PRPGP750/60/1TL - Pompe de forage RIBIMEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRPGP750/60/1TL RIBIMEX au format PDF.
| Type d'appareil | Pompe submersible |
| Usage | Pompage d'eau en grande profondeur |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Alimentation électrique | Non précisé |
| Profondeur maximale d'immersion | Non précisé |
| Débit maximal | Non précisé |
| Pression maximale | Non précisé |
| Type de moteur | Électrique submersible |
| Protection moteur | Non précisé |
| Température maximale du liquide | Non précisé |
| Raccordement hydraulique | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Boîtier de commande électrique |
| Applications | Approvisionnement en eau, irrigation, puits profonds |
| Maintenance | Voir manuel d'instructions |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRPGP750/60/1TL RIBIMEX
Téléchargez la notice de votre Pompe de forage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRPGP750/60/1TL - RIBIMEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRPGP750/60/1TL de la marque RIBIMEX.
MODE D'EMPLOI PRPGP750/60/1TL RIBIMEX
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
DEEP WELL PUMP
Attention: Ces pompes ne sont pas destinées aux piscines.
Dansaucuncas,ellesne doiventetreutilises pourle nettoyageou1'entretien des piscines.
Ces pompes ne sont pas destinées à pomper de l'eau potable.
Lire et assimilar ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser ce produit.
Uneutilisationincorrectedu produit pourraitcauserde gravesblessuresetdes dommages.
Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

WARNING:
III. Consignes de sécurité
V. Utilisation
II. Caractéristiques techniques
IV. Mise en route
VI. Entretien et Entreposage
I. NOMENCLATURE
- Câble d'alimentation
- Câble électrique de la pompe
- Boîtier de contrôle
- Interrupteur Marche/arrêt
- Coupe circuit
- Raccord pour tuyau de refoulement
- Points de fixation
- Pompe submersible
- Orifices d'aspiration
- Moteur immergé

Fig.1a

Fig.1b
II. CHARACTERISTIQUES
| Description | Pompe automatique grande profondeur pour eaux claires | ||||
| Référence | PRPGP750/67 [511911] | PRPGP750/60/1TL [516506] | PRPGP750/150 [516516] | PRPGP1100/94 [511926] | PRPGP1100/128 [511961] |
| Modèle / Type | 100QJD210-0.75 | 4SKm100 | QGDa1.2-100-0.75 | 100QJD214 | 4SRm219-1.1 |
| Alimentation | 230V ~ 50Hz | 230V ~ 50Hz | 230V ~ 50Hz | 230V ~ 50Hz | 230V ~ 50Hz |
| Puisance | 750W | 750W | 750W | 1100W | 1100W |
| Turbine | 10 turbines | 1 turbine laiton | A vis | 14 turbines | 19 turbines |
| Capacité de refoulement maxi | 4000 l/h | 3000 l/h | 1800 l/h | 4000 l/h | 4800 l/h |
| Pression maxi | 6.7 bar | 6.0 bar | 15.0 bar | 9,4 bar | 12,8 bar |
| Hauteur de refoulement maxi | 67m | 60m | 150m | 94m | 128m |
| Profondeur d'immersion maxi | 15m | 15m | 15m | 15m | 15m |
| Hauteur mini de liquide pour l'aspiration | 50cm | 50cm | 50cm | 50cm | 50cm |
| Diamètre maxi des particules | 0,2mm | 0,2mm | 0,5mm | 0,2mm | 0,2mm |
| Diamètre du raccord | 1" (25,4mm) | 1" (25,4mm) | 1" (25,4mm) | 1" (25,4mm) | 1"1/4 (30mm) |
| Poids (env.) | 15,80 kg | 14,60 kg | 16,60 kg | 16,80 kg | 24 kg |
| Température maxi du liquide | 35°C | 35°C | 35°C | 35°C | 35°C |
| Mateur | Service S1 | Service S1 | Service S1 | Service S1 | Service S1 |
Symboles
| Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de déterminération du produit en cas de non respect des consignes | |
| Lire le mode d'emploi. | |
| Tenir les personnes (specialement les enfants) et animaux à distance du produit et de la zone de travail. | |
| Débrancher le produit de sa source d'alimentation avant toute opération d'entretien, de nettoyage ou intervention sur le produit ; ou lorsque vous n'utilise pas le produit. Débrancher immédiatement le produit de sa source d'alimentation si le produit, le cable d'alimentation ou prolongateur est endommagé ou coupé en cours d'utilisation. Débrancher l'appareil par la prise. Ne pas tirer sur le cable. | |
| Les produits électriques usages ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers. Déposer l'appareil en fin de vie à la déchetterie ou au centre de recyclage le plus proche. Demander conseil aux autorités locales ou à votre déchetterie locale |
III. CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'utiliser ce produit, veuillez dire et assimiler l'ensemble des consignes de sécurité.
