Stendino flat - Sèche-serviettes électrique DELTACALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stendino flat DELTACALOR au format PDF.
| Type d'appareil | Sèche-serviettes |
| Fonction principale | Chauffage et séchage des serviettes |
| Installation | Mural |
| Matériau | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Alimentation | Électrique ou eau chaude (selon modèle) |
| Nombre de barres | Plus de 10 |
| Type de montage | Fixation murale avec supports |
| Utilisation recommandée | Usage domestique |
| Sécurité | Respect des consignes d'installation |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé |
| Garantie | Non précisée |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisée |
| Accessoires inclus | Non précisés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Stendino flat DELTACALOR
Questions des utilisateurs sur Stendino flat DELTACALOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-serviettes électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stendino flat - DELTACALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stendino flat de la marque DELTACALOR.
MODE D'EMPLOI Stendino flat DELTACALOR
Seul un usage approprié des instructions suivantes poura garantir la sécurité du produit. Il est donc fortement conseilé de les lire avant l'installation et de les conserver pour un éventuel usage futur. Dans le cas où des doutes relatifs au montage du produit survientraient, il est conseilé de demander l'intervention d'une personne technique qualifiée.
- Tout dommage résultat du non-respect de ces consignes entraine la non application de la garantie constructeur.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Voiture apparéil est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
- Si l'appareil est tombé, endommagé ou ne fonctionne pas correctement, ne pasmettre l'appareil en marche et s'assurer que l'alimentation de l'appareil est coupée (fusible ou disjoncteur).
- Ne jamais démonter l'appareil. Un apparéil mal réparé peut pré-senter des risques pour l'utilisateur.
Pour tout problème, consultez votre point de vente. - Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après-vente ou un autre professionnel, afin d'éviter tout danger.
- Attention: le cable d'alimentation ne doit pas toucher le corps chauffant.
- Avertissement:Afin d'éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil. Si l'appareil est couvert, l'élévation de la température dé-clenchera le limiteur interne.
- Cet apparéil est destiné seulement au séchage du linge lavé à l'eau.
MISE EN GARDE
Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il est recommendé d'installer cet apparéil de façon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins à 600 mm au-dessus du sol.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquementmettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprément bien les dangers potentiels.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisteur.
ATTENTION
Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut préter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
SECURITE ENFANTS
Verrouillage du clavier 0
Cette fonction permet de bloquer le clavier à l'exception du bouton (On/Off), via une combinaison spécifique d'appui des touches.
- Pour bloquer le clavier, il faut appuyer simultanément sur les touches et .
- Le symbole de verrouillage “0-” apparait quand le verrouillage est actif.
- La même procédure permet de débloquer le clavier.
REMARQUE - Cette fonction de verrouillage du clavier est disponible dans tous les modes/menuus du système.
PREPARATION D'INSTALLATION
Avant de raccorder l'appareil de chauffage, couper l'électricité au disjoncteur général.
L'appareil de chauffage est un apparéil de classe II, il peut donc être installé dans toutes les pieces de la maison y compris dans les vo-lumes de protection 2 et 3 d'une salle de bain (IP44).
L'appareil de chauffage doit être installé de façon telle que les internrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissant être touchés par une personne qui se trouve dans la baignoire ou sous la douche (réf. norme NF C15-100).
L'appareil de chauffage ne doit pas etre installe au-dessous d'une prise de courant. L'appareil de chauffage doit etre installe a 15 cm minimum de tout obstacle (etagères, voilages, meubles etc.).
Le circuit d'alimentation de cet appeareil doit composer un dispositif de coupure omnipolaire (réf. norme NF C15-100).

