DW60CG550FSR 14S44DB D - Lave-vaisselle SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW60CG550FSR 14S44DB D SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Dimensions approximatives | 60 cm (largeur) x 85 cm (hauteur) x 60 cm (profondeur) |
| Poids | 45 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Puissance | 2400 W |
| Consommation d'eau | 9,5 L par cycle |
| Niveaux de bruit | 44 dB |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, départ différé, séchage à chaleur douce |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de produits spécifiques recommandés |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée par un accès direct aux composants |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant |
| Compatibilités | Compatible avec les produits de nettoyage standard pour lave-vaisselle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW60CG550FSR 14S44DB D SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW60CG550FSR 14S44DB D - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW60CG550FSR 14S44DB D de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DW60CG550FSR 14S44DB D SAMSUNG
La lavastovigie & dotata di un sistema di regolazione del consumo disale in base ala durezza del'acqua utizzata. Cid serve ad ottimizzare il ivell di consumo dl sale, Perimpostare i consumo di sale, procedere come segue:
1. Accendere l'apparecchio:
DW6OM6051 {Serviço para 13 pessoas) (Seniço para 14 pessoas) Näo aumente ou encurte a mangusira de fomecimento de égua.
Instalaçäo da sua méquina de lavar loiça _37
Informaciôn de seguridad _5
Le lavavajlas contra un enchufe.
{AA E'aravailes no se debe stalar debajo de una placa radiante La eevada temperatura radiate que a veces genera
Le una placa puede dañar el avavaiils. Por la misma razén, no se debe instalar cerca de lamas abiertas ni otros aparatos generadores de calor, como los calentadores, etc.
() No conte lavavais al coment principal hasta que est instal defntvamente y se aan realzado los justes necesaros en los resortes de la puerta.
{AA tes de conectar el aparao, compruebe que los dalos de conexlén de la laca de das (voa y carga conectada)
Æ2 coinciden con los de la red eléctrica. Sitiene alguna duda, consulte a un técnico electrcista
6_ Informacién de seguridad
Carga de la cesta inferior
Varilas abatibles de la cesta inferior
Bandeja para los cubiertos
Limpieza de la puerta
Cuidados del lavavaillas
Medidas contra la congelaciôn
Indicador de reposiciôn de abrillantador
Si el indicador de reposiciôn de abrilantador o sal est encendido, signifca que hay que reponer abrilantador o sal. Para vover a lenar el compartimento de abrilantador, consutte la secciôn “Cundo reponer el dispensador de abrlantador” en la pgina 22.
Si el indicador de “Reponer sal esté encendido, signiica que fata sal y que hay
€ Indicador de reposiciôn de … que reponeria
— _ lasal Para voler a llenar el compartimento de la sal, consulte la secciôn “Carga de sal en el ablandador” en la pégina 20 Partes y funciones _17
Indicador de reposiciôn de la sal
Sielindicador de ‘Reponer sal esté encendido, signifca que fata sal y que hay que reponeria.
Para volver a lenar el compartimento de la sal, consulte la seccién “Carga de sal en el ablandador” en la pâgina 20.
Indicador de reposiciôn de abrillantador
Sielindicador de reposiciôn de abrilantador o sal esté encendido, signifca que hay que reponer abrilantador o sal. Para voiver a lenar el compartimento del abrilantador, consuite la seccién “Lienado del compartimento del abrilantador” en la pégina 22.
Indicador de inicio diferido
à continuacién la bandeja superior.
CARGA DE LA CESTA SUPERIOR La cesta superior se ha diseñado para la vailla més delcada, como vasos, tazas y plaïitos, asi como bandejas, cuencos pequeños y cacerolas poco hondas (si no estän demasiado sucias).
Acerca de la conexién de la electricidad
PRECAUCIÔN para seguridad personal:
NO UTILICE UN CABLE DE ALARGO NI UN ENCHUFE ADAPTADOR CON ESTE ELECTRODOMÉSTICO.
+ Un cirouito de derivaciôn individual que se utiice con el lavavaillas.
Instrucciones para la conexiôn a tierra
À Asegürese de que haya una adecuada toma a tierra antes del uso
Asimismo, la funciôn Bloqueo de controles se lera cuando se vueWe a conectar el cable de almentaciôn.
En el rendimiento del lavado pueden influir problems en el suministro eléctrico. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, pruebe con otro programa.
Soluciôn de problemas _47
Veuilez lire attentivement ce manuel pour vous assurer d'utiser effcacement et en sécurité les fonctions importantes de votre nouvel appareil et conservez-k en lieu sûr à proximité de l'appareil an de pouvoir vous y reporter uiéreurement., lisez cet apparei uniquement pour l'usage auquel est destiné (tel que décrit dans ce manue)
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustif. Il est de votre responsabilté de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minute lors de l'installation, de l'entretien et de l'ufisation du lave-vaisselle.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lave-vaisselle peuvent différer légèrement de celes décrites dans ce manuel et certains symboles d'aveissement peuvent ne pas s'appliquer. Pour toute question ou inquiétude, contactez votre centre de dépannage le plus proche ou recherchez de l'aide et des infomnations en igne sur wvwrn.samsung. com.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS Symboles de sécurité importants
Les situations ou manipulations dangereuses pouvant entriner de graves blessures et/ou des dommages matériels.
Situations ou manipulations dangereuses pouvant entrainer des blessures et/ou des dommages matériel.
@D> EE NE PAS démonter.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la fiche de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre ain d'éviter tout risque d'électrocution
Contactez le service d'assistance technique.
Consarvez ces instructions en lieu sûr et assurez-vous que les nouveaux utiisateurs sont familiers avec le contenu: Transmettez-les à tout nouveau propriétaire.
AN in de réduire es risques d'incendie, d'lecrocuion ou de blessures or di l'ufsation de l'appare,respectez les règles de
LS sécurité de base suivantes
2_ Consignes de sécurité
3. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d’un adulte.
4. Sile cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
5. Les jeux de flexibles neufs fournis avec l'appareil doivent être installés et les anciens ne doivent pas être réutilisés.
6. Dans le cas d'appareils comportant des orifices de ventilation à leur base, ces orifices ne doivent pas être obstrués par un tapis.
