RODEO - Barbecue charbon de bois NAPOLEON GRILLS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RODEO NAPOLEON GRILLS au format PDF.
| Type de barbecue | Charbon de bois |
| Utilisation | Extérieur uniquement |
| Matériau principal | Acier |
| Nombre de roues | 2 |
| Type de couvercle | Avec couvercle |
| Grille de cuisson | Acier inoxydable |
| Hauteur | Non précisé |
| Largeur | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Ventilation | Réglable |
| Zone de rangement | Grille inférieure |
| Système de nettoyage | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Ne pas utiliser à l'intérieur |
| Précautions | Ne pas allumer sans lire le manuel |
| Risques | Dégagement de monoxyde de carbone |
FOIRE AUX QUESTIONS - RODEO NAPOLEON GRILLS
Questions des utilisateurs sur RODEO NAPOLEON GRILLS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue charbon de bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RODEO - NAPOLEON GRILLS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RODEO de la marque NAPOLEON GRILLS.
MODE D'EMPLOI RODEO NAPOLEON GRILLS
Ne tentez pas d'allumer cet apparéil avant d'avoir lu les instructions d'allumage de ce manuel.

DANGER
La combustion du charbon de bois dégage du monoxyde de carbone. Ne faites pas brûler de charbon de bois dans une maison, un garage, une tente, un vehicule ou dans un endroit clos.

AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies à la lecture, un incendie pourrait s'ensuivre,
causant des blessures graves ou la mort.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
grills@napoleonproducts.com
Wolf Steel Europe BV
Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,
CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS
info@napoleongrills.nl
Garantie Limitée à vie de 10 ans du Président des Grils Napoléon

Les produits NAPOLÉON sont concus avec des composants et des matérielles de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce grill a été soignement inspecté par un technician qualifié avant d'être emballe et expédé pour garantir que vous, le client, receivez le produit de qualité dont vous vous attendez de la part de NAPOLÉON.
NAPOLEON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLEON seront exempts de défauts de matériel ou de fabrication à compter de la date de l'achat, et ce, pour la durée suivante :
Les poignées en porcelainémailée et la base 10 ans
Le système d'aération 5 ans de pleine garantie, plus 50% de rabais jusqu'à la 10e année
Les grilles de cuisson en porcelain émaillee 5 ans de pleine garantie, plus 50% derabais jusqu'à la 10e année
Les grilles chromés 3 ans de pleine garantie, plus 50% derabais jusqu'à la 10e année
Toutes les autres pieces 2 ans
*Conditions et limitations
La présente garantie limitée couvre une période de garantie telle que spécifiée dans le tableau ci-dessus pour tout produit acheté par l'entremise d'un détaillant autorisé NAPOLEON et donne droit à l'acheteur d'origine à la couverture spécifiée relativement à tout composant remplace durant la période de garantie, que ce soit par NAPOLEON ou un détaillant autorisé NAPOLEON, pour le replacement de tout composant qui présente une défaillance dans le cadre d'un usage privé normal à la suite d'un défaut de fabrication. La mention « 50 % de rabais » indiquée dans le tableau signifie que le composant est mis à disposition de l'acheteur à 50 % de son prix de détail courant pour la période indiquée. La présente garantie limitée ne couvre ni les accessoires ni les articles offerts gratuitement.
Il est entendu que l'« usage privé normal » d'un produit signifie que le produit : a été installé par un technicien de service ou entrepreneur certifié, conformément aux instructions d'installation incluses avec le produit et à tous les codes d'incendie et de construction locaux et nationaux; a été entretenu correctement; et n'a pas été utilisé dans une application à usage collectif ou commercial.
De la même manière, « défaillance » n'inclut pas : la surchauffe, les extinctions causées par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une ventilation inadéquate, les égratignures, les bosses, la corrosion, la détérioration des finis peints et plaqués, la décoloration due à la chaleur, aux nettoyants abrasifs ou chimiques ou à l'exposition à des rayons UV, l'écaillage des pieces en porcelainée émailée ou les dommages causés par un mauvais usage, un accident, la grèle, des feu de graisse, un manque d'entretien, un environnement inadéquat tel que le sel ou le chlore, des alterations, des abus, des négligences ou des pieces installées par d'autres fabricants.
Dans le cas d'une détiéroration des composants causant le mauvais fonctionnement de l'appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant la période couverte par la garantie, les pieces de rechange seront fournies par NAPOLEON. Les composants de rechange relevant de la seule responsabilité de NAPOLEON telle que définie par la presente garantie limitée; enaucun cas, NAPOLEON ne saurait etree tenu responsable de I'ss installation, de la main-d'oeuvre ou de tous autres couts ou depenses relatifs a la reinstallation d'une piece garantie, de tous dommages accessoires, consecutifs ou indirects ni de tous frais de transport, de main-d'oeuvre ou taxes d'exportation.
La présente garantie limitée vient s'ajouter à tous les droits qui vous sont accordés par la législation locale. Par conséquent, la presente garantie limitée n'impose pas à NAPOLEON l'obligation de garder des pieces en stock. En fonction de la disponibilité des pieces, NAPOLEON peut, à sa discrétion, se libérer de toute obligation en fournissant à un client un crédit au prorata applicable à un nouveau produit. ÀpRES la première année, NAPOLEON peut, à sa discrétion, se libérer entièrement de toute obligation en ce qui concerne la presente garantie limitée en remboursant à l'acheteur d'origine le prix de gros de toute piece garantie et défectueuse.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le nombre de série et le numéro de modèle lors d'une réclamation auprès de NAPOLEON. NAPOLEON se reserve le droit de demander à son représentant d'inspector tout produit ou piece avant d'honorer toute réclamation. Pour pouvoir bénéficier de la couverture de garantie, vous doivent contacter le service à la clientèle de NAPOLEON ou un détaillant autorisé NAPOLEON.

