CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - Barbecue CHAR BROIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 CHAR BROIL au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - page 14
Type de produit Gril à gaz
Modèle CHAR-BROIL CONVECTIVE 210 B
Dimensions (L x P x H) 113 x 54 x 107 cm
Poids 30 kg
Surface de cuisson 2 500 cm²
Nombre de brûleurs 2
Puissance totale 5 kW
Type de gaz Gaz propane ou butane
Régulation de la température Contrôle individuel des brûleurs
Matériau de la grille Acier émaillé
Fonctions principales Griller, rôtir, cuire à feu indirect
Entretien et nettoyage Grilles amovibles, nettoyage facile avec une brosse
Accessoires inclus Plancha, couvercle, thermomètre intégré
Garantie 2 ans
Consommation de gaz 0,5 kg/h
Compatibilités Compatible avec bouteilles de gaz standard
Mesures de sécurité Vanne de sécurité, protection contre les surchauffes

FOIRE AUX QUESTIONS - CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 CHAR BROIL

Comment allumer le barbecue CHAR-BROIL CONVECTIVE 210 ?
Assurez-vous que le gaz est ouvert, puis tournez le bouton d'allumage pour libérer le gaz. Appuyez sur le bouton d'allumage électronique jusqu'à ce que le barbecue s'allume.
Que faire si le barbecue ne s'allume pas ?
Vérifiez que le gaz est bien ouvert et que le réservoir est plein. Assurez-vous également que les électrodes d'allumage ne sont pas sales ou endommagées.
Comment nettoyer la grille de cuisson ?
Laissez la grille refroidir, puis utilisez une brosse métallique pour enlever les résidus. Vous pouvez également la tremper dans de l'eau chaude savonneuse pour un nettoyage plus approfondi.
Quelle est la capacité de cuisson du CHAR-BROIL CONVECTIVE 210 ?
Le CHAR-BROIL CONVECTIVE 210 a une surface de cuisson d'environ 2 200 cm², ce qui permet de cuire plusieurs aliments simultanément.
Comment régler la température du barbecue ?
Utilisez les boutons de réglage sur le panneau de contrôle pour ajuster la température de chaque brûleur. Consultez le thermomètre intégré pour un contrôle précis.
Puis-je utiliser du charbon de bois avec ce barbecue ?
Non, le CHAR-BROIL CONVECTIVE 210 est conçu pour fonctionner uniquement avec du gaz propane ou du gaz naturel. L'utilisation de charbon de bois peut endommager l'appareil.
Comment stocker le barbecue en hiver ?
Nettoyez soigneusement le barbecue, déconnectez le réservoir de gaz et stockez-le dans un endroit sec et abrité. Utilisez une housse de protection pour éviter les dommages.
Quelle est la durée de vie des brûleurs ?
Les brûleurs en acier inoxydable du CHAR-BROIL CONVECTIVE 210 peuvent durer de 3 à 5 ans, selon l'utilisation et l'entretien.
Où puis-je acheter des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange pour le CHAR-BROIL CONVECTIVE 210 sont disponibles sur le site officiel de CHAR-BROIL ou chez des revendeurs agréés.
Le barbecue peut-il être utilisé en intérieur ?
Non, le CHAR-BROIL CONVECTIVE 210 est destiné à un usage extérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'intérieur ou dans des espaces clos en raison des risques d'intoxication au monoxyde de carbone.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - CHAR BROIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 de la marque CHAR BROIL.

MODE D'EMPLOI CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 CHAR BROIL

Tout au long de ce mode d'emploi, des énoncés de DANGER, d'AVERTISSEMENT et de MISE EN GARDE servent à souligner des renseignements critiques et importants. Lisez et respectez ces énoncés pour assurer leur sécurité et prévenir tout dommage matériel.

Les énoncés sont définis ci-après.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - 1

ATTENTION

ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse ou une praticque dangereuse qui, si elle n'est pas evitée, pourraient entraîner des blessures de gravité légère ou moyenne.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - ATTENTION - 1

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - MISE EN GARDE - 1

DANGER

DANGER: Indique toute situation représentant un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou une blessure grave.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - DANGER - 1

DANGER

Si vous détectez une oedur de gaz :

  1. Coupe l'alimentation en gaz de l'appareil.
  2. Eteignez toutes les flammes dues.
  3. Ouvrez le couvercle.
  4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immediatement votre fournisseur de gaz ou le service incendie.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - DANGER - 1

MISE EN GARDE

  1. N'entreposez ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables (liquides ou vapeurs) à proximé de cet apparéil ou de tout autre apparéil menager.
  2. Il ne faut jamais entreposer une bonbonne de gaz qui n'est pas branchée pour'utilisation immédiate à proximité de cet apparéil ou de tout autre apparéil menager.

INSTALLATEUR/MONTEUR :

Laissez ce manuel au consommateur.

CONSOMMATEUR :

Conserve ce manuel pour reférence ultérieure.

Questions :

Si vous avez des questions concernant le montage ou l'utilisation de cet apparéil, veuilles prendre contact avec votre marchand local.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - Questions : - 1

POUR VOTRE SECURITÉ - AVANT L'UTILISATION DE VOITE BARBECUE

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - POUR VOTRE SECURITÉ - AVANT L'UTILISATION DE VOITE BARBECUE - 1

MISE EN GARDE

Ne tentez pas de réparer ou de modifier le régulateur/ robinet pour corriger un début « présumé ». Toute modification apportée à cet assemblage annule votre garantie et créé un risque de fuite de gaz et d'incendie. N'utilise que des pieces de rechange approvées et fournies par le fabricant.

