XDJ RR - Contrôleur usb PIONEER DJ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XDJ RR PIONEER DJ au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER DJ

Modèle : XDJ RR

Catégorie : Contrôleur usb

Type de produit Contrôleur DJ numérique
Caractéristiques techniques principales 2 canaux, écran couleur de 7 pouces, compatibilité avec Rekordbox DJ
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus
Dimensions approximatives 320 mm (L) x 405 mm (P) x 108 mm (H)
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec Rekordbox, USB, CD
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension AC 100-240V, 50/60Hz
Puissance 20 W
Fonctions principales Mixage, effets audio, enregistrement, lecture de fichiers audio
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées limitée, consulter un professionnel pour la réparation
Informations générales utiles Idéal pour les DJ débutants et intermédiaires, interface intuitive

FOIRE AUX QUESTIONS - XDJ RR PIONEER DJ

Comment puis-je connecter mon PIONEER DJ XDJ RR à mon ordinateur ?
Pour connecter votre PIONEER DJ XDJ RR à votre ordinateur, utilisez un câble USB. Branchez une extrémité du câble à l'interface USB de l'appareil et l'autre à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous que le logiciel DJ est installé et que l'appareil est détecté.
Mon XDJ RR ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que le câble d'alimentation est en bon état. Testez une autre prise électrique. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client de Pioneer.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER DJ XDJ RR ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Pioneer. Copiez le fichier sur une clé USB, insérez-la dans le XDJ RR, puis suivez les instructions sur l'écran pour effectuer la mise à jour.
Pourquoi mon XDJ RR ne lit pas certains fichiers audio ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le XDJ RR, comme MP3, WAV ou AIFF. Vérifiez également que les fichiers ne sont pas corrompus et que la clé USB est formatée en FAT32.
Comment puis-je ajuster le tempo sur le PIONEER DJ XDJ RR ?
Utilisez le cadran Tempo situé sur le dessus de l'appareil pour ajuster le tempo de la piste en cours. Vous pouvez également utiliser les boutons de pitch pour un ajustement plus précis.
Mon XDJ RR ne se connecte pas à ma clé USB, que faire ?
Vérifiez que la clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle est compatible avec des fichiers audio pris en charge. Essayez de connecter une autre clé USB pour voir si le problème persiste.
Comment régler les niveaux de sortie audio sur le PIONEER DJ XDJ RR ?
Utilisez les faders de canal et le fader maître pour ajuster les niveaux de sortie audio. Assurez-vous que les niveaux ne sont pas trop élevés pour éviter la distorsion.
Est-ce que le PIONEER DJ XDJ RR fonctionne avec des logiciels DJ tiers ?
Oui, le PIONEER DJ XDJ RR est compatible avec plusieurs logiciels DJ tiers, notamment Rekordbox et Serato. Assurez-vous d'installer les pilotes appropriés pour une utilisation optimale.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur usb au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XDJ RR - PIONEER DJ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XDJ RR de la marque PIONEER DJ.

MODE D'EMPLOI XDJ RR PIONEER DJ

Utilisation de la fonction quantification

Rappel des réglages sauvegardés sur un dispositif USB.

Changer la couleur définie dans le dispositif USB; Changement des réglages:

À propos du mode de lecture automatique

Fonction Power Management

Avis relatif à la licence du logiciel 3 Précautions concernant les droits d'auteur 36

Sources prises en charge

Cet appareil prend en cl

rniers dispositifs pris en charge, consultez le site de support Pioneer DJ mentionné ci-dessous. pioneerd) on

+ Pour plus d'informations sur rekordbox (iOS/Android), consultez le site de support en ligne de rekardbox (rekordbox.com).

+ Lalecture d'un dispositif contient un grand nom

Dispositifs USB ne pouvant pas être

+_LesiPod ne peuvent pas être utilisés. (Les données musicales sur iPod touch ou iPhone ne peuvent être lues sur cet appareil que si elles sont ajoutées à la bibliothèque rekordbox (I0S/Android).)

182U2UILU09 9 JUEAY Précautions à prendre lors de l'utilisation de dispositifs USB

Évitez de réutiliser le dispositif USB pour lequel le courant en excès a

été détecté. Si l'appareil ne retrouve pas un fonctionnement normal {impossible de communiquer) après l'exécution de la procédure mentionnée ci-dessus, mettez-le hors tension, puis de nouveau sous tension:

+ Sile dispositif USB comprend plusieurs partitions, seule la première

ition pourra être utilisée. (Si des informations de la bibliothèque rekordbox sont présentes, la partition contenant des informations de la bibliothèque rekordbox sera prioritaire.)

À propos des fichiers AAC

+ AAC est l'abréviation de “Advanced Audio Coding’, le format de base de compression audio utilisé pour le MPEG:2 et le MPEG-4

+_Le format de fichier et l'extension des données AAC dépendent de l'application utilisée pour créer les données.

+ Cet appareil peut lire les fichiers AAC ayant les extensions « .m4a »

(codage avec iTunes®), « .aac » et « .mp4 ». Les fichiers protégés contre la copie, comme ceux achetés auprès d'Tunes Store, ne peuvent pas être lus. Cet appareil peut ne pas lire certains fichiers en fonction de la version d'iTunes utilisée pour les coder

À propos des balises ID3

Les balises ID8 (v1, v1.1, v2.2.0, v2.8.0 et v2.4.0) ou les métabalises

Le logiciel de gestion de musique, rekordbox et le pilote ne sont pas

inclus avec ce produit

Accédez au site rekordbox et au site de support Pioneer DJ, puis télé

chargez le logiciel rekordbox et le pilote respectivement.

+ Préparez un ordinateur, des appareils réseau, etc. nécessaires pour accéder à Internet.

À propos de rekordbox et rekordbox dj

+ rekordbox est un logiciel composite permettant la gestion des mor- ceaux et des performances DJ. IL est possible de gérer les fichiers de musique sur les ordinateurs et les dispositifs portables (analyse, configuration, création et stockage de l'historique) avec le logiciel de gestion de musique rekordbox. D'excellentes prestations DJ peuvent être obtenues en utilisant les fichiers de musique gérés par rekordbox avec cet appareil.

+ La fonction de performances DJ de rekordbox s'appelle rekordbox dj

Saisissez la clé de licence fournie avec ce produit pour utiliser rekordbox dj

+ Pour les toutes dernières informations sur la configuration requise, la compatibilité et les systèmes d'exploitation pris en charge de rekordbox, reportez-vous à [Exigences systéme] dans [Aide] sur le site Web de Pioneer DJ (rekordbox.com)

+_Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n'est pas garanti, même lorsque les conditions de fonctionnement mentionnées ci-dessus sont remplies.

+ La capacité de traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante en fonction du réglage d'économie d'énergie de l'ordinaz teur, etc. Vérifiez que l'ordinateur remplit les conditions pour fournir une performance optimale (par exemple en raccordant l'ordinateur à une prise murale pour garantir la stabilité de l'alimentation), surtout si vous utilisez rekordbox sur un ordinateur portable

+ Un contrat séparé avec un fournisseur de services Internet et le paiement de droits sont nécessaires pour accéder à Internet.

+ Utilisez la dernière version/le dernier Service Pack du sys- tème d'exploitation.

+ Obtention du logiciel rekordbox

La page de téléchargement de rekordbox apparaît.

3 Cliquez sur la bannière de téléchargement.

Le téléchargement de rekordbox commence.

3_Lisez le contrat de licence, sélectionnez [Accepter] si

vous acceptez les conditions.

Continuez en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran.

+ Si vous n'acceplez pas le contenu du contrat de licence, cliquez sur

[Refuser] pour arrêter l'installation.

4 Si l'écran de fin de l'installation apparaît, cliquez sur

[Fermer] pour fermer le programme d'installation de rekordbox.

+ Installation (Windows)

Ne raccordez pas cet appareil à un ordinateur tant que l'installation et la configuration initiale ne sont pas terminées.

+ Fermez toutes les applications en cours d'exécution sur l'ordinateur avant d'installer le logiciel.

1 Décompressez le fichier du logiciel rekordbox téléchargé.

2 Double-cliquez sur le logiciel rekordbox pour lancer le programme d'installation.

3_Lisez le contrat de licence, sélectionnez [Accepte] si

vous acceptez les termes, puis cliquez sur [Suivant].

Une fois la destination de l'installation spécifiée, l'installation démarre.

+ Sivous n'acceptez pas le contrat de licence, cliquez sur [Annuler] pour annuler l'installation.

4 Si l'écran de fin de l'installation apparaît, cliquez sur

[Terminer] pour fermer le programme d'installation de rekordbox.

+ rekordbox (i0S/Android)

Les morceaux gérés par rekordbox peuvent être lus en connectant le

e de support en ligne

Avant de demander des informations sur le fonctionnement de rekordbox ou d'éventuelles difficultés techniques, lisez attentivement le mode d'emploi et le manuel en ligne de rekordbox (Mac/Windows) et vérifiez la FAQ sur le site de support en ligne de rekordbox

<rekordbox Site de support en ligne> rekordbox.com

Obtention du pilote audio

Ce pilote est dédié à l'entrée de son vers un ordinateur et à la restitution de son depuis un ordinateur. Pour utiliser cet appareil lorsqu'il est rac cordé à un ordinateur sur lequel Windows, macOS ou OS X est installé, installez au préalable ce pilote sur l'ordinateur.

Accord de licence du logiciel

Cet accord de licence du logiciel (‘accord”) est entre vous (aussi bien

la personne installant le programme que toute entité légale unique

pour laquelle cette personne agit l'vous” ou *votre”) et PIONEER DJ CORPORATION (“Pioneer DJ").

TOUTE MESURE PRISE EN VUE DE CONFIGURER OÙ D'INSTALLER LE PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES DE CET ACCORD DE LICENCE. L'AUTORISATION DE TÉLÉCHARGER ET/

OU D'UTILISER LE PROGRAMME EST EXPRESSÉMENT CONDITIONNÉE À VOTRE RESPECT DE CES TERMES. AUCUNE APPROBATION ÉCRITE OU ÉLECTRONIQUE N'EST NÉCESSAIRE POUR VALIDER ET EXÉCUTER CET ACCORD. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LA TOTALITÉ DES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N'ÊTES PAS AUTORISÉ À UTILISER LE PROGRAMME ET VOUS DEVEZ ARRÊTER SON INSTALLATION OÙ LE DÉSINSTALLER, COMME APPLICABLE.