napoleongrills.com

AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s'ensuivre. Lisez et respectez tous les averisations et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le grill.
Pratiques Sécuritaires D'utilisation
- Lisez le manuel d'instructions en entier avant d'utiliser le grill.
- Ce gril ne devra estre modifie en aucun cas.
Suivez attentivement les instructions d'allumage lorsque vous faites fonctionner le grill.
N'allumez pas les charbons de bois avec le couvercle fermé. - Ne vous penchez pas au-dessus du grill lors de l'allumage.
N'employez pas d'essence, d'alcool ou d'autres liquides volatiles pour allumer les charbons de bois. Utilisez UNIQUEMENT de l'allume-briquettes liquide approuvé. Avant d'allumer les briquettes, assurez-vous de bien essuyer tout liquide qui s'est écoulé par la base du grille.
N'ajoutez jamais d'allume-briquettes liquide sur des briquettes chaudes ou tièdes. - Àpresutilisation et avant l'allumage,le contenant d'allume-briquettes liquide doit être refermé et entreposé à une distance sécuritaire du gril, au moins 25 pieds (7.6m).
Tenez les enfants et les animaux eloiignes du gril chaud. NE laissez pas les enfants grimper dans le cabinet. - Ne laisses pas le grill sans surveillance lorsqu'il est utilisé.
- Ne pas déplacer le grill pendant qu'il fonctionné ou qu'il est chaud.
- Ce gril ne doit pas etre installe dans ou sur des vehicules recreatifs et/ou des bateaux.
- Ce gril doit être utilisé uniquement à l'extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l'intérieur d'un bathtub, d'un garage, d'une veranda avec paramoustique, d'un gazebo ou tout autre endroit fermé.
- Respectez les dégagements recommandés aux matériaux combustibles 5 pieds (1.5m) sur les côtés. Ces mêmes dégagements sont aussi recommandés à proximate d'un recouvrement de vinyle ou d'une grande surface vitrée. Le gril ne doit pas être utilisé sur des surfaces combustibles (patios ou verandas en bois ou en composite).
En tout temps, gardez les ouvertures d'aération du cabinet libres et exemples de débris. - Ne placez pas le grill sous une construction combustible non protégée.
- Ne pas utiliser ce grill sous une installation couverte comme une couverture, un abri d'auto, un auvent ou tout ouvrage en surplomb.
N'installez pas le grill dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de leur grill.
Le couvercle doit etre fermé lors de la période de prechauffage du grill.
Le tiroir d'égouttement et a cendres doit être installé lors de l'utilisation du grill. - Nettoyez régulierement le tiroir d'égouttrement et à cendres pour empêcher les accumulations qui pouraient cause des yeux de graisse.
- N'utilisez pas les tablettes laterales pour entreposer des briquets, des allumettes ou autres materiaux inflammables.
- En tout temps, le grill doit être sur une surface de niveau.
Pour éviter d'endommager le fini de votre grill, n'utilise pas d'eau pour contrôler les poussees de flamme ou pour éteindre les briquettes.
Pour contrcler les pouses de flames, fermez un peu les portes d'alimentation en air du grill. Pour eteindre compltelement les briquettes ou un feu, fermez entierement toutes les portes d'alimentation en air et le couvercle.
Utilisez des ustensiles de cuisson appropriés avec de longs manches résistant à la chaleur.
Utilisez des gants pour le grill ou des sous-plats pour proteger vos mains lors de la cuisson ou du réglage des portes d'alimentation en air.
N'enlevez pas les cendres du grill avant que les briquettes soient complètement brûlées et éteintes. Laissez-les refroidir suffisamment.
Enlevez les briquettes et les cendres, entreposez-les dans un contenant en métal incombustible et laissez reposer 24 heures avant de les jeter.
Tenez les cordons d'alimentation electriques loin de l'eau et des surfaces chaudes.
Utilisez toujours ce grin en conformite avec les codes locaux.
Proposition 65 De La Californie: La combustion charbon de bois create des sous-produits, parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de substances connues par l'etat de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproduction. Lorsque vous cuisinez avec le charbon de bois, assurez-vous de toujours avoir une ventilation adequate afin de minimiser l'exposition à ces substances.
Instruction D'allumage