Pour utiliser votre barbecue en toute sécurité et éviter les blessures graves :

Utilisez le barbecue à l'extérieur seulement. Ne l'utilise jamais à l'intérieur.
- Lisez les instructions avant d'utiliser le barbecue. Suivez toujours les instructions.
- Ne déplacez pas le barbecue pendant l'utilisation.
- Les pieces accessibles peuvent être très chaudes. Tenez les jeunes enfants à l'écart. Ne laissez pas les enfants utilisier le barbecue ou jour à proximité.
- Fermez l'alimentation en gaz à la bonbonne après l'utilisation.
- Pendant l'utilisation, il faut garder le barbecue à l'écart de tout matériel inflammable.
- Ne bouchez pas les trou s d'airation sur les cotes ou a l'arrive du barbecue.
- Verifiez régulierement les flammes des brûleurs.
- N'obstruez pas les orifices venturi du bruleur.
N'utilisez le barbecue que dans un endroit bien aéré. N'utilisez JAMAIS le barbecue dans un espace fermé, comme un abri d'auto, un garage, une veranda, une terrasse couverte ou sous toute structure aérienne.
- N'utilise pas de charbon de bois ou de briquettes de céramique dans un barbecue à gaz.
- Ne recouvre PAS les grilles par du papier d'aluminium ou un autre matériel. Cela bloquera la ventilation du brûleur et créera une condition potentiellement dangereuse qui pourrait cause des dommages matériels ou des blessures.
- N'utilise jamais le barbecue à moins de 1 m de distance des murs ou des surfaces. Maintenez un dégagement de 3 m de tout objet pouvant s'en-flammer ou de toute source d'inflammation comme des flammes pilotes des chauffe-eau, des grils sous tension, etc.
Tenez tous les materiaux combustibles à l'écart du barbecue (c.-à-d. essence, propane ou autre liquide ou gaz inflammable).
- Pendant la cuisson, le barbecue doit être posé sur une surface plane, à un endroit libre de matières combustibles.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - Pour utiliser votre barbecue en toute sécurité et éviter les blessures graves : - 1

MISE EN GARDE

  • Ce barbecue n'est pas conscience comme un apparéil de chauffage et ne doit pas être utilisé ainsi.
  • Résidents d'appartements : Consultez leGERANT de l'immeuble pour vous renseigner sur les exigences et les codes d'incendie relatifs à l'utilisation d'un barbecue dans votre complexe d'appartements. Si une telle utilisation est permise, utilisez le barbecue à l'extérieur, aurez-de-chaussée, avec un dégagement de 1 m des murs ou des balustrades. N'utilise pas le barbecue sur ou sous un balcon.
  • Ne tentez JAMAIS d'allumer un brûleur lorsque le couvercle est fermé. L'accumulation de gaz non allumé dans un barbecue fermé est dangereuse.
  • Coupez toujours l'alimentation en gaz à la bonbonne et déconnectez le régulateur avant de déplacer la bonbonne de gaz de sa position de service.
  • N'utilise jamais le barbecue si la bonbonne de gaz n'est pas dans la position correcte précisé.
  • Ne modifies pas le barbecue. Toute modification est strictement interdite. Il est interdit à l'utilisateur de manipuler les pieces hermétiques. Ne démontez pas les injecteurs.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - MISE EN GARDE - 1

DANGER

  • Ne laissez jamais le barbecue fonctionner sans surveillance.
  • Ne faites jamais fonctionner ce barbecue à moins de 3 m d'une structure ou d'un matériel combustible quelconque, ou encore d'une autre bonbonne de gaz.
  • Ne faites jamais fonctionner ce barbecue si des liquides inflammables se trouvent dans un rayon de 7,5 m.
  • En cas d'incendie, éloignez-vous du barbecue et appelez immédiatement le service d'incendie. Ne tentez pas d'éteindre un feu de graisse ou d'huile avec de l'eau.

À défaut de suivre ces instructions, un incendie, une explosion ou des brûlures pourraient survenir, entraînant des dommages matériels ou des blessures, voir la mort.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - DANGER - 1

POUR VOTRE SECURITE - AVANT L UTILISATION DE VOITRE BARBECUE

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - POUR VOTRE SECURITE - AVANT L UTILISATION DE VOITRE BARBECUE - 1

ATTENTION

  • Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité, les instructions de montage et les directives d'utilisation et d'entretien ci-après avant de tenter de monter l'appareil et de cuisiner.
  • Certaines pieces pouraientenser des bords coupants. Le port de gants de protection est recommandé.
  • Il n'est pas possible d'éteindre un feu de graisse en fermant le couvercle. Les barbecues sont bien ventilés pour des raisons de sécurité.
  • N'utilisez pas d'eau sur un feu de graisse. Cela pour rait entrainer des blessures. Si un feu de graisse persistant se déclenché, fermez tous les boutons de réglage du brûleur et le robinet de la bonbonne de gaz.
  • Si le barbecue n'a pas ete nettoyedregulierement, un feu de graisse qui pourrait endommager le produit est possible. Pendant que le barbecue prechauffe ou brule les residus alimentaires, soyez attentif pour eviter qu'un feu de graisse ne se dclenche. Suivez les consignes generales de nettoyage du barbecue et de nettoyage des bruleurs pour prévenir les feux de graisse.
  • Laffective maniere de prévenir les yeux de graisse, c'est de nettoyer régulièrement le barbecue.
  • Portez des gants de protection lorsque vous manipuez des pieces particulièrement chaudes.
  • Ne laïsez pas le barbecue sans surveillance. Gardez les enfants et les animaux à l'écart du barbecue en tout temps.
  • N'utilise pas d'eau sur un feu de graisse. Cela pour rait causer des blessures. Si un feu de graisse se déclenché, fermez tous les boutons de réglage du brûleur et retirez la bonbonne de gaz.
  • Ne laissiez pas le barbecue sans surveillance pendant le préchauffage ou la combustion de résidus alimentaires sur la position HI. Si le barbecue n'a pas ete nettoye regulierement, un feu de graisse qui pourrait endommager le produit est possible.