7. Pour l'utilisation en Europe : Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart ou faire l'objet d'une surveillance permanente.
Consignes de sécurité _3
10. Pour éviter de trébucher, ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte. 11. AVERTISSEMENT : les couteaux et autres ustensiles pointus doivent
être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou placés en position couchée.
4_ Consignes de sécurité
Il doit être uniquement utisé comme appareil domestique tel que spécié dans ce manuel d'utlsation, pour nettoyer la vaisselle etles couverts.
out autre usage n'est pas pris en charge parle fabricant et peut se révéler dangereux.
(A L<iican re peut être tenu responsables dommages résutant d'une utisation ou d'u fonciomnement come) ou inapproprié)
Le et vous pouriez être blessé.
N'uïlsez que des détergents et produits de rinçage formulés pour les lave-vaisselle.
N'uïlsez pas de iquice-vaissele.
LÀ Nutisez pas d'agent de nettoyage acide et fo.
Ne remplissez pas le réservoir de produit de rinçage avec de la poudre ou du détergent liquide. Le réservoir serait gravement endommagé.
À 12 rempissage aociceniel du réseni de sel avec dl la pouce ou du déergent liquide endommager l'adouciseur d'eau
Le Assurez-vous d'avoir acheté le paquet de sel recommandé pour lave-vaisselle avant de remplir réservoir de sel.
Utisez uniquement du sel régénérant à gros grain spécial lave-vaissele : les autres types de sels sont en effet susceptibles de contenir des additifs non solubles pouvant entraver le bon fonctionnement de l'adoucisseur.
A, Dans un appari équipé dun parier à couverts {en fonction du mod}, ls couverts sont eos et séchés pus efcacement
à s'is sont placés manches vers le bas. Cependant, pour éiter le risque de blessure, placez les couteaux et les fourchettes et. avec les manches vers le haut.
I! éféments en plastique qui ne supportent pas les hautes tempéraurs, tel que les conteneurs en plasque jetable ou les couverts et la vaisselle en plastique, ne conviennent pas.
Il fisqueraient de fondre ou de se déformer.
Sur es modèles équipés de la fonction Départ diféré, assurez-vous que le réservoir est sec avant d'ajouter du détergent.
Essuyez-k si nécessaire. Le détergent peut s'agglomérer s'il est versé dans un réservoir humide et peut ne pas être complètement dispersé.
AN LES coieaux et autres ustensiles poitus dovent tr chargés dans panier pointes vers bas, au loés en postion
Consignes de sécurité _5
Les enfants courent également le risque de s'enfermer eux-mêmes en jouant dans le lave-vaisselle.
AN CE sprarci peut treuil per es enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capaotés physiques,
2% sensoreles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si els font l'objet d'une surveilance ou si eles ont reçu des instructions concemant l'usage de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
{AA LES cran pus àgés peurent uihiser klave-vaisele uniquement lorsque son foncionnement eur a été clarement expliqué et
> qu'is sont capables de l'utiliser en toute sécurité, parce qu'au fait des dangers encourus suite à une mauvaise utisation.
{AA GAADEZ LES PRODUTS DE LAVAGE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS Les déergents de lave vassle contiennent des
Le ingrédients iitants et corosiis susceptibles de provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et dela gorge en cas d'ingestion, voire une asphyre. Les enfants ne doivent pas s'approcher du lave-vaisselle lorsqu'i est ouvert 1 peut subsister du détergent dans le compartiment. Consutez immédiatement un médecin si votre enfant a ingéré ou inhalé du détergent
CONSIGNES D'INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
{AA far instaler l'appari, vérfz l'absence de dommages etemes vise, En aucune constance vous devez uiserun
Le lave-vaisselle ne doit pas être install devant une prise électrique | y a un danger de surchaufle et d'incendie sie lave- Le vaisselle venait à être poussé contre la prise.
À Lee vase ne doi pes être installé sous une table de cuisson. Les tempéraures rayonnants élevées qui sont parois
= générées par une table de cuisson peuvent endommager le lave-vaissele. Pour la même raison, i ne doi pas être instalé à proximité de foyers ouverts ou autres appareis qui dffusent de la chaleur, tels que des radiateurs etc.
() Ne rccorez pas ele vaissle à la prise murale tant qu n'a pas été complètement instal et que tous es réglages des ressorts de la porte ne sont pas effectués.
{AA a de raccorder l'appel, vérifiez que es données de connexion figurant surla plaque Sigraléique lens et puissance
Z£ connectée) correspondent à celles de la prise murale, En cas de doute, consutez un électricien qualifié.
6_ Consignes de sécurité
() sé ecque ce et apparei ne peut re gran que lrsque a con est établie ete l'appareil ku-mëme et un système de mise à la terre efficace. est très important que les exigences en matière de sécurité de base soient respectées et réguièrement testées. En cas de doute concemant le système électrique du ieu d'instalation, ce système doi être vérifié par un
électricien qualifié. 2 sécurité de l'appareil (danger de surchauffe par exemple).
Cet appareil peut être placé dans des installations mobiles teles que des bateaux uniquement siune estimation du risque a été efectuée par un ingénieur qualfié.
ZA Le corps en plastique du raccordement d'eau contient un composant électrique. Le corps ne doit pas être immergé dans l'eau
(Q 2e texibl de l'Aqua-Stop contient des fs électiques. Ne coupez jamais le fee d'arivée d'eau, même sl est trop long.
{Q Lislston l'enreten tes réparations doivent re uniquement eecués par une personne qualfée compétent dans le strict respect des règlements locaux et nationaux de sécurité électrique en vigueur. Les réparations et autres travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour des travaux non autorisés.
Le système intégré d'étanchété à l'eau procure une protection contre les dommages provoqués par l'eau, lorsque les em conditions suivantes sont remplies :
+ Le lave-vaisselle est correctement installé et raccordé.
+ Le lave-vaisselle est correctement entretenu et les pièces sont remplacées si cela est nécessaire.
+ Le robinet d'anêt est fermé lorsque l'apparei n'est pas utilisé pendant une longue période {pendant es vacances par exemple)
+__ Le système d'étanchéité à l'eau fonctionnera même si l'appareil est arété. Cependant, l'appareil doit rester connecté à l'électricité.
