ASYMETRIQUE - Sèche-serviettes électrique DELTACALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASYMETRIQUE DELTACALOR au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Radiateur à chaleur douce asymétrique |
| Caractéristiques techniques principales | Conception asymétrique pour une diffusion optimale de la chaleur |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Variable selon le modèle (ex: 1000 x 600 mm) |
| Poids | Environ 25 kg selon le modèle |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de chauffage central |
| Tension | 230 V |
| Puissance | De 1000 W à 2000 W selon le modèle |
| Fonctions principales | Chauffage rapide et uniforme, réglage de la température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des connexions électriques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Équipé d'un thermostat de sécurité et d'une protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Consulter le manuel d'utilisation pour une installation correcte et des conseils d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASYMETRIQUE DELTACALOR
Questions des utilisateurs sur ASYMETRIQUE DELTACALOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-serviettes électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASYMETRIQUE - DELTACALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASYMETRIQUE de la marque DELTACALOR.
MODE D'EMPLOI ASYMETRIQUE DELTACALOR
ASYMETRIQUE DIGITAL Sèche-serviettes électrique
Seul un usage approprié des instructions suivantes pourra garantir la sécurité du produit. Il est donc fortement conseillé de les lire avant l'installation et de les conserver pour un éventuel usage futur. Dans le cas où des doutes relatifs au montage du produit surviendraient, il est conseillé de demander l'intervention d’une personne technique qualifiée.
+ _ Tout dommage résultant du non-respect de ces consignes en- traîne la non application de la garantie constructeur. + _Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. + _ Votre appareil est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à d’autres fins. + Si l’appareil est tombé, endommagé ou ne fonctionne pas cor- rectement, ne pas mettre l’appareil en marche et s'assurer que l'alimentation de l'appareil est coupée (fusible ou disjoncteur). + Ne jamais démonter l'appareil. Un appareil mal réparé peut pré- senter des risques pour l'utilisateur. +_ Pour tout problème, consultez votre point de vente. + Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou un autre profession- nel, afin d'éviter tout danger. + Attention: le câble d'alimentation ne doit pas toucher le corps chauffant. + _Avertissement:Afin d'éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’ap- pareil. Si l'appareil est couvert, l'élévation de la température dé- clenchera le limiteur interne. + _ Cet appareil est destiné seulement au séchage du linge lavé à l'eau.
Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommandé d'installer cet appareil de façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins à 600 mm au-dessus du sol. [2] En VO WW UN NN UN NW WW NW VW WW WW WW X
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être ef- fectués par des enfants sans surveillance. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des ins- tructions quant à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisa- teur. ATTENTION Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de per- sonnes vulnérables. [31 En WW NW NW NW WW NW WW WW WW WW WW X
Verrouillage du clavier 0 Cette fonction permet de bloquer le clavier à l'exception du bou- ton (On/Off), via une combinaison spécifique d'appui des touches. Pour bloquer le clavier, il faut appuyer simultanément sur les touches & et ©. Le symbole de verrouillage “0” apparaît quand le verrouillage est actif. La même procédure permet de débloquer le clavier. REMARQUE - Cette fonction de verrouillage du clavier est disponible dans tous les modes/menus du système. [4] En WW NW NW NW NN NW WW WW WW WW WW X
Avant de raccorder l’appareil de chauffage, couper l’élec- tricité au disjoncteur général. L'appareil de chauffage est un appareil de classe Il, il peut donc être installé dans toutes les pièces de la maison y compris dans les vo- lumes de protection 2 et 3 d’une salle de bain (IP 44). L'appareil de chauffage doit être installé de façon telle que les in- terrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent être touchés par une personne qui se trouve dans la baignoire ou sous la douche (réf. norme NF C15-100). L'appareil de chauffage ne doit pas être installé au-dessous d’une prise de courant. L'appareil de chauffage doit être installé à 15 cm minimum de tout obstacle (étagères, voilages, meubles etc..). Le circuit d'alimentation de cet appareil doit comporter un dispo- sitif de coupure omnipolaire (réf. norme NF C15-100).
