DDJ RR - Contrôleur usb PIONEER DJ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDJ RR PIONEER DJ au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER DJ

Modèle : DDJ RR

Catégorie : Contrôleur usb

Type de produit Contrôleur DJ à deux canaux
Caractéristiques techniques principales Compatible avec rekordbox DJ, 16 pads RGB, 4 effets, 2 entrées micro, 2 sorties principales
Alimentation électrique Alimentation externe via adaptateur secteur
Dimensions approximatives 320 mm x 394 mm x 110 mm
Poids 2,1 kg
Compatibilités Compatible avec Windows et macOS, logiciel rekordbox DJ inclus
Fonctions principales Mixage audio, contrôle de la musique numérique, effets audio, enregistrement de performances
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées variable, consulter le service après-vente pour réparations
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et les températures extrêmes
Informations générales Idéal pour les DJ débutants et intermédiaires, interface intuitive, construction robuste

FOIRE AUX QUESTIONS - DDJ RR PIONEER DJ

Pourquoi mon DDJ RR ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que la prise fonctionne. Essayez également d'utiliser un autre câble d'alimentation.
Comment puis-je connecter mon DDJ RR à mon ordinateur ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le DDJ RR à un port USB de votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes nécessaires sont installés.
Le son de mon DDJ RR est distordu, que faire ?
Vérifiez le niveau de gain et assurez-vous que vos haut-parleurs sont correctement connectés. Testez également avec un autre câble audio.
Comment réinitialiser mon DDJ RR aux paramètres d'usine ?
Éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'SHIFT' tout en le rallumant. Relâchez le bouton lorsque le logo apparaît.
Mon logiciel DJ ne détecte pas le DDJ RR, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le DDJ RR est correctement connecté et que le logiciel est à jour. Vérifiez également les paramètres de configuration audio du logiciel.
Les jog wheels ne fonctionnent pas correctement, que faire ?
Vérifiez si la fonction 'Vinyle' est activée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le DDJ RR.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mon DDJ RR ?
Visitez le site Web de Pioneer DJ, téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour la mise à jour.
Y a-t-il un moyen de personnaliser les effets sur le DDJ RR ?
Oui, vous pouvez personnaliser les effets via le logiciel DJ que vous utilisez. Consultez la documentation du logiciel pour plus d'informations.
Mon DDJ RR ne répond pas aux commandes MIDI, que faire ?
Assurez-vous que le mode MIDI est activé dans votre logiciel et que le DDJ RR est sélectionné comme périphérique de contrôle MIDI.
Comment puis-je enregistrer mes sessions DJ avec le DDJ RR ?
Utilisez le logiciel DJ pour enregistrer votre mix. La plupart des logiciels offrent une fonction d'enregistrement intégrée.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur usb au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDJ RR - PIONEER DJ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDJ RR de la marque PIONEER DJ.

MODE D'EMPLOI DDJ RR PIONEER DJ

POUR ÉVITER TOUT RISQUE

l'attention de l'utilisateur sur la présence, à D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À l'entretien. humains. UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

ATTENTION DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de

N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil ou à une forte lumière artificielle)

Avec le temps, votre système auditif peut en effet s'adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s'adapte vous permettra de mieux vous protéger.

CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:

+ Réglez d'abord le volume à un niveau inférieur.

+ Montez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions

+ Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume

N'OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:

+ Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.

+ Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s'avérer dangereuses.

+ N'utilisez pas des écouteurs ou un casque d'écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est

illégale à de nombreux endroits.

Pour consulter les procédures détaillées, reportez-vous au mode d'emploi.

Pour les instructions sur le fonctionnement du logiciel rekordbox,

reportez-vous au manuel du logiciel rekordbox.

Prière de lire cette brochure et le mode d'emploi ! Les deux docu

ments contiennent des informations importantes qui doivent être

comprises avant d'utiliser ce produit

— Pour les instructions sur l'acquisition du mode d'emploi, repor- tez-vous à Affichage des manuels (p. 5)

+ Dans ce manuel, les noms de menus s'affichant sur l'écran du pro- duit et sur celui de l'ordinateur, ainsi que les noms de touches et de prises, etc. sant indiqués entre crochets. (Par ex. : [Fichier], touche

CUE] et prises de sortie [PHONES))

+ Veuillez noter que les écrans et les caractéristiques techniques du logiciel décrit dans ce manuel, ainsi que l'aspect externe et les caractéristiques techniques du matériel sont en cours de déve: loppement de sorte que les caractéristiques finales peuvent être différentes.