Précautions de sécurité pour l'installation

Utilisez le barbecue tel que vous l'avez acheté, avec du gaz de combustion seulement, et avec l'ensemble régulateur/robinet fourni seulement.
- N'utilise pas le barbecue sur ou dans un vehicule récréatif ou une embarcation.
- Ne laïsez pas le barbecue sans surveillance. Gardez les enfants et les animaux à l'écart du barbecue en tout temps.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - Précautions de sécurité pour l'installation - 1

ATTENTION

Exigences relatives au tuyau

  • N'utilise qu'un tuyau approuvé qui est certifié conforme à la norme EN appropriée, d'une longueur maximal de 1,5 m.
  • En Finlande, la longueur du tuyau ne doit pas dépasser 1,2 m.
  • Avant chaque utilisation, vérifie si les tuyaux sont coupés ou usés.
    Assurez-vous que le tuyau ne fait pas de nceud et n'est pas tardu.
    Lorsque le tuyau est raccordé, veillez à ce qu'il ne touche aucune surface chaude.
  • Remplacez les tuyaux endommages avant d'utiliser le barbecue.
  • Remplacez le tuyau conformément aux exigences de votre pays.
  • Positionnez le barbecue de sorte à ne pas tordre le tuyau couple.

Positionnement de la bonbonne

La bonbonne de gaz peut etre placee a terre, a cotedu barbecue. LA BONBONNE DE GAZ PEUT AUSSI ETRE PLACEE SUR L'ETAGERE INFERIEURE. La bonbonne devrait avoir un diametre de 320~mm et une hauteur de 480~mm au maximum.SI VOUS PLACEZ LA BONBONNE A TERRE, NE METTEZ PAS UNE AUTRE BONBONNE SUR L'ETAGERE INFERIEURE.

Exigences relatives au régulateur

L'utilisation d'un régulateur est obligatoire avec ce barbecue. N'utilise qu'un régulateur certifié conformément à la norme EN16129 (débit maximal de 1,5kg / h ) et approuvé pour votre pays et votre gaz, précisé dans les données techniques. Si vous avez des questions concernant le régulateur et la bonbonne de gaz à utiliser pour votre barbecue, prenez contact avec un monteur d'installations au gaz formé et qualifié. Le monteur devant relever correctement le numéro de modèle de votre barbecue à gaz pour pouvoir vous offrir des services appropriés.

Conseils de sécurité

  • Avant d'ouvrir le robinet de la bonbonne de gaz, assurez-vous que le régulateur est bien serré.
  • Lorsque vous n'utilise pas le barbecue, fermez tous les boutons de réglage et coupez le gaz.
  • Utilisez des ustensiles pour barbecue à long manche et des gants de cuisine pour éviter les brûlures et les éclaboussures. Portez des gants de protection lorsque vous manipuez des pieces chaudes.
  • Le recipient àGRAISSSE (si le barbecue en est équipé) doit être inséré dans le barbecue pendant l'utilisation et vide après chaque utilisation. Ne retirez pas le recipient àGRAISSSE avant que le barbecue n'ait complètement refroidi.
  • Soyez très attentif lorsque vous ouvrez le couvercle, car de la vapeur chaude peut s'en échapper.
  • Soyez très attentif lorsque des enfants, des personnes âgées ou des animaux deOMPagnie se trouvent aproximite.
  • Si vous remarque que de laGRAisse ou une autre substance dégoutte du barbecue et tombe sur le robinet, le tuyau ou le régulateur, coupez immédiatement l'alimentation en gaz. Déréminez-en la cause, corrigez-la, puis nettoyez et inspectez le robinet, le tuyau et le régulateur avant de poursuivre. Effectuez un essai d'étanchéité.
  • Gardez les ouvertures de ventilation de l'enceinte de la bonbonne (chariot du barbecue) bien ouvertes et libres de tout débris.
  • Ne rangez pas dans l'enceinte du chariot du barbecue des objets ou des substances qui bloqueraient la circulation d'air de combustion vers le dessous du panneau de commande ou de la cuvette du foyer.
  • Ne déconnectez PAS et ne changez PAS la bonbonne de gaz à moins de 3 m d'une flamme neue ou d'une autre source d'ignition.

Protection de l'environnement

  • Les barbecues électriques sont recyclables et ne dévaient pas été jetés aux ordures menagères! Veuillez nous aider activement à conserver les ressources et à protéger l'environnement en returnant ce barbecue à un centre de ramassage (le cas échéant).

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - Protection de l'environnement - 1

SECURITE RELATIVE AU GAZ ET ENTRETIEN DE LA BONBONNE

Gaz de combustion

Le gaz est non toxique, inodore et incolore lorsqu'il est produit. Pour votre sécurité, on a donné au gaz une odeur a (semblable à celle du chou pourri) pour que vous puissiez le sentir.
Le gaz est extrémement inflammable et peut s'allumer accidentellement en présence d'air.

Bonbonnes de gaz.

  • Il faut installer, transporter et entreprises la bonbonne en position verticale et évier de la baisser tomber ou de la manipuler sans précaution.
    Lorsque le barbecue est entreposé à l'intérieur, il faut débrancher la bonbonne de propane de l'appareil.
    Lorsque la bonbonne de propagated n'est pas raccordée au barbecue, ce dernier et la bonbonne doit etre entreprises à l'intérieur dans un espace bien aere.
    Il ne faut jamais transporter ou entreposer la bonbonne si la température peut atteindre 51^
    Il faut entreposer les bonbonnes à l'extérieur, hors de la portée des enfants.
  • N'entreposez jamais une bonbonne de gaz dans un endroit clos, comme un abri d'auto, un garage, une veranda, une terrasse couverte ou un autre bâtiment.

Installation et retrait de la bonbonne de gaz Installation de la bonbonne de gaz :

  1. Assurez-vous que les boutons de réglage du barbecue sont sur la position fermée O OFF.
  2. Effectuez un essai d'étanchéité.