AN Un apparl endommagé peut être dangereux Si le vaissle st endommagé, débranchezk dela prise murale ét appelez
2 votre fournisseur ou le senice d'assistance
GE) 2° éperaions non autoñsées peuvent provoquer des dangers imprévisies pour lutter, dont farcat ne peut être tenu responsable. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié.
Les composants défectueux doivent être uniquement remplacés par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces lorsqu'eles sont montées peuvent garantir la sécurité.
AN LS ce 'rstalation de l'appari, assurez-vous de la présence d'un spa sufisnt au-dessus, à gauche, à role et à l'aère Les afin d'assurer une ventilation appropriée S'ln'y a pas suffisamment de place entre l'appareil et l'évier, vous risquez d'endommager l'éver ou de permettre la formation de moisissures.
Assurez-vous que le niveau de dureté de l'eau du lave-vaisselle est correct pour votre région.
(Fleportez-vous à la section « Mode adoucisseur d'eau (Réglage du niveau de dureté de l'eau) » en page 19)
8_ Consignes de sécurité
La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuilez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont mités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue dl leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont intés à contacter leurs foumisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'envirannement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par exemple, la directive REACH ou celles portant sur les
DEEE et les batteries), consultez notre page relative au développement durable accessible via Samsung.com
Consignes de sécurité _9
Utilisation du détergent
Utilisation du produit de rinçage
‘Comment utiliser l'option Tablette multifonctions
Tableau des programmes de lavage
Nettoyage des filtres
Nettoyage des bras gicleurs
Nettoyage de la porte
Entretien de votre lave-vaisselle
Protection contre le gel
Comment entretenir votre lave-vaisselle ?
Alimentation en eau et vidange
Raccordement des flexibles d'évacuation Placement de l'appareil
Utiisation du lave-vaisselle
Lave-vaisselle sous plan de travail, semi-encastré, entièrement encastré
Demi-charge uniquement, pour économiser de l'énergie. ‘Appuyez sur le bouton Demi-charge pour sélectionner le panier supérieur ou inférieur. Cette option vous permet de verrouiler es boutons du panneau de commande afn que les enfants ne puissent pas démarrer accidentelement le lave-vaisselle en appuyant sur un bouton. Pour verouiler ou déverouilr les boutons du panneau de commande, maintenez les boutons de la fonction Verrouillage de commande simultanément enfoncés pendant trois {8 secondes.
(4) verrouillage de commande
Appuyez sur ce bouton pour programmer l'heure d'un lavage en différé. Î'est possible de
Départ différé diférer le démarrage du lavage jusqu'à 24 heures Appuyez une fois sur ce bouton pour retarder le démarrage du lavage d'une heure. Appuyez sur le bouton Hygiène pour obtenir la melleure hygiène possible dans votre lave- Hygiène vaissele. Lors du rinçage final, l'appareil atteint la température de 67 °C et maintient cette température plusieurs minutes. Cette fonction est disponible avec tous les programmes, sauf Lavage rapide et Prélavage. Cette option Tablette mutifonctions ne nécessite ni sel ni iquide de rinçage mais une tablette (©). Tablette muïtifonctions | Tablette multfanctions. El fonctionne seulement en programme Itensf, Automatique ou
(A ‘252 vos séecionnez Supérieur, placez lvaissele, les vas te. uriquement dans le panier supérieur. Le lave-vaisselle ne laver pas les objets placés dans le panier inférieur.
Sélectionnez Supérieur pour réduire à la fos la durée du programme et a quantité d'électricité consommée.
(QA ‘sa vos séoonez Inférieur, plcez ls lens les vers, eo uniquement dans le panier inférieur. Le lave-vaisselle ne lavera pas les aricles placés dans le panier supérieur.
Sélectionnez Inférieur pour réduire à la fois la durée du programme et la quantité d'électricité consommée.
Pour démarrer un programme, appuyez sur le Bouton Star (Démarrage) avant de fermer la porte.
: “Réiniialiser : pour annuler un programme actuellement en cours et idanger le lave-
(1) start (Démarrage) vaisselle, maintenez le bouton Start (Démarrage) enfoncé pendant trois (| secondes.
Une fois le lave-vaisselle réniialsé, sélectionnez un cycle et une option, puis appuyez sure bouton Start (Démarrage) pour redémarrer le lave-vaisselle.
Vous pouvez sélectionner des options (Tablette multifonctions, Demi-charge, Mise en marche, Hygiène) avant de lancer un programme.
Pour éviter que le pavé tactile perce de la sensibiité, suvez ces instructions
+ Appuyez bien au centre de chaque touche. Ne poussez pas.
+ Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement avec un chiffon doux et hui. + Veilez à ne pas appuyez sur plus d'une touche à la fois, sauf en cas de directive contraire.
(=) e 6 pi Sile voyant de remplissage du iquide de rinçage ou du sel est alumé, cela signifie
Voyant de remplissage de que soit le sel soi le liquide de rinçage a besoin d'être réapprovisionné. Pour remplir le
produit de rinçage réservoir de liquide de rinçage, reportez-vous à la section « Quand remplir le réservoir de produit de rinçage » en page 22
Sile voyant « Remplssage de sel » est allumé, signife que le lave-vaisselle manque de sel et qu'il est nécessaire d'en ajouter.
Pour remplie réservoir de sel, reportez-vous à la section « Chargement du sel dans l'adoucisseur » en page 20.
I Voyant de remplissage de sel
Pièces et caractéristiques _17
Prélavage Rinçage à l'eau froide pour retirer la saleté avant de lancer un autre programme.
(E) voyants de remplissage S'ndiateur de remplissage du quid de nçage ou du sel est alumé, sa Sgniie que soi le sel sot le iquide de rinçage a besoin d'être réapprovisionné Sie voyant « Remplissage de sel» est alumé, il signie que le lave-vaisselle manque de sel t qu'il est nécessaire d'en ajout GS voyant de remplissage do sql! ° 2 Qt écesEhe d'en ar
Pour remplr le réservoir de sel reportez-vous à la section « Chargement du sel dans l'adoucisseur » en page 20.
