d’intérêt.Sélectionnez « Aller au domicile »en utilisant une adresse enregistréeau préalable dans « Ajouter domici-
Sélectionnez « Aller au travail » enutilisant une adresse enregistrée aupréalable dans « Mes lieux Sélectionnez « Destinations récen- tes » pour afficher les dernières des-tinations recherchées.Sélectionnez « Parcours actuel pour ouvrir un autre menu et effec-tuer différentes actions sur l’itinéraireplanifié en cours.Sélectionnez « Mes lieux » pour ac-céder rapidement aux lieux enregis-trés et aux destinations favorites.Sélectionnez « Mes parcours » pourafficher les itinéraires préférés.Sélectionnez « Parking » pour affi-cher les différentes possibilités destationnement dans la région.Sélectionnez « Station-service »pour afficher les différentes stations-service sur l'itinéraire en cours ou àproximité.i-Connect Advanced - i-Connect
Sélectionnez « Service TomTom »pour accéder à l’état du réseau.Sélectionnez « Paramètres » pour renseigner le type de véhicule, pour personnaliser l’affichage, les instruc- tions vocales, les options de carte, les planifications de parcours, les sons et alertes et les informations système. Sélectionner cette touche pour affi- cher les détails sur les versions du logiciel ainsi que les informations lé- gales. Les détails sur les bibliothè- ques de logiciel Open Source utilisés et leurs URL de licence. La connexion régulière à un point d’accès Wi-Fi permet de mettre à jour automatiquement la cartographie dans le monde entier. La cartographie est également mise à jour via un réseau cellulaire, selon version, selon pays de commercialisation, suivant le niveau d'équipement du véhicule, ainsi que la souscription des services connectés et des options. Cependant, l'utilisation des réseaux Wi-Fi et/ou cellulaire de son smartphone peut engendrer des frais supplémentaires en cas de dépassement de son forfait de données. Ces frais, le cas échéant, sont reportés sur la facture émise par l'opérateur mobile du propriétaire du smartphone. Connectivité Connexion d’un appareil filaire par usb La connexion USB d’un appareil nomade en permet sa recharge. Elle permet de mettre à disposition du système son contenu media autorisé (contenu média type iPod®). Une seule prise USB permet la connexion Mirror Screen (Apple
ou Android Auto) pour les appareils nomades connectés compatibles et pour bénéficier de certaines applications de l’appareil sur l’écran tactile. Pour plus d’informations sur la prise USB compatible avec la fonction Mirror Screen®, se reporter à la rubrique « Ergonomie et confort - Aménagements ». L’appareil nomade est en mode charge lors de la connexion avec le câble USB. Il est recommandé d’utiliser les câbles USB officiels de votre appareil en privilégiant un câble court pour assurer une performance optimale. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Connexion Bluetooth® La connexion Bluetooth® d’un appareil nomade au système du véhicule assure l’accès à ses contenus et ses diffusions « Media ». Elle permet également l’activation de la fonction Téléphone. La connexion peut être initiée soit à partir du menu Bluetooth® de l’appareil mobile, soit à partir du système du véhicule, ce qui nécessite d’ouvrir le menu « Mes dispositifs » pour la première connexion. Dans certains cas, il convient de déverrouiller votre appareil ainsi que de vérifier l'autorisation à la synchronisation des contacts et des appels récents. Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être supportées par votre appareil. Pour connaître la compatibilité partielle ou complète des modèles d'appareils ou de smartphones, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. Procédure de jumelage à partir d'un appareil À partir du menu Bluetooth
de vo- tre appareil portable, sélectionner le nom du système dans la liste des ap- pareils détectés. Afin de rendre visible le Bluetooth® de votre système, ouvrir au préalable le menu
Mes appareils » du système. Poursuivre le parcours de première connexion proposé par le système et sur l’appareil. Exemple : les validations des codes d’appairage. Procédure d’appairage à partir du système Appuyer sur l’application « Régla- ges
Dans la liste, sélectionner l’onglet « Connectivité ». i-Connect Advanced - i-Connect 258Sélectionner « Mes dispositifs ». Sélectionner le nom d’appareil mobile à connecter depuis : – La liste des appareils connus (si l’appareil a déjà été connecté au système).