+ Veuillez noter que selon la version du système d'exploitation, les réglages du navigateur web, etc. le fonctionnement peut être diffé- rent des marches à suivre indiquées dans ce mode d'emploi

+ Veuillez noter que la langue de l'écran du logiciel décrit dans ce manuel peut être différente de la langue réelle.

@ Informations préliminaires

+ rekordbox est un logiciel composite permettant la gestion des pistes et des performances Di.

+ La fonction de performances DJ de rekordbox est appelée rekordbox dj, Saisissez la clé de licence indiquée sur la carte de clé de licence rekordbox dj fournie avec ce produit pour utiliser rekordbox dj

Environnement fonctionnel

Affichage des manuels

onnexion Internet trement du cor

€ utilisateur de rekordbox et pour le téléchargement du logiciel.

+ Pourles toutes dernières informations sur la configuration requise, la compati. bilié et les

IExigences systéme] sur le ile rekordi nttp://rekordbox.com/

+ Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n'est pe

d'exploitation pris en charge d x, reportez-vous à

garanti, même lorsque les conditions de fonctionnement mentionnées ci-k

on les régla nergie de l'ordinateur, et

raitement du pro sque dur peut être insuffisante. Lorsque vous

dilisez rekor que l'ordinateur est en état de fournir sa pertor mance optimale (pare le cordon d'alimentation raccordé) surtout s'il s'agit d'un ordinateur portable.

Le téléchargement de rekordbox commence.

À propos de l'installation

La marche à suivre pour l'installation dépend du système d'exploitation

(OS) de l'ordinateur utilisé

Ne raccordez cet appareil et l'ordinateur que lorsque l'installation est terminée

*_ Sides programmes sont ouverts sur l'ordinateur, fermez-les.

+ Marche à suivre (Mac OS X)

et, si vous acceptez, cliquez sur [Accepter].

+ Sivous n'acceptez pas le contenu du contrat de licence, cliquez sur [Refuser] pour arrêter l'installation.

4 Si l'écran de fin de l'installation apparaît, cliquez sur

[Fermer] pour fermer le programme d'installation de rekordbox.

+ Marche à suivre (Windows)

+ Connectez-vous sous le nom de l'utilisateur spécifié comme admi- nistrateur de l'ordinateur avant l'installation.

+ Sivous n'acceptez pas le contenu du contrat d'utilisation, cliquez sur [Annuler] pour annuler l'installation, Une fois la destination de l'installation spécifiée, l'installation démarre. Lorsqu'elle est terminée, le message d'installation réussie apparaît.

4 _ Cliquez sur [Terminer] pour fermer l'installateur

+ Pour en savoir plus sur l'obtention du Mode d'emploi et du Mode d'emploi de rekordbox, reportez-vous à la page 5, Affichage des manuels

+ Lorsque la palette de listes de lecture apparaît, le curseur se déplace entre les listes de lecture en plus de l'arborescence et de la liste des morceaux

+ L'arborescence, la liste des morceaux et la palette de listes de lecture se trouvent dans la section d'exploration de rekordbox dj

Pour en savoir plus sur le rôle de chacun d'entre eux, repor- tez-vous au Mode d'emploi de rekordbox.

et la liste des morceaux à

El Touche BACK Pression

chaque appui sur la touche.

+ Lorsque la palette de listes de lecture apparaît, le curseur se déplace entre les listes de lecture en plus de l'arborescence et de la liste des morceaux.

+ L'arborescence, la liste des morceaux et la palette de listes de lecture se trouvent dans la section d'exploration de rekordbox dj.

Pour en savoir plus sur le rôle de chacun d'entre eux, repor- tez-vous au Mode d'emploi de rekordbox.

Change l'affichage de la section d'exploration de rekordbox dj

El Curseur TEMPO Sert à ajuster la vitesse de lecture d'un morceau:

Le son est traité numériquement si bien que sa qualité diminue.

ISHIFT] + pression :

La plage de variation du curseur [TEMPO] change chaque fois que la touche est pressée.

+ Si vous appuyez sur la touche en même temps que sur la touche

SHIFT] pendant la lecture, la boucle spécifiée la plus proche de la position de lecture parmi les boucles enregistrées dans le morceau sera activée.

+ Si vous appuyez sur la touche en même temps que sur la touche

SHIFT] lorsqu'une boucle enregistrée dans le morceau est appe- lée, la boucle sera activée ou désactivée

Touche LOOP 1/2X Pression

Double la longueur de la lecture de la boucle.