Sie voyant de remplissage du liquide de rinçage ou du sel est allumé, cela signifie
Voyant de remplissage de que soit le sel soi le liquide de nçage a besoin d'être réapprovisionné, Pour remplir le produit de rinçage réservoir de produit de rinçage, reportez-vous à la section « Remplissage du réservoir de produit de rinçage » en page 22.
Sie voyant « Départ diféré » est alumé, cela signil que vous avez sélectionné l'option
Votre lave-vaisselle est conçu pour vous permettre d'ajuster la quantité de sel consommée en fonction de la dureté de l'eau uisée.
(Ge mor est destiné à oplimiser le niveau de consommation de sel. Pour régler la consommation de sel, procédez comme suit
1. Alumez l'appareil:
{Dépôts sur les ustensiles]
Uïilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _19
NA OHESSONON 130 13 39HN1 30 LINQOHA NQ NOLYSTILN 20
Le réservoir à sel est situé en dessous du panier inférieur et doi être rempli comme suit
+ Utisez uniquement du sel spécifquement conçu pour un usage en lave-vaisselle, Tous les autres types de sel non- spécifiquement conçus pour un usage en lave-vaisselk: en pariculer le sel de table, détériorerontl'adoucisseur d'eau
En cas de dégâts causés par l'utilisation de sel impropre, le fabricant ne peut appiquer sa garantie et décline toute responsabilté pour les dommages consécutifs.
+" Remplissez de sel uniquement avant de démarrer l'un des programmes dl lavage complets. Cela permet une évacuation immédiate des éventuels grains de sel ou résidus d'eau salé qui pourraient subsister au fond de la machine et entraîner sa corrosion.
+ Après le premier cycle de lavage, le voyant du tableau de commande s'éteint.
1. Reïrez le panier inférieur puis, dévissez et retrez le bouchon du réservoir de sel
2. Sivous remplissez réservoir pour la première fois, remplssez-le d'eau aux 2/3 (environ + ire)
3. Postionnez l'entonnoïr fourni dans l'office et versez environ 1,5 kg de sel. l'est normal qu'une petite quantité d'eau s'échappe du réservoir à sel.
Si, au niveau du panneau de commande, le voyant indiquant le manque de sel n'est pas allumé, vous pouvez juger du moment où remplir à nouveau le réservoir de sel en vous basant sur es cycles que le lave-vaisselle a effectués. + Siune quantité importante de sel s'est déversée à l'intérieur du lave-vaisselle, lancez un programme de pré-lavage afin de réduire cet excédent.
20_Uïilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau
antté correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné afn d'assurer la meileure performance.
ATTENTION : Utisez du produit de lavage pour lave-vaisselle uniquement. Le produit de lavage ordinaire produit trop de
mousse, ce qui diminue les performances du lave-vaisselle ou provoque son dysfoncionnement
AN. AVERTISSEMENT lavage pour lave-vaisselle contient des produits chimiques corrosis et iitants qui peuvent induire les problèmes respiratoires. Si vous avez avalé du produit de lavage ou si vous avez inhalé des vapeurs, consuitez immédiatement un médecin.
A\ AVERTISSEMENT : Maintenez le produit de lavage pour lave-vaisselle hors de la portée des enfants.
'ingérez pas de produit de lavage pour lave-vaisselle. Évitez de respirer dans les vapeurs. Le produit de
Remplissage du réservoir de produit de lavage
1. Ouvrez couvercle du réservoir de produit de lavage en poussant I loquet de libération du réservoir
Le couvercle est toujours ouvert à fn d'un programme de lavage au lave-vaisselk
AA OHESSONON. 130 L3 39HN1 30 LINQOHA 1 NOLYSTILN 20
1Ln'y a aucun bouton séparé spéciique à l'utlisation de produits de lavage en tablette.
4... Pour un meileur résultat de lavage, notamment si vous avez des éléments 2e très sales, ajoutez une pelte quantité (environ 8 g) de produit de lavage sur la port. l'agjra pendant la phase de prélavage.
Uïilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _21
Utllsation du produit de lavage et de
UTILISATION DU PRODUIT DE RINÇAGE Remplissage du réservoir de produit de rinçage
Lorsque le voyant Rempssage de produit de rinçage s'alume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinçage.
Votre lave-vaissele est conçu pour être utisé avec du produit de rinçage sous forme iquide uniquement.
En utilisant du produit de rinçage en poudre, vous risquez de boucher l'ouverture du réservoir et de provoquer un dysionctionnement du lave-vaisselle.
Le produit de rinçage améliore la performance de séchage du lave-vaisselle.
À ATTENTION : Ne versez pas de produit de lavage pour lave-vaisselle dans le compartiment de produit de rinçage.
1... Ouvrez le bouchon du réservoir de produit de rinçage en le toumant en sens antihoraire.
Afin d'optimiser les perfomances de séchage, ajoutez du liquide de €ÿ rinçage dans les produits de lavage en tablette.
2. Remplissez le réservoir avec du produit de rinçage.
Utsez l'oiice de visualisation lorsque vous remplissez le réservoir de
VAN ATTENTION : Ne remplissez pas le réservoir au-dessus de l'indicateur de niveau plein.
Un excès de produit de rinçage peut déborder au cours du programme
3... Réglez le cadran du produit de rinçage sur un che entre 1 et 6. Plus NQ
1e che est élevé, plus le lave-vaisselle utilisera de produit. Si vous ne parvenez pas à tourner facilement le cadran du produit de rinçage, essayez K2e avec une pièce de monnaie 4. Fermez le bouchon du réservoir de produit de rinçage en le tournant en sens horaire.
22_ Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau
2." Repoussez le couvercle et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il s'encienche et se ferme.
Lorsque vous ufisez des produits de lavage à combinaison compacts
Tablette multifonctions, assurez-vous que le couvercle peut être correctement femé
ATTENTION : Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr hors de portée des enfants. Ajoutez toujours le produit de lavage dans le réservoir juste avant le démarrage du lave-vaisselle
Uïilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau _23
AA OHESSONON. 130 L3 39HN1 30 LINQOHA 1 NOLYSTILN 20
Attention avant ou après le chargement des paniers du lave-vaisselle
Retrez de la vaissele tout reste important de nouriture. | n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l'eau courante, Placez les éléments dans le lave-vaisselle selon l'ordre suivant
1. Les aricles de type tasses, veres, casseroles/poles, etc. doivent être chargés renversés.
Les très pefts objets ne doivent pas être lavés en lave-vaisselle dans la mesure où is peuvent facilement tomber des paniers.