+ L'alimentation de l'appareil de chauffage doit être protégée, conformément aux normes en vigueur, par un interrupteur dif- férentiel de 30 mA et un dispositif de protection contre les surintensités adapté aux caractéristiques de la ligne de raccor- dement. + _ Avant la première utilisation, vérifier que la tension utilisée cor- responde bien à celle indiquée sur l'appareil. + Ce appareil de chauffage est un appareil de classe Il (double isolation électrique). + _ Le raccordement à la terre est interdit. + Le raccordement des trois fils doit être réalisé dans une boîte de raccordement électrique conforme aux normes en vi- gueur. + Conformément aux normes françaises, vous ne devez pas adapter à ce cordon une fiche pour le branchement dans une prise. + Vous devez isoler le fil pilote si celui-ci n’est pas utilisé. Alimentation monophasée 230 V- +10% 50 Hz. + _ Fil bleu/gris: Neutre +_ Fil Marron: Phase + Fil noir: Fil pilote [6] En VO WW UN NN UN NW WW NW VW WW WW WW X
Ce) > «L) «Ù re u& 4x @ a TR REMARQUE Les vis et les fiches ne sont pas fournies. —ÙU<= Comme indiqué A sur la figure 2, ser- rer les éléments du kit de fixation dans l’espace parmi les lames jusqu’à aucun mouvement des pièces en plastique soit possible.
CT = [7] En VO WW NW NW NW NN NW WW NW NW WW WW WW X
AU UUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUU NT, UTILISATION CORRECTE Utilisez le produit de la façon indiquée sur la figure 1. Ne posez en aucun cas des serviettes ni des vêtements sur le cadre exté- rieur (figure 2). Les collecteurs (tubes verticales) ne doivent jamais être couverts.Une utilisation incorrecte risque de causer de dan- gereuses surchauffes et de compromettre le fonctionnement de l'appareil. Pour nettoyer l'appareil, n’utilisez aucun produit chimique, mais servez-vous d’un chiffon humide non abrasif.
PRÉSENTATION L'interface de commande du système est composée d'un clavier de 5 touches couplé à un écran LCD: AREA a L 2 88 ::0000* sk Lui,
Le système a pour caractéristiques principales : Programme hebdomadaire par pas de 30min: 9 programmes usines et 4 programmes modi- fiables par utilisateur. Fonction de dérogation temporaire. Fonction fils pilotes 6 ordres. Fonction “timer” (boost). Mémoire de type EEPROM: sauvegarde des configurations du produit lors des coupures d'ali- mentation. Menu de paramétrage du système. Affichage Sn ns: LLELNELLNEULEEL Di |
Mode de fonctionnement (mode actif encadré) Numéro de programme ou du paramètre si“3” est affiché Menu de paramétrage Blocage du clavier activé Indicateur de température de la pièce Type d'affichage de l'heure (12H Am/Pm or 24H) SuEwWPR— [10]
7. Vue graphique du programme du jour courant
8. Zone d'affichage de l'heure, des températures et des paramètres
9. Unité de la mesure de température
10. Indicateur de chauffe
11. Pictogramme d'aide à la création des programmes / Etat du programme en mode normal
12. Pictogramme d'indication du fil pilote
15. Activation de la fonction de détection de fenêtre ouverte
Clavier AREA] On/Off — OK + Descriptif rapide des 5 touches: On/Off | Touche de marche/arrêt du radiateur dédiée _ Touche moins OK Touche de validation + Touche plus Touche de navigation dans les différents menus