Retrait de la bonbonne de gaz :

  1. Fermez les boutons de réglage (sur O OFF).
  2. Laissez le barbecue refroidir.

Conseils de sécurité supplémentaires

  • Pendant l'utilisation, il faut garder le barbecue à l'écart de tout matériel inflammable.
  • Lorsque vous changez la bonbonne de gaz, vous doivent veiller à garder le barbecue à l'écart de toute source d'ignition.
  • Fermez l'alimentation en gaz à la bonbonne après l'utilisation.
  • Évitez de faire faire des coudes au tuyau.
  • Changez le tuyau couple lorsque le règlement national l'exige.
  • Il est interdirit à l'utilisateur de modifier les pieces scelledes par le fabricant.
  • Toute modification du barbecue peut être dangereuse.
  • Il faut toujours couper l'alimentation en gaz à la bonbonne lorsque vous n'utilise pas votre barbecue.
  • MISE EN GARDE: Assurez-vous que le robinet de la bonbonne est fermé lorsque vous n'utilise pas le barbecue.
  • Si vous entreprises le barbecue à l'intérieur, DÉCONNECTEZ première l'alimentation en gaz et entreprises la bonbonne à l'intérieur, dans un endroit bien aéré.
  • Si vous ne déconnectez pas la bonbonne du barbecue, assurez-vous de garder le barbecue et la bonbonne à l'extérieur, à un endroit bien aéré.
  • Fermez toujours le robinet de la bonbonne avant de déconnecter le régulateur.
  • Les bonbonnes doivent être installées, transportées et entreprises à la verticale.
  • AVIS IMPORTANT : Nous vous recommendons de replacer l'ensemble du tuyau de gaz de votre barbecue tous les cinq ans. Certains pays exigent le remplacement du tuyau de gaz à intervalles plus courts que cinq ans, auquel cas la réglementation du pays l'emporte.

ESSAI D'ETANCHÉITE DE VOTRE BARBECUE

Essai d'étanchéité

  • Pendant l'essay d'étanchéité, gardez le barbecue à l'écart des flammes nues ou des étincelles, et ne fume pas. L'essay d'étanchéité du barbecue doit être effectué à l'estérieur, dans un endroit bien aéré.
    L'essai d'étanchéité doit être effectué après chaque remplacement de la bonnée de gaz ou après l'entreposage.

Les matériaux nécessaires comprend un pineau propre et une solution d'eau savonnue à 50/50. Utilisez un savon doux et de l'eau. N'utilise pas de produits de nettoyage domestique. Cela pourrait endomager les composants.

PROCEDURE

  1. Assurez-vous que les boutons de réglage du barbecue sont sur la position fermée (OFF).
  2. Appliquez la solution savonneuse au pinceau sur le raccord du tuyau.
  3. Pour vérifier l'étanchéité du raccord de la bonbonne de gaz, consultez la page suivante.

Si des bulles qui « grossissant » apparaissent, il y a uneuite. Resserrez les raccords, et repêze les étapes 1 et 2.

Si vous ne pouvez pas faire cesser une fuite, retirez la bonbonne de gaz du régulateur et vérifie si le filage est endommagé ou si le régulateur et la bonbonne de gazprésentent de la saleté ou des débris. Verifiez également que rien n'entrave l'écoulement du gaz à l'orifice du régulateur et de la bonbonne de gaz. Retirez toute obstruction eventuelle et repêzez l'essay d'étanchéité. Si le filage du régulateur ou de la bonbonne de gaz est endommagé, remplacez-le.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - PROCEDURE - 1
Char-Broil

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - PROCEDURE - 2

ATTENTION

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - ATTENTION - 1
ATTENTION AUX ARAIGNÉES !

Si vous vous rendez compte que votre barbecue devient difficile à allumer ou que la flamme n'est pas aussi forte qu'elle devrait l'être, prenez le temps de vérifier le brûleur et de le nettoyer.

Dans certaines régions, des ariagnées ou de petits insectes ont causé des problèmes de « retard de flamme ». Les ariagnées font des toiles, construisent des nids et pondent des œurs dans les tubes du brûleur du barbecue, obtruant ainsi le débit de gaz vers le brûleur. Le gaz bloqué peut s'allumer dans le tube du brûleur. Ce phénomène est connu sous le nom de « retard de flamme »; il peut endommager votre barbecue et même causer des blessures.

Pour éviter les retours de flamme et assurer un bon rendement, le brûleur et son tube devraient être sortis du barbecue et nettoyés avant l'utilisation lorsque le barbecue n'a pas été utilisé pendant une longue période.

DANS LES SITUATIONS SUIVANTES :

  1. Cela sent le gaz.
  2. Le brûleur ne s'allume pas.
  3. Le brûleur produit une petite flâme jaune (elle devrait être blée).
  4. Des flammes sortent du bouton de réglage.

STOP!

ÉTEIGNEZ IMMÉDIATEMENT LE GAZ AUX BOUTONS DE RÉGLAGE !

  1. Attendez que le barbecue refroidisse.
  2. Utilisez un nettoie-pipes de 30 cm pour nettoyer le tube du bruleur.

IMPORTANT! - LISEZ S'IL VOUS PLAÇT!

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - IMPORTANT! - LISEZ S'IL VOUS PLAÇT! - 1
CH bonbonne de gaz + CH Detendeur

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - IMPORTANT! - LISEZ S'IL VOUS PLAÇT! - 2
Bonbonne de gaz étrangère + Detendeur étranger

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - IMPORTANT! - LISEZ S'IL VOUS PLAÇT! - 3
CH bononne de gaz + Detendeur étranger

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - IMPORTANT! - LISEZ S'IL VOUS PLAÇT! - 4
Bonbonne de gaz étrangère + CH Detendeur

Char-Broil

Un régulateur doit être utilisé avec cet appar- reil. Utilisez uniquement un détendeur certifié conforme à la norme EN16129 (débit max. 1,5 kg / h) et approuvé pour votre pays, ainsi que pour le gaz spécifique dans les caractéristiques techniques. Si vous ave des questions concernant le rég- lateur approprié et le réservoir de gaz ajusté à votre apparéil, contactez un technicien qualifié et en entretien de gaz. Le technicien doit s'assurer d'identifier correctement le numéro de modèle de votre apparéil à gaz afin de pouvoir lui donner des conseils précis.