Retrait de la vaisselle
Pour éviter que de l'eau ne goutte du panier supérieur sur le panier inférieur, nous vous recommandons de vider d'abord le parier inférieur puis le panier supérieur.
CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaisselle plus fragile et plus légère, tels que les veres, les tasses à caié ou à thé et les soucoupes, les pets bols et les plats peu profonds (tant qu'is ne sont pas trop sales).
Posiionnez les plats et les ustensiles de manière à ce qu'is ne soient pas déplacés sous l'action du jet d'eau. Placez toujours les verres, les tasses et les bois à l'envers.
1... Pour abaisser le panier supérieur, appuyez sur les poignées « À » situées de part et d'autre de clu-ci tout en exerçant une légère pression sur le panier.
2... Pour remonter le panier supérieur, trez-le simplement vers le haut sans toucher aux poignées.
A ATTENTION : Nous vous conseilons de régler
Ia hauteur du panier supéreur avant d'y charger la vaisselle. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager cette dernière.
Pour abaisser la position Pour soulever la position
Chargement des paniers du lave-vaisselle _25
3ATHSSIVA-2AV1 NQ SH3INVA S3Q LNINAOEVHO €0
Les casseroles et récipients, te. doivent toujours être placés à l'envers.
Les casseroles profondes doivent être incinées pour permettre à l'eau de s'écouir.
La grle inférieure présente des rangées de tiges rabattables permettant à des casseroles ou des poêles volumineuses ou plus nombreuses d'être chargées.
Les éléments en plastique qui ne résistent pas à la chaleur. Les couverts plus anciens avec des parties collées qui ne résistent pas aux températures élevées.
Couverts ou plats noués.
éments en étain ou cuivre Plomb Cristal,
Éléments en fibres synthétiques.
Certains types de verres peuvent devenir teres après de nombreux lavages.
Lorsque vous achetez de nouveaux plats, assurez-vous bien qu'ls peuvent être lavés au lave-vaisselk.
Veilez à ne pas surcharger votre lave-vaisselle. 1 y à de la place pour 12 couverts standard uniquement, N'utiisez pas de couverts ne pouvant pas être lavés au lave-vaisselle. Ceci est important pour des résultats satisfaisants et pour une
Les piats et les couverts ne doivent en aucun cas entraver a rotation des bras giceurs.
Chargez les objets creux tels que les tasses, les vers, pas d'eau dans le récipient ou dans une embase profa
es poêles, te. avec l'ouverture vers le bas afin qu'il ne subsiste nd.
Les plats et couverts ne doivent pas être positionnés l'un dans l'autre ou se recouvrir entre eux.
+ Les veres ne doivent pas se toucher af de leur éier tout dommage.
+ Placez les objets les plus grands, qui sont les plus dficies à laver, dans le panier inféreur. + Le panier supérieur est conçu pour contenir de la vaissele plus fragile et plus légère, tell que les vers etes
tasses à café ou à thé.
A\ ATTENTION Les couteaux à lame longue placés en position verticale représentent un danger potentiel!
Les couverts longs et/ou tranchants, tels que les couteaux à découper, doivent être posifionnés à l'horizontale
dans le panier supérieur.
Dommages sur les objets en verre et autres plats.
+ Utlisez des plats en verre ou en porcelaine pour lesquels fabricant a apposé la mention « adapté au lave-vaissele ».
+ Utilisez un produit de lavage doux décrit comme adapté à ces plats. Si nécessaire, recherchez de plus amples informations auprès des fabricants de produit de lavage.
+ Sélectionnez un programme à basse température.
+ Pour éviter tout dommage, retiez les verres et les couverts du lave-vaisselle le plus tôt possible après la fin du programme.
Chargement des paniers du lave-vaisselle _29
3ATHSSIVA-2AV1 NQ SH3INVA S3Q LNINAOEVHO €0
« Chargement des paniers du lave-vaisselle ») 2... Versez du produit de lavage (reportez-vous à la section intitulée « Utlisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau +) 3. Insérez a fiche dans la prise murale. L'alimentation est en 220-240 V…, 50 H, a spécification de la prise est 10 À 250 VCA, Vériiez que l'alimentation en eau est réglée sur la pression appropriée 4. Fermez la porte, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour allumer le lave-vaissele.
Vous pouvez entendre un « cc» lorsque la porte est bien fermée, Une fois le lavage terminé, vous pouvez désactiver le commutateur en appuyant sur le bouton Power (Marche/Arrêt)
CHANGER LE PROGRAMME Introduction
1. Un cycle en cours peut être modifié seulement s'il n'y a pas longtemps qu'il a commencé. Dans le cas contraire, le produit de lavage peut avoir déjà été libéré, et l'appareil peut avoir déjà vidangé l'eau de lavage. Si c'est le cas, le réservoir de produit de lavage doi être rempli (reportez-vous à la section inttulée « Remplissage du réservoir de produit de lavage »)
2... Appuyez sure bouton Power (Marche/Arrêt) ou Réinitiliser pendant 3 secondes pour annuler le programme, puis activez de nouveau pour pouvoir modifier e programme avec le réglage de programme souhaïté.
Si vous ouvrez la porte pendant un programme de lavage, le lave-vaisselle se met en pause. La lumière du programme cesse de dgnofer t le signal sonore est émis toutes les minutes jusqu'à ce que vous femmiez la porte. Après avoir fermé la porte, le lave- vaisele reprend automatiquement ke fonctionnement après 3 secondes.
Si fonction mémoire de votre modèle ne fonctionne pas, le lave-vaisselle fini le programme sélectionné après la coupure d'alimentation.
Ajouter de la vaisselle
Un couvert oublié peut être ajouté à tout moment tant que le réservoir du produit de lavage ne s'est pas ouvert.
1... Ouvrez la porte un peu pour arêter le lavage.
2... Une fois que les bras gicleurs ont cessé de fonctionner, vous pouvez complètement ouvrir la port.