Utilisation des briquettes
| Diamètre du gril | Méthode de cuisson | Briquettes recommendées |
| 22" (56cm) | Cuisson directe | 50 |
| 22" (56cm) | Cuisson indirecte | 25 par côté* (en ajouter 8 de chaque côté pour chaque-heure de cuisson supplémentaire) |
- Les recommendations relatives aux briquettes sont approximatives. Un temps de cisson plus long requiert plus de briquettes. En outre, les températures plus froides et la présence de vent feront en sorte qu'il faudra plus de briquettes pour atteindre les températures de cisson ideales.

| AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle. |
| AVERTISSEMENT! Installez le grill à l'extérieur sur une surface solide, à niveau et incombustible. N'utilisez jamais le grill sur une surface en bois ou toute autre surface combustible. |
| AVERTISSEMENT! Ne vous penchez pas au-dessus du grill lors de l'allumage. |
| AVERTISSEMENT! Le salarié à cendres doit être en place lors de l'allumage et en tout temps durant l'utilisation. |
| MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE | MÉTHODE DE CUISSON INDIRECTE |
| 1. Ouvrez complètement la ported'alimentation en air sur le couvercle et sur la base. Retirez le couvercle du grill et enlevez la grille de cuisson. | 1. Ouvrez complètement la ported'alimentation en air sur le couvercle et sur la base. Retirez le couvercle du grill et enlevez la grille de cuisson. |
| 2. Nettoyez le représentant à cendres ayant été utilisé précédemment puis réinstallé-le. | 2. Nettoyez le représentant à cendres ayant été utilisé précédemment puis réinstallé-le. |
| 3. Le grill peut être utilisé avec ou sans le déflecteur d'air central. Le déflecteur assuresra l'uniformité de la température et ralentira la vitesse de combustion au centre du grill. Utilisez la cheminée d'allumage Ultrachef (non comprise) en suivant les instructions fournies dans le manuel, ou placez des cubes d'allumage ou du papier journal légèrement chiffonné au-dessus et autour du déflecteur d'air. Empilez les briquettes en forme de cône, dans le centre de l'unité, sur le journal ou sur les cubes d'allumage. | 3. Retirez le déflecteur d'air central et placez un bac d'égouttement. Placez les paniers à briquettes optionnels de chaque côte du bac d'égouttement. Utilisez la cheminée d'allumage (non comprise) en suivant les instructions fournies dans le manuel, ou placez des cubes d'allumage ou du papier journal légèrement chiffonné dans les paniers à briquettes. Placez les briquettes dans les paniers, sur le journal ou sur les cubes d'allumage. |
| 4. Allumez le papier journal ou les cubes d'allumage. Une fois les briquettes bien allumées, fermez le couvercle et laisssez-les brûler jusqu'à ce qu'elle soient recouvertes d'une centre légèrement grise (environ 20 minutes). | 4. Allumez le papier journal ou les cubes d'allumage. Une fois les briquettes bien allumées, fermez le couvercle et laisssez-les brûler jusqu'à ce qu'elle soient recouvertes d'une centre légèrement grise (environ 20 minutes). |
| 5. Avec des pince à long manche résistantes à la chaleur, étalez les briquettes pour couvir uniformément toute la grille (y compris le déflecteur d'air central). |

De l'allume-feu liquide peut être utilisé pour allumer les briquettes, mais n'est pas recommandé. Cela peut être salissant et peut laisser un goût chimique sur les alimentés s'il n'a pas complètement brûlé avant la cuisson. Une fois les briquettes allumées, n'y ajoutez jamais d'autre allume-feu liquide. Gardez le flacon à une distance d'au moins 25 pieds (7,6 m) du grill en marche.

CHEMINEE D'ALLUMAGE
Consignes de sécurité lors de l'utilisation de la cheminée d'allumage
AVERTISSEMENT!
Pourutilisationa l'extérieurseulement.
- N'utilisez pas la cheminée d'allumage à moins qu'elle soit placée sur une grille à niveau et que le grill soit placé sur une surface solide, à niveau et incombustible.
- Ne placez pas la cheminée d'allumage sur une surface combustible à moins que celle-ci soit complètement refroidie.
- N'utilisez pas d'essence à briquet, d'essence ni de briquettes autoallumantes dans la cheminée d'allumage.
Utilisez uniquement la cheminée d'allumage pour allumer des briquettes pour les grils au charbon de bois.
Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipuez la cheminée d'allumage. En tout temps, gardez les enfants et les animaux éloignés de la cheminée d'allumage.
N'utilisez pas la cheminée d'allumage lorsqu'il y a de grands vents.
Ne laissez pas la cheminée d'allumage en marche sans surveillance.
Ne vous penchez pas au-dessus de la cheminée d'allumage lors de l'allumage.
N'utilisez jamais la cheminée d'allumage pour d'autres fins que celles prévues. N'utilisez pas la cheminée d'allumage pour cuire des alimentents.
Soyez extrément prudent lorsque vous verse les briquettes chaudes de la cheminée d'allumage.