Uniquement Pour La Suisse

Il existe un risque d'incendie et d'explosion avec les apparèils menagers à

gaz qui sont équipés avec des détendeurs étrangers, qui ne sont pas compatibles avec les réservoirs de gaz et les détendeurs disponibles en Suisse.

À cause des différents systèmes de fermeture, il est presque impossible de sceller proprement le détendeur avec le réservoir de gaz. Le gaz va ensuite

s'échapper et peut être enflammé par flamme ou étincelles. Une explosion mortelle, et/ou dommages matériels peuvent en résoudre. Réservoirs, détendeurs suisses et allemands ne peuvent pas être raccordés.

Pour des raisons de sécurité, veuillez vérifier le régulateur de votre barbecue, le Kit de raccordement de bouteilles et assurez-vous queça correspond avec l'un des cas permis illustré dans les images.

Effectuez une vérification de fuite chaque fois que vous connectez votre barbecue au réservoir.

ESSAI D'ETANCHÉITE DE VOTRE BARBECUE

EFFECTUEZ UN ESSAI D'ETANCHÉITE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, AU MOINS UNE FOIS PAR ANNÉE ET À CHAQUE REMPLACEMENT OU DEBRANCHEMENT DE LA BONBONNE.

  1. Tournez tous les boutons du barbecue sur la position O.
  2. Assurez-vous que le régulateur est bien raccordé à la bonbonne de gaz.
  3. Ouvrez l'alimentation en gaz. Si vous entendez un bruit strident, foupez immédiatement le gaz. Il y a une fuite majeure au niveau du raccordement. Corrigez le problème avant de continuer.
  4. Appliquez la solution savonneuse (mélange d'eau et de savon en parts égales) sur les raccords du tuyau.
  5. Si des bulles qui « grossissent » apparaissant, il y a une fuite. Coupez immédiatement le gaz à la bonbonne et vérifie si les raccords sont bien serrés. Si vous ne parvenez pas à arrêter la fuite, ne tentez pas d'effectuer des réparations. Appelez-nous pour Obtir des pieces de rechange.
  6. Coupez toujours le gaz à la bonbonne après chaque vérification de l'étanchéité.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - EFFECTUEZ UN ESSAI D'ETANCHÉITE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, AU MOINS UNE FOIS PAR ANNÉE ET À CHAQUE REMPLACEMENT OU DEBRANCHEMENT DE LA BONBONNE. - 1

POUR VOTRE SECURITE - PENDANT L'UTILISATION DE VOITRE BARBECUE

Allumage à l'allumeur

LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D'ALLUMER LE BARBECUE. Ne vous penchez PAS au-dessus du barbecue pour l'allumer.

  1. Tournez le bouton de réglage du brûleur sur la position O.
  2. OUVREZ le robinet de la bonbonne de gaz.
  3. Ouvrez le couvercle du barbecue.
  4. Appuyez sur le bouton de réglage et tournez-le jusqu'à la position d'allumage
  5. Appuyez sur le bouton de l'ALLUMEUR ÉLECTRONIQUE et tenez-le enforcé jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
  6. Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton de réglage sur la position souhaitée.
  7. Si le barbecue ne s'allume pas en 5 secondes, mettez le bouton de réglage du brûleur en position © attendez 5 minutes avant de recommencer la procédure d'allumage.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D'ALLUMER LE BARBECUE. Ne vous penchez PAS au-dessus du barbecue pour l'allumer. - 1

MISE EN GARDE

Tournez les boutons de réglage sur OFF et débranchez la bonbonne de gaz lorsque vous ne l'utilise pas.

Allumage à l'allumette

Ne vous penchez PAS au-dessus du barbecue pour l'allumer.

  1. Tournez le bouton de réglage du brûleur sur la position O.
  2. OUVREZ le robinet de la bonbonne de gaz.
  3. Ouvrez le couvercle du barbecue.
  4. Allumez une allumette. Insérez l'allumette dans l'orifice d'allumage avec une allumette. Placez l'allumette allumée pres du brûleur.
  5. Appuyez sur le bouton de réglage et tournez-le jusqu'à la position d'allumage

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - Ne vous penchez PAS au-dessus du barbecue pour l'allumer. - 1

Vérification de la flamme du brûleur

Allumez le brûleur. Assurez-vous que le brûleur reste allumé pendant que vous tournez le bouton de réglage

du brûleur de à Vérifiez toujours la flamme avant chaque utilisation.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - Vérification de la flamme du brûleur - 1

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - Vérification de la flamme du brûleur - 2

Avant de cuisine pour la première fois

  • Effectuez un essai d'étanchéité de votre barbecue. Faites fonctionner le barbecue pendant 15 minutes en laissant les boutons de réglage sur . La chaleur va nettoyer les composants internes et eliminer l'odeur de la finition de peinture du barbecue.

Fermeture du barbecue

  • Àprous la cuisson,fermez le barbecue en faisant tourner le bouton de réglage jusqu'à la position fermée O (OFF).Le bouton de réglage devrait sortir en position fermée O (OFF).Si le bouton de réglage ne sort pas, débranche la bonbonne pour fermer le barbecue et remplacez l'ensemble des soupapes.
  • Attendez que le barbecue soit complètement refroidi avant de le ranger.

Entrepose du barbecue

  • Laissez le barbecue refroidir complètement.
  • Retirez la bonbonne de gaz et installez le bouchon de protection sur le filetage de sortie.