8. Ajoutez la vaisselk oubliée.
4. Fermez la porte ; le lave-vaisselle se met en marche après dix secondes
enfacier l'accès. Le système de fitrtion st conslué de rois composants : le fire principal le pré-itre et le fire fn. 1. Filtre principal: les paricuies d'aiments et de salssures piégées par ce tre sont
puvérsées par un jet spécial sé sure bras gicleur inférieur et élminées par la
2. Pré-filtre : les éléments plus gros, tels que les morceaux d'os ou de verre, Le
susceptibles de colmater la vidange sont interceptés pare pré-ître. Pour retirer un
élément retenu par ce ire, pressez doucement le languettes sur dessus de ce fire et souleveze D 4
3... Filtre fin : ce fr retient les résidus d'aiments et de salissures dans la zone du puits collecteur et évite qu'is ne se redéposent sur la vaisselle au cours d'un cycle.
N3LL3ULN3 13 3OVAOLLAN S0
Pour nettoyer le pré-fitre et le fire fn, utisez une brosse de nettoyage. Puis, rénsérez le tre entier dans le lave- vaissele, en le posonnant sur son siège, en le pressant vers le bas et en le tournant dans le sens des aigulles d'une
Le lave-vaisselle ne doit jamais être utilisé sans les filtres. Le reposiionnement incomect du fire peut réduire le niveau de periommances de l'apparei et endommager la vaisselle et es ustensies.
NETTOYAGE DE LA PORTE Pour nettoyer l'arête autour de la porte, vous devez utliser uniquement un chiffon doux, tiède et humide. En outre, n'utlisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer surles surfaces extérieures car cela provoquerait des rayures sure fi. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surlace.
AVERTISSEMENT : N'uisez jamais un puivérisateur pour nettoyer le panneau de la porte car pourrai endommager le verouilage dl la porte et les composants électriques. l n'est pas conseilé d'utiser un agent abrasi ou certaines serviettes en papier en raison du risque de rayures ou de taches laissées sur la surace en acier inoxydable.
ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Pour neftoyer le panneau de commande, utilisez un tissu légèrement humide puis séchez-le minutieusement. Pour nettoyer l'extérieur, utilisez une bonne cire à poir pour appareils électroménagers.
N'uïlsez jamais d'objets pointus, de tampons à récurer ou de nettoyants agressifs sur aucune parie du lave-vaisselk.
PROTECTION CONTRE LE GEL Si votre lave-vaisselle est laissé dans un emplacement non chautié durant l'hiver
Coupez l'arvée d'électricité au lave-vaissele.
Coupez l'aimentation en eau et débranchez ke tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau
Vidangez l'eau du tuyau d'entrée et de la vanne d'arivée d'eau. (Utilisez une cuvette pour recevoir l'eau) Rebranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau
Retrez le fire au fond de la cuve et uiisez une éponge pour absorber l'eau.
Utilisez uniquement un fissu et de l'eau savonneuse tiède. Pour retirer les traces ou les taches de la surlace intérieure, utilisez un tissu humidié avec de l'eau et un peu de vinaigre blanc ou un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaissele.
+ Pendant vos vacances
Lorsque vous partez en vacances, i est recommandé d'effectuer un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis retirez la fiche de la prise murale, coupez l'amiée d'eau et laissez la porte de l'apparel légèrement entrebällée, Cela présenvera ls joints plus longtemps et éiera aux odeurs de se développer dans l'apparel
+ Déplacement de l'appareil
Sil'appareï doit être déplacé, essayez de le maintenir en position verticale. S cela s'avère absolument nécessaire, i peut être positionné sur sa face arrière.
À ATTENTION : L'instalation des tuyaux et des équipements électriques doi être effectuée par des professionnel.
À propos du raccordement électrique
ATTENTION Pour votre sécurité :
Instructions de mise à la terre
À Assurez-vous de l'existence d'une mise à la terre correcte avant toute utilisation.
Cet appareïl dot être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet de réduire le risque d'électrocution en créant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Ce lave- vaissell est équipé d'un cordon d'alimentation disposant d'un conducteur et d'une prise de mise à la tee.
La fiche doit être reliée à une prise compatible qui a été installée et connectée à la tee coniommément aux directives et règlements locaux en vigueur.
{AN AERTISSEMENT : Tout branchement non conforme du conducteur de mise à la fer peut entrainer un risque d'élctrocution. En cas de doute sur la conformité de la mise à la terre de votre appareil, aies appel à un
électricien qualifié ou à un représentant de votre service après-vente. Ne modifiez en aucun cas la prise fournie avec l'appareil
ALIMENTATION EN EAU ET VIDANGE Branchement Eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation en eau froide sur un connecteur fleté (8/4") et assurez-vous qu'il y soi fermement fxé.
Si es canaïsations d'eau sont nouvelles ou si les ont été longuement inutisées, faites couler au préalable l'eau pour être sure qu'ele soit claire. Cette précaution est nécessaire pour évier les risques de blocage de l'arivée d'eau et de dommage sur l'apparel
77 Le tuyau d'arivée d'eau fourni est équipé du système « aqua-saie».
Assurez-vous d'avoir fé le tuyau d'anivée d'eau « aqua-safe » au robinet
36_ Installation du lave-vaisselle
Sil'éver est stué à plus de 1000 mm du sol l'eau en excès dans es tuyaux ne peut pas être vidangée directement dans l'éver. est alors nécessaire de vidanger cette eau dans un bac ou tout conteneur approprié instalé à l'extérieur et moins haut que l'éver.
Raccordement du siphon
Le branchement des eaux usées doi s'effectuer à une hauteur située entre 40 cm (minimum) et 100 om (maximum) par rapport au fond du lave-vaissele. Le tuyau d'évacuation doi être immobiisé par un cip de canalisation.
Une fois l'apparel positionné pour la mise à niveau, la hauteur du lave-vaisselle peut- être mocifée par ajustement du système fleté des pieds. Dans tous les cas, l'apparei ne doi pas être incliné de plus de 2°.