Il convient de plusieurs suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, de chocolélectrique, de blessures et de dommages.
3.1- LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
- Garder l'aire de travail propre
Des aires de travail et des établis encombrés sont source d'accidents et de blessures.
- Tenir compte de l'environnement de l'aire de travail
Garder l'aire de travail bien éclairée (lumière naturelle ou artificielle suffisante).
Garder l'aire de travail bien ventilée.
Ne pas utiliser le produit s'il y a risque d'incendie ou d'explosion (en présence de liquides, solides, ou gaz inflammables).
- Protection contre les chocs électriques
Eviter le contact du corps avec des surfaces reliées à la terre (par exemple tuyaux, radiateurs, tables de cuisson, réfrigérateurs).
- Garder les enfants éloignés
Ne pas laisser les spectateurs toucher le produit ou son cable d'alimentation ou la rallonge.
Il est recommendé de maintainir tous les spectateurs (specialement les enfants) éloignés de produit et de l'aire de travail.
L'appareil ne doit pas'être laïssé à la portée des enfants ou dans l'environnement des enfants. Ne laïsez jamais des enfants l'utiliser. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ranger le produit en état de repos
Lorsqu'il n'est pas utilisé, il est recommandé de ranger le produit dans des locaux secs, de le placer hors de portée des enfants, soit en hauteur soit sous cef.
- Ne pas forcer sur le produit
Le produit travaillera mieux et sera plus sur à la vitesse et à l'usage pour lesquels il est prévu.
N'utilise pas ce produit pour des travaux auxquels il n'a pas ete destiné. Il executera moins son travail et d'une maniere plus sure, s'il est uniquement utilise pour l'usage auquel il a ete destiné.
- Utiliser le produit approprié
Ne pas forcer des produits ou accessoires légers à effectuer des travaux normalement réalisés avec des produits plus lourds.
- S'habiller correctement
Lors de l'installation, ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par des parties en mouvement.
Porter une coiffe de protection pour maintainir les cheveux longs.
- Utiliser des équipements de protection
Lors de l'installation, Porter des équipements de protection appropriés aux conditions et à l'environnement de travail.
Porter casque, lunettes de sécurité, protection auditive, masque anti-poussières, gants et chaussures de protection pour réduire le risque de blessures lors de l'utilisation ou le maniement du produit.
- Ne pas endommager le cable d'alimentation
Ne jamais porter le produit par le cable, ni tirer sur le cable pour l'enlever de la prise de courant.
Maintenir le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses et des arêtes tranchantes.
Vérifier périodiquement le cable d'alimentation et, s'il est endommagé, le faire replacer par un réparateur/agréé.
Vérifier périodiquement les rallonges du cable d'alimentation et les replacer si elles sont endommagées.
- Ne pas présumer de ses forces
Lors de l'installation, toujours garder une position stable et un bon équilibre.
- Entretenir le produit avec soin
Maintenir le produit propre pour une meilleure et plus sure performance.
- Déconnecter le produit
Quand il n'est pas utilisé, avant un entretien et pour changer les accessoires.
- Eviter les démarrages intempestifs
S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher à la source d'alimentation.
- Utilisation de rallonge
Lorsque le produit est utilisé avec une rallonge, n'utiliser que des rallonges conçues et prévues pour supporter le courant alimentant le produit.
- Rester vigilant
Surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens.
Ne pas faire fonctionner le produit quand on est fatigué, sous l'influence de l'alcool, de médicaments ou de drogues.
- Vérifier les pieces endommagées
Avant d'utiliser ou de réutiliser le produit, il est recommendé de le vérifier soigneusement pour déterminer s'il peut fonctionner correctement et replir sa fonction.
- Les interrupteurs défectueux doivent être replacés par un service agréé.
Ne pas utiliser le produit si l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni la marche.