Utilisation de la cheminée d'allumage
Tournez la cheminée d'allumage à l'envers.
- Chiffonnez deux feuilles complètes de papier journal et placez-les dans le fond de la cheminée d'allumage.
- Replacez la cheminée d'allumage à l'endetroit et placez-la au centre de la grille à charbon de bois.
- Ajoutez la quantité appropriée de briquettes sans trop replir.
- Allumez une allumette et insérez-la dans l'un des évents situés dans le bas afin d'allumer le papier journal.
- Lorsque les briquettes sont recouvertes d'une légère couche de cendres grises, mettez des gants protecteurs et verse soigneusement les briquettes chaudes sur la grille à charbon de bois (methode de cuisson directe) ou dans les paniers à briquettes (methode indirecte).
- Une fois les briquettes chaudes placees sur la grille, etalez-les uniformement à l'aide de pinces à long manche résistantes à la chaleur.

Guide de Cuisson au Charbon de Bois
Le charbon de bois est la méthode traditionnelle de cuisson à l'inflaratouge avec laquelle nous sommes le plus familier. Les briquettes incandescentes émettent de l'énergie infrarouge à l'aliment qui se fait cuire et ce, avec très peu d'asschément. Les jus ou les huiles qui s'échappent des aliments tombent sur le charbon de bois et se vaporisent en fumée pour donner un délicieux goût grillé aux aliments. Le grill au charbon de bois de Napolón® produit un rayonnement intense qui vous donnera des steaks, des viandes et des hamburgers plus juteux et plus savoureux. Pour connaître les temps de cuisson et certains conseils, consultez le tableau de cuisson.
Le tableau suivant n'est qu'a titre indicatif seulement. Les temps de cuisson sont influencés par des facteurs tels que l'altitude, la température extérieure, le vent et le degré de cuisson désiré. Pour saisir instantanément les alimentents, le bac à charbon peut être installé à la position la plus élevé. Use a meat thermometer to ensure foods are adequately cooked.
Tableau de Cuisson au Charbon de Bois
| ALIMENT | CUISSON DIRECTE OU INDIRECTE | TEMPS DE CUISSON | SUGGESTIONS |
| Bifteck 1" (2.54 cm) d'épaisseur | Cuisson directe | 6 à 8 min. à Cuisson directe chaleur moyenne | Lorsque vous choisissez votre viande, demandez une viande qui est marbrée. Le gras de la viande agira comme un élément attendrissant durant la cuisson et gardera la viande plus juteuse. |
| Burger 1/2" (1.27 cm) d'épaisseur | Cuisson directe | 6 à 8 min. à chaleur moyenne | Pour terminer la cuisson de vos burgers tous en même temps, nous vous conseillons de varier l'épaisseur de vos galettes. Pour ajouter une saveur exotique à votre viande, ajoutez des copeaux de bois à saveur de hickory aux briquettes. |
| Morceaux de poulet | Cuisson directe approx. 2 min. par côté, puis cuisson indirecte pour les 18 à 20 min. restantes. | 20 à 25 min. | L'articulation qui retient le pilon à la cuisse doit être coupée au 3/4 à partir du côté sans peu afin de permettre à la viande d'être plus à plat sur la grille de cuisson. Ceci permettra à la viande de cuire de façon plus uniforme et plus rapidement. Pour ajouter une touche personnelle à votre poulet, ajoutez des copeaux de bois à saveur de mesquite aux briquettes. |
| Côtelettes de porc | Cuisson directe | 10 à 15 min. | Coupez l'excès de gras avant de faire cuire. Choisissez des côtelettes de porc plus épaisses pour obtenir une viande plus tendre. |
| Côtes levées | Cuisson directe pendant 5 min., cuisson indirecte pour terminer | 1,5 à 2 heures, en tournant souvent | Choisissez des côtes bien charnues et maigres. Grillez jusqu'à ce que la viande se détache facilement des os. |
| Côtelettes d'agneau | Cuisson directe | 25 à 30 min. | Coupez l'excès de gras avant de faire cuire. Choisissez des côtelettes très épaissces pour obtenir une viande plus tendre. |
| Saucisses | Cuisson directe | 4 à 6 min. | Choisissez des saucisses plus grosses. Faites une entaille dans la peau, sur la longueur de la saucisse avant de faire griller. |
Instructions D'opération
Éclairage initial: Lorsqu'il est allumé pour la première fois, le grill dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et-temporaire causé par l'évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Il suffit de faire fonctionner le grill à température élevée pendant environ 30 minutes avec les portes d'alimentation en air de la base et du couvercle complètement ouvertes.
Utilisation Du Compartment Principal: Le préchauffage du grill est recommandé en le faisant fonctionner une vingtaine de minutes, le couvercle fermé. Les charbons de bois sont prêts lorsqu'ils sont légèrement couverts de cendre grise. Les alimentés quicisent rapidement (poisson, légumes) peuvent être grillés avec le couvercle ouvert. La cuisson avec le couvercle fermé assurera des températures plus élevées et plus égales. Ceci réduira le temps de cuisson et les alimentés seront cuits plus uniformément. Pour que les viands très maigres, comme de la poitrine de poulet ou du porc maigre, collent moins lors de la cuisson, vous pouvez huiler les grilles avant de préchauffer le grill. La cuisson de viandes très grasses peut cause des poussees de flamme. Pour les éviter, enlevez une partie du gras ou réduisez la température. Si une poussee de flamme survient, éloignez les alimentés des flammes, réduisez la chaleur (en réduisant l'ouverture des portes d'alimentation en air). Laissez le couvercle ouvert.
Règle générale, la cuisson de deux livre de viande requiert approximativement une cinquante de briquettes. Si la cuisson exige plus de 30 à 40 minutes, vous devrez ajouter d'autres briquettes. Lorsque le temps est venteux ou froid, vous devrez utiliser davantage de briquettes pour atteindre une température de cuisson idéale.
Ajout De Briquettes En Cours De Cuisson: Faites attention en ajoutant le charbon de bois au grill. Soyez prudent, car les briquettes peuvent s'embraser au contact de l'air. Pour ajouter d'autres briquettes, tenez-vous à une distance sécuritaire du grill et utilisez une pince à longs manches résistant à la chaleur. Des rabats de chaque côté de la grille de cuisson permettent d'acceder à la grille de charbon de bois.

