DDJ-FLX6-GT - Contrôleur usb PIONEER DJ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDJ-FLX6-GT PIONEER DJ au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur DJ à 4 voies |
| Caractéristiques techniques principales | Contrôleur compatible avec Serato DJ Pro et rekordbox, 16 pads RGB, 4 canaux, effets intégrés |
| Alimentation électrique | Alimentation externe via adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | 320 mm x 385 mm x 60 mm |
| Poids | 1,6 kg |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et macOS, fonctionne avec Serato DJ Pro et rekordbox |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240 V AC |
| Puissance | Consommation maximale de 15 W |
| Fonctions principales | Mixage, contrôle des effets, enregistrement, lecture de fichiers audio |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente pour réparations |
| Sécurité | Utiliser uniquement l'adaptateur fourni, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Idéal pour les DJ débutants et intermédiaires, interface intuitive |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDJ-FLX6-GT PIONEER DJ
Téléchargez la notice de votre Contrôleur usb au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDJ-FLX6-GT - PIONEER DJ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDJ-FLX6-GT de la marque PIONEER DJ.
MODE D'EMPLOI DDJ-FLX6-GT PIONEER DJ
Assurez-vous de lire ce manuel, le « Guide de démarrage rapide » et
les « Précautions à l’utilisation » fournis avec ce produit. Ces
documents comprennent des informations importantes que vous devez connaître avant d'utiliser l'appareil. In particular, be sure to read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
+ Dans ce manuel, les noms des boutons et des prises qui apparaissent sur le produit, ainsi que les noms des boutons, menus, etc. du logiciel de votre PC/Mac ou appareil mobile, sont indiqués entre crochets ([ 1). (ex. bouton [Fichier], [CUE])
+ Veuillez noter que selon la version du système d'exploitation, les réglages du navigateur Web, etc., le fonctionnement peut être différent des marches à suivre indiquées dans ce manuel.
+ Veuillez noter que la langue sur les écrans du logiciel décrit dans ce manuel peut être différente de celle s’affichant à l'écran.
Avant de commencer Contenu du carton d'emballage Guides de l'utilisateur …. Logiciel DJ... ss 6
num N Noms et fonctions des éléments... 8
Avis relatif à la licence du logiciel Précautions concernant les droits d'auteur
des informations de garantie à la section « Précautions à
2 Les codes des bons nécessaires pour activer les fonctions ne peuvent pas être réédités. Gardez-les en lieu sûr afin de ne pas les perdre.
PC/Mac disposant de rekordbox. C’est ce que l’on appelle Hardware Unlock.
+ Vous trouverez des détails sur les fonctions disponibles via
Hardware Unlock sur le site Web de rekordbox. rekordbox.com
+ Le logiciel rekordbox n’est pas fourni avec l'appareil. Téléchargez le logiciel depuis l'URL ci-dessous. rekordbox.com
+ Pour obtenir les toutes dernières informations sur la configuration système requise, la compatibilité et les systèmes d'exploitation pris en charge de rekordbox, consultez [Configuration Requise] sous
[Aide] à l'adresse rekordbox.com.
+ Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les modèles de PC/
Mac, même lorsque la configuration est respectée.
+ Selon les réglages d'économie d'énergie et les autres conditions du
PC/Mac, la capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. Notamment pour les ordinateurs portables, assurez-vous que le PC/Mac est en état de fournir sa performance optimale lors de l’utilisation de rekordbox (par exemple en laissant le cordon d'alimentation raccordé).
- Pour utiliser Internet, vous avez besoin d’un contrat distinct avec un fournisseur de services Internet, que vous pourriez avoir à payer.
+ L’aide au système d'exploitation suppose que vous utilisez les dernières mises à jour pour cette version.
depuis le site Web de Serato.
serato.com/dj/pro/downloads
Mac, même lorsque la configuration est respectée.
+ Selon les réglages d'économie d'énergie et les autres conditions du
PC/Mac, la capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. Notamment pour les ordinateurs portables, assurez-vous que le PC/Mac est en état de fournir sa performance optimale lors de l’utilisation de Serato DJ Pro (par exemple en laissant le cordon d'alimentation raccordé).
7F Noms et fonctions des éléments
que vous appuyez sur le bouton.
+ Si la palette de listes de lecture est affichée, vous pouvez également déplacer le curseur sur la liste de lecture.
+ L'arborescence, la liste des morceaux et la palette de listes de lecture sont affichées dans la section d'exploration de rekordbox. Pour plus d'informations, consultez le rekordbox Instruction Manual.
+ Si la palette de listes de lecture est affichée, vous pouvez également déplacer le curseur sur la liste de lecture. Règle le point d'entrée de boucle avec la molette jog.
Pression pendant au moins une seconde :
Démarre la Beat Loop auto de 4 temps.
2 Bouton OUT Pression :
Paramètre le point de sortie de boucle, et la lecture en boucle commence. Annule la lecture en boucle.
+ Lorsque vous rappelez la boucle, la boucle est définie sur active ou non active.
Diminue de moitié la longueur de la lecture de la boucle.
+ Lorsqu'elle est mise en pause au point d'entrée de boucle, la durée de la lecture en boucle n'est pas changée.
Diminue de moitié la longueur de la lecture de la boucle.
Bouton CUE/LOOP CALL bp
Double la longueur de la lecture de la boucle.
+ Lorsqu'elle est mise en pause au point d'entrée de boucle, la durée de la lecture en boucle n'est pas changée.
Double la longueur de la lecture de la boucle.
Bouton CUE/LOOP MEMORY
+ Appuyez sur le bouton lorsque le morceau est en cours de lecture pour revenir au point de repère et mettre en pause. (Back Cue)
+ Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé après le retour du morceau au point de repère et la lecture se poursuivra jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton. (Cue Point Sampler)
Infléchit la hauteur (Pitch Bend -— ralentit ou accélère le morceau).
[SHIFT] + rotation de la section supérieure : Avance rapide ou retour rapide du morceau avec vitesse rapide. 4 Bouton BOOTH LEVEL Règle le volume du son provenant de la prises [BOOTH].
5 Indicateurs de niveau de canal
Indiquent le niveau sonore des canaux respectifs avant de passer par les faders de canaux.
Si vous configurez un bouton sur la position centrale, le son reste inchangé.
Rotation antihoraire :
Réduit graduellement la fréquence de coupure du filtre passe-bas.
Permettent de régler le volume de chaque canal.
Permet de régler l'équilibre du son entre les canaux gauche et droit en fonction du réglage de la courbe du crossfader.
Change le canal dans l'ordre inverse chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Diminue la fraction de temps pour la synchronisation du son de l'effet Beat FX à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
FX à chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
[SHIFT] + pression :
Règle le mode Beat FX Tempo sur le mode taper du BPM. Le BPM utilisé comme base pour l'effet Beat FX est défini dans le temps lorsque vous tapez sur le bouton.
- Assurez-vous d'utiliser le câble USB fourni. + Il n’est pas possible d'utiliser un concentrateur USB avec l'appareil. + Si votre PC/Mac ne dispose que d’un port USB Type-C, vous devrez utiliser un câble USB Type-C mâle à USB Type-A femelle.
3 Bouton HEADPHONES MIX Ajuste l'équilibre du volume du moniteur entre les sons des canaux pour lesquels le bouton [CUE] du casque est activé et du canal maître.