1 DÉFINITIONS M Le mot documentation’ signifie la documentation écrite, les spé- cifications et l'aide fournies par Pioneer DJ pour aider à installer et à utiliser le programme.

M Le mot “programme” signifie la totalité ou toute partie du logiciel Pioneer DJ et dont Pioneer DJ vous concède la licence par cet accord

2 LICENCE DE PROGRAMME I Licence limitée. Sous réserve des restrictions stipulées dans cet accord, Pioneer DJ vous concède une licence limitée, non-exclu- sive, non-transférable (sans le droit de sous-licencier)

a Pour installer une seule copie du programme sur votre ordinateur ou dispositif mobile, pour utiliser le programme seulement pour votre besoin personnel conformément à cet accord et à la documentation (‘Utilisation autorisée”) ;

b Pour utiliser la documentation d'assistance à votre utilisation autorisée ; et

€ Pour faire une copie du programme seulement à des fins de sauvegarde, pourvu que tous les titres et marques, copyright et avertissements de droits limités soient reproduits sur cette copie.

B Restrictions. Vous ne pouvez pas copier ou utiliser le programme ou la documentation de façon autre que celle expressément permise par cet accord. Vous ne pouvez pas transférer, sous-li cencier, louer, louer à crédit bail ou prêter le programme, ou l'utiliser pour la formation d'une tierce partie, dans une activité commerciale de service informatique en temps partagé ou d'assistance. Vous ne pouvez pas, vous-même ou par l'inter- médiaire d'une tierce partie, modifier, effectuer de rétro-ingé- nierie, désassembler ou décompiler le programme, sauf dans la limite expressément permise par la loi en vigueur et, le cas

échéant, seulement après que vous ayez informé Pioneer DJ par écrit de vos intentions.

EH Propriété. Pioneer DJ ou son concédant garde tout droit, titre et intérêt dans et sur tout brevet, copyright, marque, secret commercial et autres droits de propriété intellectuelle liés au programme et à la documentation, ainsi qu'à tout produit qui en dérive. Vous ne faites l'acquisition d'aucun droit, explicite ou implicite, hors de la licence limitée décrite dans cet accord.

Pas d'assistance. Pioneer DJ n'a aucune obligation de fournir une assistance, une maintenance, des mises à niveau, des modifications ou des nouvelles versions pour le programme ou la documentation liés à cet accord.

3 EXCLUSION DE GARANTIE LE PROGRAMME ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS

“TELS QUELS" SANS CONDITION OÙ GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET VOUS ACCEPTEZ DE LES UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, PIONEER DJ EXCLUT EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE DE TOUTE SORTE DU PROGRAMME ET DE LA DOCUMENTATION, EXPRESSE, IMPLICITE,

OFFICIELLE, OÙ ÉMANANT DE L'UTILISATION, DE LA TRANSACTION OÙ DE L'ÉCHANGE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE QUALITÉ, DE PRÉCISION, DE TITRE OU DE NON-CONTREFAÇON

4 CONTRÔLE DE L'EXPORTATION ET CONFORMITÉ AUX LOIS ET RÈGLEMENTS Vous ne pouvez utiliser, exporter ou réexporter le Programme que

dans la mesure où la loi des États-Unis et les lois de la juridiction où

le Programme a été obtenu vous en donne l'autorisation. En particu- lier, mais sans s'y limiter, le Programme ne peut pas être exporté ou réexporté (a) dans les pays soumis à un embargo des États-Unis ou (b) aux personnes figurant dans la Liste de Ressortissants spécifiquement désignés du Ministère des Finances des États-Unis ou dans les listes de Personnes ou Entités refusées du ministère du Commerce des États

Unis. En utilisant ce Programme, vous déclarez et garantissez que vous ne vous trouvez pas dans de tels pays et ne figurez pas sur de telles listes. Vous acceptez aussi de ne pas utiliser ce Programme dans un but interdit par la loi des États-Unis, y compris mais sans s'y limiter, pour le développement, la conception, la fabrication ou la production d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou de missiles.

5 DOMMAGES-INTÉRÊTS ET RECOURS POUR INFRACTION Vous acceptez que toute infraction aux restrictions de cet accord cause- rait à Pioneer DJ un mal irréparable pour lequel des dommages-intérêts seuls seraient inadéquats. En plus des dommages-intérêts et autres recours auxquels Pioneer DJ peut avoir droit, vous acceptez que Pioneer

DJ puisse saisir la justice pour empêcher toute infraction ou tout

risque d'infraction ou pour faire cesser toute infraction à cet accord.

Pioneer DJ pour tous dommages ne dépassera le montant que vous avez payé à Pioneer DJ ou à ses filiales pour le programme.

Les parties admettent que les limites de responsabilité et l'affec- tation de risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme et sont des éléments intrinsèques du marché entre les parties, sans lesquels Pioneer DJ n'aurait pas fourni le pro gramme et n'aurait pas été partie prenante de cet accord:

B Les limitations ou exclusions de garantie et de responsabilité contenues dans cet accord n'affectent ni n'entravent vos droits légaux comme consommateur et vous seront applicables seule- ment dans la mesure où de telles limitations ou exclusions sont permises sous les lois de la juridiction où vous êtes situé

E Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet

accord s'avère être illégale, invalide ou inapplicable d'une manière ou d'une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou, si elle est totalement inapplicable, sera considérée comme coupée et supprimée de cet accord, et le reste conti- nuera d'être en vigueur. La renonciation par une partie ou l'autre

à tout défaut ou manquement de cet accord ne donnera pas lieu à la suppression d'un défaut ou manquement autre ou ultérieur. Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer, déléguer ou altérer d'une manière ou d'une autre cet accord

ou tous droits ou obligations qui s'y rapportent, que ce soit

182U8LLU02 8P }UEA |

Pour obtenir les dernières informations sur le pilote, consultez le site de support Pioneer DJ ci-dessous. pioneerd.com/support/

Installation du pilote audio

*_ Lisez attentivement Accord de licence du logic! pilote.

accédez au site de Pioneer DJ suivant. pioneerdi.com

2 Cliquez sur [Aide].

3 Cliquez sur [Mise à jour des logiciels internes et externes].

4 Cliquez sur [XDJ-RR] dans la catégorie [SYSTÈME DJ TOUT-EN-UNI].

5 Cliquez sur [Drivers].

+ Fermez toutes les applications en cours d'exécution sur l'ordinateur avant d'installer le logiciel

1 Décompressez le pilote pour Mac (XDJRRM###dmg.

zip) téléchargé dans Obtention du pilote.

### indique la version du pilote.

2 Double-cliquez sur le fichier téléchargé

(XDJ-RR_M_#.#.#.dmg).

Le contenu de [XDI-RR_M_#.#.#.dmgj] s'affiche.

« #.#.# » indique la version du pilote.

3 Double-cliquez sur [XDJ-RRAudioDriver.pkg].

L'écran d'installation du pilote apparaît.

4 Lisez les informations affichées sur l'écran et cliquez sur [Continuer] pour continuer.

5. Lorsque le contrat de licence d'utilisation apparaît, sélectionnez la langue d'installation, lisez attentivement

[Software end user license agreement], puis cliquez sur [Continuer]. 7 Procédez à l'installation en suivant les instructions

affichées à l'écran.

+ Cliquez sur [Annuler] pour annuler l'install démarré.

Précautions à prendre lors

de l'installation du pilote sur macOS High

Une nouvelle fonction de sécurité a été ajoutée à macOS High

[Annuler] pour annuler l'installation. EE

5. Procédez à l'installation en suivant les instructions a

La boîte de dialogue [Sécurité et confidentialité] est ai

3° Vérifiez que [Le chargement du logiciel système du 1 Raccordez cet appareil à votre ordinateur à l'aide d'un

développeur Pioneer DJ Corporation a été bloqué.] est câble USB. affiché en bas de l'écran.

Si ce n'est pas le cas, réinstallez le pilote. 2 Appuyez sur le commutateur [0]. Allumez cet appareil TI Per es | .

Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique] peut

QE res re mo apparaître la première fois que l'appareil est raccordé à un ordina teur fonctionnant sous Windows ou lorsqu'il est raccordé à un autre Dean iies benimie Pa me | Crmge Pemrurs… port USB de l'ordinateur. Attendez un instant que le message [Vos Ca auepasvort | imadtey Fate aenor men mor bag périphériques sont prêts à être utilisés.] apparaisse.

in rs dem tte ter L'utilitaire de réglage peut être utilisé pour effectuer les contrôles et

— Vérification de la version du pilote

System sottuare rom evene “Pneu D Caroration vos Aion

Bocie rom os Réglage de la taille de la mémoire (lorsque ASIO est utilisé)

1 Décompressez le pilote pour Windows

(XDIRR###exe.zip) téléchargé dans Obtention du

pilote. Cette fonction ne peut être utilisée que par les utilisateurs du sys-

#4 indique la version du pilote tème d'exploitation Windows.

2 Double-cliquez sur le pilote téléchargé (XDJ-RR ####. Cet appareilest un dispositif audio conforme aux normes ASIO

exe). + Si une application utilisant cet reil comme appareil audio

L'écran d'installation du pilote apparaît défaut (logiciel DJ, etc.) est ouverte, fermez-la avant de régler la taille #.### indique la version du pilote. de la mémoire

+ Affichez l'utilitaire de réglage avant de commencer.

3 Lorsque l'écran de sélection de la langue apparaît,

sélectionnez la langue d'installation, puis cliquez sur

audio (interruptions du son).

+ Pour raccorder à XDJ-RR, veillez à utiliser le câble USB fourni avec l'appareil pour obtenir des performances optimales.

Prise AUX Raccordez un lecteur DJ ou un composant de sortie de nivea ligne.

Prise MIC Permet de raccorder un microphone.

EI DCIN Raccordez l'adaptateur secteur.

+ Branchezle cordon d'alimentation à une prise électrique lorsque tous les raccordements sont terminés. + Veillez à utiliser le cordon d'alimentation fourni. le fixant au crochet de cordon. Ceci empêche que le cordon d'alimenta

tion ne soit tiré accidentellement et que la fiche ne soit déconnectée de

+ Faites attention de ne pas tordre la base du cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur. Si le cordon d'alimentation est utilisé alors qu'il est tordu, il peut être endommagé et provoquer un mauvais contact

+ Si l'adaptateur secteur est déconnecté pendant la lecture, le son est interrompu:

Pour la lecture sur cet appareil, il faut utiliser principalement des morceaux préparés à l'avance dans rekordbox sur l'ordinateur.