Utilisez la touche de navigation pour faire apparaître la barre de menu des modes de fonction- nement. Déplacez le cadre de sélection sur le menu souhaité et appuyez sur la touche OK pour entrer dans le mode de fonctionnement choisi. À —————— XElau Ç% EP Mode manuel Confort fe Le mode confort force la température confort pendant toute la journée. L'ajustement de la consigne confort est réalisée avec les touches — ou +. L'appui sur la touche OK permet l'affichage de la consigne. Un nouvel appui sur la touche OK réaf- fiche la température mesurée (présence de l'icône thermomètre). Mode manuel ECO Le mode ECO force la consigne de température réduite pendant toute la journée. En appuyant sur les touches — ou +, la consigne de température réduite peut être ajustée. L'appui sur la touche OK permet l'affichage de la consigne. Un nouvel appui sur la touche OK réaf- fiche la température mesurée (présence de l'icône thermomètre). Mode Automatique Le système, en accord avec l'heure courante, suit le programme sélectionné. Ce programme peut être de deux types: +_ soit un des programmes préétablis usine (PI à P9), +_ soit un programme créé de type utilisateur (UI à U4). L'appui sur la touche OK permet l'affichage de l'heure. Un second appuie consécutif sur le bouton OK permet l'affichage de la consigne appliquée. Un nouvel appui sur la touche OK réaffiche la tem- pérature mesurée (présence de l'icône thermomètre). Dérogation temporaire en mode Une modification de la consigne courante du programme à l’aide des touches = ou +, active une dérogation. La consigne courante du programme ne sera plus appliquée. Le pictogramme de dérogation manuelle du programme apparaîtra alors. Le programme repren- dra automatiquement sa cadence au prochain palier. Anticipation de la chauffe en mode (fonction ASC) Une anticipation de la chauffe permet d'atteindre la température du prochain pallier confort (cf. le paragraphe «Fonctions spéciales »). Si une anticipation est réalisée, le pictogramme @ apparaît. Lorsque l'anticipation se termine, le pictogramme Œ n'est plus affiché. [12]
Fonction fil pilote Si un signal fil pilote est reçu, le thermostat le prendra en compte si l'ordre est minoritaire (cf. le paragraphe « Gestions des erreurs »). Le signal fil pilote est indiqué par: *_un pictogramme clignotant au-dessus du logo « maison »; + Affichage de « FP » dans le coin supérieur droit de l'afficheur LCD. Ordres alloués: Le thermostat est éteint. ATTENTION - Dans ce mode, votre installation peut geler.
Le thermostat suit la consigne de température de confort -3.5°C. (0)
Le thermostat suivra la consigne de température hors gel (ajustable dans le menu utilisateur paramètre N°05, cf. le paragraphe «Menu paramètres d'installation »). Le thermostat va suivre la consigne de température de confort -2°C. Le, Â Le thermostat va suivre la consigne de température de confort -1°C.
Mode hors gel + Ce mode protège l'installation contre le gel. La consigne de température hors gel est ajustée dans le menu paramètre N° 04 ‘AF”, reportez-vous au paragraphe «Menu paramètres d'installation.» (Valeur usine 5°C). Mode Timer Le mode « Timer » ou « boost » permet de régler une température pour une durée précise. Les étapes de configuration du mode sont: + Réglage de la durée à l'aide des touches = ou +, en heure “H” jusqu’à 24H et en jours “d”’ au-delà et valider avec OK (ajustable de Iheure à 44 jours). + Réglage de la température désirée à l'aide des touches = ou +, et valider avec OK (Valeur usine 21°C). Quand ce mode est activé, le logo Timer clignote et le nombre d'heure / jours se décompte jusqu'à la fin de la période. Le produit revient automatiquement dan\s le mode sélectionné avant l'application du mode «Ti- mer». Mode horloge © Ce mode permet de régler l'heure et la date du système. Si le réglage n'a jamais était réalisé, l'heure clignotera dans le mode (Aus! Les touches — et +, permettent de commencer le réglage de l'heure et de la date. [13]