4 Bouton MIC LEVEL Ajuste le niveau du son d'entrée provenant de la prise d'entrée [MIC].
+ II n'est pas possible d'utiliser un concentrateur USB avec l’appareil.
+ Cet appareil ne peut pas être utilisé avec un câble USB dans les situations suivantes : — La puissance de branchement du port USB sur votre PC/Mac est trop faible. — Votre PC/Mac est raccordé à d’autres dispositifs. — L'impédance du casque est inférieure à 32 Q. — La prise de sortie [PHONES] est raccordée à une prise mono.
29rF Exemples de branchement
Si vous utilisez rekordbox pour la première fois, téléchargez la dernière
version de rekordbox et installez-la de la manière suivante.
Si rekordbox est déjà installé, veuillez le mettre à jour pour passer à la
dernière version par le biais du Gestionnaire de mise à jour qui
s'affiche lorsque vous démarrez rekordbox.
- Il vous incombe de préparer votre PC/Mac, les dispositifs réseau et les autres éléments nécessaires pour vous connecter à Internet.
Installation de rekordbox
Les procédures peuvent varier en fonction du système d’exploitation
(OS) de votre PC/Mac.
+ Installation (Mac)
Ne raccordez cet appareil à votre Mac que lorsque l'installation est terminée.
+ Fermez tous les programmes sur votre Mac.
1 Décompressez le fichier du logiciel rekordbox téléchargé.
2 Double-cliquez sur le fichier du logiciel décompressé pour lancer le programme d'installation.
4 Lorsque la page permettant de terminer l'installation s’affiche, cliquez sur [Fermer] pour terminer l'installation.
ee & nstaireero à he instalation is complete successful},
Lisez attentivement les termes du Contrat de licence et, si vous les acceptez, sélectionnez [Accepte], puis cliquez sur [Suivant].
- Après indication de la destination, l'installation démarrera. Une fois l'installation terminée, le message « Installation terminée » s'affiche.
Cliquez sur [Terminer] pour terminer l'installation.
Completing the rekordbox Install
Dans Finder, ouvrez le dossier [Applications], puis double-cliquez sur
[rekordbox 6] > icône [rekordbox.app].
Dans le menu [Démarrer], cliquez sur l'icône [rekordbox 6] sous
Dans [affichage Applications], cliquez sur l'icône [rekordbox 6].
36F Vérification de la configuration audio
[Audio] : [DDJ-FLX6]
[Audio] : [DDJ-FLX6 WASAPI]
(des) enceinte(s) du PC/Mac, cliquez El sur la zone en haut à droite de l’écran de rekordbox afin que son éclairage s’éteigne.
37F Ajout de fichiers de musique à votre Collection
Ajoutez des fichiers de musique de votre PC/Mac à votre Collection afin qu'ils puissent être analysés par le logiciel et utilisés dans rekordbox.
1 Cliquez sur la [Collection] dans l’arborescence.
Une liste de morceaux de votre [Collection] s’affiche.
2 Ouvrez Finder (Mac) ou l'Explorateur (Windows) et faites glisser des fichiers de musique, ou des dossiers contenant des fichiers de musique, dans la liste de morceaux.
Les fichiers de musique sont ajoutés à la [Collection] et l'analyse des informations de forme d'onde des fichiers de musique commence. Patientez jusqu'à la fin de l’analyse de tous les fichiers de musique.
Chargement d’un morceau de musique sur un deck
La manière de charger un morceau sur la platine 1, par exemple, est expliquée comme suit.
Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un morceau depuis votre
[Collection], puis appuyez sur le bouton [LOAD] du deck 1 (deuxième à partir de la gauche).
Le morceau charge sur la platine 1.
1 Réglez les positions des boutons, etc. comme suit :
+ Bouton [TRIM] : tourné entièrement dans le sens antihoraire + Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures) Réglez la commande [TRIM] de sorte que l'indicateur de niveau de canal s'allume en orange au niveau de la partie du son du morceau le plus fort.
(des) enceinte(s) à un niveau qui vous satisfait.
+ Si vous restituez le son depuis l'enceinte de votre PC/Mac, réglez le volume de l'enceinte sur le PC/Mac au lieu d'utiliser le bouton [MASTER LEVEL].
+ Si vous ne pouvez pas restituer le son depuis les prises de sortie [MASTER] ou si l'unité n’est pas reconnue par votre PC/Mac, consultez la [FAQ] du site
Web d'assistance de Pioneer DJ.
pioneerdj.com/support/
(gauche), par exemple.
1 Paramétrez les positions des boutons, etc., comme indiqué ci- dessous.
+ Bouton [HEADPHONES MIX] : centré + Bouton [HEADPHONES LEVEL] : tourné entièrement dans le sens antihoraire Réglez le volume du casque à un niveau qui vous satisfait.
Cliquez sur le bouton [x] ou sélectionnez [Quitter] dans le menu
La lecture de boucle à 4 temps démarre à partir du moment où vous
appuyez sur la touche.
+ Lorsque la fonction Quantification est activée, il se peut que vous remarquiez un léger retard à mesure que la boucle se synchronise au temps.
+ Annulation de la lecture de boucle
Appuyez sur le bouton [RELOOP/EXIT].
La lecture continue une fois le point de sortie de la boucle atteint, sans revenir au point d'entrée de la boucle.
Utilisation de Manual Loop
Vous pouvez utiliser Manual Loop pour choisir la section que vous
souhaitez boucler dans un morceau.
+ Lorsque la fonction Quantification est activée, il se peut que vous remarquiez un léger retard à mesure que la boucle se synchronise au temps.
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [IN/4BEAT] au point auquel vous souhaitez démarrer le bouclage (le point d'entrée de boucle).
2 Appuyez sur le bouton [OUT] au point sur lequel vous souhaitez terminer la boucle (le point de sortie de boucle).
La lecture en boucle démarre.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée de la boucle est
+ Vous pouvez réduire de moitié la longueur de la boucle même pendant une lecture 4 Beat Loop.
+ Extension de la boucle
Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL à].
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée de la boucle est doublée.
+ Vous pouvez doubler la longueur de la boucle même pendant une lecture 4 Beat Loop.
+ Annulation d’une boucle
+ Modification du point d'entrée de boucle
Appuyez sur le bouton [IN/4BEAT] et tournez la molette jog pendant la lecture.
Le point d'entrée de boucle est modifié.
+ Modification du point de sortie de boucle
Appuyez sur le bouton [OUT] et tournez la molette jog pendant la lecture.
Le point de sortie de boucle est modifié.
et rappelées instantanément.
- Ilest possible de définir et d'enregistrer jusqu'à 16 Hot Cues chaque morceau dans rekordbox. Sur l'appareil, 8 Hot Cues en tout peuvent
être spécifiés et sauvegardés par morceau.
Définition et rappel d’un Hot Cue
1 Appuyez sur la touche de mode [HOT CUE].
L'appareil passe en mode Hot Cue.
2 Sile morceau est en cours de lecture ou en pause, appuyez sur un
Performance Pad pour définir un Hot Cue. Les Hot Cues sont définis comme suit sur les Performance Padés :
1 : Hot Cue À, 2 : Hot Cue B, 3 : Hot Cue C, 4v : Hot Cue D,
5 : Hot Cue E, 6 : Hot Cue F, 7 : Hot Cue G, 8 : Hot CueH + Appuyez simultanément sur un Performance Pad et sur la touche [SHIFT] pour effacer des repères.