Pour le fonctionnement de rekordbox, consultez le manuel utilisateur de rekordbox (Mac/Windows) à partir du menu [Aide] de rekordbox (Mac/ Windows)

+ PRO DJ LINK (exportation USB)

Utilisez votre propre câble lors du raccordement de ce produit à un iPhone ou iPod.

Le pilote doit être installé avant de raccorder un ordinateur sur lequel rekordbox (Mac/Windows) est installé au moyen d'une connexion USB

(Exportation LINK). Pour plus d'informations, consultez la page 8, Pilote des connexions USB (Exportation LINK) pour rekordbox (Mac/Windows):

Conçu pour iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,

iPhone 5e, iPhone 5, iPod touch (5ème et 6ème génération)

Pour connaître les derniers dispositifs pris en charge, consultez le site Web de Pioneer DJ suivant. Le même son que celui qui provient de la prise [MASTER] peut être

enregistré sous forme de fichier WAV sur un dispositif USB,

+ Le nom des fichiers créés lorsque le son est enregistré prend la forme [REC*** WAV] (*** étant un nombre à 3 chiffres)

1 Insérez le dispositif USB dans la fente USB2.

2 Appuyez sur la touche [MASTER REC (WAKE UP)].

L'enregistrement commence. he [MASTER REC (WAKE UP)] clignote.

+ Si vous appuyez à nouveau sur la touche [MASTER REC (WAKE UP)] la touche [MASTER REC (WAKE UP)] s'éteint et l'enregistre- ment s'arrête. + La capacité d'enregistrement d'un dispositif USB 1 Go est d'environ n de la plage de ré

El Touche MASTER TEMPO Sert à mettre la fonction de tempo principal en et hors service.

3 Réglage de la vitesse de lecture sans changement du pitch (Tempo principal) (p.14)

lage de la vitesse de lecture (p.14)

Curseur TEMPO Ajuste la vitesse de lecture d'un morceau.

Réglage de la vitesse de la lecture (Commande de tempo) (p.14)

I Touche HOT CUE (CALL)

Bascule en mode de repère instantané. 2 Uïilisation de repères instantanés (p.17)

I Touche BEAT LOOP Bascule en mode de boucle rythmique.

2 Utilisation des boucles de temps (p.18)

En mode de boucle rythmique 2 Utilisation des boucles dé

En mode de boucle de glissement

© Utilisation d'une boucle active (p.18)

En mode de saut de mesure

© Utiliser le saut de mesure (p.18)

I Touche »/I1 (PLAY/PAUSE)

Lit ou met en pause le morceau. S Lecture (p.14) 3 Réglage du point de repère (p.15) I Touche SHIFT I Molette jog

Si vous appuyez dessus pendant la lecture d'une boucle, la boucle est coupée ou prolongée

© Coupure de boucles (Coupure de boucle) (p.16)

© Allongement de boucles (doublage de la boucle) (p.16)

Æ Touche DELETE Sert à supprimer des points de repères et boucles.

3 Suppression de points de repère ou de boucles (p.17)

El Touche MEMORY Sert à sauvegarder des points de repères et boucles dans la mémoire.

© Sauvegarde de points de repères ou de boucles (p.16)

Touche J0G MODE (VINYL)

Sert à commuter entre le mode [VINYLI] et le mode normal. 2 Commutation du mode de la molette jog (p.14)

Touche SYNC/INST.DOUBLES Synchronise sur le tempo de la platine maître.

© Utilisation de la fonction de synchronisation (p.18)

Touche MASTER Sert à désigner le morceau chargé sur cet appareil comme maître

pour la synchronisation des ternps.

© Utilisation de la fonction de synchronisation (p.18)

Lorsque le mode [VINYLI est activé et que la molette jog est tour née tout en touchant une partie métallique du haut de la molette. le son est reproduit dans le sens et à la vitesse de rotation de la molette jog

© Fonctionnement de la molette jog (p.14)

La vitesse de lecture peut être réglée par une rotation de la partie externe de la molette jog pendant la lecture

© Fonctionnement de la molette jog (p.14)

I Touches SEARCH 4, >>

Sert à poser et à ajuster précisément le point de sortie de boucle. Air des boucles (p.15)

Appuyez sur la touche [»/11 (PLAY/PAUSE)].

Si le mode lecture automatique de l'écran [UTILITY] est désactivé, le morceau est lu jusqu'à la fin, puis la lecture s'arrête. Le morceau sui vant n'est pas lu

Appuyez sur une des touches [TRACK SEARCH 4-4, »-1].

Appuyez sur Dei] pour localiser le début du morceau suivant

Une pression du doigt sur [Hd] ramène au début du morceau en cours

de lecture. Deux pressions successives ramènent au début du morceau

Lorsque vous cessez de faire tourner la molette jog, la lecture rede- vient normale.

La vitesse d'exploration rapide avant/arrière peut s'ajuster à la vitesse de rotation de la molette jog,

Recherche de morceau super rapide

Tournez la molette jog tout en appuyant sur les touches

[TRACK SEARCH 144, >>].

L'avance de la piste dans le sens de rotation de la molette jog est plus rapide.

Réglage de la vitesse de la lecture

Déplacez le curseur [TEMPO] vers l'avant ou l'arrière.

La vitesse de lecture augmente quand le curseur est déplacé vers le côté

[#1 (vers vous) et diminue quand le curseur est déplacé vers le côté [-] (sens opposé)

Le changement de la vitesse de lecture est indiqué sur l'afficheur

de l'appareil principal

+ Sélection de la plage de réglage de la vitesse de lecture

Appuyez sur la touche [TEMPO RANGE].

La plage de réglage de la vitesse de lecture change à chaque pression

(WIDE, +16, #10, #6] apparaît sur l'afficheur de l'appareil principal

+ La vitesse peut être réglée par incréments de 0,02 % à [#6] %, par

ents de 0.05 % à [#10] %, par incréments de 0,05 % à [2161 % et par incréments de 0,5 % à [WIDE].

+ La plage de réglage [WIDE] est de +100 %. Lorsqu'elle est réglée sur

—100 %, la lecture s'arrête.

+ Réglage de la vitesse de lecture sans changement du pitch (Tempo principal)

La touche [MASTER TEMPO] s éclaire. Le pitch ne change pas même lorsque la vitesse de lecture est changée avec le curseur [TEMPO]

+ Le son est traité numériquement si bien que sa qualité change.

+ Le haut de la molette intègre un commutateur. Ne posez pas d'objets sur la molette jog et ne la soumettez pas à un choc excessif.

+ L'infiltration d'eau ou de liquide dans l'appareil peut causer une panne.

+ Commutation du mode de la molette jog

La molette jog présente deux modes.

+ Mode [VINYL] : Lorsqu'une partie métallique du haut de la molette jog est touchée au cours de la lecture, la lecture s'arrête, et lorsque la molette jog est tournée à ce moment, le son est restitué en fonc. tion de sa rotation

+ Mode normal : La lecture ne s'arrête pas même si une partie métal lique du haut de la molette jog est touchée. De plus, les opérations telles que le scratching ne sont pas possibles.

Appuyez sur la touche [JOG MODE (VINYL)].

Le mode jog passe au mode [VINYL] et la touche HOG MODE (VINYL) s'éciaire.

Réglez le mode de jog sur le mode [VINYL]

2 Pendant la lecture, touchez une partie métallique du

haut de la molette jog.

La lecture s'arrête.

3 Tout en touchant toujours une partie métallique du haut de la molette jog, tournez la molette jog dans le sens et à la vitesse auxquels vous voulez que le son soit

Le son est restitué selon le sens de rotation et la vitesse de la molette jog

4 _Levez le doigt de la partie métallique du haut de la molette jog.

La lecture normale se poursuit.

Pendant la lecture, faites tourner la section externe de la

horaire. Lorsque la rotation s'arrête, la vitesse de la lecture redevient

+ La durée approximative pour 0,5 trame est de 6,7 ms.

+ Faites tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour un déplacement dans le sens de la lecture, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour un déplacement dans le sens opposé. La position se déplace de 1,8 seconde lorsque la molette jog fait un tour complet.

Réglage du point de repère

1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche

La lecture se met en pause.

2 Appuyez sur la touche [CUE].

Le point où le morceau se met en pause est posé comme point de

Le bouton 1/1 (PLAY/PAUSE) clignote et le bouton [CUE] s'allume. À

+ Lorsqu'un nouveau point de repère est posé, le point de repère anté rieur est supprimé.

+ Ajustement de la position d'un point de repère

1 Appuyez sur les touches [SEARCH «4, >>] pendant la pause au point de repère.

Les boutons Db/HH (PLAY/PAUSE)] et [CUE] clignotent.

Le point de repère peut être ajusté par incréments de 0,5 trames.

2 Appuyez sur la touche [CUE].

Le point où la touche a été pressée est posé comme nouveau point de

tion du point de repère (échantillonneur du point de repère)

Continuez à appuyer sur [CUE] après être revenu au

La lecture commence au point de repère défini. La lecture continue tant

que la touche est maintenue enfoncée.

+ Si la touche BH (PLAY/PAUSE)] est pressée pendant l'échantillon. nage du repère, la lecture se poursuit même si la touche [CUE] est relächée.

+ Pose du point de repère pendant la lecture

(repère en temps réel)

Pendant la lecture, appuyez sur la touche

ILOOP IN/4BEAT (IN ADJUST)] à l'endroit où vous voulez poser le point de repère.

Le point où la touche a été pressée est posé comme point de repère.

Utilisez cette fonction pour lire de manière répétée des sections

1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche

ILOOP IN/4BEAT (IN ADJUST)] à l'endroit où la lecture de

boucle doit commencer (le point d'entrée de la boucle).

Définit le point d'entrée de boucle.

+ Cette opération est inutile si vous voulez spécifier le point de repère actuel posé comme point d'entrée de boucle.

2 Appuyez sur la touche [LOOP OUT (OUT ADJUST)]

à l'endroit où la lecture de boucle doit s'arrêter (le p de sortie de la boucle).

Le point de sortie de boucle est spécifié et la lecture de la boucle commence.

+ Réglage précis du point d'entrée de la boucle

(ajustement de l'entrée de la boucle)

1 Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur la touche

ILOOP IN/4BEAT (IN ADJUST)].

La touche [LOOP IN/4BEAT (IN ADJUST)] se met à clignoter rapidement et la touche [LOOP OUT (OUT ADJUST)] s'éteint.

Le temps du point d'entrée de la boucle est indiqué sur l'écran de l'ap pareil principal.

2 Appuyez sur une des touches [SEARCH <<, >>].

Le point d'entrée de boucle peut être ajusté par incréments de 0,5

+_Le point d'entrée de la boucle ne peut pas être posé à un point situé après le point de sortie de la boucle.