ALIMENTATION ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUES
- L'alimentation de l'appareil de chauffage doit être protégée, conformément aux normes en vigueur, par un interrupteur différentiel de 30mA et un dispositif de protection contre les surintensités adapté aux caractéristiques de la ligne de raccor-dement.
- Avant la première utilisation, vérifier que la tension utilisée corresponde bien à cette indiquée sur l'appareil.
- Ce apparéil de chauffage est un apparéil de classe II (double isolation électrique).
- Le raccordement à la terre est interdit.
- Le raccordement des trois fils doit être réalisé dans une boîte de raccordement électrique conforme aux normes en vigueur.
- Conformément aux normes françaises, vous ne devez pas adapter à ce cordon une fiche pour le branchement dans une prise.
- Vous doivent isoler le fil pilote si celui-ci n'est pas utilisé.
Alimentation monophasée 230V ± 10% 50 Hz.
- Fil bleu/gris: Neutre
- Fil Marron: Phase
- Fil noir: Fil pilote
FIXATIONS DES CONSOLES MURALES






1

2


3

REMARQUE
Les vis et les fiches ne sont pas fournies.
UTILISATION CORRECTE
Utilisez le produit de la façon indiquée sur la figure 1. Ne posez enaucun cas des serviettes ni des vêtements sur le cadre extérieur (figure 2). Les collecteurs (tubes verticales) ne doivent jamais etre couverts.Une utilisation incorrecte risque de causer de dangereuses surchauffes et de comprometre le fonctionnement de I'appareil.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez aucun produit chimique, mais servez-vous d'un chiffon humide non abrasif.

1


2


REMARQUE
Lechauffage optimal de tout le sèche-serviettes on obtient avec le panneau ouvert.
INSTALLATION
| BLANC | ||
| PUISSANCES | 500W | 750W |
| L | 450 mm | 450 mm |
| H | 720 mm | 1003 mm |


FONCTIONNEMENT
L'interface de commande du système est composée d'un clavier de 5 touches coupled à un écran LCD:

Le système a pour caractéristiques principales:
- Programme hebdomàtaire par pas de 30min: 9 programmes usines et 4 programmes modifiables par utiliser.
- Fonction de dérogation-temporaire.
- Fonction fils pilotes 6 ordres.
- Fonction "timer" (boost).
- Mémoire de type EEPROM: sauvegarde des configurations du produit lors des coupures d'alimentation.
- Menu de paramétrage du système.
Affichage

I. Mode de fonctionnement (mode actif encadré)
2. Numéro de programme ou du paramètre si "3" est affché
3. Menu de paramétrage
4. Blocage du clavier activé
5. Indicateur de température de la piece
6. Type d'affichage de l'heure (12H Am/Pm or 24H)
- Vue graphique du programme du jour courant
- Zone d'affichage de l'heure, des températures et des paramètres
- Unité de la mesure de température
- Indicateur de chauffe
- Pictogramme d'aide à la création des programmes / État du programme en mode normal
- Pictogramme d'indication du fil pilote
- Jour courant
- Fonction ASC (Adaptive Start Control)
- Activation de la fonction de détction de fenêtre ouverte
Clavier

Descriptif rapide des 5 touches:
| On/Off | Touch de marche/arrêt du radiateur dédiée |
| - | Touche moins |
| OK | Touche de validation |
| + | Touche plus |
| ► | Touche de navigation dans les différents menus |
MODE DE FONCTIONNEMENT
Utilisez la touche de navigation pour faire apparaitre la barre de menu des modes de fonctionnement.
Déplacez le cadre de sélection sur le menu souhaité et appuyez sur la touche OK pour entrer dans le mode de fonctionnementChoisi.

Mode manuel Confort
Le mode comport force la température comport pendant toute la journée.
L'ajustement de la consigne comport est réalisée avec les touches - ou +.
L'appui sur la touche OK permet l'affichage de la consigne. Un nouvel appui sur la touche OK reaffiche la température mesurée (présence de l'icone thermomètre).
Mode manuel ECO