– La liste des appareils détectés (si l’appareil n’a jamais été connecté au système ou précédemment supprimé du système). Un appareil nomade déjà connecté au système pourra se reconnecter automatiquement au démarrage du véhicule dès lors que le choix du profil utilisateur a été
fectué. La reconnexion automatique est suspendue dès lors que le menu « Mes dispositifs » ouvert. Ceci afin de permettre au système de rendre visible son Bluetooth
en vue de la connexion d'un nouvel appareil. Une déconnexion s'effectue à l'ouverture de la porte conducteur et contact coupé. Reconnexion automatique Le système permet une reconnexion automatique des appareils déjà connectés et détectés dès lors qu'un profil utilisateur est sélectionné. Les appareils reconnectés sont en priorité ceux qui ont été liés au profil utilisateur sélectionné ou à défaut les derniers appareils connectés. Connexion Wi-Fi Le système prédispose d’un mode de connexion Wi-Fi extérieur pour ef fectuer les mises à jour du système. Appuyer sur l’application « Régla- ges ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Connectivité ». Sélectionner « Wi-Fi ». Activer/Désactiver « W i-Fi ». Le système lance une recherche des réseaux Wi-Fi environnants. Cette opération peut prendre quelques se- condes. Sélectionner le réseau Wi-Fi à connecter et saisir son mot de passe. Pour assurer la protection de votre système, seuls les réseaux présentant un niveau de sécurité suf fisant sont autorisés à la connexion. Le niveau d’encryptage WPA2, équivalent à un niveau domestique est requis. Tout réseau déjà connecté au système se reconnectera automatiquement dès lors qu'il est détecté par le système et après avoir au préalable activé la fonction Wi-Fi. La connexion Wi-Fi du système à un appareil déjà connecté en Mirror Screen® sans fil n’est pas possible. Dans ce cas, privilégier une connexion Mirror Screen
par la prise USB. Gestion des appareils Pour chaque appareil déjà connecté au système de manière sans fil (connexion Bluetooth® ou Mirror Screen® sans fil), il est possible de déterminer son mode de connexion préférentiel (selon les fonctions qu'il supporte). Ainsi, il est possible de déterminer si l’appareil doit être connecté de manière sans fil en Bluetooth® ou en Mirror Screen® sans fil à chaque démarrage du système dès lors que le profil est choisi. Appuyer sur l’application « Régla- ges ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Connectivité ». Sélectionner « Mes dispositifs » pour af ficher la liste des appareils appairés. Appuyer sur cette touche pour gérer la connexion d'un appareil. Choisir un type de connexion, puis confirmer ce choix en appuyant sur APPLIQUER. i-Connect Advanced - i-Connect
10Supprimer un appareil Appuyer sur l’application « Régla- ges ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Connectivité ». Sélectionner « Mes dispositifs » pour afficher la liste des appareils appairés. Appuyer sur cette touche. Appuyer sur « SUPPRIMER ». Confirmer en appuyant sur « OUI ». Certains appareils venant d'être supprimés du système redemandent une connexion, refuser cette demande. Mirror Screen® À la connexion d’un smartphone Mirror Screen en
, la position et certaines données du véhicule sont transmises au smartphone (ex : marque, conduite à gauche ou à droite, mode jour/nuit, vitesse mécanique). Connexion des smartphones Apple®CarPlay® Un smartphone Apple®CarPlay® peut être connecté soit par USB, soit par câble, soit en mode sans fil. Activer au préalable la fonction Siri
sur votre smartphone de marque Apple
En cas d’échec de connexion de l’appareil, se reporter au site Apple pour vérifier si l’appareil est compatible avec cette fonction. Si le problème persiste, supprimer toutes les connexions sauvegardées sur le smartphone et sur le système, avant de faire une nouvelle tentative de connexion. Avant de pouvoir connecter l’appareil par câble, il est nécessaire de désactiver la fonction CarPlay dans le menu Réglages, Bluetooth du smartphone. Dans le menu Bluetooth, cliquer sur le « i » à côté du véhicule concerné et désactiver CarPlay
Brancher le smartphone au système via la prise USB compatible avec Mirror Screen. Le lancement de Apple
s’effectue automatiquement quelques secondes après l’établissement de la connexion USB. Elle peut nécessiter dans certains cas de déverrouiller votre appareil. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. La connexion par câble permet d’éviter les déconnexions, en particulier lors du passage de gares de péage. Une seule prise USB permet la connexion Mirror Screen
) ; se référer à la rubrique « Ergonomie et confort - Aménagements ». Il est recommandé d’utiliser les câbles USB officiels de l’appareil en privilégiant un câble court pour assurer une performance optimale. La connexion sans fil d’un smartphone Apple
peut être lancée à partir du menu « Mes dispositifs ». Activer au préalable la fonction CarPlay
sur le smartphone. Dans le menu Bluetooth, cliquer sur le « i » à côté du véhicule concerné et activer CarPlay. Appuyer sur l’application « Régla- ges ». Dans la liste, sélectionner la « Con- nectivité ». Sélectionner « Mes dispositifs » pour afficher l’appareil à connecter Apple
Si l’appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth
, sélectionner les réglages de l’appareil dans la liste des appareils connus et choisir Apple
comme mode de connexion sans fil. Si l’appareil n’a jamais été connecté au système, procéder à son jumelage (se reporter à la rubrique « Bluetooth
Le système détecte si le smartphone est compatible avec Apple
et propose de s’y connecter, suite au processus d’appairage. i-Connect Advanced - i-Connect 260La connexion automatique ultérieure du smartphone nécessite l’activation du Bluetooth® de votre appareil. Dès la connexion établie, appuyer sur cette touche pour afficher l’inter- face « Apple
Pour lancer les commandes vocales du smartphone, faire un appui long sur le bouton des commandes au vo- lant. Connexion du smartphone à Android Auto La connexion d’un seul smartphone Android Auto peut s’effectuer soit par câble USB, soit à l’aide d’une connexion sans fil. Commencer par installer l’application
Android Auto » via « Play Store » sur votre smartphone. La fonction « Android Auto » nécessite un smartphone compatible. En cas d’échec de connexion de l’appareil, se reporter au site Android Auto pour vérifier si l'appareil est compatible avec cette fonction. Si le problème persiste, supprimer toutes les connexions sauvegardées sur le smartphone et sur le système, avant de faire une nouvelle tentative de connexion. Pour garantir une connexion sans fil optimale, il est recommandé de ne pas placer son smartphone trop près d’autres réseaux Wi-Fi auxquels il peut se connecter automatiquement. Avant de pouvoir connecter l’appareil par câble, il est nécessaire de désactiver la fonction sans fil Android Auto dans le menu Réglages de l’application Android Auto du smartphone. Brancher le smartphone au système via la prise USB compatible avec Mirror Screen®. Android Auto se lance automatiquement quelques secondes après l’établissement de la connexion USB. La première connexion nécessite de respecter un parcours de validation sur le smartphone, action à réaliser véhicule à l’arrêt. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. La connexion par câble permet d’éviter les déconnexions, en particulier lors du passage de gares de péage. Une seule prise USB permet la connexion Mirror Screen
(Android Auto) ; se référer à la rubrique « Ergonomie et confort - Aménagements ». Il est recommandé d’utiliser les câbles USB officiels de l’appareil en privilégiant un câble court pour assurer une performance optimale. La connexion sans fil d’un smartphone Android Auto peut être lancée à partir du menu « Mes dispositifs ». Commencer par activer la fonction sans fil Android Auto
du smartphone dans le menu Réglages de l’application « Android Auto » de votre smartphone. Appuyer sur l’application « Régla- ges ». Dans la liste, sélectionner la « Con- nectivité ». Sélectionner « Mes dispositifs » pour afficher l’appareil à connecter à Android Auto. Si l’appareil n’a jamais été connecté au système, procéder à son jumelage (se reporter à la rubrique « Bluetooth
Le système détecte si le smartphone est compatible avec Android Auto et propose de s’y connecter à la suite du processus d’appairage. Si l’appareil a déjà été connecté au système en Bluetooth
, sélectionner les réglages de l’appareil dans la liste des appareils connus et choisir Android Auto comme mode de connexion sans fil. La connexion automatique ultérieure du smartphone nécessite l’activation du Bluetooth
de votre appareil. Dès la connexion établie, appuyer sur cette touche pour afficher l’inter- face « Android Auto ». Pour lancer les commandes vocales du smartphone, faire un appui long sur le bouton des commandes au vo- lant. i-Connect Advanced - i-Connect
10Changer de source Appuyer sur l’application « Media
Appuyer sur cette touche pour chan- ger de source (Radio, streaming au- dio via prise USB, Bluetooth
ou Mir- ror Screen®)). Sélectionner une station de radio Appuyer sur l’application « Media
Dans la liste, sélectionner l’onglet
Lecteur ». Appuyer sur l’une de ces touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.
Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquen- ce supérieure / inférieure.
Appuyer sur cette touche. Saisir les valeurs de fréquence sur le clavier virtuel. Appuyer sur cette touche pour vali- der. Une liste des stations est disponible en appuyant sur l’onglet « Stations
Appuyer sur « Muet » pour désacti- ver / réactiver le son. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branchée dans la prise de 12 V. L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol, etc.) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit pas une défaillance du système. Mémorisation d’une station de radio Sélectionner une station. Appuyer sur l’application « Media
Dans la liste, sélectionner l’onglet « Lecteur ». Appuyer sur la touche « Favoris Ra- dio
la mémorisation se fait par un appui court ou long sur une de ces tou- ches, ou un appui long sur une radio favorite déjà existante, elle sera rem- placée. Appuyer sur cette touche pour reve- nir à la page précédente. Recherche automatique des stations de radio via l’application « Media
Appuyer sur l’application « Media
Dans la liste, sélectionner l’onglet « Stations ». La recherche se fait automatiquement. Par les commandes au volant, effectuer un appui long sur ce bouton. La recherche se fait auto- matiquement. Activer le suivi de station de radio Le système change de fréquence automatiquement afin d'obtenir une meilleure réception. Appuyer sur l’application « Media
Dans la liste, sélectionner l’onglet « Réglages ». i-Connect Advanced - i-Connect
SupportActiver « Suivi de station de ra- dio ». L’allumage du curseur confirme que la fonction est activée. Changer de bande radio Appuyer sur l’application « Media ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Réglages ». Appuyer sur cette touche pour chan- ger de bande (FM - AM - DAB) selon le pays de commercialisation. Activer les annonces trafic Cette fonction rend prioritaire l’écoute des messages d’alerte Annonces trafic. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, la radio en cours s’interrompt automatiquement pour dif fuser le message. L’écoute normale de la radio reprend dès la fin de l’émission du message. Appuyer sur l’application « Media ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Lecteur ». Activer « Annonce trafic (TA) ». L’allumage du curseur confirme que la fonction est activée. Streaming audio La fonction streaming permet d'écouter le flux audio provenant du ou des smartphone(s) connecté(s) en Bluetooth®, via port USB (type iPod®) ou Mirror Screen®. Régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système. Si la lecture ne commence pas , il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en streaming, le smartphone est considéré comme une source média. Lire une piste de lecture Appuyer sur l’application « Media ». Si plusieurs appareils sont connec- tés, appuyer sur cette touche pour en sélectionner un. Une fois l’appareil connecté, la navigation à travers les fichiers est possible en appuyant sur la touche « Liste de lecture » ou « Bibliothèque ». Appui court : passage à la piste précédente / suivante Appui maintenu : avance / retour rapide dans la piste. Répétition du titre en cours ou de la liste de titres sélectionnés. Lecture aléatoire des pistes. Désactivation / Réactivation du son. Configurer les paramètres audio et radio Il est possible d'accéder aux paramètres audio de 2 manières dif férentes. via l’application « Media » Appuyer sur l’application « Media ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Réglages ». Ou via l’application « Réglages ». Appuyer sur l’application « Régla- ges ». Dans la liste, sélectionner l’onglet
Audio et Radio ». Il est possible de paramétrer : – Paramètres audio. – Réglage radio. – Paramètres de volume. Informations et conseils Le système supporte les périphériques de stockage de masse, ou les appareils Apple® via i-Connect Advanced - i-Connect
10les prises USB. Le câble d’adaptation n’est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Le système lit les fichiers audio avec l’extension « .wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3 » avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers « .wma » doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? . ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d’utiliser le câble USB d’origine de l’appareil nomade. Téléphone Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un af fichage superposé sur l’écran. Accepter l’appel : faire un appui court sur le bouton té- léphone des commandes au volant pour décrocher.
Appuyer sur cette touche sur la ta- blette tactile. Raccrocher l’appel : faire un appui long... le bouton téléphone des commandes au volant pour refuser l’appel.