3 Appuyez sur la touche [LOOP IN/ABEAT (IN ADJUST)].

La lecture de la boucle reprend

SJueW9[9 Sep SUOI}2U0} 39 SUION |

(ajustement de la sortie de la boucle)

1 Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur la touche

ILOOP OUT (OUT ADJUST)].

La touche [LOOP OUT (OUT ADJUST)] se met à clignoter rapidement et la touche [LOOP IN/4BEAT (IN ADJUST)] s'éteint.

Le temps du point de sortie de la boucle est indiqué sur l'écran de pareil principal

2 Appuyez sur une des touches [SEARCH 44, >>].

Le point de sortie de boucle peut re ajusté par incréments de 0,5

La lecture de la boucle reprend.

+ La lecture de boucle normale s tion n'est effectuée pendant plus de 10 secondes.

poursuit aussi si aucune opéra

Après avoir annulé la lecture de boucle, appuyez sur la touche [RELOOP/EXIT] pendant la lecture.

La lecture revient au point d'entrée de la boucle posé antérieurement et la lecture en boucle se poursuit.

Une boucle à 4 tem émarrant au point où la touche est pressée est automatiquement posée selon le BPM du morceau en cours de lecture, puis la lecture de la boucle démarre.

+ Sile BPM du morceau ne peut pas

# Coupure de boucles (Coupure de boucle)

Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur la touche

ICUE/LOOP CALL, < (LOOP 1/2X)].

Le temps de lecture de la boucle est réduit de moitié à chaque appui sur la touche.

+ Allongement de boucles (doublage de la boucle)

Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur la touche

ICUE/LOOP CALL, > (LOOP 2X)].

Le longueur de la boucle double à chaque pre:

ation de boucles actives

+ Lalecture DJ est restreinte pendant la boucle de secours. Pour

reil, une boucle de 4 temps est automatiquement poss la lecture d'un morceau n'est

annuler la boucle de secours, chargez le morcea

Sauvegarde de points de repères ou de boucles

1 Connectez le dispositif USB à cet appareil.

2 Posez un point de repère ou un point de boucle.

3_ Appuyez sur la touche [MEMORY].

Æ MEMORY] apparaît sur l'afficheur de l'appareil principal pendant

quelques secondes, puis les informations du point sont sauvegardées

Les points de repère et de boucle sont indiqués par [v] dan

supérieure de l'affichage de l'onde.

+ Pour stocker les points de boucle, appuyez si pendant la lecture en boucle.

ur la touche [MEMORY]

Rappel des points de repère ou de boucles sauvegardés

1 Connectez le dispositif USB à cet appareil.

2 Chargez le morceau contenant les p de boucle que vous voulez rappeler.

Les points de repère et de boucle sont indiqués par [] dans la partie supérieure de l'affichage de l'onde.

3 Appuyez sur la touche [CUE/LOOP CALL,

<(LOOP 1/2X)] ou [CUE/LOOP CALL, »(LOOP 2X)]. Appuyez sur la touche [CUE/LOOP CALL, «{(LOOP 1/2X)] pour

peler un point avant la position de lecture actuelle et sur la touche

ICUE/LOOP CALL, > (LOOP 2X)] pour rappeler un point après la pos:

tion de lecture actuelle.

Le point de rappel est retrouvé et le morceau se met en pause.

Lorsque plusieurs points

nt sauvegardés, un nouveau point est n sur la touche.

lecteur rotatif. De plus, sélectionner un commentaire à partir de

iste affichée et appuyer sur la touche [LOAD 1,2] appelle le point

+ Suppression de points de repère ou de boucles

1 Connectez le dispositif USB à cet appareil.

2 Chargez le morceau contenant les points de repère ou de boucle que vous voulez supprimer.

Les points de repère et de boucle sont indiqués par [W] dans la partie supérieure de l'affichage de l'onde.

3 Appuyez sur la touche [CUE/LOOP CALL,

<(LOOP 1/2X)] ou [CUE/LOOP CALL, »(LOOP 2X)] pour

+ Lorsque plusieurs points sont sauvegardés, un nouveau point est rappelé à chaque pression sur la touche.

4 Appuyez sur la touche [DELETE].

L'écran de l'appareil principal affiche 1 DELETEDI, puis les informa:

tions du point sélectionné sont supprimées.

Un repère instantané est défini à la position à laquelle la touche est pres-

sée et la touche Performance s'allume. Le repère instantané est stocké

simultanément dans le dispositif USB.

+ Enappu ouche [HOT CUE (CALL)] en mode de repère instantané, vous pouvez basculer entre [HOT CUE] (A, B, C, D) et

[HOT CUEZ2] (E,F, G, H)

+ Lorsque la fonction de quantification est activée, un léger déca lage dû à la synchronisation des temps peut à fonction

+ Un repère instantané qui a déjà été enregistré dans la touche

Performance ne peut pas être réenregistré. Pour stocker un nouveau repère instantané, supprimez d'abord le repère instantané stocké.

ouleur du repère instantané peut être définie sur cet appareil ou

Les informations de la lecture en boucle mémorisées dans une touche Performance sont différentes de la lecture en boucle définie à l'aide des touches [LOOP IN/4BEAT (IN ADJUST)] où

ILOOP OUT (OUT ADJUST)] + Après avoir appelé la boucle stockée dans la touche Performance, vous pouvez annuler la lecture en boucle en utilisant la touche [RELOOP/EXITI. Vous pouvez également régler finement le point d'entrée de boucle avec la touche [LOOP IN/ABEAT (IN ADJUST)) ou le point de sortie de boucle avec là touche [LOOP OUT (OUT ADJUST)] +_Les informations stockées dans la touche Performance changent en cas d'ajustements

+ Rappel de repères instantanés

1 Connectez le dispositif USB à cet appareil.

Le repère instantané est appelé et la touche Performance s'allume:

+ Pourne pas appeler un repère instantané, appuyez sur la touche

[HOT CUE (CALL)] pendant plus de 1 seconde sans appuyer sur la touche Performance. La touche Performance pour lequel le repère instantané n'a pas été appelé s'éteint.

+ Rappel automatique des repères instantanés lors du chargement des morceaux

Il est possible de modifier les réglages de cet appareil pour rappe- ler automatiquement les repères instantanés au chargement des morceaux

1 Appuyez plus de 1 secondes sur la touche

2 Dans l'écran [UTILITY], sélectionnez [ON], [rekordbox

SETTING] ou [OFF] pour [HOT CUE AUTO LOAD]. Utilisation des boucles de temps

Une boucle avec le nombre de temps spécifié est définie sur la base du

BPM et la lecture de boucle commence.

1 Appuyez sur la touche [BEAT LOOP] pour basculer en mode de boucle rythmique.

2 Appuyez sur la touche Performance correspondant au

nombre de temps que vous voulez définir.

Depuis la position de lecture à laquelle la touche Performance a été

actionnée, les boucles correspondant au nombre de temps réglés sont

automatiquement définies en fonction du tempo (BPM), après quoi la

lecture en boucle commence. Pendant la lecture en boucle, la touche

Performance clignote

Lecture en boucle dans laquelle une boucle définie commence auto- matiquement. La lecture normale se poursuit en arrière-plan pendant la lecture de la boucle.

Si un nombre de mesures pour lequel la longueur de la boucle dépasse

8 secondes a été sélectionné, la lecture en boucle ne commence pas.

+ En appuyant sur la touche [SLIP LOOP] en mode de boucle de glis sement, vous pouvez basculer entre [SLIP LOOPI (1/16 de temps,

1/8 de temps, 1/4 de temps ou 1/2 temps) et [SIP LOOP2] (1 ternps. 2 temps, 1/8 de temps ou 3/4 de temps)

3 Levez le doigt de la touche Performance.

La lecture normale du son reproduit en arrière-plan se poursuit

Indication de la position de la lecture en arrière-plan

2 Sélectionnez la longueur du temps et appuyez sur la

La position de lecture est déplacée en fonction de la longueur de la

mesure sélectionnée.

+ En appuyant sur la touche [BEAT JUMP] en mode de saut de mesure, vous pouvez basculer entre (BEAT JUMP] (1 temps ou

Utiliser le déplacement en boucle

La position de lecture de la boucle peut être déplacée en fonction de la longueur de la mesure sélectionnée (1 temps, 2 temps, 4 temps où

1 Appuyez sur la touche [BEAT JUMP] pour basculer en mode de saut de mesure.

3 Sélectionnez la longueur du temps et appuyez sur la

La position de lecture de la boucle peut être déplacée en fonction de la

longueur de la mesure sélectionnée

+ En appuyant sur la touche [BEAT JUMP] en mode de saut de mesure, vous pouvez basculer entre (BEAT JUMP] (1 temps ou

2 temps) et (BEAT JUMP2] (4 temps ou 8 temps)

+ Sile BPM du morceau ne peut pas être détecté, il se règle sur 120

+ Lorsque la fonction de quantification est activée, un léger déca: lage dû à la synchronisation des temps peut apparaître dans cette fonction:

Utilisation de la fonction de synchronisation

Cette fonction peut être utilisée pour synchroniser automatiquement le tempo (BPM) et les positions des temps sur les platines gauche et droite en fonction des informations de la grille rythmique de la piste obtenues lors de l'analyse avec rekordbox.

+ _ Les fichiers musicaux peuvent être analysés avec rekordbox pré. alablement afin d'utiliser la fonction SYNC. Pour obtenir des ins- tructions sur l'analyse des fichiers musicaux avec rekordbox, voir le manuel d'utilisation de rekordbox

+ La synchronisation du morceau de la [DECK 2] avec le morceau de

[DECK 1] s'effectue de la façon suivante.

1 Reproduisez un morceau analysé avec rekordbox sur

platine sur laquelle un morceau que vous jouez est analysé avec

rekordbox est lu tout d'abord est définie comme la platine principale.

+ _Ilest également possible de spécifier la platine principale en appuyant sur là touche [MASTER]

2 Reproduisez un morceau analysé avec rekordbox sur la [DECK 2].

3_ Appuyez sur la touche [SYNC/INST.DOUBLES] de

IDECK 2] se synchronise sur le tempo (BPM) et les positions des temps du morceau en cours de lecture sur là [DECK 1]

— Amenez le curseur de tempo à la position du tempo synchronisé

[TEMPO] (BPM), puis remettez-le à la position centrale.