Le mode ECO force la consigne de température réduite pendant toute la journée.
En appuyant sur les touches - ou +, la consigne de température réduite peut être ajustée.
L'appui sur la touche OK permet l'affichage de la consigne. Un nouvel appui sur la touche OK reaffiche la température mesurée (présence de l'icone thermomètre).
Mode Automatique Auto
Le système, en accord avec l'heure courante, suit le programme selectionné. Ce programme peut être de deux types:
- soit un des programmes préétablis usine (P1 à P9),
- soit un programme créé de type utiliser (U1 à U4).
L'appui sur la touche OK permet l'affichage de l'heure. Un second appuie consécutif sur le bouton OK permet l'affichage de la consigne appliquée. Un nouvel appui sur la touche OK réaffiche la température mesurée (présence de l'icone thermomètre).
Dérogation-temporaire en mode Auto
Une modification de la consigne courante du programme à l'aide des touches — ou +, active une dérogation. La consigne courante du programme ne sera plus appliquée.
Le pictogramme de dérogation manuelle du programme apparaitra alors. Le programme reprendra automatiquement sa cadence au prochain palier.
Anticipation de la chauffe en mode (fonction ASC)
Une anticipation de la chauffe permet d'atteindre la température du prochain pallier comport (cf. le paragraphe « Fonctions spéciales »). Si une anticipations est réalisée, le pictogramme apparait.
Lorsque l'anticipation se termine, le pictogramme n'est plus affché.
Fonction fil pilot
Si un signal fil pilote est reçu, le thermostat le prendra en compte si l'ordre est minoritaire (cf. le paragraphe «Gestions des erreurs »). Le signal fil pilote est indiqué par:
- un pictogramme clignotant au-dessus du logo « maison »;
- Affichage de « FP » dans le coin supérieur droit de l'afficheur LCD.
Ordres alloués:
| Le thermostat suit la consigne de température de comport -3.5°C. | |
| Le thermostat est étéint. ATTENTION - Dans ce mode, votre installation peut geler. | |
| Le thermostat suivra la consigne de température hors gel (ajustable dans le menu utilisé paramètre N°05, cf. le paragraphe «Menu paramètres d'installation »). | |
| -1 | Le thermostat va suivre la consigne de température de comport -1°C. |
| -2 | Le thermostat va suivre la consigne de température de comport -2°C. |
Mode hors gel

Ce mode protège l'installation contre le gel. La consigne de température hors gel est ajustée dans le menu paramètre N° 04 'AF', reportez-vous au paragraphe « Menu paramétres d'installation.» (Valeur usine 5^ ).
ModeTimer

Le mode « Timer » ou « boost » permet de régler une température pour une durée précise. Les étapes de configuration du mode sont:
- Réglage de la durée à l'aide des touches — ou +, en heures “H” jusqu'à 24H et en jours “d” au-delà et valider avec OK (ajustable de l'heure à 44 jours).
- Réglage de la température désirée à l'aide des touches — ou +, et valider avec OK (Valeur usine 21^ ).
Quand ce mode est activé, le logo Timer clignote et le nombre d'heure / jours se décompte jusqu'à la fin de la période.
Le produit revient automatiquement dan's le mode selectionné avant l'application du mode «Ti-mer ».
Mode horloge

Ce mode permet de régler l'heure et la date du système. Si le réglage n'a jamais été réalisé, l'heure clignotera dans le mode [Auto].
Les touches - et +, permettent de commencer le réglage de l'heure et de la date.
A chaque fois qu'une valeur clignote à l'affichage, il est possible de l'ajuster à l'aide des touches — et +. Une fois la valeur ajustée, la validation s'effectue avec la touche OK.
Sequence de réglage de l'heure et la date:
Heure et jour:
- ajustement des heures puis ajustement des minutes.
- ajustement du jour (I = Lundi).
Date:
- ajustement du nombre de jour.
- ajustement du mois (01 = Janvier).
- ajustement de l'année.
Mode programme P
Dans le mode programme, l'utilisateur a la possibilité de désir le programme à appliquer dans le mode [Auto]. Le numéro de programme est sélectionné avec les touches - ou +.
L'utilisateur a le choix entre 9 programmes préétablis usine “PI à P9”, et 4 programmes écédés par l'utilisateur de “UI à U4”.