Appuyer sur cette touche sur la ta- blette tactile. Appuyer sur cette touche sur l'écran tactile pour envoyer un message au- tomatique indiquant que vous êtes en train de conduire. Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Stationner le véhicule. Appeler à l’aide du clavier numérique Appuyer sur l’application « Télépho- ne ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Clavier » puis saisir le numéro. Appuyer sur cette touche pour lancer l'appel. Appeler depuis la liste des derniers appels Appuyer sur l’application « Télépho- ne ». Dans la liste, sélectionnez l’onglet
Faire un appui court... sur le bouton téléphone des com- mandes au volant. Sélectionner et appeler l'un des derniers appels dans la liste. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Appeler un contact Appuyer sur l’application « Télépho- ne ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Contacts ». Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appeler le contact en sélectionnant un des numéros de téléphone du contact. i-Connect Advanced - i-Connect 264Organiser la liste des contacts Appuyer sur l’application « Télépho- ne ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Réglages » pour afficher les régla- ges liés au téléphone. Choisir de lister les contacts en com- mençant par leur nom ou leur prén- om. Connecter deux téléphones Le système permet de connecter deux téléphones en simultané : – 2 en connexion Bluetooth
et 1 en connexion Mirror Screen
La priorité d’affichage et du contenu est donnée au dernier téléphone utilisé. Pour changer la priorité du téléphone : Appuyer sur l’application « Télépho-
Appuyer sur cette touche pour chan- ger la priorité du téléphone. Réglages Paramétrer l’affichage de l’écran Appuyer sur l’application « Réglages ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Personnalisation ». Il est possible de paramétrer : – Les couleurs de l’écran associées à l’éclairage d’ambiance. Se reporter à la rubrique « Ergonomie et confort ». – L’ambiance sonore. – Les animations visuelles de bienvenue et d’adieu. – Les animations de transition d’écrans. Gérer la connectivité du système Appuyer sur l’application « Régla- ges
Dans la liste, sélectionner l’onglet « Connectivité ». Il est possible de gérer : – La connexion Bluetooth
/Android Auto). – La connexion Wi-Fi. – Le mode privé. Configurer le système Appuyer sur l’application « Régla- ges
Dans la liste, sélectionner l’onglet « Système ». Il est possible de paramétrer : – La langue. – La date et l’heure. – L’unité de distance et de consommation (kWh/100 km - km, mi/kWh - mi, km/kWh - km). – L’unité de température (Celsius, Fahrenheit). Il est aussi possible de réinitialiser la configuration du système. Sélectionner la langue Sélectionner « Langues » pour changer de langue. Appuyer sur la langue souhaitée. Appuyer sur la flèche retour pour re- venir à la page précédente. Réglage date et heure Sélectionner « Date et Heure » pour changer de date et d’heure. Appuyer sur la langue souhaitée.
Date et Heure automatiques est activé par défaut, pour que le régla- ge s’effectue automatiquement en fonction de votre géolocalisation. Pour régler manuellement, désactiver « Date et heure automatiques ». i-Connect Advanced - i-Connect
10Appuyer sur le champ « Sélectionner le fuseau horaire », puis définir un fuseau horaire. Appuyer sur la flèche retour pour re- venir à la page précédente. Appuyer sur la ligne « Régler l’heure », puis régler l’heure. Appuyer sur cette touche pour vali- der
Appuyer sur la ligne « Régler la date », puis régler la date. Appuyer sur cette touche pour vali- der
Sélectionner le champ Format de l’heure (12 heures/24 heures). Sélectionner le champ Format de date (MM-JJ-AA / AAAA-MM-JJ / JJ/MM/AAAA). Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Aide Appuyer sur l’application « Aide ». Dans la liste, sélectionner l’onglet « Manuel d’utilisation » pour con- sulter le guide d’utilisation du véhicu- le. ou Dans la liste, sélectionner l’onglet Tutoriels » pour regarder des vidéos explicatives pour une prise en main rapide sur la gestion des écrans, certaines aides à la conduite, la reconnaissance vocale. Manuel d’utilisation Sélectionner la langue d'affichage. La page d'accueil du guide d'utilisation s'affiche. Elle présente les dif férentes possibilités pour accéder à l'information recherchée : Localisation Accès aux sujets via des vignettes représentant l'extérieur et l'intérieur du véhicule. Témoin de fonctionnement Accès aux descriptions / fonctionne- ments des témoins du combiné. Système Accès aux rubriques dédiées aux dif- férents systèmes audio et télémati- que. Sommaire Accès aux sujets via les principales rubriques du guide d'utilisation. Localisation Appuyer sur « Recherche visuelle ». Appuyer sur une des vignettes situ- ées en bas de l’écran. Appuyer sur une des puces dans la vue agrandie. Deux cas se présentent : – Af fichage direct du sujet, si un seul sujet est rattaché à la puce. – Affichage d'une liste de sujets, si plusieurs sujets sont rattachés à la puce. Témoin de fonctionnement Appuyer sur Témoin de fonctionne- ment. La mosaïque des témoins s'affiche. Les témoins sont rangés par couleur
Appuyer sur le témoin concerné ; le contenu correspondant s'affiche. Retour à la mosaïque des témoins. i-Connect Advanced - i-Connect 266Système Appuyer sur Système. La liste des systèmes audio et télématique s'af fiche. Appuyer sur la rubrique concernée ; la liste des sujets s’affiche. Appuyer sur le sujet concerné ; le contenu correspondant s’affiche. Si le sujet comprend plusieurs pa- ges, faire glisser horizontalement. Retour à la liste des sujets. Sommaire Appuyer sur Contenus. La liste des rubriques s’affiche. Appuyer sur la rubrique concernée ; la liste des sujets s’af fiche. Appuyer sur le sujet concerné ; le contenu correspondant s’affiche. Si le sujet comprend plusieurs pa- ges, faire glisser horizontalement. Retour à la liste des sujets. i-Connect Advanced - i-Connect
10Enregistrement des données du véhicule et confidentialité Des calculateurs électroniques sont installés dans votre véhicule. Ils traitent les données reçues, générées ou échangées par les capteurs du véhicule. Certains de ces calculateurs sont nécessaires au bon fonctionnement de votre véhicule, d’autres vous assistent en conduisant (systèmes d'assistance au conducteur), d'autres encore assurent des fonctions de confort ou d’infodivertissement. Les rubriques suivantes contiennent des informations générales sur le traitement des données dans le véhicule.