— Rechargez le même morceau

être synchronisé dans l'état SYNC après avoir appuyé sur la touche [SYNC/INST.DOUBLES]. Le cas échéant, il est possible de resynchro niser le son en appuyant sur la touche [SYNC/INST.DOUBLES) pour mettre le mode SYNC hors puis de nouveau en service:

Utilisation du double instantané

La lecture d'un morceau chargé dans la platine non utilisée peut démar

rer au même point sur la platine utilisée.

Pour plus d'informations sur les opérations, voir ce qui suit

+ Chargez le morceau dans la platine non utilisée dans la platine utilisée

+ Appuyez sur la touche [SYNC/INST.DOUBLES) de la platine utilisée pendant plus d'une seconde.

+ Appuyez deux fois sur la touche [LOAD 1,2]

Section d'exploration

Une pression de plus d'une seconde permet de passer au niveau supérieur.

© Retour à une couche supérieure (p.22)

Touche TAG TRACK/REMOVE Servent à ajouter et retirer des morceaux de la liste de balises.

2 Ajout de morceaux aux listes de balises (p.24) 2 Suppression de morceaux de listes de balises (p.25)

Une pression de plus d'une seconde active ou désactive le repère automatique.

© Pose d'un repère automatique (p.21)

Touche MIDI Appuyez sur cette touche pour utiliser rekordbox dj ou un autre logiciel DJ

le jusqu'au point de repèt stré le plus proche.

Noms des morceaux us pouvez définir la couleur de l'arrière-plan sur rekordbox ou cet areil

I Affichage du numéro de la piste

Indique le numéro de morceau (01 — 999).

IB Affichage de la mémoire du point de repère, du point

de repère instantané et du point de boucle

Indique points de repère, des point: et des points de repère instantané enregist avec la marque. Vous pouvez définir et des points de repère instantané dans rekordbox.

affiche le temps restant ou le temp:

Affichage de l'adresse de lecture/affichage de la gamme (intervalles d'une minute)

Le morceau apparaît sous form position de lecture actuelle blanche. Lor graphique s'éc chage s'éteint du côté tement lorsqu'il reste moins de mence à clignoter rapidement lor

de graphique en b indiquée par une lig ue le temps écoulé est affiché, le bord

Affichage de la forme d'onde

Affiche la forme d'onde du son.

La couleur de la forme d'onde agrand rekordbox où [MENU (UTILITY)] de

2 Changer la couleur à

re changée à l'aide de pareil.

Ceci affiche le nombre de

nps actuellement définis dans la

S Utilisation de la fonction quantification (p.30)

QUANTIZE BEAT VALUE Indique la durée du temps de la fonction de quantification

F3 Affichage de la plage de réglage de la lecture

Il indique la plage dans laquelle la vitesse de lecture peut être ajus- tée en tenant compte de la vitesse de lecture originale du morceau enregistré sur le support.

Æ AUTO PLAY S'allume lorsque le mode lecture automatique est activé sur l'écran

[UTILITY] © À propos du mode de lecture automatique (p.30) La grille rythmique peut être ajustée avec la touche IMENU (UTILITY)] — IRESET] : Réinitialise la grille rythmique ajustée — ISNAP GRID (CUE)] : Déplace le premier temps à la position du repère actuellement posé — [SHIFT GRID] : Répercute les ajustements obtenus en utili- sant pitch bend lors de SYNC sur la grille rythmique.

Section d'affichage des paramètres (BEAT)

Cet atfichage contient les paramètres spécifiés pour les différents effets

EI Section d'affichage BPM (pour effets)

Affiche le BPM détecté automatiquement en mode auto. La couleur des caractères devient verte pendant le mode d'entrée manuelle et [TAP] est affiché. Ceci affiche la valeur de BPM entrée manuellement.

El QUANTIZE (pour effets)

Ceci s'affiche quand la fonction quantification de l'effet de tempo est activée. Ceci est affiché en rouge quand la fonction quantification est acti- vée, et en gris quand la fonction est désactivée. S Utilisation de la fonction quantification (p.30)

Æ Section d'affichage des canaux sélectionnés

Le nom du canal auquel l'effet est appliqué est affiché.

Le nom de l'effet sélectionné est affiché. © Utilisation d'effets calés sur le tempo (p.27)

Pose d'un repère automatique

Lorsqu'un morceau est chargé ou une recherche de morceau effectuée, la partie silencieuse au début du morceau est ignoré et le point de repère est automatiquement posé au point précédant immédiatement le début du son:

IA. CUE] apparaît sur l'afficheur de l'appareil principal.

+ Une nouvelle pression de plus d'une seconde sur la touche

[TIME MODE (AUTO CUE) désactive le repère automatique.

+_Le réglage de niveau du repère automatique reste en mémoire même après la mise hors tension:

+ Lorsque la touche [TIME MODE (AUTO CUE) est pressée pendant plus d'une seconde en même temps que la touche [SHIFTI, l'activa tion/désactivation du repère automatique n'est possible que pour la platine pour laquelle la touche [SHIFT] est pressée.

Changement de niveau d'un repère automatique

Le point de repère devant être spécifié pour le repérage automatique peut être sélectionné d'une des façons suivantes.

début du morceau est posé comme point de repère pour le repérage

Vous pouvez parcourir les appareils connectés et la bibliothèque

sur l'ordinateur connecté pour afficher les pistes dans une liste sur cet

+ Lorsqu'un dispositif USB ne contenant pas d'informations de biblio- thèque rekordbox est exploré, les dossiers et morceaux (fichiers de musique) apparaissent dans une liste en arborescence.

vous voulez afficher le contenu.

Lorsqu'une touche est pressée, le contenu de la source correspondante

apparaît sous forme de liste.

+ Lorsque l'écran d'exploration apparaît, la touche

Une partie de l'illustration enregistrée dans rekordi

Lorsque la touche [INFO] est pressée, la photo de la jaquette disparaît et les noms de morceaux apparaissent sur le côté

. S'i n'y à pas de bibliothèque rekordbon, les détails du mor

ceau sélectionné avec le curseur apparaïsser

Opérations de base sur l'écran d'exploration

+ Sélection d'éléments

2 Recherche de morceaux avec la fonc

conde sur le sélecteur rotatif permet d'utili

3 Appuyez sur le sélecteur rotatif pour accéder

à l'élément. te une couche inférieure, celle-ci s'ouvre. Quand un menu, etc

appuyé alors que le curseur est p

un morceau, le menu du morceau s'affiche.

Retour à une couche supé

L'écran revient au niveau supérie

+ Sila touche [BACK] est pressée plus d'une seconde ou si la touche du support exploré est pressée, l'affichage revient à la couche supérieure

Autres opérations lors de l'exploration

# Réarrangement des morceaux (Menu Tri)

— Pendant l'exploration de la bibliothèque rekordbox sur un ordina: eur ou un dispositif portable — Pendant l'exploration de la bibliothèque rekordbox sur un dispo: sitif USB

1 Affichez la bibliothèque rekordbox.

2 Quand une liste des morceaux est affichée, appuyez

sur la touche [MENU (UTILITY)].

Le menu de tri apparaît sur l'écran.

3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et

valider une option de tri.

Les morceaux de la liste sont triés en fonction de l'option sélectionnée

+_Les options de tris présentes sur le menu Tri peuvent être changées dans les réglages de rekordbox. Après le changement des réglages, là bibliothèque rekordbox sur le dispositif USB est réactualisée une fois réexportée.

+ Recherche de morceaux

+ Cette fonction n'agit que dans les cas suivants

— Pendant l'exploration de la bibliothèque rekordbox sur un ordina: teur ou un dispositif portable — Pendant l'exploration de la bibliothèque rekordbox sur un dispo: sitif USB

# Recherche de morceaux à |

En mode d'exploration de bibliothèques, les morceaux peuvent être recherchés à l'aide de la catégorie [SEARCH]

1 Affichez la bibliothèque rekordbox.

2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider la catégorie [SEARCH].

Un caractère apparaît au bas de l'écran de l'appareil principal L'écran [SEARCH] peut être démarré par les méthodes suivantes — Appuyez sur la touche [BROWSE(SEARCH)] pendant plus de 1 seconde

3 Utilisez le sélecteur rotatif pour la saisie de caractères.

Seuls les morceaux comprenant le caractère saisi apparaissent.

+ Si plusieurs caractères sont saisis, seuls les morceaux comprenant les caractères saisis apparaîtront.

le de la tonalité du

Lorsque la catégorie affichée est celle de la tonalité, l'icône de tonalité pour les morceaux dont la tonalité s'adapte bien à celle du morceau chargé dans la platine définie en tant que platine principale pour la synchronisation devient verte.

+ Recherche de morceaux avec la fonction de saut

La fonction de saut peut être utilisée pour passer instantanément au

morceau, à la catégorie ou au dossier qui doit être lu.

La fonction de saut présente les deux modes suivants.

+ Saut vers une lettre : Utilisez ce mode lorsque les morceaux sont arrangés ou triés dans l'ordre alphabétique.

+ Saut vers une page : Utilisez ce mode lorsque les morceaux ne sont pas dans l'ordre alphabétique ou triés.

* Mode de saut vers une lettre

1 Affichez une liste trié par ordre alphabétique.

Affichez une liste triée par ordre alphabétique, par exemple la biblio- thèque rekordbox ou la liste des morceaux présents sur un dispositif USB.

2 Appuyez au moins 1 seconde sur le sélecteur rotatif.

Le mode passe au mode de saut vers une lettre. La première lettre du morceau ou de la catégorie sélectionné avec le curseur est agrandie.

3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner le caractère ou le symbole.

Le curseur va vers les morceaux ou catégories commençant par le caractère sélectionné. + Si aucun morceau ou aucune catégorie ne commence par le carac tère sélectionné de la liste, le curseur ne bouge pas. Les caractères alphabétiques À à Z et numériques 0 à 9, ainsi que certains symboles, sont affichés en mode de saut vers une lettre

+ Mode de saut vers une page

1 Affichez une liste non triée par ordre alphabétique.

Affiche une liste sans tri par ordre alphabétique telle que les dossiers sur un dispositif USB.

2 Appuyez au moins 1 seconde sur le sélecteur rotatif.

Le mode bascule en mode de saut vers une page.

3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner la page.

L'affichage passe à la page sélectionnée.

+ Utilisation de la fonction de saut vers des informations

Les catégories auxquelles appartiennent les morceaux peuvent être affichées en fonction des éléments sélectionnés dans les détails. Cette fonction permet de rechercher les morceaux de même genre que le morceau chargé, les morceaux ayant le même BPM, etc.