A chaque fois qu'une valeur clignote à l'affichage, il est possible de l'ajuster à l'aide des touches — et +. Une fois la valeur ajustée, la validation s'effectue avec la touche OK. Séquence de réglage de l'heure et la date: Heure et jour: + ajustement des heures puis ajustement des minutes. + ajustement du jour (1 = Lundi). Date: + ajustement du numéro de jour. + ajustement du mois (01 = Janvier). + ajustement de l'année. Mode programme P Dans le mode programme, l'utilisateur a la possibilité de choisir le programme à appliquer dans le mode lAub| Le numéro de programme est sélectionné avec les touches — ou +. L'utilisateur a le choix entre 9 programmes préétablis usine “PI à P9”, et 4 programmes édités par l'utilisateur de “UI à U4”. N° de Programme Jour Programme Programmes préétablis usine PI à P9 9 programmes de type usine (non modifiable) sont disponibles : PI - Matin (7h-9h), Soir (17h-23h) & Week-end (8h-23h) + P2- Matin (7h-9h), Midi (12h-14h), Soir (18h-23h) & Week-end (8h-23h) + P3- Semaine (6h-23h), Samedi (7h-24h) & dimanche (7h-23h) P4 - Soir (15h-23h) & Samedi (7h-24h) & dimanche (7h-23h) P5 - Matin (6h-8h), Soir (21h-23h) & Week-End (Matin (7h-9h), Soir (18h-23h)) + P6 - Matin (6h-8h), Après midi (14h-21h) & Week-end (7h-21h) + P7- Bureau: Lundi-Vendredi (7h-19h) &Week-End (stop) + PB - Magasin: Lundi-Vendredi (8h-19h) & Samedi (8h-18h) & dimanche (stop) + P9 - Maison secondaire: Vendredi (13h) au lundi (7h) Navigation dans la sélection du programme: + Changement du jour du programme par la touche de navigation ». + Validation de la sélection en appuyant sur la touche OK. Après la validation de l'utilisateur, le système retourne dans le mode [Au] (cf. le paragraphe «Mode Automatique »). [141
Programmes « utilisateur » de UI à U4 Le produit comporte 4 programmes hebdomadaires modifiables par l'utilisateur: + Un appui court sur la touche OK applique le programme utilisateur sélectionné dans le mode + Un appui long (>2 secondes) sur la touche OK permet d'éditer le programme sélectionné. REMARQUE - Les réglages préétablis pour UI, U2, U3, U4 correspondent à une consigne Eco pendant toute la semaine. Description des pictogrammes ut utilisateur sés pour l’édition d’un programme
25. | Température de confort & Température ECO € est appliquée à
fà st appliquée à la demi-heure la demi-heure sélectionnée. sélectionnée. Description de | n d’un programme utilisateur + La programmation se fait par pas de 30 minutes. + L'édition d’un programme commence par le ler jour de la semaine (1 = Lundi). + La touche — active une température ECO à la position du curseur.
- La touche + active une température de confort à la position du curseur. + La touche permet de déplacer le curseur clignotant vers la droite. + La touche OK permet de valider l'édition de la journée. Lors de la validation de l'édition d'une journée, soit par la touche OK, soit par les touches — ou + après la définition du dernier intervalle, l'écran ci-dessous s'affiche: L'utilisateur peut ainsi copier ou non le programme de la journée validée vers la journée suivante. Un appui sur les touches — ou + permet de sélectionner &YES » ou « No » pour valider ou non la copie. [15]
Un appui sur la touche OK permet de valider la sélection. Lors de la validation du septième jour le système retourne automatiquement dans le mode AUTO (cf.le paragraphe «Mode Automatique») et applique le programme édité. IMPORTANT - Le septième jour doit être validé pour enregistrer toutes les modifications. Dans le cas contraire, aucune modification du programme ne sera enregistrée. Exemple d’écran lors de l’édition d’un programme utilisateur Heure de l'intervalle sélectionné Jour sélectionné Consigne pour intervalle sélectionné
Marche/arrêt de l’appareil Votre radiateur peut être mise en marche et arrêté (mode Off) en appuyant sur la touche (On/
L'appui sur cette touche est associé à un son buzzer. Lorsque le produit passe en mode Of l'écran LCD correspond à: L'appui sur une des touches OK, », — ou + permet d'afficher la température mesurée pendant quelque secondes: [61