Une boucle à 4 temps est définie à la position où vous avez appuyé sur la touche, et la lecture de la boucle commence.
Appuyez sur un Performance Pad pour définir une boucle pendant la lecture en boucle.
Appuyez sur le Performance Pad.
La lecture Loop démarre au point d'entrée de boucle.
+ Vous pouvez effacer la boucle en appuyant sur le Performance Pad tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Définition et rappel d’un Manual Loop
La lecture Loop démarre.
Appuyez sur un Performance Pad pour définir une boucle pendant la lecture en boucle.
Appuyez sur le Performance Pad.
La lecture Loop démarre au point d'entrée de boucle.
+ Vous pouvez effacer la boucle en appuyant sur le Performance Pad tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Appuyez à nouveau sur le même Performance Pad. La boucle est annulée et la lecture du reste du morceau continue.
+ Utilisation de Beat Jump
Vous pouvez déplacer la position de lecture instantanément, sans casser le rythme du morceau en cours de lecture.
[SHIFT] enfoncé, le nombre de temps diminue.
Lorsque vous appuyez sur le Performance Pad 8 tout en maintenant le bouton
[SHIFT] enfoncé, le nombre de temps augmente.
7 : le nombre de temps diminue, 8 : le nombre de temps augmente
+ Pad1,3,5ou7 : la position de lecture se déplace vers la gauche du nombre de temps défini sur le pad. + Pad 2, 4,6 ou 8 : la position de lecture se déplace vers la droite du nombre de temps défini sur le pad.
Préparation de l’utilisation du Sampler
Cliquez sur le bouton FF en haut à gauche de l'écran de rekordbox pour afficher le panneau [SAMPLER].
Chargement d’un morceau dans un slot du Sampler
Cliquez sur le bouton à droite de [BANK] sur le panneau [SAMPLER] de rekordbox pour changer de banque de Sampler.
Dans rekordbox, l'échantillonneur possède 4 banques, qui disposent chacune de 16 slots.
Appuyez sur le sélecteur rotatif pour déplacer le curseur sur la liste des morceaux.
Tournez le sélecteur rotatif.
Sélectionnez un morceau que vous souhaitez charger dans un slot du Sampler.
Appuyez sur un Performance Pad tout en maintenant le bouton
Le morceau sélectionné est chargé dans le slot du Sampler.
+ Le chargement d’un son dans un slot pour lequel un son est déjà chargé peut ne pas être possible en fonction des réglages de [Préférences] dans rekordbox. Vous devrez peut-être effacer le slot avant de charger un nouveau son.
Cliquez sur le bouton à droite de [BANK] sur le panneau [SAMPLER] de rekordbox pour changer de banque de Sampler.
Tournez le bouton FI [GAIN] du panneau [SAMPLER] pour régler le volume du Sampler.
Appuyez sur un Performance Pad.
Le morceau ou le son affecté au slot concerné est joué.
+ Les slots du Sampler sont définis sur les Performance Pads comme suit.
(Les slots entre parenthèses indiquent si le mode de pad du deck 2 est réglé sur le mode Sampler.)
1 : slot 1 (slot 9), 2 : slot 2 (slot 10), 3 : slot 3 (slot 11), 4 : slot 4 (slot 12),
5 : slot 5 (slot 13), 6 : slot 6 (slot 14), 7 : slot 7 (slot 15), 8 : slot 8 (slot 16) Le son est à nouveau joué à partir du début.
Appuyez sur un Performance Pad tout en maintenant le bouton
[SHIFT] enfoncé pendant la lecture du Sampler. Le son du slot en cours de lecture s'arrête.
Appuyez sur un Performance Pad.
Sélectionnez le Hot Cue que vous souhaitez utiliser avec le mode Keyboard.
+ Si aucun Hot Cue n'est défini, la position de lecture actuelle est définie comme un Hot Cue. Après avoir sélectionné le Hot Cue que vous avez défini, le Hot Cue est utilisé avec le mode Keyboard.
+ Pour sélectionner à nouveau un Hot Cue, appuyez sur la touche du mode
[HOT CUE] tout en maintenant la touche [SHIFT].
Lorsque le Hot Cue est sélectionné, les différentes hauteurs sont affectées aux
Performance Pads comme suit (par défaut) :
Appuyez sur le Performance Pad 7 ou 8 tout en maintenant le bouton [SHIFT] pour modifier la hauteur définie pour le Performance Pad.
+ Pad 7 : la hauteur du son augmente.
+ Pad 8 : la hauteur du son diminue.
La lecture démarre au point de Hot Cue, avec la hauteur de son affectée au
+ Pour supprimer le Hot Cue, appuyez sur Performance Pad 1 à 6 tout en
maintenant le bouton [SHIFT].
Sans maintenir le bouton [SHIFT] (mode Pad FX) 1 : Effect À, 2 : Effect B, 3 : Effect C, 4 : Effect D,
L'effet se désactive.
Performance Pad tout en maintenant le bouton [SHIFT].
L'effet s'active. Le son change en fonction du type d'effet et du nombre de temps dans les réglages affectés à ce pad.
2 Appuyez sur le Performance Pad auquel un Release FX est affecté, puis relâchez-le.
Ou, appuyez sur un Performance Pad tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé puis relâchez-le. L'effet se désactive et le Release FX est ajouté.
Appuyez sur le Performance Pad 7 ou 8 tout en maintenant le bouton [SHIFT] pour modifier la hauteur définie pour le Performance Pad.
+ Pad 7 : la hauteur du son augmente.
+ Pad 8 : la hauteur du son diminue.
7 : demi-ton plus haut, 8 : demi-ton plus bas
Utilisation de Sample Scratch
Utilisez cette fonctionnalité pour garder le morceau chargé dans le slot d’échantillonnage et le charge sur un deck.
Appuyez sur le bouton du mode [SAMPLER] tout en maintenant le bouton [SHIFT].
Appuyez sur un Performance Pad.
Le son chargé dans le slot d'échantillonnage affecté au pad est chargé sur le
deck afin de pouvoir le scratcher, le ralentir ou l’accélérer, etc.
+ Sile mode Play du slot d'échantillonnage est réglé sur Oneshot, la lecture démarre lorsque le son est chargé sur le deck.
+ Sile mode Play du slot d'échantillonnage est réglé sur boucle, la boucle manuelle est réglée sur le deck et la lecture démarre lorsque le son est chargé sur le deck.
+ Sile slot d'échantillonnage est réglé sur Gate, le son est joué en tant que
Cue Point Sampler tout en maintenant le pad lorsque le son est chargé sur le deck.
Les slots du Sampler sont définis sur les Performance Pads comme suit. (Les
slots entre parenthèses indiquent si le mode de Pad du deck 2 est réglé sur le
mode Sample Scratch.)
Appuyez sur le bouton [CUE] lorsque le morceau est en pause.
Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP MEMORY].
Le point de repère ou le point de boucle est sauvegardé.
Rappeler le point de repère ou le point de boucle
Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL ] ou [CUE/LOOP CALL I.
Le point de repère ou le point de boucle est rappelé.
Le point de repère ou le point de boucle est rappelé.
Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP MEMORY] tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Le point de repère ou le point de boucle est supprimé.