1 Chargez un morceau.

2 Sur l'écran de lecture normale, appuyez sur la touche

[INFO]. Les détails des morceaux apparaissent.

© Affichage des détails du morceau actus

Menu suivi Parcourir

DECK2 IDECK2] et la lecture commence. être rappelé sur [DECK2)

La liste de commen. CUE/LOOP Us mémoire définie — _ dans rekordbox est affichée. CANCEL Quitter le menu Piste.

Historique de lecture (HISTORY)

L'historique de lecture de morceaux est sauvegardé et peut être affiché

dans la catégorie [HISTORYI sur l'écran d'exploration.

+ Vous pouvez créer des listes de lecture en fonction de l'historique de lecture dans [HISTORY] à l'aide de rekordbox. Pour plus d'informa tions, consultez le mode d'emploi de rekordbox (Mac/Windowes)

+ Sauvegarde de l'historique de lecture

1 Connectez le dispositif USB à cet appareil.

2 Lisez des morceaux.

Les morceaux lus pendant environ une minute sont sauvegardés dans la

liste de l'historique de lecture.

+ Lorsqu'un dispositif USB est connecté pour la première fois à cet appareil, ou s'il est reconnecté à cet appareil, un nouvel historique de lecture est automatiquement créé sur le dispositif USB.

+ Sile même morceau est lu plusieurs fois de suite, il peut ne pas être sauvegardé dans l'historique.

+ Au maximum 999 morceaux peuvent être sauvegardés dans une liste d'historique de lecture. À partir du 1 000e, les plus anciens sauvegardés dans l'historique sont supprimés pour libérer de l'es- pace pour les nouveaux. En tout 999 listes d'historiques de lecture peuvent être créés.

+ Lorsque des morceaux sont enregistrés dans une liste d'historique de lecture, les noms de morceaux, etc. apparaissent en vert (pour indiquer que les morceaux ont été lus).

+ Le nom, etc. des morceaux dans la catégorie [PLAYLIST] peuvent passer en vert (lus) en utilisant la touche [MENU (UTILITY). Une fois le changement effectué, les morceaux sont enregistrés dans la liste d'historique de la lecture.

Suppression de l'historique de lecture

1 Connectez le dispositif USB à cet appareil.

2 Affichez la bibliothèque rekordbox.

Le menu de supp on apparaît.

6 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner et saisir

la plage de suppression.

+ IDELETE] : La liste d'historique de la lecture actuellement sélection: née est supprimée

+ [ALL DELETE] : Toutes supprimées

Les pistes à lire ensuite ou les pistes sélectionnées conformément aux

situations de DJ peuvent être marquées et collectées dans des listes. La

liste des pistes collectées est appelée la « liste d'étiquettes ».

+ En tout 100 morceaux par dispositif peuvent être ajouté de balis.

+ Une liste de balises peut être créée par dispositif USB. I! n'est pas possible de faire une liste de balises contenant des morceaux prove: nant de différents dispositifs USB.

+ _Iln'est pas possible d'enregistrer le même morceau deux fois dans le même dossier

jaquette Lorsque la touche [INFOI et pressée, la photo de la jaquette disparaît es numéros apparlssen

: Se déplace vers le haut Ie bas par roltion du sélecteur

ECurseur rotatif M Cacqores Les catégories affichées avec retordhox peuvent être

tionnées. spécifiées

2 Amenez le curseur sur le morceau, puis appuyez sur la touche [TAG TRACK/REMOVE]. est affiché du côté gauche de la piste, et la piste est ajoutée à la liste d'étiquettes de ce dispositif USB. + Les morceaux peuvent être enreg balises avec rekordbox. 2 Pour le fonctionnement, consultez le manuel utilisateur de rekordbox (Mac/Windows).

au préalable dans la liste de

+ Ajout de morceaux chargés

1 Chargez un morceau.

+ Le morceau chargé dans la platine active peut également ajouté aux listes de balises en appuyant sur la touche [TAG TRACK/ REMOVE] sur l'écran de lecture normale

2 Amenez le curseur sur la catégorie ou le dossier, puis appuyez sur la touche [TAG TRACK/REMOVE].

Le nom de la catégorie ou du dossier clignote, et tous les morceaux

présents dans cette catégorie ou ce dossier sont ajoutés à la liste de balises,

+ Lorsque des dossiers sont ajoutés en mode d'exploration de

dossiers, les morceaux dont les balises ID3, etc. n'ont jamais été chargées sont enregistrés avec le nom de fichier comme nom de morceau. Les noms d'auteurs ne sont pas enregistrés.

+ Après l'ajout de morceaux à la liste de balises, lorsque les morceaux enregistrés apparaissent dans la liste de morceaux sur l'écran d'ex ploration ou sont chargés sur un lecteur avec leurs balises ID8, etc. les noms de fichiers sont remplacés par les noms de morceaux et noms d'auteurs sont également enregistrés.

+ Ajout de morceaux depuis les listes de lecture

Tous les morceaux de la liste de lecture s tés à une liste de bali

lectionnée peuvent être ajou

La liste de balises s'affiche.

2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et saisir

Une liste d'étiquettes dans le dispositif USB sélectionné est affichée.

3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider le morceau que vous voulez charger.

lors que le curseur est positionné ceau s'affiche.

+ Silatouc ressée alors que le curseur e: tionné sur un morceau, ce morc+ fiée de l'appareil.

2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et saisir [USB1] ou [USB2].

Une liste d'étiquettes di B sélectionné est affichée:

3 Utilisez le sélecteur rotatif pour amener le curseur sur le morceau que vous voulez retirer.

4 Appuyez plus de 1 seconde sur la touche [TAG TRACK/

+ Lorsque le curseur est sur un morceau enregistré dans la liste de balises sur l'écran d'exploration

ran le re normale ou l'écran dé

dant le chargement d'un morceau

La liste de balises s'affiche.

2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et saisir

Une liste d'étiquettes di B sélectionné est affichée:

3 Appuyez sur la touche [MENU (UTILITY)].

ILIST MENU) s'affiche.

4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et

+_ Les listes de lecture converties apparaissent sous forme d'éléments dans la catégorie [PLAYLIST]

1 Appuyez sur la touche [TAG LIST].

La liste de balises s'affiche.

nis dans des listes de balises peuvent être convertis en

2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et saisir

Une liste d'étiquettes dans le dispositif USB sélectionné est affichée.

3 Appuyez sur la touche [MENU (UTILITY)].

ILIST MENU) s'affiche.

4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [TAGLIST MENU].

[TAGLIST MENU] che. nverti en une liste de lecture

+ Lorsque des liste: rekordbox et des morceaux qui ne

nent des morceaux gérés par nt pas gérés par rekordb

Affichage des détails du morceau actuellement chargé

Les détails du morceau actuellement chargé peuvent être vérifiés.

Restitution du son (p.30)

E Commandes EQ/ISO (Hi, MID, LOW)

Le contrôle peut être positionné sur [EQUALIZER] où sur ISOLATOR] par l'intermédiaire des paramètres dans l'écran [UTILITY] Ajustent la qualité du son de chaque canal

H Indicateur de niveau de canal

Indique les niveaux sonores des différents canaux.

EI Commande MASTER LEVEL Ajuste le niveau du son provenant des prises [MASTER1] et

[MASTER] 9 Restitui Affiche le niveau de sortie audio vers le canal principal.

[CLIP] clignote lorsque le niveau de sortie est trop élevé.

— Clignote lentement : indique que le son est sur le point d'être déformé.

— Clignote rapidement : indique que le son est déformé.

70 BPM et 180 BPM. La correction des mesures n'est pas dispo nible pour tous les morceaux.

+ _ Les BPM spécifiés en mode saisie sont uniquement valides pour la fonction d'effet de tempo.

Saisie manuelle du BPM (p.28)

Utilisation d'effets calés sur le tempo (p.27)

Commande LEVEL/DEPTH Ajuste le paramètre quantitatif de l'effet calé sur le tempo.

2 Utilisation d'effets calés sur le tempo (p.27)

Touche ON/OFF Active et désactive l'effet de tempo. ation d'effets c: tempo (p.27)

Cd, 2, M) par l'intermédiaire des paramètres dans l'écran

— [THRU) : Sélectionnez cette option lorsque vous n'utilisez pas le crossfader.

— PŸ : Crée une courbe qui augmente graduellement:

— (ZX: Crée une courbe ascendante forte. (Lorsque le crossfader est déplacé depuis le côté gauche ou le côté droit, le son sort immédiatement par le côté opposé.)

IE Touches CUE (CH1, CH2)

Surveille le son du canal que vous voulez surveiller avec le casque. 2 Contrôle du son par un casque (p.27)

I Commande HEADPHONES LEVEL Règle le niveau de sortie audio à partir de la prise du casque.

© Contrôle du son par un casque (p.27)

Æ Commande HEADPHONES MIXING Règle la balance du volume entre les canaux pour lesquels la touche

ÎCUE] est pressée et le MASTER. 2 Contrôle du son par un casque (p.27)

Æl Touches SOUND COLOR FX

(DUB ECHO, PITCH, NOISE, FILTER)

S Utilisation de la fonction AUX (p. 27)

FÆ Sélecteur AUX Commute l'entrée AUX en fonction des appareils connectés.

S Utilisation de la fonction AUX (p. 2

7] CROSS FADER CURVE (THRU, 7, 7) (sélecteur de

courbe de crossfader)

Définit les caractéristiques de la courbe du crossfader.

Réglage de la qualité du son

Tournez les commandes [HI], [MID], [LOW] des différents canaux.

+ Commutation de la fonction de commande

[EQ/ISO (HI, MID, LOW)]

Le contrôle peut être positionné sur [EQUALIZER] où sur [ISOLATOR] par l'intermédiaire des paramètres dans l'écran [UTILITY]

— LEQUALIZER] : Ajuste les paramètres d'égalisation

— {ISOLATOR] : Ajuste les paramètres d'isolation:

1 Raccordez le casque à la prise [PHONES]. S Raccordement aux prises d'entrée/sortie (p.9)

2 Appuyez sur la touche [CUE] du canal à contrôler.

Sélectionnez le canal que vous voulez contrôler. Le réglage [MONO SPLIT, STEREO] peut également être modifié dans les paramètres de l'écran [UTILITY] + [MONO SPLIT] : Sortie du son du canal sélectionné avec la touche [CUE] vers [L] et le son de [MASTER] vers [R]

Restitue le son sélectionné avec la touche [CUE] en

3 Tournez la commande [HEADPHONES MIXING].

Ajustez la balance du volume entre le canal sélectionné avec la touche ICUE] et [MASTER]

4 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL].