- Avertissements
L'utilisation de tout accessoire, autre que ceux recommendés dans les instructions, peut présenter un risque de blessures des personnes et animaux et de dommages aux biens.
L'utilisateur et/ou l'opérateur du produit sont seuls responsables des dommages et blessures causés aux biens et aux personnes.
- Faire réparer le produit par du personnel qualifié
Sauf indications contraires dans les instructions, il est recommendé de faire réparer correctement ou remplaner, par un service agréé, toute piece endommagée.
Le present produit électrique est conforme aux règles de sécurité appropriées.
Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en utilisant des pieces détachées d'origine; autrement, il peut en résultat un danger pour l'utilisateur.
- Remarques
Les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans la presente notice ne sont pas en mesure d'illustrer d'une manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produit.
L'utilisateur et/ou l'opérateur doit utiliser le produit avec bon sens et prudence notamment en ce qui concerne ce qui n'est pas indiqué dans ce manuel.
3.2- Consignes importantes sur l'utilisation de la pompe électrique
- Familiarisez-vous avec les commandes de contrôle et l'utilisation du produit.
-
L'utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescents.
-
Seuls des adults ayant reçu des instructions nécesses doivent utiliser ce produit.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'ordinateur. - Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Si le cable ou cordon prolongateur est déterminé ou endommagé en cours d'utilisation,steroler immediatement la fiche de la prise de courant. Ne pas toucher le cable ou le cordon avant que la fiche ne soit retiree de la prise de courant.
3.3- Recommendations et instructions de sécurité
- La tension d'alimentation doit correspondre à cette indiquée sur l'étiquette des caractéristiques (230V 50Hz) . N'utiliser aucun autre type d'alimentation.
- La pompe doit être alimentée par un circuit responsable un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n'exçédant pas 30mA . Installer le boîtier de contrôle avant toute utilisation. Consulter un électricien qualifié.
- Le cable d'alimentation doit être contrôle périodiquement et avant chaque employi pour vérifier qu'il ne présente pas des signes de vieillissement ou de dommages.
- Si une rallonge est utilisé, s'assurer qu'elle est homologuée. La garder éloignée des bords tranchants, des sources de chaleur et des combustibles.
- La prise de la ballonge doit être du type 2 pôles + terre de 10-16A/250V, conformément aux normes IEC et européennes. La section des conducteurs du cable doit être égale ou supérieure à 1mm^2 . Le cable ne doit pas être plus léger que les cables de type HO7 RN-F.
- Pour débrancher le cable d'alimentation du socle de prise de courant, le saisir toujours par la fiche.
- Si la pompe est utilisée pour vider un bassin, celle-ci ne doit pas etre utiliser lorsque des personnes ou des animaux sont dans le bassin. De meme, pour eviter tout risque d'accident pendant le fonctionnement de la pompe, il est strictement interdit de se baigner, de nager, de laver ou abreuver des animaux a proximite de la pompe.
- Lorsque la pompe est immergee, la manutention ne doit pas s'effectuer a l'aide du cable d'alimentation, mais a l'aide d'un dispositif (ex. corde) raccordé aux oeillets de fixation.
- Une pollution de l'eau peut se produit due à uneuite du lubrifiant.
- Si la pompe n'est pas en bon et, ne pas l'utiliser, la faire réparer par un centre agréé.
3.4- Instructions de sécurité relatives aux applications de pompe
Les conditions suivantes doivent etre respectees lors de l'utilisation de la pompe a eau:
- La pompe doit être installée et utilisé en conformité avec les lois nationales / locales.
- La pompe doit être utilisée dans des puits de petit diamètre. Elle peut être utilisée dans les zones de faible niveau d'eau, d'hauteur de refoulement importante et de grande distance deuisage de l'eau.
- Ces pompes sont recommandées pour le pompage d'eau claire et des liquides chimiquement non agressifs.
- Elles ne conviennent pas pour pomper des liquides inflammables ou pour l'exploitation dans des endroits où il y a danger d'incendie ou d'explosion.
- Lors du stockage, ne pas placer de poids ou d'autres cartons sur la pompe.
- Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'accident ou de dommages dus à la négligence ou inobservation des instructions décrites dans ce manuel ou dans des conditions qui diffèrent de celles indiqués sur la plaque signalétique. Il decline également toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise utilisation de la pompe à eau.