Si le barbecue ne s'allume pas

  • Assurez-vous que l'alimentation en gaz est ouverte à la bonbonne. Assurez-vous que la bonbonne contient du gaz.
    L'allumeur fait-il un bruit d'etincelle?
  • Si c'est le cas, vérifie si une étincelle se produit au brûleur.
  • Si aucune étincelle ne se produit, vérifie si les fils sont desserrés ou endommages.
  • Si les fils sont en bon etat,verifiez si I'electrode est fissure ou cassete; remplacez-la, au besoin.
  • Si les fils ou l'électrode sont recouverts de résidus de cuisson, nettoyez la pointe de l'électrode avec une lingette imbibée d'alcool, au besoin. Au besoin, remplacez les fils.
  • Sieldom bruit ne se produit, vérifie la pile.
    Assurez-vous que la pile est correctement installee.
  • Verifiez si le raccord du fil est desserré au module et à l'interrupteur.
  • Si l'allumeur ne fonctionne toujours pas, utilisez une allumette.

ENTRETIEN DE VOTRE BARBECUE

Nettoyage de l'assemblage du brûleur

Suívez ces instructions pour nettoyer ou remplacer des pieces de l'assemblage du brûleur ou si vous éprouvez des difficultés à allumer le barbecue.

  1. Coupe l'alimentation en gaz au bouton de réglage et à la bonbonne de gaz, et déconnectez le régulator de la bonbonne.
  2. Retirez le bac aGRAisse. Ouvrez le couvercle supieur, sortez la grille de cuisson, la tente de chaleur et la grille-rechaud. Cela expose le bruleur de I'intérieur.
  3. Par le dessous du barbecue, retirez 3 écrous qui assujettissant le brûleur au fond.
  4. Sur le dessus du barbecue, soulevez delicatement le brûleur.
  5. Nettoyez les ports bloqués au moyen d'un fil rigide comme un trombone déplié.
  6. Nettoyez le brûleur conformément aux recommandations ci-après.

Nous sugérons trois façons de nettoyer les tubes des brûleurs. Choisissez celle qui est la plus facile pour vous.

  • Pliez un fil métallique raide (un cintre léger fonctionne bien) pour en faire un petit crochet. Faites passer le crochet dans chaque tube de brûleur à plusieurs reprises.
    Utilisez un goupillon à bouteille écroit au manche flexible (n'utilise pas de Brosse métallique en laiton). Faites passer la Brosse dans chaque tube de brûleur à plusieurs reprises.
  • Portez une protection pour les yeux : Utilisez un tuyau d'air pour forcer de l'air dans le tube du brûleur afin qu'il desserte par les portes du brûleur. Vérifiez chaque port afin de vous assurer que de l'air sort de chaque trou.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - Nettoyage de l'assemblage du brûleur - 1

  1. Récurez toute la surface du brûleur au moyen d'unerosse métallique pour enlever les résidus d'aliments et la saleté.
  2. Nettoyez les ports bloqués au moyen d'un fil rigide comme un trombone déplié.
  3. Verifiez le bruleur pour deceler les dommages attribuables à l'usure et à la corrosion normales. Certains trou serraient s'agrandir. Si des fissures ou des trous de grande taillè sont observés, remplacez le bruleur.

TRES IMPORTANT : Les tubes des brûleurs doivent se réinsérer dans les ouvertures des soupapes.

Voir l'illustration ci-dessous.

  1. Raccordez I'electrode au brûleur.
  2. Remettez prudemment les bruleurs en place.
  3. Fixez les brûleurs aux supports sur le foyer.
  4. Remettez les grilles de cuisson en place.
  5. Avant d'utiliser le barbecue de nouveau, effectuez un essai d'étanchéité et une vérification de la flamme.

CHAR BROIL CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1 - Voir l'illustration ci-dessous. - 1
ÉTAPE 10 : BON ALIGNNEMENT
ENTRE LE BRULEUR ET LA SOUPAPE
Char-Broil

Entreposage du barbecue

Nettoyez les grilles de cuisson.
- Entreposez le barbecue dans un endroit sec.
- Lorsque la bonbonne de gaz propane est connectée au barbecue, entreposez ce dernier à l'extérieur, dans un espace bien ventilé et hors de la portée des enfants.
- Recouvre le barbecue si vous l'entrepose à l'extérieur.
- Entreposez le barbecue à l'intérieur SEULEMENT si la bonbonne de gaz est fermée et déconnectée, sortie du barbecue et entreprises à l'extérieur.
- Lorsque vous sortez le barbecue de son espace d'entreposeage, vérifiez si le brûleur est obstruè.