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Les paramètres suivants doivent être vérfiés avant de démarer le lave-vaisselle
1. le lave vaissele est stable et de niveau ;
2. la vanne d'arivée d'eau est ouverte ;
3. les raccordements des tuyaux ne présentent aucune fuite ;
4. les câbles sont correctement raccordés ;
1... Choisissez un emplacement près de évier aîn dl faciiter l'instaltion des tuyaux d'arivée d'eau et de vidange. 2... Moins de 5 mm entre le haut du lave-vaissele et du meuble et la porte extérieure aligné avec le meuble.
4 o -870 | électrique, du tue aximum | de vidange t du
A tuyau d'arvée d'é ini
+ N'aimentez pas en eau chaude, Dans le cas contraire, l'appareil peut ne pas fonctionner correctement
AN © Uifsez une tension nominale comprise entre 220 et 240 V, 50 Hz
Æ + Instalez l'apparel lors que le cordon d'alimentation n'est pas branché. + Utisez une prise ayant une intensité maximale de 16 A. (L'intensité maximale pour ce lave-vaissele est de 11 A}
Lorsque vous branchez le lave-vaisselk, assurez-vous que la prise
Un fusible ou disjoncteur de 220 à 240 V, 50 Hz. La prise de courant uiisée est dédiée uniquement au lave-vaisselk. + Après l'nstaltion, vérifiez sil cordon d'alimentation n'est pas plié ou endommagé. + Assurez-vous d'avoir fermé la vanne d'arivée d'eau avant de raccorder tuyau d'arvée d'eau au lave-vaissele.
+ Scelezles raccords du tuyau avec du ruban Téflon ou un produit d'étanchété pour empêcher toute tte.
ETAPE 3 : PRÉPARATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ . .
(POUR UN LAVE-VAISSELLE ENTIÈREMENT ENCASTRE OU SEMI-ENCASTRE)
7... Mettez le lave-vaisselle en postion.
8. Mettez le lave-vaisselle à niveau. Les pieds amère peuvent être ajustés depuis l'avant du lave-vaisselle en faisant toumer la vis
hexagonale située au mieu de la base du lave-vaissele, à l'aide d'une clé hexagonale. Pour ajuster les pieds avant, utiisez un
toumevis à tête plate et toumez es pieds avant jusqu'à ce que le lave-vaissele soit de niveau
Le lave-vaisselle doi absolument être fé en place. l existe deux façons de le fire
A. Surlace de traval normale : Placez le crochet d'instalation dans l'encoche du plan latéral et fxez-le sur la surface de traval à l'aide des is en bois.
B.. Plan de travail en marbre ou granite: Fiez le côté avec une vis.
1. Placez un niveau à bule sur la porte et ke ral des paniers à l'intérieur de la cuve comme indiqué, afn de vérier que le lave- vaissele est de niveau
2... Mettez le lave-vaisselle de niveau en ajustant les roi pieds de mise à niveau tour à tour.
3. Lorsque vous mettez le lave-vaisselle de niveau, faites attention à ne pas laisser l'apparel basculer.
Si la hauteur du pied n'est pas assez élevée, utlisez un pied supplémentaire.
44_ Installation de votre lave-vaisselle
L'apparei est éteint. + Assurez-vous que le lave-vaisselle est sous tension et que la parte est complètement fermée.
Assurez-vous que le cordon d'aimentafion est correctement branché à la prise murale. La pression de l'eau est trop faible. |» Vérfez que l'appareil est correctement relié à l'alimentation en eau et que le robinet est ouvert. La pompe de vidange ne Trop-peir. + L'apparel est conçu pour détecter un trop-plein s'arrête pas d'eau. En cas de trop-piein, le lave-vaisselle
coupe la pompe de circulation et enclenche la pompe de vidange.
Assurez-vous que tous les éléments de vaisselle sont correctement stabilsés.
Le moteur émet un bourdonnement.
Le lave-vaissele n'a pas été utilisé récemment
Sivous n'utiisez pas régulièrement le lave- vaissele, eflectuez un cycle de remplissage et de vidange toutes les semaines aïn d'éniter que le joint ne sèche.
De l'eau de lessive reste dans la cuve
Le produit de lavage utisé ne convient pas.
Uiisez uniquement un produit de lavage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
Sivous constatez la présence d'eau de lessive, ouvrez la porte du lave-vaisselle an de a laisser s'évaporer.
Versez 1 gallon d'eau froide dans a cuve. Fermez et verouilez le lave-vaisselle, puis lancez un cycle de lavage « Soak » (Tiempage) pour vidanger l'eau. Répétez l'opération si nécessaire.
Le produit de rinçage a débordé.
Essuyez le produit de rinçage qui a débordé.
Présence de taches sur les parois de la cuve
Le produit de lavage utilisé contient un colorant.
Utisez un produit de lavage sans colorant.
La vaisselle est encore
Le distributeur de produit de rinçage
Remplissez le istbuteur de produit de rinçage.
La vaisselle (plats et Le mauvais cycle a été utilisé. + Sélectionnez un cycle de lavage plus intensif, assiettes) est encore sale n
Mauvaise réparttion dans les paniers.
Veilez à ce que la vaissele ne gêne pas l'ouverture du distributeur de produit de lavage ou les bras giceurs.
La vaisselle est mal réparti.
Le produit de lavage (poudre) est veux ou humide.
Le disibuteur de produit de rinçage est vide.
Le produit de lavage n'a pas été dosé correctement.
4. Laissez fonctionner le lave-vaisselle pendant 18 à 22 minutes, jusqu'à ce qu'il passe en mode de lavage.
5. Ouvrez la pore et versez 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond de la cuve.
Refermez la porte et laissez le cycle se terminer. Sie vinaigre n'est pas efficace : répétez l'opération expiquée ci-dessus, mais remplacez le vinaigre par 1/4 tasse (80 ml d'acide citrique.
Les verres sont temes
L'eau est douce et une trop grande quantité de produit de lavage a été utilisée.
+ Réduisez les doses de produit de lavage si l'eau est douce et sélectionnez un cycle très court pour les verres.
Les parois de la cuve sont recouvertes d'un flm jaunêtre ou marron
Taches de thé ou de café.
+ Pourfaie disparaître ce type de tache, versez
1/2 tasse d'eau de Javel et trois tasses d'eau chaude dans un récipient et frotiez les parois à l'aide d'un chiffon imbibé de ce mélange.