- Les liquides admis sont l'eau claire, dont la température doit être inférieure à 35^ ou d'autres liquides non corrosifs avec les mêmes caractéristiques physiques et chimiques que l'eau, avec une valeur pH comprise entre 6,8 et 8.
- La teneur en matieres solides dans l'eau doit etre inférieure a 0,1% (proportion de la qualite) et le
diamètre des particules doit être inférieur à 0,2mm ou 0,5mm (selon le modele)
- La pompe submersible ne doit pas etre utiliser dans les piscines.
- AVIS! : L'installation peut être une opération assez complexe. Elle doit donc être effectuee par des personnes competentes et autorisées.
- Attention: lors de l'installation suivre toutes les règles de sécurité communiquée par les autorités locales ou compétentes et suivant le bon sens.
IV. MISE EN ROUTE
a- Avant d'installer la pompe à eau, assurez-vous que l'alimentation électrique est reliée à la terre et conforme à la réglementation.
b- Ne pas sous-estimer le risque de noyade si l'installation doit etre effectue dans un puits a une certaine profondeur.
c-S'assurer qu'il n'y a pas de rejets toxiques ou des gaz nocifs presents dans l'atmosphère.
d- Si l'installation demande de la soudure, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les explosions.
e- Veiller à ce que le puits soit exempt de dépôts de sable ou autres et que la pompe puisse être mise etPTRirer facilement..
f- Attention: Si vous avez des doutes quant à la sécurité de la pompe, ne l'utilise pas
4.1- Deballage
4.1.1- Vérifier la pompe
1- Retirez le produit de son emballage et vérifie que le produit et les accessoires ne doivent pas de dégats.
2. Vérifiez toutes les valeurs nominales sur la plaque signalétique de la pompe correspondant ou pas avec le moteur et que la pompe est en bon état.
3. Avant l'installation, vérifier sur la plaque signalétique de la pompe que les caractéristiques répondent aux conditions d'utilisation.
4. Vérifier que l'arbre de la pompe peut tournier librement.
4.1.2- Vérifier le moteur
- Premièrement, vérifie sur la plaque signalétique que le modele, la puissance (HP ou kW), la tension, phase et fréquence, répondent à vos exigences.
- Vérifiez que le cable du moteur est bien attaché et en bon état.
- Utilisez un mega ohm-metre avec 500 ou 1000 voltampères pour mesurer la résistance d'isoation pour chaque cable du moteur à la plaque de base du moteur.
La résistance d'isoation doit etre de 20 mega-ohms au plus bas, ce qui est pour le moteur mais pas pour le cable.
- Noter sur un carnet le modele de moteur, la puissance (HP ou kW) de tension, la date et le numero de série pour reference future.
4.2- Conditions d'installations dans le puits ou l'emplacement
-
Le puits, où vous avez l'intention d'installer la pompe, doit:
-
être un puits droit,
-
notamment un certain espace entre le plus grand diamètre extérieur de la pompe et la paroi interieure du puits.
Assurez-vous que lorsque la pompe est en marche à la profondeur stipulée, elle ne touche pas les parois du puits.
- Monter une canalisation en acier ou un tuyau en caoutchouc dur sur le connecteur de sortie (6) et fixer fermement par un collier.
Attacher la corde de suspension à l'anneau de suspension (7) pour descendre la pompe dans le puits.
NOTE: il est strictement interdit d'utiliser un cable d'alimentation pour suspendre et descendre la pompe.
La profondeur immergee de la pompe ne doit pas depasser plus de 15 mètres et la distance entre le fond du puits et la pompe doit être au plus de 50cm
Il est recommendé d'installer une grille de protection autour de la pompe pour empêcher les contre les impuretés ou matières étrangères, telles que mauvaises herbes, nebloquent le filtré, et perturbe le fonctionnement normal de la pompe.
- Le moteur doit être maintainu suffisamment refroidi.
Le puits doit fournir une quantité d'eau suffisante, pour assurer le début max qui est stipulé sur la plaque signalétique
Si l'etat et la structure du puits ne peuvent pas garantir la quantité requise en eau, la température de l'eau dans le puits risque de dépasser les 40^ (104F), veiller soit à réduire la charge du moteur ou à augmenter le début pour éviter la surchauffe du moteur. - L'installation d'un clapet anti-retour sur le tuyau de refoulement n'est pas nécessaire puisque la pompe en intègre déjà un.
- Installez des sondes de niveau d'eau qui coupent l'alimentation de la pompe avant que le niveau d'eau ne descendé à un niveau tel que la pompe soit exposée.