Nettoyage général du barbecue

  • Nettoyez le barbecue souvent, de préférence après chaqueemploi. Si vous utilisez une Brosse en soies pour nettoyer les surfaces de cuisson du barbecue, assurez-vous qu'il ne reste aucune soie sur les surfaces avant de faire des grillades. Il n'est pas recommandé de nettoyer la surface de cuisson quand elle est chaude. Il faut nettoyer le barbecue au complet au moins une fois par année.
  • Ne prenez pas l'accumulation brune ou noire deGRAISSÉ et de fumée pour de la peinture. L'intérieur des barbecues à gaz n'est pas peint à l'usine (et ne devraient jamais l'être). Appliquez une solution puissant de détergent et d'eau ou utilisez un produit de nettoyage pour barbecue avec une Brosse à récurer sur les interieurs du couvercle et du fond du barbecue. Rincez et laissez secher complètement à l'air libre. N'appliquez pas un produit de nettoyage caustique pour barbecues ou fours aux surfaces peintes.
  • Pièces en plastique : lavez à l'aide d'eau chaude savonneuse et essuyez. N'utilise pas de citrisol, de produit de nettoyage abrasif, de produit dégraissant ou de nettoyant concentré pour barbecues sur les pièces en plastique. Cela pourrait endommager les pièces et causer leur défaillance.
  • Surfaces en porcelain : en raison de leur compositionsemblable à celle du verre, la plupart des résidus peuvent être essuyésavec une solution d'eau et de bicarbonate de soude ou un produitde nettoyage spécialement formulé. Utilisez une poudre à récurnon abrasive pour les taches tenaces.
  • Surfaces peintes : lavez avec un détergent doux ou un produit de nettoyage non abrasif et de l'eau chaude savonneuse. Essuyez au moyen d'un chiffon doux non abrasif.
  • Surfaces en acier inoxydable : pour conserver l'apparente haute qualite de votre barbecue, lavez avec un detergent doux et de I'eau chaude savonneuse et essuyez avec un chiffon doux après chaque utilisation. L'utilisation d'un tampon de nettoyage abrasif en plastique pourrait etre nécessaire sur les depots de graisse cuits. Pour eviter les dommages, ne frottiez que dans la direction du fini brossé. N'utilise pas le tampon abrasif sur les sections qui portent des graphiques.
  • Surfaces de cuisson: Si vous utilisez une Brosse en soies pour nettoyer les surfaces de cuisson du barbecue, assurez-vous qu'il ne reste aucune soie sur les surfaces avant de faire des grillades. Il n'est pas recommendé de nettoyer les surfaces de cuisson quand elles sont chaudes.
DONNÉES TECHNIQUES CHAR-BROIL, GmbH
Nom du barbecueBarbecue au gaz à 1 brûleur
Débit calorifique nominal total3,81 kW (277g/h)3,81 kW (277g/h)
Catégorie de gazI3+(28-30/37)I3B/P(30)I3B/P(50)
N° de modèle19609080, 19609080-A119609170, 19609170-A1
Type de gazButanePropaneButane, propane ou leur mélangeButane, propane ou leur mélange
Pression du gazDe 28 à 30 mbar37 mbar30 mbar50 mbar
Taille de l'injecteur (mm de diamètre)0,96 x 1 piece0,96 x 1 piece0,86 x 1 piece
S. O.S. O.S. O.
Pays de destinationGB, FR, BE, ES, IT, PT, CZ, SK, CH, CY, GR, IE, LT, LU, LV, SIDK, NO, NL, SE, FI, IS, CZ, IT, SK, BG, CY, EE, HR, HU, LT, LU, LV, MT, RO, SI, TRAT, DE, CH, LU, SK

DéPANNAGE

URGENCES : Dans l'eventualité d'une fuite de gaz que vous étés incapable d'arrêter ou si un incendie se déclare à cause d'une fuite de gaz, communiquez avec le service d'incendie.

URGENCESCAUSE POSSIBLEPRÉVENTION/SOLUTION
Du gaz fuit de la bonbonne de gaz.Défaillance mécanique attribuable à la rouille ou à une mauvaise manipulation.Remplacez la bonbonne de gaz.
Du gaz fuit du robinet de contrôle du régulateur de la bonbonne de gaz.Mauvaise installation, raccordement desserré, défaillance du joint d'étanchéité en caoutchouc.Retirez le robinet de contrôle du régulateur de la bonbonne et inspectez-la visuèlement pour voir s'il est endomma-gé. Consultez les sections sur l'essai d'étanchéité de la bonbonne de gaz et le raccordement du robinet de contrôle du régulateur à la bonbonne de gaz.
Des flammes sortent au raccord du robinet de contrôle du régulateurFeu dans le tube du brûleur à cause d'un blocage.Tournez le bouton de réglage. Une fois le feu est int et lorsque le barbecue a refroidi, enlevez le brûleur et vérifie s'il y a des nids d'araignées ou de la rouille. Voir les pages Dangers naturels et Nettoyage de l'assemblage du brûleur.
Des flammes sortent du panneau de contrôle.Feu dans le tube du brûleur à cause d'un blocage.Fermez les boutons de réglage du brûleur et le robinet de la bonbonne de gaz. Une fois le feu est int et lorsque le barbecue a refroidi, enlevez le brûleur et vérifie s'il y a des nids d'araignées ou de la rouille. Voir les pages Dangers naturels et Nettoyage de l'assemblage du brûleur.
Feu de graisse ou flames excessives continues au=dessus de la surface de cuisson.Trop de graisse accumulée dans la zone de cuisson.Fermez les boutons de réglage du brûleur et le robinet de la bonbonne de gaz. Une fois l'appareil refroidi, nettoyez les particules d'aliments et l'excedent de graisse sur la surface du barbecue, dans le réseau à graisse et sur les autres surfaces.

DéPANNAGE

PROBLÈMECAUSE POSSIBLEPRÉVENTION/SOLUTION
Un ou plusieurs brûleurs ne s'allument pas au moyen de l'allumeur.PROBLÈMES DE GAZ : • Brûleur non inséré dans la soupape de contrôle. • Obstruction dans le brûleur. • Aucun débit de gaz. • Le régulateur et le robinet de la bonbonne de gaz ne sont pas complètement raccordés. • Le bouton du robinet de contrôle ne sort PAS en position fermée (OFF).• Assurez-vous que le robinet de contrôle est positionné dans le tube du brûleur. • Assurez-vous que le tube du brûleur n'est pas bloqué par des toiles d'araignée ou autre chose. Voir la section Nettoyage de la section Entretien. • Assurez-vous que la bonbonne de gaz n'est pas vide. • Retirez la bonbonne de gaz. Nettoyez le filetage de la bon-bonne de gaz et du robinet de contrôle du régulateur. • Remetteze le régulateur en place. • Remettez l'ensemble valve/rampe en place.
PROBLÈMES ÉLECTRIQUES : • Électrode fendue ou cassée; étincelles dans la fissure. • L'électrode et le brûleur sont mouillés. • Fil ou électrode找回 de résidus de cuisson. • Les fils sont desserrés ou déconnectés. • Court-circuit entre l'allumeur et l'électrode.• Remplacez l'électrode. • Essuyez avec un chiffon. • Nettoyez le fil ou l'électrode au moyen d'alcool à friction et d'un coton-tige propre. • Reconnectez les fils ou remplacez l'assemblage de l'élec-trode et du fil. • Remplacez l'assemblage de l'électrode et du fil.

DéPANNAGE

PROBLÈMECAUSE POSSIBLEPRÉVENTION/SOLUTION
Un ou plusieurs brûleurs ne s'allument pas aux allumettes.• Voir « PROBLÈMES DE GAZ » : • L'allumette est trop courte. • Méthode incorrecte d'allumage aux allumettes.• Utilisez une allumette longue (allumette pour foyer). • Consultez la section « Allumage aux allumettes » de la section Allumage du barbecue.
Baisse soudaine du début de gaz ou petite flamme.• Manque de gaz.• Vérifiez s'il y a du gaz dans la bonbonne de gaz.
Les flammes s'éteignent.• Vents forts ou bourrasques. • Quantité de gaz insuffisante.• Tournez le devant du barbecue face au vent ou augmentez la hauteur de la flamme en tournant le robinet de gaz sur une position plus élevé. • Remplacez la bonbonne de gaz.
Flambée.• Accumulation de graisse. • Trop de graisse sur la vande. • Température de cuisson trop élevé.• Nettoyez les brûleurs et la surface de cuisson du barbecue. • Découpez le gras de la vande avant la cuisson. • Ajustez (abaissez) la température en conséquence.
Feu de graisse persistant.• Graisse emprisonnée dans l'accumulation de nourriture.• Tournez les boutons sur la position fermée (OFF). Laissez le feu s'éteindre de lui-même. Une fois le barbecue refroidi, démontez les pièces et nettoyez-les.
Retour de flamme (feu dans le tube du brûleur).• Le brûleur ou le tube du brûleur est obstrué.• Tournez les boutons sur la position fermée (OFF). Nettoyez le brûleur ou les tubes du brûleur. Voir le nettoyage du brûleur dans la section Entretien de ce guide

SICHERHEITSZEICHEN

Déclaration de Garantie

Char-Broil Europe GmbH, sis à l'adresse Paul-Dessau-Straße 8 Quartier O - 4.0G D-22761 Hamburg (« Char-Broil »), garantit à l'ACHETEUR du present produit Char-Broil que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériel ou de fabrication à compter de la date de l'achat, comme suit :

Grills au charbon de bois et fumeurs
Brûleurs10 ans
Grilles de cuisson et émetteurs3 ans
Toutes les autres pieces (minimum pour l'Europe)2 ans

Il se peut que Char-Broil ou le vendeur du produit exige une preuve raisonnable de la date de votre achat. PAR CONSEQUENT, VOUS DEVRIEZ CONSERVER VOTRE REÇU OU VOTRE FACTURE.

[France单单 : Tous les produits vendus par le vendeur sont couverts par les garanties legales prévues aux articles 1641 et suivants du Code civil (garantie contre les defaults cachés) et aux articles L. 217-1 à L. 217-14 et L. 411-1 à L. 411-2 du Code de la consommation (garantie de conformité.)]

La presente garantie comprend le droit à la réparation ou au remplacement du produit ou des pieces du produit qui se

rèvent défectieux dans des conditions normales d'usage et d'entretien. Avant de returner une piece, vous étes invite à

prépare sans frais le produit ou les pieces en question. Char-Broil returnera le produit ou les pieces à l'acheteur, frais d'expédition ou d'affranchissement prépayés. Si, après que Char-Broil a decide de réparer le produit ou les pieces défectueuses, la réparation échoue, vous avez le droit, en vertu de vos droits légaux réglementaires,

de réduire le prix d'achat ou de résilier le contrat et de vous faire rembourser.

La presente garantie ne couvre pas les defaillances ou les problèmes de fonctionnement decouulant d'un accident, d'une utilisation abusive, d'une mauvaise utilise, d'une modification, d'une application erronee, d'un acte de vandalisme, d'une mauvaise installation, d'un mauvais entretien, d'une mauvaise réparation ou du non-respect des procédures d'entretien normal et régulier, y compris notamment les dommages causés par les insectes dans les tubes des brûleurs, comme le décrit le present mode d'emploi. Certaines exceptions peuvent s'appliquer. Veuillez donc prendre contact avec Char-Broil ou avec votre vendeur si vous vous demandez si la presente garantie couvre votre cas particulier ou non.

La dépréciation ou les dommages causés par les conditions climatiques particulièrement rigoureuses, comme la grêle, les ouragans, les séismes ou les tornades, ainsi que la décoloration due à l'exposition à des substances chimiques, soit directement, soit dans l'atmosphère, ne sont pas couverts par la présente garantie, et ne sont normalement pas visés par vos droits légaux réglementaires.

Char-Broil n'est pas responsable des pertes imprévues (c'est-à-dire les pertes ou les dommages que ni vous, ni Char-Broil, ni le vendeur n'avez envisagés au moment de l'achat) ou de tout dommage dont vous étés la cause, à ceci pris que la responsabilité de Char-Broil pour fraude, décès ou dommage corporel causés par sa néligence n'est pas limitée.

Char-Broil n'autoriseaucun particulier ni aucune societe a assumer en son nom toute autre obligation ou responsabilité relativement à la vente, à l'installation, à l'utilisation, à l'élimination, au return ou au remplacement de son équipement; aucune déclaration à cet effet ne lie Char- Broil.

La presente garantie ne concerne que les produits vendus au detail a des particuliers (et non a des sociétés) au sein de l'Union européenne.

La presente garantie n'a aucune incidence sur les droits légaux réglementaires qui vous sont octroyés par les loi sur la consommation en vigueur dans votre pays de residence.

Pour demander un service sous garantie, prenez contact avec Char-Broil à l'adresse info-eu@charbroil.eu.

caso spécifique o no.

הכלהה בִר שׁע ה ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע ע onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc Onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc onc on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on

Char-Broil n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

Nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn nnnn nn.

Nn nn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CHAR BROIL

Modèle : CONVECTIVE 210 B - 19609080 & 19609080A1 19609170 & 19609170A1

Catégorie : Barbecue