AVERTISSEMENT! N'ajoutez jamais d'allume-briquettes liquide sur des briquettes chaudes ou tièdes. Nul besoin d'ajouter de l'allume-briquettes liquide sur des charbons de bois déjà allumés.
Fonctionnement des portes d'alimentation en air : lorsque le couvercle du grill est fermé, les portes d'alimentation en air sur le couvercle doivent habituèlement être ouvertes pour laisser l'air pénétrer dans le grill. L'air accroîtra la température de combustion des briquettes. Vous pouvez contrôler la température du grill en ajustant les portes d'alimentation en air. Pour ce faire, glissez les portes vers la droite ou la gauche. Fermer les portes, partiellement ou complètement, aidera à faire refroidir les briquettes. Ne fermez pas complètement les portes d'alimentation en air sur la base et le couvercle, à moins de pouvoir refroidir les briquettes ou d'éteindre une flamme.

OUVERT VENT

FERMÉ VENT
Consignes De Sécurité ÀpRES L'utilisation
AVERTISSEMENT! Soyez prudent afin de vous protégger et d'éviter d'endommager la propriété.
Fermez le couvercle et toutes les portes d'alimentation en air pour eteindre le feu.
Laissez refroidir complètement le grill avant de le manipuler.
- Ne laissez pas sans surveillance un grill qui contient des charbons ou des cendres. Assurez-vous qu'ils sont complètement éteints avant de les enlever.
- Enlevez les charbons restants et la cende du grill. Placez les charbons restants et la cende dans un contenant métallique incombustible, puis saturez le tout avec de l'eau. Attendez 24 heures avant de disposer du contenu.
Instructions D'entretien et de Nettoyage
Nous vous recommendons de vider le tiroir d'égouttement et a cendres après chaque utilisation.

AVERTISSEMENT! Assurez vous que le grill est refroidi et que tous les charbons sont complètement éteints avant d'enlever tout composant du grill.
AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez votre gril.
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de laveuse à pression pour nettoyer les composants du grille.
AVERTISSEMENT! L'entretien devrait etre effectue seulement lorsque le grill est froid pour eviter toutes possibilités de brûture. Evitez tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyez Your gril dans un endroit ou les produits de nettoyage n'endommageront pas votre patio, pelouse ou terrasse. N'utilise pas de produit à nettoyer les four s pour nettoyer libre gril au charbon de bois. N'utilise pas un four autonettoyant pour nettoyer les grilles de cuisson ou tout autre composant de libre gril au charbon de bois. La sauce BBQ et le sel sont corrosifs et causeont une détérioration rapide de libre gril au charbon de bois à moins de le nettoyer régulierement.
Les Grilles De Cuisson Et La Grille-Rechaud: Les grilles de cuisson et la grille-rechaud sont plus facies à nettoyer durant la période de préchauffage en utilisant une Brosse en laiton.
Nettoyage De L'intérieur Du Gril: Enlevez les grilles de cuisson. Utilisez une brosse en laiton pour enlever les débris non incrustés sur les côts de la cuve et à l'intérieur du couvercle. Gratze l'intérieur de la cuve avec un couteau à mastic ou un gratoir, puis utilisez une brosse en laiton pour enlever les dépôts de carbone. Nettoyez l'intérieur du grill avec une brosse en faisant tomber les débris dans le tiroir d'égouttement et à cendres amovible. Si désiré, vous pouvez nettoyer l'intérieur du grill avec un savon doux et de l'eau. Rincez à fond avec de l'eau claire et essuyez.