4.3 - Branchement électrique
4.3.1- Alimentation
- Vérifiez la tension, la fréquence et l'intensité de l'alimentation, si elle est conforme aux exigences du moteur.
- La tension d'alimentation doit être (dans le cas d'une monophasé) de tension 220-240 V, (ce sont les valeurs limites autorisées), 50-60Hz, les fluctuations de tension doivent être comprise 0,94 et 1,06 fois la valeur nominale.
- Éviter tout contact entre l'alimentation et le liquide à pomper.
4.3.2-Cable
- Le cable doit être adapté pour une utilisation dans l'eau et sa section doit pouvoir supporter le courant du moteur.
Le cable doit être conforme aux normes locales.
Afin de maintainir la tension, la longueur du cable ne peut pas dépasser la longueur commande par le constructeur du moteur (soit < 40m ). - Si la distance de l'alimentation est loin, il est recommendé d'utiliser un cable avec une section plus grande.
La résistance d'isolement de l'enroulement du stator doit être de plus de 5mega-Ohm. - Il est recommandé d'abord de suspendre la pompe et de la fixer solidement, puis d'installer un protecteur de fuite à la fin du cable d'alimentation et enfin de procéder au raccordement à la terre avec le fil de terre.
Le fil identifié par la combinaison de couleur vert / jaune doit être mis à la terre en toute sécurité pour éviter les chocs ELECTriques (prise marquée avec symbole de terre). - Fixer le cable d'alimentation à la canalisation de refoulement de sorte qu'il ne peut pas être tordu. Permettre l'expansion de la canalisation de refoulement en laissant un peu de mou entre les attaches.
- Lors de la réalisation des connexions, assurez-vous qu'il existe un circuit de mise à la terre efficace.
- Le fil de terre doit être plus long que le cable sous tension, et doit être le premier fil à être connecté lorsqu'la pompe se met en place et le dernier à être déconnecté pendant le demontage
- Connecter la pompe à une prise d'alimentation du type 2 pôles + terre de 10-16A/250V pourvue d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) assigné n'exçédant pas 30mA ou d'un disjoncteur différentiel n'exçédant pas 30mA .
4.4-Boitier de contrôle
- Chaque fils du moteur doit être relié à un boîtier de commande
- Vérifiez que les données sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs prévues.
-
Selon la norme, le boîtier de commande doit comprendre le condensateur fournissant la tension monophasée, un interrupteur deux pôles et une protection contre la surcharge.
-
Vérifiez que l'installation du matériel électrique et du boîtier de commande est en concordance avec l'ensemble des règes de sécurité et les exigences du moteur
Vérifier la valeur du fusible ou disjoncteur et le protecteur contre les surcharges ;
Vérifier que tous les tuyaux en métal et le boîtier de commande sont reliés à la terre pour éviter les chocs électriques,
Vérifier que l'installation est conforme aux règles de sécurité nationales et régionales.
- Si la protection contre les surcharges se déclenché, vérifier la cause de la surcharge avant de redémarrer à nouveau.
- Attention: Il est de la responsabilité de l'installateur d'effectuer les raccordements en conformité avec la réglementation en vigueur dans le pays d'installation.
4.5- Installation de la pompe
- Si la pompe est installée dans un lieu clos avec émanation de vapeurs nocives (ex. faisard...), l'installation doit être réalisée conformément à la législation locale et/ou nationale en vigueur par du personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
- La pompe doit être positionnée verticalément à plus de 50cm du fond de l'eau (s'assurer qu'elle est stable pendant le fonctionnement).
- Les trou d'aspirations ne devont jamais estre obstrues. (par ex. par des racines, mauvaises herbes ou tout autre materiaiu). Il est donc preferable que la pompe ne soit pas posee directement sur le sol ; le fond du puits, du bassin ou de la cuve.
Par exemple, poser la pompe sur une brique.
- Inspector l'arbre de la pompe pour s'assurer qu'il tourne librement.
- La pompe peut être installée soit en utilisant des tuyaux en métal (qui peuvent être utilisés pour soutenir la pompe) ou un tuyau flexible.
- Dans le dernier cas de tuyauterie flexible, la pompe doit être soutenue par un cable en matière qui n'est pas susceptible de se déterminer sur le long terme.