ous trouverez d'autres informations sur les données téléchargées, stockées et transmises à des tiers (ainsi que la finalité de cette transmission) dans votre véhicule sous le mot clé « Protection des données », sans oublier les références des caractéristiques fonctionnelles affectées dans le Guide d’utilisation du véhicule. Celles-ci sont également disponibles dans les conditions générales de vente du véhicule, dans les conditions générales de vente des services connectés, ou en ligne sur le site de la marque. Référence personnelle Chaque véhicule est identifié au moyen d’un numéro de châssis unique. D’autres options, telles que la plaque d’immatriculation du véhicule, permettent de retrouver des données sur le détenteur ou le conducteur du véhicule. Les données générées ou traitées par les boîtiers de commande peuvent donc être personnelles, ou être rendues personnelles sous certaines conditions. En fonction des données disponibles sur le véhicule, des conclusions peuvent être tirées sur des informations telles que votre comportement de conduite, votre emplacement ou l’itinéraire que vous parcourez, ou sur votre comportement d’utilisation. Caractéristiques de fonctionnement du véhicule Les boîtiers de commande traitent les données pour le fonctionnement du véhicule. Ces données incluent par exemple : - Informations sur l’état du véhicule (par exemple vitesse, temps de trajet, accélération latérale, taux de rotation des roues, af fichage des ceintures de sécurité bouclées). - Conditions environnementales (par exemple température, capteur de pluie, capteur de distance). En règle générale, ces données sont temporaires et ne sont pas stockées plus longtemps qu'un cycle opérationnel et ne sont traitées qu'à bord du véhicule lui-même. Les boîtiers de commande incluent souvent l'enregistrement des données (dont la clé du véhicule). Cette fonction permet de documenter temporairement ou en permanence les informations relatives à l’état du véhicule, aux contraintes des composants, aux exigences d’entretien, ainsi qu’aux événements et erreurs techniques. Caractéristiques techniques du véhicule Selon le niveau d’équipement du véhicule, les données stockées sont les suivantes : - État de fonctionnement des composants du système (par exemple, niveau de remplissage, pressions des pneumatiques, état de charge de la batterie). - Défaillances et dysfonctionnements dans d'importants composants de système (par exemple, phares, freins). - Réactions du système dans des situations de conduite spécifiques (par exemple, déploiement d’un airbag, déclenchement des systèmes de contrôle de stabilité et de freinage). - Information sur des événements qui endommagent le véhicule. - Pour les véhicules électriques ou hybrides rechargeables, la quantité de charge de la batterie de traction, l’autonomie estimée. Dans des circonstances particulières (par exemple, si le véhicule a détecté un dysfonctionnement), il peut s’avérer nécessaire d’enregistrer des données qui seraient autrement simplement volatiles. Lorsque vous confiez votre véhicule pour un entretien (par exemple, réparations, maintenance), les données d’exploitation sauvegardées peuvent être lues avec le numéro d’identification du véhicule et utilisées, si nécessaire. Le personnel travaillant pour le réseau d’entretien (par exemple, garages, constructeurs) ou des tiers (par exemple, agents d’assistance routière) peuvent lire les données du véhicule. Ceci s’applique également au travail Enregistrement des données du véhicule et confidentialité 268sous garantie et aux mesures d’assurance qualité. Les données sont généralement lues via le port OBD (On-Board Diagnostics) prescrit par la loi dans le véhicule. L'exploitation documente sur l'état technique du véhicule ou de ses composants et facilite le diagnostic des dysfonctionnements, dans le respect des obligations de garantie et l'amélioration de la qualité. Ces données, en particulier les informations relatives à la contrainte des composants, aux événements techniques, aux erreurs de l'opérateur et à d'autres dysfonctionnements, sont transmises au Constructeur, le cas échéant, avec le numéro d'identification du véhicule. La responsabilité du Constructeur peut être également engagée. Le Constructeur peut également utiliser les données d'exploitation provenant des véhicules pour les rappels de produits. Ces données pourront également être utilisées pour vérifier la garantie du client et les éventuelles réclamations au titre de la garantie. Les éventuels dysfonctionnements mémorisés dans le véhicule pourront être réinitialisés par un service après-vente lors de travaux d’entretien, de réparation ou à votre demande. Fonctions de confort et d’info- divertissement Les réglages de confort et les réglages personnalisés peuvent être enregistrés dans le véhicule et modifiés ou réinitialisés à tout moment. Selon le niveau d’équipement du véhicule, ceci peut inclure : - Réglages de position de siège et de volant. - Réglages de châssis et de climatisation. - Réglages personnalisés tels que l’éclairage intérieur. Vous pouvez saisir vos propres données dans les fonctions du système audio et télématique pour votre véhicule dans le cadre des fonctionnalités sélectionnées. Selon le niveau d’équipement du véhicule, ceci peut inclure : - Données multimédia telles que la musique, les vidéos ou les photos à lire dans un système multimédia intégré. - Données du carnet d’adresses à utiliser avec un système mains-libres intégré ou un système de navigation intégré. - Destinations saisies. - Données sur l’utilisation des services en ligne. Ces données pour les fonctions de confort et d’info-divertissement peuvent être stockées localement dans le véhicule ou conservées sur un appareil que vous avez connecté au véhicule (par exemple, smartphone, clé USB ou lecteur MP3). Les données que vous avez saisies vous- même peuvent être supprimées à tout moment. Ces données peuvent également être transmises hors du véhicule à votre demande, particulièrement en utilisant des services en ligne en accord avec les réglages que vous avez sélectionnés. Intégration de smartphone (par exemple, Android Auto® ou Apple® CarPlay®) Si votre