5GF Utilisation de Fader Start
Mettez en pause le morceau à la position à laquelle vous voulez démarrer la lecture, puis appuyez sur le bouton [CUE] de ce deck.
Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, déplacez le fader
de canal du bas vers le haut.
La lecture commence au point de repère.
+ Si vous replacez le curseur de canal vers le bas tout en maintenant le bouton
[SHIFT] enfoncé pendant la lecture, le morceau revient instantanément au point de repère et la lecture se met en pause. (Back Cue)
Quand aucun repère n'est défini, la lecture commence au début du morceau.
Utilisation de Crossfader Start
Définissez le point de repère.
Mettez en pause le morceau à la position à laquelle vous voulez démarrer la lecture, puis appuyez sur le bouton [CUE] de ce deck.
Déplacez le crossfader vers le côté gauche ou droit.
Si vous souhaitez utiliser Crossfader Start pour déclencher la lecture sur le canal 2, réglez le crossfader sur le côté gauche, et vice versa.
Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, déplacez le
crossfader vers le côté opposé de l’endroit où il est placé.
La lecture commence au point de repère.
+ Si vous replacez le crossfader au point de démarrage tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé pendant la lecture, la position de lecture revient instantanément au point de repère et la lecture se met en pause. (Back Cue)
Quand aucun repère n'est défini, la lecture commence au début du morceau.
dans la Track List de rekordbox.
+ Si un morceau est chargé sur un deck avant la fin de l'analyse, l'affichage du BPM et de la forme d'onde peut prendre du temps.
+ Selon le nombre de morceaux, l'analyse peut prendre un certain temps.
Utilisation de Beat FX Vous pouvez appliquer des effets avec le tempo (BPM) du morceau chargé sur le deck.
1 Cliquez sur F en haut à gauche de l’écran de rekordbox pour afficher le panneau FX et cliquez sur EEE pour choisir les réglages du mode Multi.
2 Appuyez sur le bouton [BEAT FX SELECT] sur l'appareil.
Le Beat FX sélectionné change comme suit chaque fois que vous appuyez sur le bouton : FX1-1 — FX1-2 — FX1-3 — FX2-1 — FX2-2 — FX2-3 — FX1-1 Si vous appuyez sur le bouton [BEAT FX SELECT] tout en maintenant le bouton [SHIFT], le Beat FX sélectionné change dans l’ordre inverse.
— [2] : applique le Beat FX au son du canal 2.
— [3] : applique le Beat FX au son du canal 3.
— [4] : applique le Beat FX au son du canal 4.
— [MST] : applique Beat FX au son du canal [MASTER].
Appuyez sur le bouton [BEAT <] ou [BEAT »].
Vous pouvez ajuster le paramètre de l'effet Beat FX en tournant le bouton [BEAT FX LEVEL/DEPTH]. Lorsque le Beat FX est activé, le bouton clignote.
+ Appuyez de nouveau sur le bouton [BEAT FX ON/OFF] pour désactiver le
6 Appuyez sur le bouton [BEAT FX ON/OFF] et relâchez-le tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Beat FX est désactivé et Release FX est appliqué.
+ Commutation du mode Beat FX Tempo
Pour régler le tempo pour Beat FX, 2 modes s'offrent à vous : le mode
BPM Auto et le mode BPM Tap.
+ Le réglage par défaut est le mode BPM Auto.
La valeur du BPM du morceau sert de référence au tempo de l'effet.
Appuyez sur le bouton [BEAT à] tout en maintenant le bouton [SHIFT]
Si vous appuyez sur le bouton de sélection [MERGE FX] tout en maintenant le bouton [SHIFT], le type d'effet change dans l’ordre inverse. + Vous pouvez également changer le type Merge FX du menu dans le
panneau [MFX] de rekordbox.
2 Appuyez sur le bouton [MERGE FX].
Merge FX s'active. L'effet est appliqué au morceau en cours de lecture. En même temps, la lecture du son d'échantillon ou du son de l’oscillateur commence. + Selon le type Merge FX sélectionné, l'effet est appliqué lorsque vous tournez le bouton [MERGE FX].
Le son d'effet et le son d’échantillon/de l'oscillateur changent.
+ Vous pouvez également modifier le son d'effet et le son d’échantillon/de l'oscillateur en tournant le bouton de paramètre Merge FX du panneau
Appuyez de nouveau sur le bouton [MERGE FX].
+ Pour ajuster le volume du son d'échantillon/de l'oscillateur, tournez le bouton [IMERGE FX] tout en maintenant le bouton [SHIFT]. Vous pouvez également ajuster le niveau sonore en tournant le bouton MERGE FX SAMPLE VOL du panneau [MFX].
+ Lorsque vous utilisez un Hot Cue après avoir désactivé Merge FX, la lecture de l’échantillon ou la mise en pause du deck sera annulée et la position de lecture sautera au Hot Cue pour poursuivre la lecture.
(Les sons d’échantillon déjà en cours de lecture ne seront pas annulés.)
FX est activé. — [BUILD SAMPLE] : modifie le son d'échantillon/de l'oscillateur déclenché lorsque Merge FX est activé. — [RELEASE FX] : modifie l'effet Release FX appliqué lorsque l'effet Merge FX est désactivé. — [DROP SAMPLE] : modifie le son d'échantillon déclenché après l'effet Release FX lorsque l'effet Merge FX est désactivé. + Vous devez sélectionner le son d'échantillon lorsque vous effectuez les réglages suivants. Cliquez sur l'icône [?] pour sélectionner le son d'échantillon. (Vous devez charger le son d’échantillon dans le slot d'échantillonnage au préalable.) — [BUILD SAMPLE] > [REPEAT SAMPLE] — [BUILD SAMPLE] > [REPEAT UP SAMPLE] — [DROP SAMPLE] > [SAMPLER] + Si vous cliquez à nouveau sur D. l'enregistrement s'arrête. + Lorsque l'enregistrement est terminé, le fichier est automatiquement enregistré.
+ Le son sort à un volume très élevé si le bouton est tourné complètement vers la droite.
3 Entrée audio vers le microphone.
+ Vous ne pouvez pas influer sur l'entrée du son des microphones dans l'unité avec rekordbox. + L'entrée du son depuis la prise d'entrée [MIC] ne peut être restituée depuis la (les) enceinte(s) de votre PC/Mac même si l'option PC Master Out est activée.
Utilisation de Jog Cutter
Activez [JOG CUTTER] et déplacez la molette jog pour créer des effets de scratch professionnels (« scratching ») avec une section du morceau (ou un échantillon, lorsque Sample Scratch est utilisé).
Ou appuyez sur le bouton [CUE] pour définir un point de repère lorsque la lecture est en pause.
+ Si vous avez déjà défini des Hot Cues, rappelez le point sur lequel vous voulez scratcher.
+ Lors de l’utilisation du Jog Cutter sans définir de Hot Cues ou de points de repère, le scratching commence à partir du point de repère qui est défini au chargement.
+ Même si un Hot Cue est défini, le scratching commence depuis la position de lecture en cours si l’option [Jumps to the last played HOT CUE/CUE point.] n’est pas sélectionnée dans [Préférences] > [Contrôleur] >
[Deck] > [JOG CUTTER].
4 Déplacez la molette jog pour lancer le scratching.
Lorsque vous déplacez la molette jog vers l'avant et vers l'arrière, vous
entendez un effet de scratching professionnel appliqué au son.