Le cable doit être passé à travers les deux anneaux (7) sur le haut de la pompe. - Vérifiez le bon état de la pompe, du moteur, du cable et de la connexion électrique.
Toutes les vis doivent être correctement serrées. - Àpres le raccordement de la pompe à l'alimentation, laissez tourner le moteur au ralenti pendant quelques secondes pour vérifier que la pompe démarre, fonctionne et que le moteur tourne dans la bonne direction.
- Note: - vous pouvez utiliser des clips en plastique ou en caoutchouc pour accrocher le cordon d'alimentation au tuyau de refoulement à intervalles réguliers de 3 mètres (10pieds).
- Veiller à ce que les joints du tuyau de refoulement soient fermement serrés pour empêcher tout desserrage d'au couple du moteur.
4.6- Mise en route
- Avant la mise en marche, vérifier :
- le sens de rotation du moteur : faites tourner la pompe pendant un bref instant (inférieur à 1min) pour vérifier que le moteur tourne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vue du dessus) ;
- que le raccordement électrique est correctement réalisé ;
- que le cable électrique et le tuyau de refoulement sont disposés de manière à ne pas créé d'accident ;
- que les clapets (si installés) sont ouverts.
- Vérifier tous les raccords du tuyau de refoulement pour déterminer que l'eau ne coule pas et vienne tremper les pieces électriques.
- Demarrer la pompe pour vérifier le courant et la condition dans laquelle la pompe évacue l'eau. Si l'eau est evacuée dans des conditions normales, vous pouze alors laisser la pompe continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'eau soit propre et dégagée.
- Àprou le démarriage, vérifier que le moteur démarre et s'arrête sans bruit et vibrations.
- Àpès avoir laissé tourner la pompe pendant au moins 15 minutes, vérifier la puissance de la pompe, l'entrée du moteur, le niveau le plus bas d'eau et les autres caractéristiques.
Toutes les caractéristiques relevantes doivent être en accord avec les caractéristiques assignées.
- Vérifiez les performances de la pompe, si la capacité de la pompe est comprise entre 0,7 1,2 fois la portée nominale, sinon le fonctionnement de la pompe est dans un état anormal, de sorte que le moteur risque de surchauffer, voire brûler.
- Si un phénomène anormal apparait, comme un bruit anormal, un manque d'eau ou un débit intermittent, vousdez arreter immidiatement le moteur et rechercher les raisons.
Contrôler régulièrement le niveau d'eau pendant fonctionnement de la pompe de manière à ne pas tomber sous le niveau recommendé, car la pompe ne peut pas fonctionner si le niveau d'eau est faible. Faites attention lorsque la température devient froide ( quand la température de l'air est inférieure à 4^ ) afin d'empêcher le gel de briser le corps de pompe.
- Ne pas laver, baigner et abreuver des animaux domestiques dans l'eau dans l'environnement de travail de la pompe (sur environ deux mètres carrés).
- Strictement interdire à quiconque de toucher la pompe avec la main lorsque celle-ci est sous tension afin d'eviter un accident.
V. UTILISATION
5.1- Usage destiné :
- Cette pompé submersible peut être utilisée pour des applications domestique, industrielle ou agricole pour l'aspiration d'eaux claires avec des particules en suspension de taille inférieure à 0,2mm ou 0,5mm (selon le modele).
- La pompe est complètement immergrave : la profondeur d'immersion ne doit pas dépasser 15m (se référer au tableau des caractéristiques techniques).
- Cette pompne ne doit pas etre utiliser pour aspirer des liquides ou matieres corrosives, combustibles/inflammables ou explosives.
- La température des liquides aspirés ne doit pas dépasser 35^ .
- Tout autreemploi, différent de celui indiqué dans ces instructions peut provoquer des dommages à la pompe etprésenter un sérieux danger pour l'utilisateur.
5.2- Utilisation :
- Brancher le boîtier de contrôle au secteur.
La pompe démarrera et stopperaès que l'interrupteur est activé. - Attention!
Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec (sans eau).
Vérifier régulièrement le niveau pendant le fonctionnement de la pompe, pour vérifier qu'il ne baisse de trop et laisse la pompe à sec.
La pompe submersible doit obligatoirement etre immergee avant la mise en route.
5.3- Conseils d'utilisation
- Si le refoulement s'arrête alors que la pompe continue de fonctionner, couper immédiatement l'alimentation.