AVERTISSEMENT! L'accumulation de graisse peut partager un risque de feu. Il devrait être nettoyé après chaque utilisation afin d'eviter une accumulation de graisse.
Tiroir D'égouttement Et À Cendres: Sortez le tiroir d'égouttement pour en faciliter le nettoyage. Les cendres, la graisse et les jus de cuisson tombent dans le tiroir d'égouttement situé sous le grill et créé une accumulation. Le tiroir d'égouttement devrait être graté à l'aide d'un couteau à mastic ou d'un grattoir en jetsant les débris dans un contenant métallique incombustible. Nettoyez le tiroir d'égouttement et à cendres avec un détergent doux et de l'eau. Rincez à fond avec de l'eau claire et essuyez.
Nettoyage De L'extérieur Du Gril: N'utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer les pieces peintes, de fini porcelainine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelainine émaillee doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s'ébrèchera au moindre chic. Vous pouvez vous procurer de la peinture émailée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d'eau savonneuse chaude pour nettoyer l'extérieur du grill pendant qu'il est encore tiège au toucher. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable utilisez un produit de nettoyage à acier inoxydable ou un produit de nettoyage tout usage sans abrasif. Frottez toujours dans le sens du grain. N'utilisez pas de laine d'acier car elle égratignérer le fini. Les pieces en acier inoxydable vont décolorer sous l'effet de la chaleur pour habituèlement prendre une couleur dorée ou brune. Cette décoloration est normale et n'affectora pas la performance du grill.
Guide De Dépannage
| Problème | Causes possibles | Solution |
| Faible chaleur / petite flamme. | Mauvais préchauffage. | Laissez brûler les briquettes jusqu'à ce qu'elles soient légèrement couvertes de cende grise. |
| Circulation d'air insuffisante. | Ouvrez les portes d'alimentation en air. | |
| Quantité de briquettes insuffisantes. | Ajoutez des briquettes dans le bac à charbon de bois. | |
| Le couvercle est ouvert trop souvent. | Faites cuir les alimentés avec le couvercle fermé. Chaque fois que le couvercle est levé, la température baisse. Cela entraîne des températures plus basses et des temps de cuisson plus longs. | |
| Poussées de flamme excessives / chaleur inégale. | Mauvais préchauffage. | Préchauffez le grin, le couvercle fermé, pendant 20 à 25 minutes et étalez-les uniformément à l'aide de pince à long manche résistantes à la chaleur. |
| Accumulation excessive de graisse et de cende dans le tiroir d'égouttrement et à cendres. | Nettoyez le tiroir régulièrement. Ne tapisse pas le tiroir de papier d'aluminium. Consultez les instructions de nettoyage. | |
| La peinture semble peler à l'intérieur du couvercle ou de la hotte. | Accumulation de graisse sur les surfaces intérieures. | Ceci n'est pas un defaulted. Le fini du couvercle est en porcelainine et ne pèlera pas. Le pelage est causé par la graisse qui durcit et sèche comme des éclats de peinture qui pèlent. Un nettoyage régulier préviendra ce problème. Consultez les instructions de nettoyage. |
Aperçu de la cuisson au charbon de bois
Allumage de votre grille
- Avant de procéder à la première cuisson, nous vous recommendons de faire fonctionner votre grill à température élevé pendant 30 minutes en gardant les portes d'alimentation en air de la base et du couvercle complètement ouvertes. Les lubrifiants utilisés dans le processus de fabrication seront ainsi évaporés.
Ouvrez complètement les portes d'alimentation en air sur le couvercle et sur la base à chaque fois que vous allumez votre gril.
Nettoyez le reciipient a cendres ayant ete utilise precedemment puis reinstallez-le.
Le grill peut etre utilise avec ou sans le deflecteur d'air central. Le deflecteur assurera l'uniformite de la tempereature et ralentira la vitesse de combustion au centre du grill.
Utilisez la cheminée d'allumage Ultrachef (non comprise) en suivant les instructions fournies dans le manuel, ou placez des cubes d'allumage ou du papier journal légèrement chiffonné au-dessus et autour du déflecteur d'air. Empilez les briquettes en forme de cône, au centre de l'unité (méthode de cuisson directe) ou dans les paniers à briquettes optionnels (méthode indirecte). - Une fois les briquettes bien allumées, fermez le couvercle et laissez les briquettes brûler jusqu'à ce qu'elles soient recouvertes d'une centre légersement grise (environ 20 minutes). Répartissez les briquettes à l'aide de pince à long manche résistantes à la chaleur selon la méthode de cuisson que vous prévoyez utiliser.
- De l'allume-feu liquide peut être utilisé pour allumer les briquettes, mais n'est pas recommandé. Cela peut être salissant et peut laisser un goût chimique sur les alimentents s'il n'a pas complètement brûlé avant la cuisson. Une fois les briquettes allumées, n'y ajoutez jamais d'autre allume-feu liquide. Gardez le flacon à une distance d'au moins 25 pieds (7,6 m) du grill en marche.
- Des arômes de fumée supplémentaires peuvent être obtenus en ajoutant des copeaux de bois variés offerts chez votre détaillant Napoléon.
Cuisson sur votre grille