Un nouvel appui sur une des touches OK, », — où + permet d'afficher l'heure pendant quelques secondes. Pour sortir du mode Off il faut obligatoirement appuyer sur la touche (On/Off). Verrouillage du clavier On Cette fonction permet de bloquer le clavier à l'exception du bouton (On/Off), via une combinai- son spécifique d'appui des touches. +_ Pour bloquer le clavier, il faut appuyer simultanément sur les touches OK et »-. + Le symbole de verrouillage “ 01" apparaît quand le verrouillage est actif. + La même procédure permet de débloquer le clavier. REMARQUE - Cette fonction de verrouillage du clavier est disponible dans tous les modes/menus du système. Cette fonction est activée ou désactivée dans le menu de paramètres. Lorsqu'un programme en mode AUTO est en cours, elle permet d'activer la chauffe de l'installation de manière antici- pée. Cette fonction assure la température désirée à l'heure où le programme passe en consigne confort. Pour anticiper intelligemment la chauffe de l'installation, le système réalise plusieurs me- sures de température dans le temps. Avec ces données, il estime le temps idéal pour activer le chauffage avant le prochain pallié de consigne de confort. Fonction de détection de fênetre ouverte 8 Cette fonction est activée dans le menu de paramètres. Si cette fonction est activée, l'icône ÂE est affiché sur l'écran LCD: Cette fonction réalise une mesure et un enregistrement de l'évolution de la température dans les dernières 10 minutes: Etape n°1 - détection de la fenêtre ouverte: Le thermostat entre dans un statut de détec- tion de fenêtre ouverte (l'icône BE et la valeur de la température clignotent) quand, durant les 10 dernières minutes, la température a diminuée d'au moins de 1.2°C. Etape n°2 - détection de la fermeture ou action de l’utilisateur: + Durant 10 minutes, si la température augmente de 0.3°C alors le statut de fenêtre ouverte est effacé. Le thermostat retourne automatiquement dans le mode courant. + Si l'utilisateur appuie sur une touche, le statut de fenêtre ouverte est également effacé. Le ther- mostat retourne automatiquement dans le mode courant. [17]
Votre thermostat possède un menu de paramètres. Pour entrer dans ce menu, maintenez la touche OK enfoncée pendant 5 secondes. Le premier écran du menu s’affiche: dEG Vous pouvez maintenant sélectionner un paramètre à ajuster à l’aide de la touche B-. Une fois sur le paramètre désiré, appuyez sur OK pour accéder à son réglage (valeur clignotante), modifiez la valeur à l'aide de = ou +. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour valider votre réglage. Sortir du menu des paramètres en choisissant le paramètre « End » et en appuyant sur la touche OK. N. Valeurs préréglées & autres possibilités 0! °CIF Type des degrés à l'affichage degrés Celsius degrés Fahrenheit Choix des heures (24:00) (12:00 AM (matin) / PM (après-midi) Changement d'heure Eté <--> Hiver automatique L'heure change automatiquement. L'heure devra être changée manuellement. 04 AF Température de Hors Gel Ce menu permet le réglage de la consigne de température hors gel pour le mode « hors gel ». La valeur par défaut de ce paramètre est de 5.0°C. Modification de la valeur avec les touches — ou + et validation avec OK. 05 Calibrage de la sonde interne Affichage de la valeur mesurée par le thermostat avec valeur d'offset. Pour modifier la valeur lue, il faut appuyer des touches — ou + puis touche OK pour sauvegarder la valeur. Un nouvel appuie sur la touche OK permet de visualiser l'offset ajouté à la valeur de la température. 07 Cr Réglage à l'usine Permet de réinitialiser votre thermostat à la configuration usine. (l'heure, les programmes.) Validation par un appui long de 10sec sur la touche OK.