Le son est restitué par le casque d'écoute.

Utilisation de la fonction AUX

1 Commutez le sélecteur d'entrée AUX.

— OFF : Coupe le son en entrée. — LINE : Utilisez ce réglage lorsqu'un appareil autre qu'un dispos tif portable est raccordé. — PORTABLE : Utilisez ce réglage lorsqu'un dispositif portable est raccordé.

2 Tournez la commande [TRIM].

Ajustez le niveau du son en entrée sur le canal [AUX IN].

SJueW9[9 Sep SUOI}2U0} 39 SUION Utilisation d'un microphone

Ajustez le niveau du son provenant du canal [IC]

+_Le son est restitué à un volume fort si la commande est tournée tout

4 Fournissez de l'audio en entrée au microphone.

+ Réglage de la qualité du son

Tournez la commande [MIC EQ (HI, LOW)] du canal [MIC].

— Si vous tournez la commande complètement dans le sens horaire, l'atténuation des graves est maximale. — Si vous tournez la commande complètement dans le sens antiho- raire, l'atténuation des aigus est maximale.

Utilisation d'effets calés sur le tempo

Vous pouvez définir divers effets en fonction du tempo (BPM = temps par minute) du morceau en cours de lecture à l'aide de la fonction BEAT FX.

1 Tournez le sélecteur [BEAT EFFECTS].

Sélectionne le type d'effet

2 Tournez le sélecteur de canal d'effet.

Sélectionne le canal auquel appliquer l'effet

+ [1], 2]: L'effet est appliqué au son du canal correspondant

+ [MASTER] : Applique l'effet au son du canal [MASTER]

3 Appuyez sur les touches [BEAT <, »].

Spécifiez la fraction de temps pour synchroniser le son auquel l'effet est appliqué.

La durée de l'effet correspondant à la fraction de battement se règle automatiquement

4 Appuyez sur la touche [ON/OFF] de l'effet de tempo.

L'effet est appliqué au son.

NOISE pour commander le volume. Rotation horaire: La fréquence

Nom La qualté sonore peut de coupure du ire par leque del'effet DS RD être réglée en tournant les le bruit blanc passe augmente Un retard s: st n ontrôles [EQUALIZER/ISO graduellemen retard Sonore est prod ie leur plusieurs fois et graduellement —— nets pme Pettebemeienié Camrdtilenebes co PAT LEEUDET Ragela bare paru te Rain horaire Augmente sons ac retard s'flailissent son d'écho graduelementia fréquence de selon le te du morceau QUANTIZE : Activé reg na même après la coupure du son entrant BEAT 4» De 1 1000 Un ete réverération est LEVELDEPTH : Règle la balance REVERB feerenenen ss entre le son original et le son sur appliqué au son d'entrée ; lequel l'efet est appliqué QUANT: civé BEAT 4»: De 1/10 de temps à 4/1 detemps Une etinqer ee LE EUDEPT:Pus conrande FLANGER {2 00 ee lafractor plus l'effet est marqué. Lorsque la ni riens commande est entièrement tournée

à gauche, le son original seulement

+ IBEAT <>] indique la plage pouvant être définie avec la touche [BEAT 4, > lorsque l'effet est utilisé.

La valeur moyenne des intervalles à laquelle vous appuyez sur [SHIFT] + IBEAT »] s'affiche dans la section d'affichage du BPM (EFFECT)

+ Pourreveniren mode AUTO, appuyez sur [SHIFT] + (BEAT 4]

1 Appuyez sur l'une des touches [SOUND COLOR FX

+ Le même effet est spécifié pour [CHA] et [CH2]

2 Tournez la commande [COLOR].

L'effet est appliqué au canal pour lequel la commande est tournée.

+ Types d'effets SOUND COLOR FX Nom de l'effet Commande [COLOR] tue les core re Rotation antihoraire : Applique

Restilueles sons retardés plu Le et d'écho aux médiums Sieurs fois après le son original Penn DURECHO … slaénue gaduelementies Le M deee EU unefletd'écho aux aigus stécre seulement Rotation antihoraire : Le pitch diminue. Change la hauteur du son. pren Fhange la hauteur Rotation horaire : Le pitch augmente

Les indicateurs de cet appareil s'allument et l'appareil se met sous tension

Appuyez sur le commutateur [@)].

raccordé à USB? et les dispositifs portables sur lesquels rekordbox est nstallé.

3 Tournez le sélecteur rotatif.

Déplacez le curseur pour sélectionner un élément

+ Appuyez sur le sélecteur rotatif pour avancer à une couche inférieure du dossier. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à la couche précédente.

+ Silla touche [BACK] est pressée plus d'une seconde ou si la touche du support exploré est pressée, l'affichage revient à la couche supérieure.

4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner le

morceau que vous voulez charger.

Si le sélecteur rotatif est appuyé alors que le curseur est positionn un morceau, le menu du morceau s'affiche.

5 Appuyez sur la touche [LOAD 1,2].

Le morceau est chargé sur la platine spécifiée de l'appareil et la lecture

Lorsque le morceau est chargé, l'écran de lecture normal réapparaît

+ Lorsqu'un morceau est chargé pendant la pause, appuyez sur la touche /I (PLAY/PAUSE)] pour lancer la lecture

+ Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met en pause à la position où le son doit démarrer, Dans ce cas, appuyez

Déconnexion d'un dispositif USB

3° Fermez le cache du port USB.

1 Ouvrez le cache du port USB et raccordez un dispositif

2 Appuyez sur la touche [USB1] ou [USB2].

Les morceaux et les dossiers présents sur le dispositif USB connecté sont affichés dans une liste.

Vous pouvez changer le dispositif dont le contenu est à afficher

sur l'écran principal

+ Si le support contient la bibliothèque rekordbox

La bibliothèque rekordbox s'affiche si elle est enregistrée dans le dispo-

+_ Les fichiers de musique sont affichés par catégories (album, artiste. etc.) définies avec rekordbox.

Les fichiers de musique sont affichés par catégories définies avec rekordbox.

3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner le

morceau que vous voulez charger.

Si le sélecteur rotatif est appuyé alors que le curseur est positionné sur un morceau, le menu du morceau s'affiche.

4 Appuyez sur la touche [LOAD 1,2].

Le morceau est chargé sur la platine spécifiée de l'appareil et la lecture du morceau commence

Lorsque le morceau est chargé, l'écran de lecture normal réapparaît

Vérifiez que l'appareil et les dispositifs externes sont raccordés correcte ment avant de restituer le son

© Raccordement aux prises d'entrée/sortie (p.9)

Réglez le volume de l'amplificateur de puissance ou des enceintes amplifiées raccordés aux prises [MASTER1] et [MASTER2] au niveau approprié. Notez que le son peut être très fort si le niveau sonore est réglé trop haut.

Restitution du son du canal 1 [CH1]

Lorsque vous voulez restituer le son de [CH2] (canal 2), remplacez

[CH1] par [CH2] dans la procédure ci-dessous.

1 Tournez la commande [TRIM] de la section [CH1] dans

Ajustez le niveau du son transmis à la prise [CH1]

L'indicateur de niveau [CH1] s'allume lorsque des signaux audio sont

transmis correctement à [CH1]

lume lorsque le volume du morceau est le plus fort.

+ Assurez-vous que l'indicateur rouge ne s'allume pas, sinon le son peut être déformé

2 Poussez le fader du canal [CH1] vers l'arrière.

Le niveau du son provenant des prises [CH1] est ajusté.

3 Définissez le sélecteur [CROSS FADER CURVE THRU, ZX, 7] (sélecteur de courbe du crossfader).

Définit les caractéristiques de la courbe du crossfader.

4 Réglez le crossfader.

Basculez sur le canal dont le son est restitué par les enceintes. — Côté gauche : Le son de [CHA] est restitué — Position centrale : Le son de [CHA] et [CH2] est mixé et restitué. — Côté droit: Le son de [CH2] est restitué. + Cette opération n'est pas nécessaire si le sélecteur [CROSS FADER CURVE (THRU, ?X, 7V)] (sélecteur de courbe de crossfader) est réglé sur [THRU

5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] dans le sens

Le son est restitué par les enceintes.

L'indicateur de niveau principal s'allume.

Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour vérifier que l'indicateur

orange s'allume lorsque le volume du morceau est le plus fort

+ Assurez-vous que l'indicateur de niveau principal ne s'allume pas,

Sinon le son peut être déformé

Utilisation de la fonction quantification

Cette fonction peut être utilisée pour lire des boucles de temps et caler

des effets sur le tempo du morceau en cours de lecture en fonction des

informations de la grille rythmique de la piste obtenues lors de l'analyse avec rekordbox.

*_Les fichiers musicaux peuvent être analysés avec rekordbox préala- blement afin d'utiliser la fonction quantification. Pour obtenir des instructions sur l'analyse des fichiers musicaux avec rekordbox, voir le manuel d'utilisation de rekordbox

Appuyez sur la touche [QUANTIZE].

Active la fonction quantification.

Si la fonction de quantification est activée, le point le plus proche est

automatiquement défini comme position du tempo lorsque la boucle

rythmique, le repère ou le repère instantané est défini.

L'effet de boucle rythmique, de repère ou de tempo peut être utilisé sans

interrompre le tempo.

+ La fonction quantification se désactive si la touche [QUANTIZE] est

+ Lorsque la touche [QUANTIZE] est pressée en même temps que la touche [SHIFTI, l'activation/désactivation de la fonction de quanti fication n'est possible que pour la platine pour laquelle la touche

[SHIFTI est pressée.

+ La fonction de quantification n'est pas disponible pour l'effet de tempo [(REVERB]

Rappel des réglages sauvegardés

sur un dispositif USB Les réglages [UTILITY] et d'autres réglages sauvegardés sur un disposi tif USB peuvent être rappelés.

1 Définissez le dispo: des paramètres.

if USB pour rappeler les détails

2 Appuyez sur la touche [USB].

3 Appuyez sur la touche [MENU (UTILITY)].

4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et saisir

ILOAD] dans [MY SETTINGS]. Les réglages sont rappelés.

Changer la couleur définie dans le

dispositif USB Vous pouvez modifier la couleur des parties de l'écran:

1 Insertion d'un dispositif USB.

— IWAVEFORM COLOR] : Permet de modifier la couleur de la

forme d'ondes globale ou de la forme d'ondes agrandie.

+_Les couleurs peuvent être modifiées pour les dispositifs USB qui comprennent des fichiers musicaux ou des données de gestion exportés à partir de rekordbor.