véhicule est équipé en conséquence, vous pouvez connecter votre smartphone ou un autre appareil mobile au véhicule afin de pouvoir le contrôler via les commandes intégrées au véhicule. L’image et le son du smartphone peuvent être émis via le système audio et télématique. Simultanément, une information spécifique est transmise à votre smartphone. Selon le type d’intégration, ceci inclut des données telles que la position, le mode jour/ nuit et d’autres informations générales au sujet du véhicule. Pour plus d'informations, veuillez consulter les consignes d'utilisation du véhicule ou du système audio et télématique. L'intégration permet aux applications smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles que la navigation ou la lecture de musique. Aucune autre intégration n’est possible entre le smartphone et le véhicule, en particulier l’accès actif aux données du véhicule. La nature du traitement ultérieur des données est déterminée par le fournisseur de l’application utilisée. Si vous pouvez définir des paramètres, ceux-ci dépendent de l’application en question et du système d’exploitation de votre smartphone. Services en ligne - Connectivité « Over The Air » Si votre véhicule est connecté à un réseau radio, cela permet l’échange de données entre votre véhicule et d’autres systèmes. La connexion à un réseau radio est rendue possible grâce à un émetteur dans votre véhicule ou à un appareil mobile que vous fournissez (par exemple, smartphone). Les fonctions en ligne peuvent être utilisées via cette connexion au réseau radio. Il s'agit notamment des services et applications / apps en ligne qui vous sont fournis par le Constructeur ou d'autres fournisseurs. Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
11Services propriétaires En ce qui concerne les services en ligne du Fabricant, les fonctions correspondantes sont décrites par lui-même sur un support approprié (par exemple, manuel, site Internet du fabricant) et les informations sur la protection des données sont fournies. Les données personnelles peuvent être utilisées pour les services en ligne. L'échange de données à cet effet s'effectue via une connexion sécurisée, par exemple à l'aide des systèmes informatiques du Constructeur prévus à cet effet. La collecte, le traitement et l’utilisation des données à caractère personnel aux fins de l’élaboration des services sont effectués uniquement sur la base d’une autorisation légale, par exemple dans le cas du système d’appel d’urgence légal ou d’un accord contractuel ou encore en vertu du consentement. Vous pouvez activer ou désactiver les services et fonctions (certains peuvent s'avérer payants) et dans certains cas, l'ensemble de la connexion du véhicule au réseau radio. Ceci n’inclut pas les fonctions et services légalement requis tels que le système de communication d’urgence. Services tiers Si vous utilisez des services en ligne d'autres fournisseurs (tiers), ces services sont soumis à la responsabilité, à la protection des données et aux conditions d'utilisation du fournisseur en question. Le Constructeur n'a souvent aucune influence sur le contenu échangé à cet égard. Veuillez donc noter la nature, l'étendue et le but de la collecte et de l'utilisation des données personnelles dans le cadre des services tiers fournis par le prestataire de services en question. Application des obligations légales et des exigences respectives Cette liste peut évoluer selon la réglementation européenne. Veuillez consulter en ligne ce document pour être sûr d’avoir la liste à jour des réglementations applicables dans l’UE. Certaines réglementations ne peuvent pas s’appliquer en fonction de la date d’homologation du véhicule. Généralement, ces obligations légales peuvent divulguer des données indépendamment des paramètres de confidentialité embarqués dans le véhicule. eCall - Appel d’urgence Cette fonction sera assurée pendant tout le cycle de vie du VÉHICULE. Cette fonction, lorsqu’elle est opérationnelle, est assurée par le service public d’urgence de chaque pays où vous conduisez. Peu importe où vous avez acheté votre véhicule ou où il est immatriculé. En cas d’impact significatif ou d’accident grave enregistré par l’APPAREIL sur le VÉHICULE, avec pour conséquence l’arrêt du VÉHICULE lui-même, un appel téléphonique est automatiquement transmis du VÉHICULE au numéro d’urgence public correspondant (appel au « 112 » au sein de l’Europe), ainsi que la transmission des données minimales nécessaires à l’identification et à la localisation du VÉHICULE (c’est-à-dire votre localisation exacte, l’heure de l’accident, le numéro d’identification de votre véhicule et le sens de déplacement). Ces informations ne sont transmises depuis votre véhicule qu’en cas d’accident grave ; il permet aux Services Publics d’Urgence d’évaluer et de gérer votre situation. Les services publics d’urgence agiront conformément à la législation locale et à leurs propres procédures opérationnelles. En Europe, le service eCall basé sur le 112 est un service public d’intérêt général et est donc accessible gratuitement à tous les consommateurs. Conformément au règlement (UE) 2015/758, ce système est obligatoire pour tous les nouveaux types de véhicules dont la fabrication est homologuée après le 31 mars 2018. Le système eCall n’est activé que si votre véhicule est impliqué dans un accident grave. Le reste du temps, le système reste inactif. Cela signifie que lorsque vous conduisez simplement votre véhicule, aucun suivi permanent (enregistrement de la position de votre voiture ou suivi de votre conduite) ni transmission de données n’a lieu de la part de ce service de régulation. OBFCM - Compteur de consommation de carburant embarqué Cette fonction sera assurée pendant tout le cycle de vie du VÉHICULE. Conformément à l’article 9 du règlement d’exécution (UE) 2021/392 (« OBFCM »), ce service de régulation permet à l’Agence européenne pour l’environnement (AEE) de collecter des données sur les véhicules liées à leur utilisation (telles que le VIN, la distance totale parcourue, le carburant total consommé, Enregistrement des données du véhicule et confidentialité 270l’énergie totale du réseau dans la batterie, le cas échéant). L’AEE utilise ces données pour surveiller en utilisation réelle la consommation de carburant et d’énergie, ainsi que les émissions de CO