ISHIFT] + pression :

Pendant la lecture de la boucle, déplace la boucle vers la droite d'une distance égale à sa longueur. (Déplacement de la boucle)

Si cette touche est pressée pendant la lecture de boucle, le point d'entrée de la boucle peut être ajusté précisément avec la molette jog

ISHIFTI + pression :

Le morceau revient au point d'entrée de boucle spécifié et la lecture de la boucle continue.

Appuyez plus de 1 seconde :

Active la boucle de 4 temps automatique.

point est automatiquement posé à la position du temps le plus

proche lorsqu'un repère instantané a été posé.

+ La résolution du temps quantifié peut être sélectionnée dans

[Préférences] de rekordbox.

I Touche CAPTURE Appuyez sur un pad performance tout en appuyant sur la touche (CAPTURE] pour charger la boucle active dans le slot de l'échantillonneur.

ISHIFT] + pression :

+ Pour en savoir plus sur le slicer et la boucle slicer, reportez-vous au Mode d'emploi de rekordbox.

I Touche OVERDUB Pression

Met le séquenceur en veille pour l'enregistrement. L'enregistrement des informations des opérations (séquence) démarre si l'échantillonneur est utilisé lorsque le séquenceur est en veille pour l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter l'enregistrement.

ISHIFT] + pression :

Sauvegarde la séquence enregistrée dans le slot du séquenceur.

Æ Touche START Démarre la lecture de la séquence lorsque l'enregistrement de la séquence est arrêté

Enregistre en overdub la nouvelle séquence sur la séquence en cours de lecture pendant l'enregistrement d'une séquence.

ISHIFT] + pression :

Sélectionne le slot de séquence.

Touche de mode HOT CUE Spécifie le mode de repère instantané

[SHIFT] + pression :

Spécifie le mode de saut de mesure.

Æ Touche de mode PAD FX1

Spécifie le mode FX des pads 1

+ Lorsque la touche [CUE] est pressée pendant la lecture, le mor ceau revient au point de repère et se met en pause. (Back Cue)

+ Lorsque la touche [CUE] est pressée et maintenue enfoncée après le retour au point de repère, la lecture se poursuit tant que la touche est maintenue enfoncée. (Cue Sampler)

+ Silatouche [PLAY/PAUSE »/IN] est pressée pendant l'exécution de la fonction Cue Sampler, la lecture se poursuit à partir de ce point

FX des pads”, “slicer”,

Ramène la position de lecture au début du morceau:

+ Pour plus de détails sur l'utilisation à l'aide de la touche [SHIFTI, reportez-vous au mode d'emploi.

Touche GRID ADJUST Il est possible d'ajuster l'intervalle de la grille rythmique en tenant la touche [GRID ADJUST] enfoncée et tournant la molette jog

La valeur du BPM est divisée par 2 (ce qui double l'espacement de la grille rythmique).

La lecture inversée avec glissement est annulée automatiquement après l'écoulement de 8 mesures même si l'appui est maintenu sur la touche [SLIP REVERSE], La lecture retourne à la normale après

être revenue en arrière-plan

(Pendant l'état de veille)

Le mode de veille est annulé.

+ Limité à la touche sur le côté de la platine de gauche

Démarre la lecture inversée. Lorsque vous appuyez à nouveau sur les touches [SHIFT] et [SLIP REVERSE], la lecture inversée est annulée et la lecture normale reprend.

+ _ (PHONO/LINE] : Sélectionnez cette option pour utiliser un dispo- sitif à sortie de ligne (lecteur DJ, etc.) raccordé aux prises d'en tirée [PHONO/LINE] sur le panneau arrière.

El Commande TRIM Ajuste le gain du son sortant de chaque canal.

El Commandes EQ (HI, MID, LOW)

Indique le niveau sonore des différents canaux avant de passer par les faders de canaux.

du filtre passe-bas.

Rotation horaire : Augmente graduellement la fréquence de coupure

du filtre passe-haut.

Touche CUE de casque

Pression Le son des canaux pour lesquels la touche [CUE] de casque est pressée est fourni au casque. + La sortie de contrôle s'annule par une nouvelle pression sur la touche [CUE] de casque

Le tempo du morceau peut être spécifié en tapant sur la touche. {Fonction Taper) Règle le niveau des signaux audio présents en sortie à la prise BOOTH|

I Commande HEADPHONES MIXING Ajuste la balance du volume de contrôle entre le son des canaux pour lesquels la touche [CUE] de casque est pressée et le son du canal principal.