+ Différents effets de scratching sont affectés comme suit aux 6 zones de la molette jog. Le type de scratching appliqué change à mesure que vous modifiez la zone de scratching en validant l'indicateur qui apparaît lorsque vous touchez le haut de la molette jog.
+ Lorsque le mode BPM équivaut à 150 ou plus, la vitesse de scratching est divisée par deux. Si vous ne sélectionnez pas [While scratching, scratch tempo is half tempo if BPM is over threshold.] dans rekordbox sous
[Contrôleur] > [Deck] > [JOG CUTTER] dans [Préférences], la vitesse de scratching sera la même que BPM. Vous pouvez modifier le seuil BPM pour réduire de moitié la vitesse de lecteur de scratching dans [Préférences].
5 Retirez votre main du haut de la molette jog.
Le scratching s'arrête et la lecture du morceau se poursuit normalement à partir du Hot Cue/du point de repère/de la Hot Loop/de la position de lecture.
6 Appuyez une nouvelle fois sur la touche [JOG CUTTER].
Le mode Jog Cutter est désactivé.
régler les options Trim, EQ, Filter, fader de canal et crossfader pour affecter le son.
+ Le son du deck 4 ne peut pas être restitué depuis le canal 4 lorsque le sélecteur [DECK4/SAMPLER] est réglé sur [SAMPLER].
[Contrôleur] dans [Préférences].
Lorsque vous branchez l'appareil à rekordbox, vous pouvez modifier
les réglages suivants :
Onglet [Contrôleur] > [Deck] :
Si vous ne sélectionnez pas ce réglage, la vitesse de scratching est la même vitesse que pour BPM. Le seuil peut être sélectionné parmi les valeurs 140, 150, 160, 170 ou 180. Le réglage par défaut est 150.
Réglage [Back Spin Length]
Lorsque vous utilisez la fonctionnalité Back Spin avec la molette jog, la longueur de la Back Spin est différente de la longueur de la rotation de la molette jog.
plage de 0,3 mm à 5,5 mm.
+ La quantité de Cut Lag par défaut est 1,0 mm.
- La quantité de réglage du Cut Lag est une référence et peut donc ne pas être exacte.
Réglage [Sortie Booth]
Booth output.], la restitution du son du microphone se fait à partir du canal cabine. Si vous sélectionnez ce réglage, le son du microphone ne provient pas du canal cabine.
Onglet [Contrôleur] > [Effect] :
+ [Enable MERGE FX]: La fonction Merge FX est activée et le panneau [MFX] s'affiche sur Lorsque l’appareil est connecté, ce réglage est activé.
+ [Stop playing the operating deck after MERGE FX finishes.] :
Lorsque vous sélectionnez ce réglage, la lecture s'arrête automatiquement sur le deck une fois Merge FX annulé.
4 Cliquez sur [Installer].
5 Suivez les instructions affichées à l'écran pour procéder à l'installation du logiciel.
que vous pourriez avoir à payer.)
Pour obtenir des informations d'assistance concernant FX Pack et
Pitch'n Time DJ, consultez le site Web de Serato. serato.com/
+ Activation de FX Pack
1 Raccordez l'appareil à votre PC/Mac à l’aide du câble USB.
Double-cliquez sur l'onglet [Expansion Packs].
Sélectionnez [Pitch’n Time DJ].
Dans Finder, ouvrez le dossier [Applications], puis cliquez sur l'icône [Serato DJ Pro].
Live, ITCH, ou Serato DJ Intro) et que vous avez déjà créé des bibliothèques de morceaux, vous pouvez utiliser ces bibliothèques avec Serato DJ Pro.
+ Si vous utilisez Serato DJ Intro et que vous avez déjà créé des bibliothèques de morceaux, vous devrez peut-être réanalyser les morceaux avec Serato DJ Pro.
L'importation de fichiers musicaux (morceaux) se fait généralement de
1 Cliquez sur le bouton [Files] de l'écran Serato DJ Pro pour ouvrir le panneau [Files].
Le contenu de votre PC/Mac ou le périphérique/disque dur raccordé au PC/ Mac s'affiche sur le panneau [Files].
2 Cliquez sur le dossier qui comprend les morceaux que vous souhaitez ajouter à votre bibliothèque.
3 Glissez et déposez le dossier sélectionné dans le panneau de crates.
Un crate a été créé et les morceaux sont ajoutés à votre bibliothèque.
a Panneau [Files] b Panneau des crates
Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un morceau depuis votre
[Collection], puis appuyez sur le bouton [LOAD] du deck 1 (deuxième à partir de la gauche).
Le morceau sélectionné est chargé sur le deck.
1 Réglez les positions des boutons, etc. de la façon suivante.
+ Bouton [TRIM!] : tourné entièrement dans le sens antihoraire + Boutons [EQ (HI/MID/LOW)] : position centrale (12 heures) Bouton [FILTER] : position centrale + Fader de canal : position basse + Bouton [MASTER LEVEL] : tourné entièrement dans le sens antihoraire Réglez la commande [TRIM] de sorte que l'indicateur de niveau de canal s'allume en orange au niveau de la partie du son du morceau le plus fort.
(des) enceinte(s) à un niveau qui vous satisfait.
+ Si vous ne pouvez pas restituer le son depuis les prises de sortie [MASTER] ou si l'unité n’est pas reconnue par votre PC/Mac, consultez la [FAQ] du site
Web d'assistance de Pioneer DJ.
pioneerdji.com/support/
(gauche), par exemple.
1 Paramétrez les positions des boutons, etc., comme indiqué ci- dessous.
+ Bouton [HEADPHONES MIX] : centré + Bouton [HEADPHONES LEVEL] : tourné entièrement dans le sens antihoraire Réglez le volume du casque à un niveau qui vous satisfait.
Quitter Serato DJ Pro
Cliquez sur le bouton [x].
Mise hors tension de l’appareil
Débranchez le câble USB pour mettre l’appareil hors tension.
La lecture de boucle à 4 temps démarre à partir du moment où vous appuyez sur la touche.
+ Annulation de la lecture de boucle
Appuyez sur le bouton [RELOOP/EXIT].
La lecture continue une fois le point de sortie de la boucle atteint, sans revenir au point d'entrée de la boucle.
Utilisation de Manual Loop
Vous pouvez utiliser Manual Loop pour choisir la section que vous souhaitez boucler dans un morceau.
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [IN/4BEAT] au point auquel vous souhaitez démarrer le bouclage (le point d'entrée de boucle).
2 Appuyez sur le bouton [OUT] au point sur lequel vous souhaitez terminer la boucle (le point de sortie de boucle).
La lecture en boucle démarre.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée de la boucle est
- La longueur de la boucle peut être réduite de moitié même pendant la lecture de 4 Beat Loop.
+ Extension de la boucle
Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL ] pendant la lecture de la boucle.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée de la boucle est doublée.
- La durée de la boucle peut être doublée même pendant la lecture de
+ Modification du point d'entrée de boucle
Appuyez sur le bouton [IN/4BEAT] et tournez la molette jog pendant la lecture.
Le point d'entrée de boucle est modifié.
+ Modification du point de sortie de boucle
Appuyez sur le bouton [OUT] et tournez la molette jog pendant la lecture.
Le point de sortie de boucle est modifié.
86F Utilisation des Performance Pads
[PAD FX], le bouton de mode [BEAT JUMP] et le bouton de mode [SAMPLER]).
+ Utilisation de Hot Cues
Vous pouvez démarrer la lecture instantanément à partir de la position
où un Hot Cue est défini.
- Ilest possible de définir et d'enregistrer jusqu’à 8 points de repère pour chaque morceau dans Serato DJ Pro.
1 Appuyez sur la touche de mode [HOT CUE].
L'appareil passe en mode Hot Cue.
2 Lorsque le morceau est en cours de lecture ou en pause, appuyez sur un Performance Pad pour définir un Hot Cue.
Les Hot Cues sont définis comme suit sur les Performance Padés :
1 : Hot Cue À, 2 : Hot Cue B, 3 : Hot Cue C, 4 : Hot Cue D,
5 : Hot Cue E, 6 : Hot Cue F, 7 : Hot Cue G, 8 : Hot CueH + Appuyez simultanément sur un Performance Pad et sur la touche [SHIFT] pour effacer des repères.
Pendant la lecture Loop Roll, la lecture normale avec le rythme d’origine continue en arrière-plan (mais vous pouvez uniquement entendre le Loop Roll). Lorsque vous annulez le Loop Roll, la lecture reprend à partir de la position atteinte en arrière-plan.
Une lecture de Loop Roll démarre avec le nombre de temps dans les réglages affectés à ce pad.
La lecture se poursuit en arrière-plan pendant la lecture du Loop Roll (mais
vous pouvez uniquement entendre le Loop Roll).
* Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL <4] ou [CUE/LOOP CALL »] pendant le Loop Roll pour modifier le nombre de temps pour le Loop Roll en cours de lecture.
Par exemple, lorsque vous réglez les pads sur « 1/8 — 16 temps », les réglages
des pads sont les suivants.
1: 1/8 temp, 2: 1/4 temp, 3: 1/2 temp, 4: 1 temp,
Lorsque vous appuyez sur un Performance Pad, une boucle du nombre de temps affecté à ce pad est spécifiée et la lecture de celle- ci continue jusqu’à ce que vous relâchiez le pad.
Une lecture de Loop démarre avec le nombre de temps dans le réglage affecté
+ Lorsque vous appuyez de nouveau sur le même Performance Pad, la lecture en boucle est annulée.
+ Utilisation de Sampler
Vous pouvez utiliser les Performance Pads pour jouer des morceaux ou des sons affectés aux slots du Sampler.
Glissez-déposez des morceaux ou des sons pour les charger dans les slots du panneau [SAMPLER]. Les réglages de l'échantillonneur et les morceaux chargés sont sauvegardés.
+ La méthode de lecture varie selon le mode Sampler de Serato DJ Pro. Pour obtenir des détails, consultez le manuel du logiciel Serato DJ Pro.
1 : slot 1, 2 : slot 2, 3 : slot 3, 4 : slot 4,
Le point d'entrée de boucle est spécifié sur le slot de Hot Cue et la lecture de
+ La durée de la boucle dépend du nombre de temps définis pour Auto Loop.
Les points d'entrée de boucle sont définis sur les Performance Pads comme suit :
Coupure de la boucle
Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL <] pendant la lecture de la boucle.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée de la boucle est réduite de moitié.
Extension de la boucle
Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL b] pendant la lecture de la boucle.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée de la boucle est doublée.
Retour au point d'entrée de boucle
Appuyez sur le même Performance Pad tout en maintenant le bouton
La position de lecture revient au point d'entrée de boucle défini et la lecture de la boucle continue.
Serato DJ Pro et la rappeler lorsque vous le souhaitez.
Appuyez sur le bouton du mode [PAD FX] tout en maintenant le bouton [SHIFT].
L'appareil passe en mode Saved Loop.
Appuyez sur un Performance Pad pendant la lecture en boucle.
+ La boucle est affectée au slot de boucle concerné de Serato DJ Pro.
Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL <] pendant la lecture de la boucle.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée de la boucle est réduite de moitié.
Extension de la boucle
Appuyez sur le bouton [CUE/LOOP CALL b] pendant la lecture de la boucle.
Appuyez sur le même Performance Pad tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
La position de lecture revient au point d'entrée de boucle défini et la lecture de la boucle continue.
+ Utilisation de Slicer Loop
Slicer Loop prend une section du morceau en cours de lecture (connu comme un domaine et défini par un nombre de temps spécifié) et la divise en 8 sections égales. Ces 8 sections découpées sont affectées aux Performance Pads respectifs. Lorsque vous appuyez sur un
Performance Pad, le son de la section attribuée à ce pad est lu en boucle.
Pendant la lecture en boucle du son du pad, la lecture normale du
morceau avec le rythme d'origine continue en arrière-plan (mais vous
entendez uniquement la boucle). Lorsque vous relâchez le
Performance Pad et que la lecture en boucle s'arrête, la lecture du
morceau reprend à partir de la position atteinte à ce stade.
+ Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Slicer avec des morceaux pour lesquels aucune grille rythmique n’est définie. Pour obtenir des détails sur le réglage des grilles rythmiques, lisez le manuel du logiciel Serato DJ Pro.
Le réglage de quantification détermine la durée de la boucle lue lorsque vous maintenez le pad. Par exemple, lorsque la quantification est réglée sur 1, toute la section affectée au pad est lue en boucle et lorsque la quantification est réglée sur 1/2, seule la première moitié de la section affectée au pad est lue en boucle.
+ La durée de la boucle dépend du réglage de quantification. Lorsque vous relâchez le pad, la lecture reprend à partir de la position que vous auriez atteinte à ce stade. Lorsque la lecture atteint la fin du domaine (la section découpée en 8 parts égales), la position de lecture revient au début du domaine.
à pouvoir les manipuler avec des commandes telles que la molette jog.
1 Ouvrez le panneau [SCRATCH BANK] de Serato DJ Pro.
2 Appuyez sur le bouton du mode [SAMPLER] tout en maintenant le bouton [SHIFT].
L'appareil passe en mode Scratch Bank.
3 Appuyez sur un Performance Pad affecté au son de la Scratch
Bank que vous souhaitez charger. Le son de la Scratch Bank sélectionné est chargé sur le deck. + Les slots de la Scratch Bank sont définis sur les Performance Pads comme suit :
Mettez en pause le morceau à la position à laquelle vous voulez démarrer la lecture, puis appuyez sur le bouton [CUE] de ce deck.
Tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé, déplacez le fader
de canal du bas vers le haut.
La lecture commence au point de repère.
+ Si vous replacez le curseur de canal vers le bas tout en maintenant le bouton
[SHIFT] enfoncé pendant la lecture, le morceau revient instantanément au point de repère et la lecture se met en pause. (Back Cue)
Quand aucun repère n'est défini, la lecture commence au début du morceau.
Utilisation de Crossfader Start
Définissez le point de repère.
Mettez en pause le morceau à la position à laquelle vous voulez démarrer la lecture, puis appuyez sur le bouton [CUE] de ce deck.
Déplacez le crossfader vers le côté gauche ou droit.
Si vous souhaitez utiliser Crossfader Start pour déclencher la lecture sur le canal 2, réglez le crossfader sur le côté gauche, et vice versa.
(Lorsque vous sélectionnez [Reverse] sur l'écran de Serato DJ Pro :
Si vous souhaitez utiliser Crossfader Start pour déclencher la lecture sur le canal 2, réglez le crossfader sur le côté droit, et vice versa.)
+ Si vous replacez le crossfader au point de démarrage tout en maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé pendant la lecture, la position de lecture revient instantanément au point de repère et la lecture se met en pause. (Back Cue)
Quand aucun repère n'est défini, la lecture commence au début du morceau.
Analyse des morceaux
L'analyse de morceau démarre lorsque vous glissez-déposez un
fichier de musique ou un dossier contenant des fichiers de musique,
dans la Track List de Serato DJ Pro.
+ Si un morceau est chargé sur un deck avant la fin de l'analyse, l'affichage du BPM et de la forme d'onde peut prendre du temps.
+ Selon le nombre de morceaux, l'analyse peut prendre un certain temps.
Affichez le panneau [FX] et cliquez sur le mode Multi FX.
1 : sélecteur de mode Multi FX, 2 : type d'effet, 3 : temps de l'effet,
4 : canal pour l'effet, 5 : niveau de l'effet, 6 : activer/désactiver l'effet
2 Appuyez sur le bouton [BEAT FX SELECT] de l'appareil.
L'effet sélectionné change comme suit chaque fois que vous appuyez sur le bouton : FX1-1 — FX1-2 — FX1-3 — FX2-1 — FX2-2 — FX2-3 — FX1-1 Si vous appuyez sur le bouton [BEAT FX SELECT] tout en maintenant le bouton [SHIFT], l'effet sélectionné change dans l’ordre inverse.
— [MST] : applique l'effet au son du canal [MASTER].
Appuyez sur le bouton [BEAT <] ou [BEAT à].
Définissez le nombre de temps synchronisés avec l'effet sonore. + Sile nombre de temps est inférieur à 1/4, 1/4 clignote. + Sile nombre de temps est égal à 2, 1 et 4 s’allument.
Appuyez sur le bouton [BEAT FX ON/OFF].
L'effet est appliqué au son du canal réglé à l'étape 3.
Vous pouvez ajuster le paramètre de l'effet en tournant le bouton [BEAT FX LEVEL/DEPTH].
Lorsque l'effet est activé, le bouton clignote.
+ Appuyez de nouveau sur le bouton [BEAT FX ON/OFF] pour désactiver les effets.
1 Appuyez sur le bouton de sélection [MERGE FX]. Le type Merge FX sélectionné change selon l'ordre Merge FX, 2, 3, 4 chaque fois que vous appuyez sur le bouton. Si vous appuyez sur le bouton de sélection [MERGE FX] tout en maintenant le bouton [SHIFT], le type d'effet change dans l’ordre inverse.
2 Appuyez sur le bouton [MERGE FX].
Merge FX s'active. L'effet est appliqué au morceau en cours de lecture. + Selon le type Merge FX sélectionné, l'effet est appliqué lorsque vous tournez le bouton [MERGE FX]. + Les réglages de FX1 et FX2 sont automatiquement modifiés.
3 Tournez le bouton [MERGE FX].
L'effet est appliqué au morceau en cours de lecture. Plus vous tournez le bouton, plus le son de l'effet change.
Vous pouvez désactiver Merge FX de l’une des manières suivantes :
* Appuyez sur le bouton [PLAY/PAUSE »/H]. + Appuyez sur un Performance Pad pendant que l'appareil est en mode Hot Cue. * Appuyez sur le bouton de sélection [MERGE FX]. + Appuyez sur le bouton [CUE] pendant la veille du repère. + Tournez la molette jog. Lorsque Merge FX est désactivé, les réglages pour FX1 et FX2 retrouvent leur état précédent.
+ _ Si vous cliquez à nouveau sur [REC], l'enregistrement s'arrête. + Lorsque l'enregistrement est terminé, le fichier est automatiquement enregistré. + Vous ne pouvez pas enregistrer le son de la prise d'entrée [MIC].
101F Utilisation d’un microphone
+ Le son sort à un volume très élevé si le bouton est tourné complètement vers
3 Entrée audio vers le microphone.
+ Vous ne pouvez pas influer sur l'entrée du son des microphones dans l'unité.
102F Utilisation de Jog Cutter
+ Si vous avez déjà défini des Hot Cues, rappelez le point sur lequel vous voulez scratcher. + Lorsque vous utilisez Jog Cutter sans définir de points de repère, le scratching commence à partir de la position de lecture en cours.
2 Appuyez sur le bouton [JOG CUTTER].
Le mode Jog Cutter s'active. + Sile mode Vinyl n’est pas activé, activez-le avant d'appuyer sur le bouton [JOG CUTTER]. + Le mode Jog Cutter ne peut pas être utilisé sur plusieurs decks à la fois. Si vous appuyez sur un bouton [JOG CUTTER] puis sur l’autre, le bouton précédemment activé sera désactivé.
3 Maintenez le haut de la molette jog.
La position de lecture se déplace vers le Hot Cue et lance le scratching. + Réglez le mode Pad sur le mode Hot Cue.
Lorsque vous déplacez la molette jog vers l'avant et vers l'arrière, vous
entendez un effet de scratching professionnel appliqué au son.
+ Différents effets de scratching sont affectés comme suit aux 6 zones de la molette jog. Le type de scratching appliqué change à mesure que vous modifiez la zone de scratching en validant l'indicateur qui apparaît lorsque vous touchez le haut de la molette jog.
Retirez votre main du haut de la molette jog.
Le scratching s'arrête et la lecture du morceau se poursuit normalement à partir du Hot Cue/de la position de lecture.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche [JOG CUTTER].
Le mode Jog Cutter est désactivé.
1 Cliquez sur E3 dans Serato DJ Pro.
2 Cliquez sur l'onglet [Mixer].
3 Ajustez la courbe du crossfader.
+ Plus vous tournez le crossfader vers [SLOWI, plus la courbe augmente graduellement. + Plus vous tournez le crossfader vers [FAST], plus la courbe augmente brusquement.
(Pour utiliser le mode de contrôleur MIDI et le mode Démo, définissez- les sur l'appareil.)
1 Débranchez le câble USB de votre PC/Mac.
2 Maintenez enfoncés les deux boutons [SHIFT] et [PLAY/PAUSE
»/11] du deck de gauche et branchez le câble USB à votre PC/Mac. Le mode Utilities démarre.
3 Modifiez les réglages.
Lorsque vous modifiez les réglages, ils sont sauvegardés. Lors de l'enregistrement, la rangée du bas des Performance Pads du deck gauche clignote. Si vous débranchez le câble USB alors que les pads clignotent, il se peut que le réglage ne soit pas enregistré.
4 Débranchez le câble USB pour mettre l'appareil hors tension.
Le mode Utilities est désactivé.
107F Réglages du mode Utilities
+ Le bouton de mode [BEAT JUMP] est allumé : même si rekordbox ou Serato DJ Pro est en cours de fonctionnement, l'appareil est paramétré pour une utilisation en tant que contrôleur MIDI général.
Vous pouvez effectuer des réglages par incréments de 0,1 mm sur une
plage de 0,3 mm à 5,5 mm. (Valeur de réglage : 1 à 53)
- La quantité de réglage du Cut Lag est une référence et peut donc ne pas être exacte.
- La quantité de Cut Lag par défaut est 1,0 mm. (Valeur de réglage : 8)
Tournez le sélecteur rotatif.
Le nombre de témoins allumés sur les indicateurs de niveau de canal
indique la valeur de réglage (1 à 53).
+ Le nombre de témoins allumés sur les indicateurs de niveau de canal sur le canal 1 : dizaines.
+ Son du microphone via la sortie Booth
Active ou non la restitution du son du microphone à partir du canal cabine.
Appuyez sur le bouton de mode [PAD FX] sur le deck gauche.
+ Le bouton de mode [PAD FX] est allumé : le son du microphone provient du canal cabine. (Par défaut)
+ Le bouton de mode [PAD FX] n’est pas allumé : le son du microphone ne provient pas du canal cabine.
+ Le pad 1 est allumé : le mode Demo est éteint.
- Le pad 2 est allumé : le mode Demo démarre lorsque vous n'utilisez pas l’appareil pendant 1 minute.
- Le pad 3 est allumé : le mode Demo démarre lorsque vous n'utilisez pas l’appareil pendant 5 minutes.
- Le pad 4 est allumé : le mode Demo démarre lorsque vous n'utilisez pas l’appareil pendant 10 minutes. (Par défaut)
DDJ-FLX6 sur le site Web Pioneer DJ.
pioneerdj.com/support/
Le problème peut parfois être causé par un autre appareil. Inspectez
consultez leur manuel et leur FAQ si nécessaire. Si les problèmes persistent, lisez les “Précautions à l’utilisation” et consultez une société de service agréée ou votre revendeur.
+ Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est soumis à de l'électricité statique ou d’autres influences extérieures. Dans ce cas, éteignez et rallumez à nouveau l’appareil pour rétablir le bon fonctionnement.
+ Pour Mac, il est possible que le réglage du son ne soit pas correct. Débranchez le câble USB, lancez le logiciel utilitaire macOS [Configuration audio et MIDI], et affichez [fenêtre MIDI] ou [Studio MIDI]. Sélectionnez l'icône [DDJ-FLX6] et cliquez sur [Suppr Périph]. (L'icône peut être [Périphérique MIDI USB] à la place de [DDJ-FLX6]. Dans ce cas, sélectionnez [Périphérique MIDI USB].) Raccordez de nouveau l'appareil avec le câble USB. L'icône [DDJ- FLX6] s'affiche.
+ Pour Windows, vérifiez que [DDJ-FLX6] s'affiche sous
[Gestionnaire de périphériques] > [Contrôleurs audio, vidéo et jeu]. + Impossible de restituer le son du microphone.
+ Paramétrez le bouton [MIC ATT.] et le bouton [MIC LEVEL] sur les bonnes positions. Voir : Panneau arrière (page 26) Face avant
+ Le son du casque est trop faible.
+ Lorsque l'alimentation électrique du port USB est insuffisante, l'appareil limite le volume du casque. Débranchez les dispositifs que vous n’utilisez pas pour le mixage afin de maximiser l'alimentation de l'appareil.
+ rekordbox ne peut pas être contrôlé par l’appareil./Le plateau n’est pas affiché sur le deck./Les réglages décrits dans ce manuel ne sont pas affichés.
- Cliquez sur [EXPORT] dans le coin supérieur gauche de l’écran de
rekordbox pour passer au mode [PERFORMANCE].
+ Le BPM et la grille rythmique ne sont pas affichés
correctement./La grille rythmique est mal alignée.
+ Modifiez la plage d'analyse du BPM, puis réanalysez les morceaux.
Si cela ne fonctionne pas, définissez manuellement la grille rythmique et le BPM.
- Régjlez la grille rythmique. Pour obtenir des détails sur la manière d'ajuster la grille rythmique, reportez-vous au rekordbox Instruction
[Audio] dans rekordbox.
+ Fader Start ne fonctionne pas.
+ Définissez un repère.
+ Le son n’est pas restitué par le deck 4. - Régjlez le sélecteur [DECK4/SAMPLER] sur [DECKA].
+ Les morceaux n'apparaissent pas dans la bibliothèque.
+ Importer des fichiers de musique. Pour obtenir des détails sur l'importation de fichiers de musique, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ Pro.
+ Si vous avez sélectionné un dossier ou subcrate ne comportant aucun morceau, sélectionnez un autre dossier ou subcrate comportant des morceaux ou importez des morceaux dans le dossier ou le subcrate.
+ Les morceaux iTunes n'apparaissent pas dans la bibliothèque.
- Activez [Show iTunes Library] dans l'onglet [Library + Display] du menu [SETUP]. Si l'option [Show iTunes Library] est déjà sélectionnée, désactivez-la puis réactivez-la. Pour obtenir des détails sur l'importation de fichiers de musique, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ Pro.
+ Désactivez [Protect Library] dans l’onglet [Library + Display] du menu [SETUP].
+ La platine virtuelle Serato DJ Pro n'est pas affichée. (Le lecteur hors ligne s’affiche.)
d'analyser un morceau, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ Pro.
- Régjlez la grille rythmique. Pour obtenir des détails sur la manière d'ajuster la grille rythmique, reportez-vous au manuel du logiciel
+ Pendant la lecture, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et tapez sur le bouton [CUE] du casque (canal) pour régler le tempo du deck respectif en même temps que vous tapez (fonction Taper). Vous pouvez ajuster le BPM ou la grille rythmique du morceau.
Lorsque vous utilisez la fonction Taper, [Beat Grid Editor] s’affiche dans la section deck de votre écran de PC/Mac. Pour revenir à l'affichage du deck, cliquez sur [Edit Grid] sur votre écran de PC/
+ Le BPM s’affiche, mais la grille rythmique ne s’affiche pas./La fonction Slicer ne fonctionne pas./Le mode Skip ne fonctionne pas.
+ Cochezles cases [Set Auto BPM] et [Set Beat Grid / BPM] dans le réglage du lecteur hors ligne puis analysez le morceau. Pour plus de détails sur la manière d'analyser un morceau, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ Pro.
- Régjlez la grille rythmique. Pour obtenir des détails sur la manière de régler la grille rythmique, reportez-vous au manuel du logiciel Serato
+ Jog Cutter ne fonctionne pas.
DJ compatible MIDI avec un câble USB, vous pouvez commander
l'application DJ avec l'appareil. (Vous devez définir les détails de MIDI
dans l’application DJ.)
+ Pour en savoir plus, reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre application DJ.
À propos des messages MIDI Pour plus d'informations sur les messages MIDI sur cet appareil, consultez la List of MIDI Messages.
+ Vous pouvez obtenir la List of MIDI Messages sur le site Web de
États-Unis et dans d’autres pays.
+ Serato DJ Pro, Scratch Live, ITCH et Serato DJ Intro sont des marques commerciales déposée de Serato Limited.
Les autres noms de produits, technologies, sociétés, etc. mentionnés
La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial (but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite, câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d'entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution d'informations électroniques (services de distribution de musique numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les licences appropriées. Pour en savoir plus, consultez le site http://www.mpilicensing.com.
123F Avis relatif à la licence du logiciel
+ Lorsque vous encodez des données, etc., pour protéger les droits d'auteur dans les fichiers musicaux, il se peut que le programme ne fonctionne pas normalement.
+ Lorsque rekordbox détecte ces données encodées, etc., pour protéger les droits d'auteur dans les fichiers musicaux, le processus
(lecture, etc.) peut s’interrompre.
Notice Facile