Programmes préétablis usine P1 à P9
9 programmes de type usine (non modifiable) sont disponibles:
PI-Matin (7h-9h), Soir (17h-23h) & Week-end (8h-23h)
P2-Matin (7h-9h),Midi (12h-14h), Soir (18h-23h) & Week-end (8h-23h)
P3 - Semaine (6h-23h), Samedi (7h-24h) & dimanche (7h-23h)
P4-Soir (15h-23h) & Samedi (7h-24h) & dimanche (7h-23h)
P5 - Matin (6h-8h), Soir (21h-23h) & Week-End (Matin (7h-9h), Soir (18h-23h))
P6-Matin (6h-8h),Après midi (14h-21h) &Week-end (7h-21h)
P7 - Bureau: Lundi-Vendredi (7h-19h) &Week-End (stop)
P8 - Magasin: Lundi-Vendredi (8h-19h) & Samedi (8h-18h) & dimanche (stop)
P9 - Maison secondaire:Vendredi (13h) au lundi (7h)
Navigation dans la selection du programme:
- Changement du jour du programme par la touche de navigation
- Validation de la sélection en appuyant sur la touche OK. Àprous la validation de l'utilisateur, le système returnne dans le mode Auto (cf. le paragraphe «Mode Automatique»).
Programmes « utiliser » de UI à U4

Le produit comporte 4 programmes hebdomadaires modifiables par l'utilisateur:
- Un appui court sur la touche OK applique le programme utiliser sélectionné dans le mode [Auto].
- Un appui long (>2 secondes) sur la touche OK permet d'éditer le programme sélectionné.
REMARQUE - Les réglages préétablis pour U1, U2, U3, U4 correspondant à une consigne Ecopendant toute la semaine.
Description des pictogrammes utilisés pour l'edition d'un programme utilisé
| Température de comport est appliquée à la demi-heure séclectionnée. | Température ECO est appliquée à la demi-heure sélectionnée. |
Description de l'edition d'un programme utilisateur
- La programmation se fait par pas de 30 minutes.
L'edition d'un programme commence par le 1er jour de la semaine (1 = Lundi). - La touche - active une température ECO à la position du curseur.
- La touche + active une température de comport à la position du curseur.
- La touche permet de déplacer le curseur clignotant vers la droite.
- La touche OK permet de valider l'edition de la journée.
Lors de la validation de l'édition d'une journée, soit par la touche OK, soit par les touches — ou + après la définition du dernier intervalle, l'écran ci-dessous s'affiche:

L'utilisateur peut ainsi copier ou non le programme de la journée validée vers la journée suivante. Un appui sur les touches - ou + permet de selectionner « YES » ou « No » pour valider ou non la copie.


Un appui sur la touche OK permet de valider la selection.
Lors de la validation du septieme jour, le système returne automatiquement dans le mode AUTO (cf. le paragraphe « Mode Automatique ») et applique le programme edited.
IMPORTANT - Le septieme jour doit etre valide pour enregistrer toutes les modifications. Dans le cas contraire, aucune modification du programme ne sera enregistrree.

Exemple d'écran lors de l'edition d'un programme utilisé
FONCTIONS SPECIALES
Marché/arrêt de l'appareil
Votre radiateur peut être mise en marche et arrêté (mode Off) en appuyant sur la touche (On/Off).
L'appui sur cette touche est associé à un son buzzer.
Lorsque le produit passé en mode Off, l'écran LCD correspond à:

L'appui sur une des touches OK,▶,— ou + permet d'afficher la température mesurée pendant quelques secondes:

Un nouvel appui sur une des touches OK,▶,— ou + permet d'afficher l'heure pendant quelques secondes.

Pour sortir du mode Off, il faut obligatoirement appuyer sur la touche (On/Off).
Verrouillage du clavier 0
Cette fonction permet debloquer le clavier à l'exception du bouton (On/Off),via une combinaison spécifique d'appui des touches.
- Pour bloquer le clavier, il faut appuyer simultanément sur les touches OK et
- Le symbole de verrouillage “0-” apparait quand le verrouillage est actif.
- La même procédure permet de débloquer le clavier.
REMARQUE - Cette fonction de verrouillage du clavier est disponible dans tous les modes/menuus du système.
Fonction ASC
Cette fonction est activée ou désactivée dans le menu de paramétres. Lorsqu'un programme en mode AUTO est en cours, elle permet d'activer la chauffe de l'installation de manière anticipée. Cette fonction assure la température désirée à l'heure où le programme passé en consigne comport. Pour anticiper intelligemment la chauffe de l'installation, le système réalise plusieurs mesures de température dans le temps. Avec ces données, il estime le temps idéal pour activer le chauffage avant le prochain pallie de consigne de comport.
Fonction de détction de fênetre ouverte
Cette fonction est activée dans le menu de paramètres. Si cette fonction est activée, l'icone est affché sur l'écran LCD:

Cette fonction réalise une mesure et un enregistrement de l'évolution de la température dans les dernières 10 minutes:
Etape n^ - détction de la fenêtre ouverte: Le thermostat entre dans un statut de détéci tion de fenêtre ouverte (l'icone et la valeur de la température clignotent) quand, durant les 10 dernières minutes, la temperature a diminuée d'au moins de 1.2^ .
Etape n°2 - détction de la fermeture ou action de l'utilisateur:
- Durant 10 minutes, si la température augmente de 0.3^ alors le statut de fenêtre ouverte est effacé. Le thermostat retourne automatiquement dans le mode courant.
- Si l'utilisateur appuie sur une touche, le statut de fenêtre ouverte est également effacé. Le thermostat returne automatiquement dans le mode courant.
MENUPARAMÉTRES D'INSTALLATION
Votre thermostat possede un menu de parametes. Pour entrer dans ce menu, maintenez la touche OK enfoncée pendant 5 secondes. Le premier écran du menu s'affiche:
DEU
01
Vous pouvez maintainant selectionner un parametre à ajuster à l'aide de la touche . Une fois sur le parametre désiré, appuyez sur OK pour acceder à son réglage (valeur clignotante), modifier la valeur à l'aide de - ou +. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour valider votre réglage. Sortir du menu des paramétres enCHOIsissant le parametre « End » et en appuyant sur la touche OK.
| N. | Valeurs préréglées & autres possibilités |
| 01 | °C/°F Type des degrés à l'affichage |
| °C degrés Celsius | |
| °F degrés Fahrenheit | |
| 02 | _: Choix des heures |
| 24H (24:00) | |
| 12H (12:00 AM (matin) / PM (après-midi) | |
| 03 | dst Changement d'heure Été <--> Hiver automatique |
| YES L'heure change automatiquement. | |
| no L'heure devra être changée manuellement. | |
| 04 | AF Température de Hors Gel |
| Ce menu permet le réglage de la consigne de température hors gel pour le mode « hors gel ». | |
| La valeur par défaut de ce paramètre est de 5.0°C. | |
| Modification de la valeur avec les touches – ou + et validation avec OK. | |
| 05 | _. Calibrage de la sonde interne |
| Affichage de la valeur mesurée par le thermostat avec valeur d'offset. | |
| Pour modifier la valeur lue, il faut appuyer des touches – ou + puis touche OK pour sauvegarder la valeur. | |
| Un nouvel appuie sur la touche OK permit de visualiser l'offset ajouté à la valeur de la température. | |
| 07 | Clr Réglage à l'usine |
| Permet de réinitialiser votre thermostat à la configuration usine. (l'houre, les programmes...) | |
| Validation par un appui long de 10sec sur la touche OK. | |
| 08 | Version du software |
| Vers _. | |
| 09 | END Sortie du menu utiliser |
| Appuyez sur la touche OK pour sortir du menu et revenir à l'écran principal. |
DESCRIPTION DE LA PRIORITÉ DU FILS PILOTÉ
Le fils pilote est uniquement applicable lorsque le produit est dans le mode [Auto].
| Mode courant de l'appareil | Ordre sur le fil pilote | Mode résultat |
| Mode Auto (confort) | Confort | Confort |
| Confort -1° | Confort -1° | |
| Confort -2° | Confort -2° | |
| Confort -3.5° | Réduit (borné à 19°C) | |
| Hors gel | Hors Gel | |
| Arrêt | Arrêt | |
| Mode Auto (réduit) | Confort | Réduit (borné à 19°C) |
| Confort -1° | ||
| Confort -2° | ||
| Confort -3.5° | ||
| Hors gel | Hors gel | |
| Arrêt | Arrêt | |
| Mode Auto (dérogation) | Confort | Consigne de dérogation |
| Confort -1° | ||
| Confort -2° | ||
| Confort -3.5° | ||
| Hors gel | Hors gel | |
| Arrêt | Arrêt |
GESTIONS DES ERREURS
Pour signifier un problème de mesure de température (sonde déconnectée ou HS), le message « Err » s'affiche à l'écran et le système cessera tout type de chauffe.
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
| Précision de mesure de la température | 0,1°C |
| Environnement. (Températures) | |
| Fonctionnement | 0°C - 40°C |
| Transport et stockage | de -10°C à +50°C |
| Plage de réglage consignes | |
| Confort | de 5°C à 30°C (pas de 0,5°C) |
| Eco | de 5°C à 19°C (pas de 0,5°C) |
| Timer | de 5°C à 30°C (pas de 0,5°C) |
| Hors gel | de 5°C à 10°C (pas de 0,5°C) |
| Caracteristiques régulation | Bande proportionnelle (PWM) |
| Protection électrique | Classe II |
| Alimentation | 230Vac ±10% 50Hz |
| Sortie | Relai 10A / TRIAC (zero crossing) |
| Charge maximale (résistive uniquement) | 1000 W |
| Version du software | Visualisée lors du démarrage du produit ou dans le menu d'utiliser (cf. chapitre « Menu paramètres d'installation »). |
Le symbole, posé sur l'appareil, signale l'obligation de se débarrasser de l'appareil en le confiant à un centre de collecte sélective spécialisé, conformément à la Directive 2012/19/UE. Si l'appareil doit être remplaced, il peut être returné au revendeur. Cet appleil n'appartient pas à la catégorie des déchets menagers ordinaires. En l'éliminant correctement vous participez à la protection de l'environnement et à la limitation de l'exploitation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité: Le fabricant déclare, sous son exclusive responsabilité, que le produit concerné par leprésent manuel est conforme aux prescriptions essentielles des Directives Basse Tension 2014/35/UE, CEM 2014/30/UE et RoHS 2011/65/UE.