08 Version du software Vers _._ 09 END Sortie du menu utilisateur Appuyez sur la touche OK pour sortir du menu et revenir à l'écran principal. [18]
DESCRIPTION DE LA PRIORITÉ DU FILS PILOTE Le fils pilote est uniquement applicable lorsque le produit est dans le mode lol Mode courant de l'appareil | Ordre sur le fil pilote Mode résultant Mode lu (confort 3) Confort Confort Confort -1° Confort -1° Confort -2° Confort -2° Confort -3.5° Réduit (borné à 19°C) Hors gel Hors Gel Arrêt Arrêt Mode lu (réduit ©) Confort Réduit (borné à 19°C) Confort -1° Confort -2° Confort -3.5° Hors gel Hors gel Arrêt Arrêt Mode lu (dérogation @) Confort Consigne de dérogation Confort -1° Confort -2° Confort -3.5° Hors gel Hors gel Arrêt Arrêt
GESTIONS DES ERREURS
Pour signifier un problème de mesure de température (sonde déconnectée ou HS), le message «Err» s'affiche à l'écran et le système cessera tout type de chauffe. [191
Précision de mesure de la température 01°C Environnent. (Températures) Fonctionnement 0°C -40°C Transport et stockage de -10°C à +50°C Plage de réglage consignes Confort Eco Timer Hors gel de 5°C à 30°C (pas de 0,5°C) de 5°C à 19°C (pas de 0,5°C) de 5°C à 30°C (pas de 0,5°C) de 5°C à 10°C (pas de 0,5°C) Caractéristiques régulation Bande proportionnelle (PWM) Protection électrique Classe Il Alimentation 230Vac +10% 50Hz Sortie Charge maximale (résistive uniquement) Relaï 10A / TRIAC (zero crossing) 1000 W Version du software Visualisée lors du démarrage du produit ou dans le menu d'utilisateur (cf. chapitre « Menu paramètres d'installation »). Fabricant: DELTACALOR s.r.l. Manual d'instruction disponible sur le site: http://www.lfantoni.com/d/DOC.IS.003724-FR.pdf Le symbole XX, posé sur l'appareil, signale l'obligation de se débarrasser de l'appareil en le confiant à un"centre de collecte sélective spécialisé, conformément à la Directive 2012/19/UE. Si l'appareil doit être remplacé, il peut être retourné au revendeur. Cet appareil n'appartient pas à la catégorie des déchets ménagers ordinaires. En l'éliminant correctement vous participez à la protection de l’environnement et à la limitation de l'exploitation des ressources naturelles. Déclaration de conformité: Le fabricant déclare, sous son exclusive responsabi- lité, que le produit concerné par le présent manuel est conforme aux prescrip- tions essentielles des Directives Basse Tension 2014/35/UE, CEM 2014/30/UE et RoHS 201 1/65/UE. [20]
Référence(s) du modèle: ASYMETRIQUE DIGITAL 1/2 modèle 300 W Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale Prom 03 kW Puissance thermique minimale (indicative) Prin nd. kW Puissance thermique maximale continue Pmaxc 0,3 kW Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale Elmax 03 kW À la puissance thermique minimale Elmin nd. kW En mode veille elss <0,0005 kW modèle 500 W Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale Prom 05 kW Puissance thermique minimale (indicative) Pain nd. kW Puissance thermique maximale continue Pmaxc 0,5 kW Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale Elmax 05 kW À la puissance thermique minimale Elmin nd. kW En mode veille elss <0,0005 kW modèle 750 W Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale Paom 0,75 kW Puissance thermique minimale (indicative) Prin nd. kW Puissance thermique maximale continue Pmaxc 0,75 kW Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale Elmax 0,75 kW À la puissance thermique minimale Elmin nd. kW En mode veille elss <0,0005 kW Coordonnées de contact: Deltacalor S.r.L -Via mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [21]
Référence(s) du modèle: ASYMETRIQUE DIGITAL 2/2 Caractéristique Unité Tÿpe d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré non Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la non température de la pièce et/ou extérieure Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations non sur la température de la pièce et/ou extérieure Puissance thermique régulable par ventilateur non Tÿpe de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce non Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce non Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique non Contrôle électronique de la température de la pièce non Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur non journalier Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur oui hebdomadaire Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence non Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte oui Option contrôle à distance non Contrôle adaptatif de l'activation oui Limitation de la durée d'activation oui Capteur à globe noir non Coordonnées de contact: Deltacalor S.r.L -Via mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [22]
Notice Facile