des nouveaux véhicules, de manière anonymisée et agrégée. Comme mentionné dans la réglementation OBFCM, le CLIENT peut refuser la collecte et la transmission des données du véhicule à des fins réglementaires OBFCM. Cela peut être fait en contactant le service client (coordonnées disponibles sur le site Web de la marque disponible pour votre pays). SLI - Informations sur les limites de vitesse Cette fonction sera fournie pendant tout le cycle de vie du VÉHICULE, uniquement pour les véhicules vendus sur le marché européen. Conformément au Règlement (UE) 2018/858 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à moteur et de leurs remorques, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques distinctes destinés à ces véhicules, du 30 mai 2018, tel que modifié par le Règlement (UE) 2019/2144 du 27 novembre 2019 et le règlement délégué (UE) 2021/1958 de la Commission du 23 juin 2021 (ensemble le « Règlement GSR V2 »), les constructeurs automobiles sont tenus d’équiper les véhicules neufs vendus en Europe de différents systèmes visant à garantir la sécurité globale de ces véhicules. Conformément à l’article 6 du règlement (UE) 2019/2144, ces systèmes doivent inclure un système « d’Adaptation Intelligente à la Vitesse » (ci-après « AIV ») qui fournit au conducteur la limite de vitesse applicable sur au moins 90 % de la distance totale et pour au moins 80 % de la distance parcourue sur chacun des trois types de routes (routes urbaines et rues, routes non urbaines et autoroutes/voies express/voies rapides). La fonction SLI fournit au conducteur la limite de vitesse applicable sur la route où il circule. La fonction SLI vise à améliorer la sécurité en permettant au véhicule d’afficher en temps réel la limite de vitesse applicable, même lorsque les conditions extérieures ne le permettent pas (par exemple, météo, panneau caché par un autre véhicule). La limite de vitesse applicable est récupérée de la caméra avant du véhicule et peut être complétée via le système de communication Over-The-Air pour améliorer la fiabilité des informations en fonction de la définition du véhicule. Pour obtenir des informations valides sur les limites de vitesse, la position actuelle du véhicule est envoyée via l’unité télématique et est immédiatement supprimé après traitement. Le suivi de la position du véhicule n’est à aucun moment possible. Ceci n’est pas affecté par les paramètres de confidentialité du véhicule. Comme l’exige le « Règlement GSR V2 », cette fonctionnalité SLI est activée par défaut à l’allumage du contact, mais peut être partiellement désactivée à tout moment par l’utilisateur du véhicule, étant donné que le conducteur peut couper la fonction d’avertissement sonore dans les paramètres du véhicule disponible sur l’écran tactile central. Cela n’aura pas d’impact sur la fonction d’avertissement visuel qui restera active et pourra toujours nécessiter une transmission de données en direct de la position actuelle du véhicule pour une détection précise des limites de vitesse. Selon le modèle de votre véhicule, il peut être également possible de couper complètement la fonction SLI (c’est-à- dire d’arrêter la fonction de détection de limite de vitesse et d’avertissement de limite de vitesse) sur l’écran tactile central, et ainsi de couper la transmission des données pour le trajet en cours. Affichage du kilométrage sur l’association car-pass (uniquement pour les véhicules enregistrés en Belgique) Cette divulgation est active uniquement en Belgique, en réponse à une loi belge visant à prévenir la fraude au kilométrage des véhicules (loi belge du 28 novembre 2018, applicable à partir du 01/01/2020). Elles sont fournies à vie, tant que l’association Car-Pass demande les données. Elle consiste à fournir 4 fois par an le kilométrage de tout véhicule immatriculé en Belgique à Car-Pass, une association déléguée par les autorités belges pour collecter et contrôler ces données. Ce kilométrage est collecté en direct par Stellantis si un autre service connecté l’utilise déjà. Ces données sont transmises à l’association Car-Pass, sur demande de cet organisme. Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la politique de confidentialité de Car-Pass (https://www.car-pass.be/fr/privacy-policy). Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
11Utilisation des données – Amélioration de la qualité des produits Vous reconnaissez et acceptez que pour améliorer la qualité des produits fabriqués par STELLANTIS AUTO SAS en tant que constructeur automobile, les données de votre véhicule (telles que définies dans la politique de confidentialité de Stellantis pour les services connectés, voir ci-dessous) – à l’exclusion de la géolocalisation du véhicule – sont transférées au constructeur automobile dans le but d’éviter des anomalies, d’analyser des données agrégées pour l’amélioration du produit ou la création de nouveaux produits. De plus amples informations à ce sujet et les moyens d’exercer vos droits en matière de confidentialité concernant ce traitement sont décrits dans la politique de confidentialité de Stellantis pour les services connectés (voir ci- dessous). Politique de confidentialité européenne des véhicules connectés de Stellantis La présente Politique de confidentialité pour les Véhicules connectés (« Politique de confidentialité ») s’applique aux Données personnelles que nous traitons concernant les utilisateurs des Services connectés via notre Véhicule, Nos Sites Web ou Application qui ont signé les Conditions Générales en tant que Client ou qui sont autorisés par un Client à accéder et utiliser les Services connectés. Cette politique de confidentialité est rédigée conformément à l’article 13 du règlement UE 679/2016 et vous permettra de mieux comprendre comment nous traitons vos informations. Dans ce document, vous trouverez quelques exemples de la manière dont nous traitons les Données personnelles et les Définitions renvoyant à des explications plus détaillées (à la fin de cette Politique de confidentialité) pour les termes en majuscules ci-après. Si vous souhaitez des éclaircissements concernant cette Politique de confidentialité ou la manière dont vos données sont traitées, veuillez envoyer votre demande à : dataprotectionof ficer@stellantis.com Ce document est disponible sur les sites des marques, à la rubrique dédiée aux services connectés. Enregistrement des données du véhicule et confidentialité 272Index