- Nous vous recommendons de préchauffer le grill en le faisant fonctionner avec le couvercle fermé pendant environ 20 minutes. Les briquettes sont prêtes quand elles sont recouvertes d'une légère couche de cendre grise.
En rile generale, prevoyez utiliser environ 50 briquettes pour cuire 2 lb (1 kg) de viande. Si la cuisson dure plus de 30 ou 40 minutes, vous devrez ajouter des briquettes supplémentaires. Si le temps est froid ou venteux, vous aurez besoin de plus de briquettes afin d'atteindre les températures de cuisson ideales. - Soyez prudent lorsque vous ajoutez des briquettes dans le grill. Les flammes peuvent monter lorsque les charbons sont en contact avec l'air frais. Tenez-vous à une distance sécuritaire et utilisez une pince de cuisine à long manche résistance à la chaleur lors de l'ajout de briquettes.
Lorsque le couvercle du grill est fermé, les portes d'alimentation en air sur le couvercle doivent habituèlement être ouvertes pour laisser l'air pénétrer dans le grill. L'air accroîtra la température de combustion des briquettes. Vous pouvez contrôler la température du grill en ajustant les portes d'alimentation en air. Pour ce faire, glissez les portes vers la droite ou la gauche. - Faites cuire la nourriture en gardant le couvercle fermé. Chaque fois que le couvercle est levé, la température baise. Cela entraîne des Températures plus basses et des temps de ciisson plus longs.
- Fermer les portes d'alimentation en air, partiellement ou complètement, aidera à faire refroidir les briquettes. Ne fermez pas complètement les portes d'alimentation en air sur la base et le couvercle, à moins de pouvoir refroidir les briquettes ou d'éteindre une flamme.
La grille de cuisson peut etre huiée avant le prechauffage afin d'eviter que les alimentes collent.
Utilisez un thermometre à viande pour vous assurer que les alimentés sont cuits adequatement.
Nettoyage du grill
Fermez le couvercle du grill et toutes les portes d'alimentation en air afin d'eteindre le feu.
Laissez toujours refroidir complètement le grill avant de le manipuler.
- Ne laissez jamais les briquettes ni les cendres dans le grill sans surveillance. Assurez-vous que les briquettes et les cendres sont complètement éteintes avant de les enlever.
Utilisez une spatule métallique ou une cuillère pour retarder les cendres et les charbons du grill. Placeez les dans un recipient en métal incombustible et imbibez-les dans l'eau. Laissez-les dans le recipient pendant 24 heures avant de les jeter.
Utilisez une Brosse en laiton pour enlever les débris de la cuve et à l'intérieur du couvercle.
Lavez l'intérieur du grill avec un détergent doux et de l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez.
- Les composants en porcelainie émaillee doivent être manipulés avec soin. Le fini émailé estsemblables à du verre et peut s'ébrécher facilement. De la peinture-émail pour retouches est disponible chez vous détaillant Napoleon.
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVÉ D'ACHAT POUR VALIDER VOITRE Commande De Pièces De Rechange
Information Sur La Garantie
MODELE:
DATE D'ACHAT:
NUMERO DE SÉRIE:
(Inscrivez l'information ici pour y avoir accès facilement.)
Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de Napoleon Grills pour obtenir plus d'instructions sur le nettoyage, l'entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à www.napoleongrills.com. Contactez le fabricant directement pour obtenir des pièces de rechange et faire des réclamations au titre de la garantie. Le département du service aux consommateurs est à votre disposition entre 9 h et 17 h (heure normale de l'Est) au 1-866-820-8686 ou e-mail grills@napoleonproducts.com. Pour qu'une réclamation soit traitée, l'information suivante est nécessaire :
- Modèle et numéro de série de l'appareil.
- Numéro de la pièce et description.
- Description concise du problème (« brisé » n'est pas suffisant).
- Preuve d'achat (copie de la facture).
Dans certains cas, le département du service aux consommateurs peut demander de returner la piece pour des fins d'inspection avant de fournir une piece de rechange. Les pieces doivent être expediées port payé à l'attention du département du service aux consommateurs avec l'information suivante :
- Modèle et numéro de série de l'appareil.
- Description concise du problème (« brisé » n'est pas suffisant).
- Preuve d'achat (copie de la facture).
- Numéro d'autorisation de return - fourni par le représentant du département du service aux consommateurs.
Avant de contacter le service aux consommateurs, veuillez prendre note que les items suivants ne sont pas couverts par la garantie :
coûts de transport, de courtage et frais d'exportation;
coûts de main-d'oeuvre pour l'enlèvement et l'in installation de la pièce;
coûts des appel de service pour diagnostiquer le problème;
- décoloration des pieces en acier inoxydable;
- bris des pièces causé par un manque d'entretien et de nettoyage, ou par l'utilisation de nettoyants inappropriés (nettoyant à fournveau ou autres produits chimiques agressifs).
Notes
FR
HANDLEIDING VOOR MONTAGE GEBRUIK EN ONDERHOUD
DEZE GRILL MOET ALLEEN BUITENSHUIS GEBRUIKT WORDEN IN EEN GOED GEVENTILEERDE RUIMTE
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER
HOUTSKOOL GRILL VOOR BUITENSHUIS
NAPOLEON
N^ de série XXXXXX000000
NO DE MODELO