5 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et saisir la couleur à définir.

Changement des réglages

1 Appuyez plus de 1 secondes sur la touche

— Aucun ordinateur n'est connecté à la prise [ŒUSB] (prise de type B) sur le panneau arrière de l'appareil.

+ Appuyez sur la touche [MASTER REC (WAKE UP) pour quitter le mode Power Management Off

+ Le réglage d'usine est [20min]

+ Régiez [POWER MANAGEMENT] sur [NEVER] si vous ne souhaitez er la fonction Power Management.

mmation électrique peut augmenter lorsque (POWER MANAGEMENT] est réglé sur [NEVER]

À propos des paramètres de langue

Sélectionnez la langue devant être utilisée pour l'affichage d

morceaux et des messages sur l'écran.

+ Lorsque la langue est changée, les messages sur l'afficheur de l'ap

eil principal apparaissent dans la langue sélectionnée.

+ Pour afficher les noms de morceaux, etc. dans des caractères définis par d'autres codes locaux que l'Unicode, changez le réglage

Réglage des préférences

Plages de réglage Descriptions

LOAD LOCK LocxunLocke Défi se chargement de nouveau morceau au ous de a cure oi te QUANTIZE BEAT VALUE 1/8, 1, Lu Modifie la durée du temps de QUANTIZE.

hargement des morcea

HOT CUE COLOR ONOFF*

Détinit le niveau des repères automatiques.

-36 dB/-42 dB/-48 dB/-54 dB/-60 dB/-66 dB-72 d 2 Pourle détail, reportez-vous à la page 21, Changement de niveau d'un repère AUTO CUE LEVEL 578 dB MEMORY" Pour : 1 page 2 ON AIR DISPLAY ON°/0FF Permet d'afficher/de masquer le [ON AIR DISPLAY] ‘AUTO PLAY MODE ONOrF 2 Pourplus d'informations, consultez la page de de lecture

MASTER ATTENUATOR. +12 dB,-6 dB.0dB" Règle l'alénuation de la sortie principale.

HEADPHONES MONO : Commute la sortie casque entre MONO SPLIT £! STEREO.

LANGUAGE — ie la langue de l'affichage sur l'appareil principal

LCD BRIGHTNESS 1,2,3%,4,5

‘appareil. Le son du fichier musical en cours de lecture peut

pilote sur | réglages au mode d'e

1 Raccordez la prise [1 USB] de l'appareil à votre ordinateur.

2 Appuyez sur la touche [BROWSE], puis appuyez sur la touche [MIDI].

L'écran de connexion apparaît

ILOAD 1,2] est pressée pass de

MIXER MODE) < ane pas dans la sectic

avec les touches et le

5 Changer la platine de contrôle.

Utilisez [IDECK1/2] pour changer la platine à 3,4.

+ Lorsque [DECK1/2] est pi n même temps que la to

ISHIFT], seule la platine pour laquelle la touche [SHIFT] peut être chang

+ “List of MIDI Messages" peut être obtenu à partir de [MIDI- compatible software] de [Software Info) de [(XDJ-RR] sur le s

le mixage à l'intérieur du logicie peut être util ran [UTILITY]

XDI-RR]: Le son est mixé en utilisant la se de l'appareil MIDI CONTROL] : Le son est mixé à l'intérieur c + Pour fermer l'écran [UTILITY], appuyez sur la touc IMENU (UTILITY)] e raccordement à rekordbox dj, seule 0 IMIXER MODE] ne peut pas être à [UTILITY]

Des problèmes surviennent en raison des composants raccor tez le service après-vente ou votre

+ L'appareil peut ne pas fonctionner correctement à cause de l'électricité statique ou d'autres influences externes. Dans ce cas, débranch don d'alimer rebranchez-le pour revenir à un fonctionnement normal

ne au niveau du dispositif. Si cet appareil ne fonctionne pas uivant et consultez [FAQ] pour [XDJ-RR]

Si le problème persiste malgré la vérification des composants raccordés, contac:

Problème Vérification Solution

ommande [MASTER LEVEL) est à

Le son est d Est-ce que la rte que l'indicateur de niveau du

tion? canal principal s‘llume autour de 0 dB] au niveau de crête

Réglez [MASTER ATTENUATOR.] sur [-6 dB} où [+12 dB] sur in [UTILITY] Est-ce que la commande [TRIM] Donne Réglez la commande [TRIM] pour vérifier que l'indicateur de niveau de Le niveau du son transmis à la prise [MIC] est-il Réglez la commande [MIC LEVEL] sur la bonne position. Le microphone n'émet aucun son ou Réglez la comma [MIC LEVEL) sur la bonne position. le volume est faible. Este que le commutateur de cet appareil ou du Actezle commutateur rophone est désactivé ? Affichage Problème Solution L'adresse de lecture n'apparaît _ L'adresse de lecture peut ne pas s'afficher pour es fichiers enregistrés en VER dans l'lfichage du temps restar Cela se produit lorsque la détection de la longueur du morceau et l'afichage de l'adr ture par l'appareil prend un certain temps

sitif USB contenant des informations ar le dispositif

La catégorie n'est pas indiquée. Est-ce que les informations des bibliothèques Utilisez un disp bibliothèque exportées

rekorbox sont enregistrées sur le dispositif USB ? _ depuis rekordb

st-ce que le dispositif USB est p Désactivez la protection en écriture s ispositif USB pour le rendre acces-

La gamme n'est pas inoiquée st que le morceau dure plus de 15 minutes? Gamme n'est pas indiquée pourles morceaux de plus de 18 mnues

La forme d'onde agrandie ne safiche Est que le morceau dure plus de 60 minutes? La forme d'onde agrandie n'est pas indiquée pour les morceaux de plus de 60 Fonctions et opérations Problème Véi ation Solution La fonction du cross tpas. … Estce que l commutateur Régie le commutateur [CROSS FADER CURVE (THRU, 7%. 7Ni) (éiect ICROSS FADER CURVE (THRU, 7. 7V) courbe de crossfader) sur une autre position que [THRU]. (page 3 lecteur de courbe de crossfaden est réglé sur [THRU] ?

L'effet calé surle tempo n'agit ommande [LEVEL/DEPTH) dans le sens horaire ou antihoraire.

Est-ce que la commande [TRIMI

one Réglez la commande [TRIM] sur

La fonction SYNC ne fonctionne pas. Est-ce que le fichier de musique a été analysé? Analysez le fichier La fonction SYNC ne fonctionne Est-ce que la grille des temps est irrégulière ? Régiez convenablement la grille des temps. pas même lorsque les fichiers sont Est-ce que la grille des temps est réglée convena- anal blement ? Les BPM des morceaux sur les deux platines sont La fonction SYNC ne fonctionne pas correctement si le BPM du morceau ils trop différents ? sur la platine dent la touche [SYNC/NST.DOUBLES) est appuyée n'est pas

s la plage de réglage de tempo du morceau sur la platine dont la touche

ISYNC/INST.DOUBLES) n'est pas ai

Faites-vous un scratching ?

La fonction SYNC est désactivée pendant un scratching.

Les réglages ne sont pas enregistrés

Avez-vous mis cet appareil hors tension directe

ment après la modification des réglages ?

PRO DJ LINK ne fonctionne pas bien,

Kions USB (Exportation LINK)

Pour une connexion USB, installez le pilote de connexion USB (Exportation

appareil prend en charge les dis de masse USB pouvan

être utilisés comme disques durs externes et mémoires flash portables.

Vérifiez que le format de fichier du dispositif USB connecté est pris en charge

de musique sont enregistrés sur le dispositif fichiers autres que des fichiers de musique sont enregistrés dans

U siers. N'enregistrez pas de fichiers ou rs autres que des fichiers de

La lecture ne commence Est-ce que les fichiers peuvent être lus Vérifiez que le format de fichier du morceau est pris en charge par l'appareil lorsqu'un morceau est chargé d'un” Là fonction de repère automatique ‘Appuyez de manière prolongée sur la touche [TIME MODE (AUTO CUE)] per dispositif L activée ? dant environ 1 seconde ou plus et désactivez la fonction de repère automatique.

Les fichiers ne peuvent pas être lus. Est-ce que le fichier est protégé (parie système Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.

Les fichiers de musique ne peuvent Est-ce que les fichiers de musique sontendom- Lisez des fichiers de musique non endommagés. pas être lus magés ?

MODE) de cet apparell son!

Vérifiez les réglages du logiciel DJ, puis vérifiez les rék sur l'écran [UTILITY] et désignez

bon chemin du signal

Est-ce que le pilote est réglé correctement ? Réglez le pilote correctemer

_ votre ordinateur est plusieurs prises USB, vérifiez en utilisant une prise USB différente.

Est-ce que le réglage sonore est effectué correcte. Mac : Après avoir débranché le câble USB raccordé à cet appareil, lan-

ment sur l'ordinateur ?

Réglez la latence du logiciel DU sur une valeur appropriée

Stockage ne peuvent p

icheur. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les

Les données (fichier) du mor Vérifiez

au sont peut-être altér

eut être lu sur un autre lecteur prenant en charge les

mêmes formats que cet apparei

États-Unis et dans d'autres pays.

+ Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays:

+ La présence du badge Conçu pour Apple indique qu'un accessoire a été conçu pour être spécifiquement connecté au(x) produit(s)

Apple identifié(s) au niveau du badge et que le développeur a cer- tifié la conformité du badge aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un impact sur les performances sans fil.

Avis relatif à la licence du logiciel

+ This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

Le logiciel présent dans cet appareil emploie partiellement un logi ciel de l'Independent JPEG Group.

Utilisation de fichiers MP3

La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La licence n'a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial

(ut lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite, câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d'en. treprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribu tion d'informations électroniques (services de distribution de musique numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les licences appropriées. Pour le détail, consultez le site: http:/Awww. mpâlicensing.com.

par des droits d'auteur.

+ Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits d'auteur, le programme risque de ne pas fonctionner normalement.

+ Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insé- rées dans le contenu musical, par exemple pour la pratection des droits d'auteur, l'opération en cours (lecture d'un morceau, lecture de données, etc.) peut s'arrêter.

Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,

conformément aux lois sur les droits d'auteur, il se peut que leur utilisa-

tion soit soumise au consentement du détenteur des droits.

+ La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois sur les droits d'auteur de divers pays et par des traités internatio- naux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale.

+ Lorsque de la musique est téléchargée d'internet, etc., la personne qui a effectué le téléchargement est responsable de l'utilisation de cette musique conformément à l'accord conclus avec le site de téléchargement.

— Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélioration

© 2018 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de tra-