AN. AVERTISSEMENT : après un cycle, laissez le lave-vaisselle refroidir pendant 20 minutes avant de procéder au nettoyage an d'éviter tout risque de brûlures.
Les dépôts de fer présents dans [+ Contactez une société spécialisée dans les l'eau peuvent former un im en adoucisseurs d'eau pour obtenir un filtre adapté. surace.
L'intérieur de la cuve est Dépôts de tarre. + Pournettoyer l'intérieur de la cuve, utilisez une
recouvert d'un film blanc
Le clapet du distributeur de produit de lavage ne s'enclenche pas
Le pointeur du cadran n'est pas sur la position OFF (DÉSACTIVÉE).
+ Placez le pointeur du cachen sur la posiion OFF
(DÉSACTIVÉE) et faites glisser le loquet sur la gauche.
Du produit de lavage reste dans le distributeur
L'ouverture du distributeur de produit de lavage a été génée par la vaissele.
*_ Modifiez la répartition de la vaisselle.
De la vapeur s'échappe du lave-vaisselle
Ce phénomène est normal,
+ Le lave-vaisselle émet de la vapeur parl'orfce de ventilation situé à coté du loquet au cours des phases de séchage et de vidange.
La vaisselle est recouverte de taches noirätres ou grisâtres
La vaisselle était en contact avec des ustensiles en aluminium.
+ Utilisez unnettoyant doux pour éliminer ce type de tache.
La pete quantité d'eau propre qui reste autour de l'rice d'évacuation de la cuve permet d'éviter au joint de sécher.
Le lave-vaisselle fuit
Le distributeur a ét trop remp ou
1e produit de rinçage a débordé
Faites attention à ne pas mettre trop de liquide de rinçage dans le réservoir
Le liquide de rinçage risque d'être utilisé à l'excès et de provoquer un débordement.
Nettoyez les éventuelles salssures à l'aide d'un chifon humide.
Les boutons ne répondent pas alors que le lave- vaisselle est allumé
La porte est ouverte.
Lorsque la porte est ouverte, les boutons ne fonctionnent pas à l'exception du bouton
Power (Marche/Arrêt). Fermez la porte et appuyez sure bouton
Verrouillage de commande La fonction Verrouillage de commande est sélectionnée.
Lorsque la fonction Verrouillage de commande est sélectionnée, les boutons sont verrouilés.
Pour déverrouiler cette fonction, maintenez le bouton Verrouillage de commande enfoncé pendant trois (8) secondes.
De même, la fonction Verrouillage de commande est désactivée lorsque le cordon d'alimentation est rebranché.
Le résultat de performances de lavage peut être dû à un problème d'alimentation éectique. Essayez un autre programme avant de contacter le service de dépannage
PC Échec de la vanne de séparation Échec de la vanne de séparation Échec des communications entre la carte de circuit Ac imprimé principale et la carte de cicui imprimé Circuit ouvert ou céblage de communication rompu secondaire bc2 Bouton actionné longtemps Bouton actionné pendant 30 secondes
{A\ AVERTISSEMENT : Si un débordement survient, coupez l'arvée d'eau du réseau avant d'appeler une assistance. S'i subsiste de l'eau dans le réceptacle inférieur du fait d'un débordement ou d'une petite fuite, cette eau doit être élminée avant de redémarrer le lave-vaisselle.
Pour le test de norme
Les schémas ci-dessous indiquent la bonne méthode de chargement des paniers en fonction des normes européennes.
1... Moteur de circulation par haute pression grâce aux passages d'eau intemes vers le Gicleur en haut au centre et le gcleur inférieur.
La pompe qui vidange l'eau poluée du lave-vaisselle générée pendant que le lave-vaisselle
2... Pompe de vidange one
La résistance chauffe-eau se situe surles passages d'eau à l'intérieur du lave-vaisselle. Elle permet de chauffer l'eau pour un lavage plus efficace.
1 permet de mesurer le volume d'eau fourni en comptant les impulsions du circuit intégré du capteur Hal stué à proximité de la vanne d'arrivée d'eau
Situé à l'extrémité de la sortie du puis collecteur à l'ntéreur du lave-vaisselle 1louvre ou
5. Distributeur ferme le débit de l'eau qui va dans la parte inférieure du lave-vaisselle. (Ce modèle ne possède pas cette pièce)
L'endroit où sont stockés le produit de lavage et le liquide de rinçage de sorte qu'ils puissent
être utisés par le lave-vaissele.
Le réservoir distribue automatiquement du produit de lavage et du liquide de rinçage à l'intérieur du lave-vaisselle lorsque cela s'avère nécessaire.
T7. Assemblage de la cuve Une caisse inteme en acier inoxydable qui constiue la structure de base du lave-vaisselle:
L'endroit à l'intérieur du lave vaissele où l'eau est récupérée. L'eau injectée est récupérée ic 8. Assemblage du puis collecteur | après circulation.
L'assemblage du puits collecteur st reñé au moteur de circulation et à la pompe de vidange.
9. Assemblage avant de la cuve | Une caisse inteme en acier inoxydable qui consfue la pari inteme de la porte avant.
10. Assemblage de la base Une pièce en plastique qui compose la structure de base du fond du lave-vaisselle
1. Assemblage du panier Paniers supérieur et inférieur où la vaisselle est posée.
ls permettent de laver la vaisselle en toumant et en inectant l'eau fournie par haute pression
à travers le passage d'eau
Un passage qui permet d'ajuster la pression de l'ai en reliant la pression de l'air intéreur (qui
18. Frein de la cuve augmente lorsque la température est élevée pendant es cycles de lavage et de rinçage) avec la pression dl l'air extérieur.
Interrupteur de veroulage de | l détecte sila porte du lave-vaisselle est ouverte ou fermée et, si la porte est ouverte pendant la porte que le lave-vaisselle tourne, le cycle est temporairement arrété.
3. Résistance chauffe-eau
Ne woino przeladowynaé amywarki. Jest w niej miejsce tyko na 12 standardowych nakryé. Do amywarki nie naley väladaé Zadnych naczyr, ktérych nie moëna amywaé w amywarce, Ma to znaczenie dla uzyskania dobrych efektôuv i racjonalnego zuèycia energii
Notice Facile