Débrancher la fiche de prise de courant et vérifier la cause du problème.
Ne jamais chercher à dégager la turbine tant que la pompe est raccordée à l'alimentation.
- Le boîtier de contrôle de la pompe est équipé d'une sécurité thermique. En cas de surchauffe, le moteur s'arrête automatiquement. Dans que sa température est redevue normale, appuyer sur le bouton du coupe-circuit (5) pour la redémarrer.

Avant toute intervention sur le produit, veillez à ce que le produit soit débranché de sa source d'alimentation.
6.1- Entretien
- La pompe ne nécessite pas d'entretien particulier.
- Cependant, lorsque vous sortez la pompe (par ex pour entreprises), procéder au rinceage à l'eau claire de la pompe, y compris le circuit d'aspiration.
- Avant chaque remise en route, s'assurer du bon etat de chaque partie de la pompe.
- Ne pas utiliser de produit d'entretien agressif (solvants, déterments) ni d'éponce abrasive ni d'objets tranchants ou pointus.
- La où il y a le risque de gel ou lorsque la pompe n'est pas suffisamment immergée, la pompe doit soit de l'eau, vidangée et conservée dans un endroit sec.
- Ne laisser pas la pompé immergee dans l'eau pendant une longue période d'inutilisation, elle doit etre nettoyea a I'eau claire pendant quelsques minutes a la fois a l'intérieur et a I'extérieur, puis rangee dans une piece bien ventilée.
- Lorsque la pompe cesse de fonctionner pour une raison quelconque, il est recommandé de couper l'alimentation et de trouver les raisons. Avec la panne detectée et réparée, la pompe peut être mise en route à nouveau.
- Si certains problèmes apparaissent à la fois sur la pompe et le moteur, la pompe doit être réparée par un technicien experimenté ou bien returner la pompe au service technique de votre revendeur, dans le cas la responsabilité du vendeur n'est plus engagée.
- Il est conseilé de vérifier périodiquement: l'etat des cables de suspension et des øillets, en particulier à leur point d'attachment.
6.2-Dépannage
Ne jamais chercher à démonter la pompe.
Si nécessaire, la faire contrôle et dépanner par un centre/agree (consulter le revendeur).
6.3- Pannes et solutions possibles
| Panne | Principale raison | Solution possible |
| Démarrage difficile | 1. Courant trop faible2. Turbine bloquée3. Perte de puissance | 1. Utiliser un courant entre 0,9 et 1,1 fais la tension assignée.2. Libérer et nettoyer la turbine3. utiliser un cable de section adaptée |
| Débit faible | 1. Hauteur de refoulement trop haute2. Orifice d'aspiration bloquée3. Usure de la turbine4. Immersion trop faible et aspiration d'air5. Tuyau de refoulement mal connecté, fuit ou est usé | 1. Ajuster à la hauteur recommendée.2. Libérer et nettoyer l'orifice3. Remplacer la turbine (par un service agréé)4. Ajuster la profondeur d'immersion.5. Vérifier le raccordement, replacer le tuyau si nécessaire. |
| Arrêt soudain | 1. Interrupteur déconnecté ou fusible grillé2. Turbine bloquée3. Bobinage du stator grillé | 1. Vérifier le raccordement électrique (faites appel a un spécialiste)2. Libérer et nettoyer la turbine3. faites replacer le stator par un service agréé. |
| Bobinage du stator grillé | 1. La Pompe a fonctionné trop longtemps avec une phase perdue.2. Court circuit au niveau du bobinage du a une fuite du joint mécanique.3. Turbine bloquée4. Démarrages trop féuents5. Pompe surchargee | faites vérifier la pompe ou replacer le stator par un service agréé. |
6.4- Entreposage
Nettoyer la pompe.
Il est recommandé de ranger le produit dans un local sec et aéré, de le placer hors de portée des enfants, soit en hauteur soit sous ccef.
6.5-Mise au rebut
Effectuer la mise au rebut du produit, des accessoires et de l'emballage conformément aux reglementations locales relatives à la collecte des déchets et à la protection de l'environnement. En fin de vie, ne pas jeter le produit avec les ordures menagères ou dans l'environnement.
Apporter le produit à une déchetterie ou à un centre de collecte des déchets des équipements électriques et électroniques, ou renseignez-vous auprès de votre commune.
6.6- Example d'installation
Voir fig.2 (en fin de manuel)
Notice Facile