Référence(s) du modele: STENDINO FLAT
1/2
| modèle 500 W | |||
| Caracteristique | Symbole | Valeur | Unité |
| Puisance thermique | |||
| Puisance thermique nominale | Pnom | 0,5 | kW |
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin | n.d. | kW |
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c | 0,5 | kW |
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||
| À la puissance thermique nominale | elmax | 0,5 | kW |
| À la puissance thermique minimale | elmin | n.d. | kW |
| En mode veille | elsb | <0,0005 | kW |
| modèle 750 W | |||
| Caracteristique | Symbole | Valeur | Unité |
| Puisance thermique | |||
| Puisance thermique nominale | Pnom | 0,75 | kW |
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin | n.d. | kW |
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c | 0,75 | kW |
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||
| À la puissance thermique nominale | elmax | 0,75 | kW |
| À la puissance thermique minimale | elmin | n.d. | kW |
| En mode veille | elsb | <0,0005 | kW |
| Charactéristique | Unité |
| Type d'apport de chaleur, pour les/dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (séléctionner un seul type) | |
| Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré | non |
| Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la piece et/ou extérieure | non |
| Contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la piece et/ou extérieure | oui |
| Puisance thermique régulable par ventilateur | non |
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la piece (séléctionner un seul type) | |
| Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la piece | non |
| Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la piece | non |
| Contrôle de la température de la piece avec thermostat mécanique | non |
| Contrôle électronique de la température de la piece | non |
| Contrôle électronique de la température de la piece etprogrammateur journalier | non |
| Contrôle électronique de la température de la piece etprogrammateur hebdomadaire | oui |
| Autres options de contrôle (séléctionner une ou plusieurs options) | |
| Contrôle de la température de la piece, avec détecteur de présence | non |
| Contrôle de la température de la piece, avec détecteur de fenêtre ouverte | oui |
| Option contrôle à distance | non |
| Contrôle adaptatif de l'activation | oui |
| Limitation de la durée d'activation | oui |
| Capeur à globe noir | non |
NOTES:

DELTACALOR
Fabriqué en Italie
DELTACALOR s.r.l.
Via Mazzini
23801 · Calolziocorte (LC)
Italie
www.deltacalor.com
Notice Facile