Gonflage des pneumatiques et accessoires (utilisation du kit) ...........218, 220 Gonflage des pneus ......................... 212, 248
- Indicateur de consommation du confort thermique (Électrique) p. 24
- Indicateur de puissance (Hybride rechargeable) p. 22
- Indicateur de vitesse p. 137
- Indicateur du niveau de charge (Hybride rechargeable) p. 23
- Indicateur, entretien p. 20
- Indicateur, niveau d’huile moteur p. 21
- Indicateur, température du liquide de refroidissement p. 22
- Indicateurs clignotants p. 75
- Indicateurs de direction (clignotants) p. 75
- Indicateurs, direction p. 75
- Information, véhicule , 268 p. 11
- Nettoyage (conseils) p. 183
- , 213 Neutralisation de l’airbag passager p. 103
- Niveau de carburant, mini p. 181
- Niveau mini batterie de traction (Électrique) p. 23
- Niveau, huile moteur p. 21
- , 209 Niveau, lave-vitre p. 83
- , 211 Niveau, liquide de freins p. 210
- Niveau, liquide de refroidissement p. 22
- , 210 Niveaux et vérifications p. 209
- Numéro de série, véhicule p. 248
- Rabattement des sièges arrière p. 56
- , 59 Raccourcis aides à la conduite p. 138
- Radar (avertissements) p. 135
- Radio p. 261
- Rangement p. 66
- Rappel, éclairage activé p. 75
- Recharge batterie de traction p. 186
- Recharge batterie de traction (Électrique) 192 Recharge de la batterie p. 229
- , 232, 234 Recirculation, air p. 64
- Reconnaissance de limite de vitesse p. 138
- Reconnaissance des panneaux p. 138
- Reconnaissance étendue des panneaux de signalisation p. 142
- Récupération d’énergie p. 22
- , 126, 128 Référence de la couleur de la peinture p. 248
- Réglage de l’angle du siège p. 50
- Réglage de l’heure p. 265
- Réglage de la hauteur et la profondeur du volant p. 54
- Réglage de la répartition d’air p. 60
- , 62 Réglage de la température p. 61
- Réglage des appuis-tête p. 49
- Réglage des projecteurs p. 76
- Réglage du débit d’air p. 60
- , 62 Réglage du siège p. 49
- , 52 Réglage du site des projecteurs p. 76
- Réglage du support lombaire p. 50
- Réglage, équipement p. 26
- Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse par reconnaissance de limite de vitesse p. 145
- Régulateur de vitesse, adaptatif p. 141
- , 147, 148 Réinitialisation de la télécommande p. 37
- Réinitialisation du système de détection de sous-gonflage p. 135
- Remise à zéro du parcours p. 25
- Remorquage d’un autre véhicule p. 239
- Remorquage du véhicule p. 236
- Remorque p. 93
- , 201, 202 Remplacement de fusibles p. 227
- Remplacement de la batterie de la télécommande p. 37
- Remplacement de surtapis p. 69
- Remplacement des lampes p. 225
- Remplacement du filtre à air p. 211
- Remplacement du filtre à huile p. 211
- Remplacement du filtre d’habitacle p. 211
- Remplissage du réservoir de carburant p. 181
- Répartiteur électronique de force de freinage (EBFD) p. 91
- Réservoir, carburant p. 181
- Réservoir, lave-vitre p. 211
- Rétroviseur, vue arrière p. 54
- Rétroviseurs, portes p. 55
- , 171 Rhéostat d’éclairage p. 24
- Rideau d’occultation p. 45
- Rotule, rapidement démontable p. 202
- Roue, secours p. 220
- Sécurité enfants p. 113
- Index 15Sécurité, enfants p. 101
- Sélecteur de marche (Électrique) p. 127
- Sélecteur, vitesse p. 120
- , 123, 127, 131 Sièges chauffants et ventilés p. 52
- Sièges de deuxième rangée p. 56
- Sièges de troisième rangée p. 58
- Sièges enfants p. 101
- Sièges enfants, conventionnel p. 105
- Sièges enfants, i-Size p. 105
- Sièges enfants, ISOFIX p. 104
- Sièges, avant p. 49
- Sièges, chauffants p. 52
- Sièges, électriques p. 50
- Signalétique p. 31
- , 33, 36 Smartphone p. 67
- Sous-capot moteur p. 208
- Sous-gonflage des pneumatiques (détection) p. 134
- Spots de lecture p. 69
- Spots de lecture, tactile p. 70
- Spots de rétroviseurs, latéraux p. 77
- Station, radio p. 261
- Stationnement (capteurs) p. 172
- Stop & Start p. 26
- , 60, 131 Streaming audio (Bluetooth) p. 263
- Super-verrouillage p. 32
- , 34 Support, capot moteur p. 208
- Surtapis p. 69
- , 137 Surveillance d’angles morts longue distance p. 171
- Suspension p. 212
- Synchronisation de la télécommande p. 37
- Système d’assistance au freinage p. 92
- Système de charge (Électrique) p. 191
- Système Hi-Fi p. 68
- Système hybride p. 5
- , 183 Système hybride rechargeable p. 6
- , 188 Système, enregistrement des données d’événements p. 91
- Systèmes de contrôle de trajectoire p. 91
- Tableaux des motorisations p. 241
- –244 Technologie LED Peugeot Pixel p. 81
- Télécommande p. 31
- , 36 Téléphone p. 258
- , 264 Témoin, ceinture de sécurité conducteur non bouclée p. 97
- Témoin, ceintures de sécurité p. 97
- Témoins p. 87
- Témoins et indicateurs p. 12
- Témoins lumineux p. 12
- Température, liquide de refroidissement p. 22
- Toit ouvrant panoramique p. 45
- Top Tether (fixation) p. 104
- , 107, 110 Totalisateur kilométrique p. 24
- Totalisateur, distance parcourue p. 24
- Trappe de charge (Électrique) p. 192
- Trappe de charge (Hybride rechargeable) 189 Trappe, recharge p. 196
- , 199 Trappe, remplisseur de carburant p. 181
- Triangle, présignalisation p. 216
Wallbox (Électrique) ..................................193 Wallbox (Hybride rechargeable) ....... 189, 196 IndexMatières recyclées / véhicules hors d'usage Automobiles PEUGEOT atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) et de la réglementation no 1094 de 2010 (amendement) sur les véhicules hors d'usage (responsabilité du producteur), qu'elle atteint les objectifs fixés par celles-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles PEUGEOT. Imprimé en UE 05-24 Completed Guide_COVER_FR.indd 3Completed Guide_COVER_FR.indd 3 07-Jun-24 2:55:27 PM07-Jun-24 2:55:27 PMP3508CO2405FR-1 *P3508CO2405FR-1* Completed Guide_COVER_FR.indd 4Completed Guide_COVER_FR.indd 4 07-Jun-24 2:55:34 PM07-Jun-24 2:55:34 PM
Notice Facile