NO SE DESHAGA DE ESTE DOCUMENTO
NK22K-LEG-2

ADVERTENCIA
ATTENTION! Lors du déballage et de l'assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l'assemblage soit aussi sécurité et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en acier soient coupants et qu'ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement.
Pour Commencer
- Retirez tous les panneaux, le matériel et le grille du carton d'emballage. Soulevez le couvercle et enlevez les composants qui se trouvent à l'intérieur. Servez-vous de la liste de pieces pour vous assurer que toutes les pieces nécessaires sont inclues.
- Ne détruirez pas l'emballage jusqu'à ce que le grill ait été complètement assemblé et qu'il fonctionne à saufes satisfaction.
- Assemblez le grill où il sera utilisé et posez un carton ou une serviette afin d'éviter de perdre ou d'endommager les pieces lors de l'assemblage.
- La plupart des pièces en acier inoxydable comportent un revêtement de protection en plastique qui doit être retireté avant d'utiliser le grill. Le revêtement de protection a déjà été retireté de certaines pièces lors du processus de fabrication, ce qui a pu laisser un résidu pouvant être perçu comme des égratignures ou des marques. Pour enlever ce résidu, frottez l'acier inoxydable vigoureusement dans le sens du grain.
- Suivez toutes les instructions dans l'ordre donné dans ce manuel.
Deux personnes sont requises pour soulever la cuve de grill et la placer sur le chariot assemblé.
Si vous ave des questions à propos de l'assemblage ou du fonctionnement du grill, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez appeler notre département du Service aux Consommateurs au 1-866-820-8686 entre 9 h et 17 h (heure normale de l'Est).



Assurez-vous dans la base engage clip dans évent, comme illustré.
Assurez-vous que les pattes trouées soient fixées à l'arrière du grill, comme illustré.
Insérez la tablette inférieure dans les trous des pattes en s'assurant que les barres transversales à chaque extrémité de la tablette soient orientées vers le bas, comme illustré.
Si nécessaire, le essieu peut être enforcé avec un maillet en caoutchouc.
Serrez complètement les vis pour fixer les pattes à la base.
ATTENTION! Ne pas trop serrer les vis jambe.
WAARSCHUWING! Niet te vast schroeven been.
Le couvercle de votre gril peut etre accroche a la base en utilisant l'une des deux methodes illustrees ci-dessous.
| Item | Part # | Description | |
| 1 | N010-0864 | lid - handle / poignée de couvercle | x |
| 2 | N585-0105 | heat shield lid handle / écran thermique de la poignée du couvercle | x |
| 3 | N655-0188 | support lid handle / support de la poignée du couvercle | x |
| 4 | N685-0010 | temperature gauge / jauge de température | x |
| 5 | W450-0005 | logo spring clips / pinces à ressort du logo | x |
| 6 | N335-0056K | lid / couvercle | x |
| 7 | N080-0262 | lid hanging bracket / support de couvercle | x |
| 8 | N450-0025 | nut 1/4-20 / écrou 1/4-20 | x |
| 9 | N305-0078 | cooking grid / grille de cuisson | x |
| 10 | N500-0043 | reflector plate / déflecteur d'air | x |
| 11 | N305-0077 | charcoal grate / grille à charbon de bois | x |
| 12 | N570-0115 | 1/4-20 x 5/8" screw / vis 1/4-20 x 5/8" | x |
| 13 | N010-0865 | base handle / poignée de la base | x |
| 14 | N010-0951-BK2GL | base / base | x |
| 15 | N570-0087 | 1/4-20 x 7/8" screw / vis 1/4-20 x 7/8" | x |
| 16 | Z735-0006 | flat washer / rondelle plate | x |
| 17 | N655-0129P | support leg / support de patte | x |
| 18 | N075-0087L | leg wheel / patte arrêté avec roue | x |
| 19 | N710-0103-BK1HG | drip pan - ash collector / récipient à cendres - bac d'égouttement | x |
| 20 | N570-0123 | shoulder screw, 10-32 x 1/2" / | x |
| 21 | N450-0048 | washer, lock 10-32 / rondelle de blocage 10-32 | x |
| 22 | N075-0086L-1 | leg front / patte avant | x |
| 23 | Z745-0001 | wheel / roue | x |
| 24 | N450-0035 | acorn nut M8 / écrou borgne M8 | x |
| 25 | N450-0043 | axle cap / essieu | x |
| 26 | N120-0015 | cap leg / embout pour patte | x |
| 27 | N655-0202 | support, air vent ring / | x |
| 28 | N010-0969 | ash pan handle / poignée du récipient à cendres | x |
| 29 | N590-0234-BK1SG | wire bottom shelf / tablette grillagée inférieure | x |
| 30 | Z735-0007 | washer M6 / rondelle de blocage M6 | x |
| 31 | N570-0114 | 1/4-20 x 1-1/8" screw / vis 1/4-20 x 1-1/8" | x |
| 32 | 55100 | tool hook bracket / crochet à ustensiles | ac |
| 33 | N590-0207 | basket charcoal / panier à briquettes | ac |
| 68910 | vinyl cover / housse en vinyle | ac |
Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par notre brevet d'invention dans les pays États Units, Canada et international.