Æ Touche SAMPLER SYNC Synchronise le tempo de la platine de l'échantillonneur avec le tempo de la platine maître

+ Seul un slot d'échantillonneur avec le mode PLAY réglé sur [Loop] synchronise le tempo avec le tempo de la platine maître.

Définit la platine de l'échantillonneur comme platine maître pour la synchronisation:

Touche SAMPLER CUE Active ou désactive le contrôle du son de la platine de l'échantillonneur.

Æ Commande SAMPLER VOLUME Ajuste le niveau général du son de l'échantillonneur.

Augmente la fraction de temps pour la synchronisation du son de l'effet FX de temps à chaque appui sur la touche.

Définit le mode de tempo FX de temps sur le mode de taper du BPM.

La valeur du BPM utilisée comme référence pour le FX de temps est calculée en fonction de l'intervalle auquel la touche est tapée.

+ Pourutiliser ce réglage. veillez à raccorder un ordinateur et à démarrer rekordbox

— [OFF] : N'émet pas l'audio du dispositif externe depuis cet appareil via un ordinateur. Ceci vous permet d'émettre l'au

dio d'un dispositif externe depuis cet appareil sans raccor-

Commutateur STANDBY/ON rt à mettre cet appareil en marche et en veille.

Commande HEADPHONES LEVEL Règle le niveau de la sortie audio des prises de sortie [PHONES]

El Commande MIC LEVEL Règle le niveau de l'entrée audio des prises d'entrée [MIC].

Veillez à utiliser le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur fourni avec ce produit

L'alimentation est fournie à cet appareil par l'adaptateur secteur.

Raccordez cet appareil et l'ordinateur directement avec le câble USB fourni

Un concentrateur USB ne peut pas être utilisé.

Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil devant être raccordé.

Raccordez un casque à l'une des prises de sortie

tels que des haut-parleurs és, un amplificateur de puissance et des

composants sur les prises de sortie [MASTER 1] ou

3° Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un câble USB.

+ Pour le détail sur le raccordement aux prises d'entrée/sortie, reportez-vous au mode d'emploi

à l'ordinateur ou lorsqu'il est raccordé à un autre port USB de l'ordinateur. Attendez un instant que le message [Vos péri: phériques sont prêts à être utilisés.] apparaisse.

7 Allumez les appareils raccordés aux prises de sortie

(enceintes amplifiées, amplificateur de puissance, composants, etc.). + Lorsqu'un microphone, un lecteur DJ ou autre dispositif externe est raccordé aux prises d'entrée, ce dispositif s'allume aussi.

vation, accédez au site

6 Vérifiez l’envoi des conditions d'utilisation du client de rekordbox.

vous est demandé d'envoyer vos conditions d'utilisatio but d'améliorer la qualité et les spécifications de rekord r [Ouïl si vous acceptez d'en: ondit ur [Non

L'enregistrement des fichiers de musique sur l'ordinateur en tant que collection de musique de rekordbox et leur analyse permet d'utiliser ces morceaux avec rekordbox.

1 Cliquez sur [Collection] dans l'arborescence.

La liste des morceaux enregistrés dans [Collection] s'affiche.

2 Ouvrez le Finder ou l'Explorateur Windows, puis faites glisser et déposez les fichiers de musique ou les dossiers contenant les fichiers de musique dans la liste des morceaux.

Les fichiers de musiqu t ajoutés à la collection et l'analyse des informations d'onde des hiers de musique démarre. Attendez la fin de l'analyse de tous les fichiers de musique

Chargement d'un morceau sur la platine

L'importation de morceaux dans la platine 1 par exemple s'effectue de la façon suivante

1 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un morceau de [Collection].

Lecture de morceaux et restitu: son

La restitution du son de la platine 1 par exemple s'effectue de la façon

+ Réglez le volume des dispositifs (amplificateur de puissance, haut parleurs amplifiés, etc.) raccordés aux prises de sortie [MASTER 1] et [MASTER 2] sur un niveau approprié. Notez qu'un son sera très fort sera émis si le volume est réglé trop haut

Réglez le niveau du son restitué par les prises [MASTER 1] et

MASTER 2] au niveau approprié.

+ Le son est émis par les haut-parleurs en fonction de votre environne: ment audio.

Contrôle du son par un casque

Réglez les positions des commandes, etc, de la façon suivante.

Réglez le niveau du son restitué par le casque d'écoute au niveau proprié.

Ramarque savoir plus sur chaque fonction, reportez-vous au Mode d'emploi et au

Mode d'emploi de rekordbox.

+ Le mode d'emploi de cet appareil peut être téléchargé depuis le site de Pioneer DJ. Pour plus d'informations, reportez-vous à Affichage du Mode d'emploi de cet appareil (p. 5)

+ Ce mode d'emploi de rekordbox peut être téléchargé sur le site rekordbox.com. Pour en savoir plus, voir A] de rekordbox (p.5)

Fermeture du système

1 Quittez rekordbox.

DJ pour consulter la [FAQ] du [DDJ-RR] dans [FAQ] http:/famw.pioneerdj.com/

Parfois, le problème peut provenir d'un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez votre service après-vente agréé Pioneer ou votre revendeur pour une réparation.

+ Le lecteur peut ne pas fonctionner correctement à cause de l'élec: tricité statique ou d'autres influences externes. Dans ce cas, un fonctionnement normal peut être possible si vous éteignez l'appareil et que vous le rallumez

À propos des marques commerciales et des marques déposées

+ «Pioneer DJ » est une marque déposée de PIONEER CORPORATION qui est utilisée sous licence

+ rekordbox est une marque commerciale ou une marque déposée de

Pioneer DJ Corporation:

+ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux

États-Unis et dans d'autres pays.

+ Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

+ Mac, Mac OS et Finder sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

+ _Intelet Intel Core sont des marques commerciales d'Intel

Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques

commerciales au des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Précautions concernant les droits d'auteur

rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés

par des droits d'auteur.

+ Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits d'auteur, le programme risque de ne pas fonctionner normalement.

+ Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insé- rées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits d'auteur, l'opération en cours (lecture d'un morceau, lecture de données, etc.) peut s'arrêter.

Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et

conformément aux lois sur les droits d'auteur, il se peut que leur utilisa:

tion soit soumise au consentement du détenteur des droits

+ La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois sur les droits d'auteur de divers pays et par des traités internatio- naux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale.

+ Lorsque de la musique est téléchargée d'Internet, etc. la personne qui a effectué le téléchargement est responsable de l'utilisation de cette musique conformément à l'accord conclus avec le site de téléchargement

La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utlisé pour la première fois (a) pendant la période de location eu (b) après la vente au détail, selon ce qui se produit en premier.

ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N'EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OÙ IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OÙ D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET

« AVECTOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ». AUX RUBANS OU DISQUES D'ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D'UNE RETOUCHE, D'UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR Pioncer DJ, D'UN ACCIDENT. D'UN USAGE INAPPROPAIÉ OÙ D'UN USAGE ABUSIF. LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOUL ANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOUL ANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L'UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D'OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D'UNE SOURCE AUTRE QU'UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR Pioncer DJ.

LA PRÉSENTE GARANTIENE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L'UTILISATION D'UNE MAIN-D'OEUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES,ET/

LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.

EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE Pioneer D LIUITE SES OBLIGATIONS ENVERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITE DE QUALITÉ

MARCHANDE QU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PERIODE N'EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE AUCUNE GARANTIE PLIQUE APRÈS LA GARANTI CERTAINS ETATS NE PÉAMIETTENT BAS LA LMTATON DE LA DURÉE D UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMET PAS LEXEL US OU LA LIMATON DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS LES LIUMATIONS ET EXGLUSIONS ÉTABLIES CI DESSUS PEUVENT DONC Ne PAS 5 APPLIQUER À VOUS.

LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D'AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

SERVICE APRÈS-VENTE PDJA à autorisé un certain nombre de sociétés de service après-vente agréées à travers les États-Unis et le Canada pour le cas où votre produit aurait besoin d'être réparë. Pour profiter d'un el service en vertu de la garantie, vous devez présenter voire ticket de caisse ou, si vous louez fe produit, votre contrat de logation indiquant l'endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produit, Vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé €t selon une méthode de transport incluant un

Suivi et une assurance, Emballez le produit au moyen de matériaux de rembourrage appropriés pour éviter tout dommage pendant le transport L'emballage d'orgine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, voire adresse el un numéra de téléphone où nous pouvons veus joindre pendant les heures de bureau

Pour toute réclamation elfou question à l'intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-800-872-4159.

Pour toute question concemant la mise en service ou l'utilisation de votre produit, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à

CUSTOMER SUPPORT. PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE N° de modèle N° de Série Date d'achat Nom du distributeur/détailant

PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D'ACHAT EN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE