MODE D'EMPLOI ECAM 290.61.B MAGNIFICA EVO LATTE DELONGHI
MACHINE À CAFÉ Mode d'emploi
SOMMAIRE
- INTRODUCTION 1
- À LA PREMIÈRE UTILISATION 1
- ALLUMAGE ET ARRET 1
- DISTRIBUTION DE BOISSONS À BASE DE CAFÉ 2
4.1 Préparation du café en utilisant le café en grains ① ② ③ ④
4.2 Préparation du café en utilisant le café pré-moulu
4.3 Variation de I'arome du café 2
4.4 Rinçage 2
4.5 Conseils pour un café plus chaud. 2
4.6 Reglage du moulin a café 2
4.7 Personneler la quantite en tasse... 3
- PREPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT
3
5.1 Préparation de la carafe à lait. 3
5.2 Sélection de l'arôme du café ou utilisation de café pré-moulu 4
5.3 A la fin de la préparation 4
5.4 Personneler la quantite en tasse... 4
- PERSONNALISER LA QUANTITÉ D'EAU CHAUBE 4
- MESURE DE LA DURETE DE L'EAU 4
- FILTRE ADOUCISSEUR... 5
8.1 Remplacement du filtré 5
8.2 Retrait du filtré 5
- CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE D'ENERGIE ... 5
- MENU PARAMÉTRES...... 5
10.1 Réinitialisation des valeurs d'usine ....7
- NETTOYAGE DE L'APPAREIL 8
- NETTOYAGE DE LA CARAFE A LAIT 9
- NETTOYAGE DE L'INFUSEUR 10
14.DETARTRAGE 11
15. SIGNIFICATION DES VOYANTS 11
16. RÉSOLUTION DES PROBLEMES 14
15. SIGNIFICATION DES VOYANTS 11
16. RÉSOLUTION DES PROBLEMES 14
1. INTRODUCTION
Les principales opérations de la machine sont illustrées pas à pas dans le Quick Guide.
Prénez quelques minutes pour lire ce mode d'emploi. Vous évi-terez ainsi de vous exposer à des risques ou d'endommager la machine.
Les led s et les voyants sur le panneau de votre machine vous aideront a interagir correctement avec la machine :
| Éteint | -- |
| Allumé | Fonction disponible |
| Clignotant | Fonction en cours |
| Clignotant rapide | L'appareil requiert l'intervention de l'utilisateur |
Cette symbolique est aussi utilisée dans le Quick Guide joint au produit.
2. À LA PREMIÈRE UTILISATION
- Les instructions pour la mise en marche de la machine sont reportées dans le QUICK GUIDE.
- À la première utilisation de la machine, il faut faire 4-5 cappuccinos avant d'obtenir un résultat satisfaisant en tasse.
- À la première utilisation le circuit d'eau est vide, c'est pourquoit la machine pourrait être très bruyante : le bruit s'attenuera au fur et à mesure que le circuit se replira.
- Les traces dans le moulin à café sont dues aux tests de paramétrage de la machine avant la mise en commerce et démontré l'attention particulière que nous avons pour nos produits.
Il est recommandé d'installer immidiatement le filtré à eau fournir. Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, procédé au remplacement du filtré même si la machine ne l'exige pas encore.
- Personnaliser au plus tout la durée de l'eau (chapitre « 7. Mesure de la durée de l'eau »).
3. ALLUMAGE ET ARRET
-
À chaque allumage, l'appareil effectue automatiquement un cycle de préchauffage et de rincege qui ne peut pas être interrompu. L'appareil est pré à l'emploi uniquement après l'exécution de ce cycle.
-
À chaque arrêt, l'appareil effectue un rincege automatique, à condition qu'un café ait été préparé.
Risque de brûlures!
Durant le rincage, un peu d'eau chaude coule des becs verseurs de la buse à café. Veiller à ne pas enter en contact avec les éclaboussures d'eau.
Pour allumer ou eteindre l'appareil, appuyer sur la touche U.
Si I'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, débrancher I'appareil du secteur.
4. DISTRIBUTION DE BOISSONS À BASE DE CAFÉ
4.1 Préparation du café en utilisant le café en
grains
- Ne pas utiliser des grains de café verts, caramelisés ou confits, car ils peuvent se coller sur le moulin à café et le rendre inutilisable.
- Si le mode « Économie d'énergie » est activé, la distribution du premier café pourrait demander quelques secondes d'attente.
4.2 Préparation du café en utilisant le café pré
moulu
- Ne jamais introduire le café pré-moulu avec la machine éteinte, pour éviter qu'il ne se repende à l'intérieur de la machine et qu'il ne la salisse. Dans ce cas, la machine pourrait s'abimer.
- Ne jamais introduire plus d'une dose rase, l'intérieur de la machine pourrait se salir ou l'entonnoir pourrait se boucher.
En préparant le café Long: au milieu de la préparation, lorsque les voyageants + s'allument, verser une autre dose rase de café pré-moulu et appuyer à nouveau sur la touche Long.
Il n'est pas possible de préparer le café Doppio+ en utilisant le café pré-moulu.
4.3 Variation de l'arome du café
- Appuyer sur la touche relative à l'arome souhaité :
- Sélectionner la boisson à base de café souhaïée.
Notabene:
Lors de la préparation suivante, la machine propose le dernier arôme sélectionné.
- En cas de coupure du courant, la machine repasse au niveau moyen par défaut.
4.4 Rinçage
Cette fonction permet de faire sortir de l'eau chaude par le bec verseur de café, de façon à nettoyer etCHAuffer le circuit interne de la machine.
Pour lancer le rince, il suffit deMAINTERIN enfonce la touche pendant environ 5 secondes: la distribution s'interrompt automatiquement (si I'on souhaite interrompre avant, appuyer a nouveau sur la meme touche).

4.5 Conseils pour un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud, il est conseilé de :
effectuer un rincage (voir paragraphe « 4.4 Rincage g)
- Chauffer les tasses avec de l'eau chaude en utilisant la fonction eau chaude;
augmenter la température du café (voir chapitre « 10. Menu paramètres »).
4.6 Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être régle, du moins au début, car il a été déjà prépréçé en usine pour obtenir une distribution correcte de café.
Pour effectuer une correction, durant le fonctionnement du moulin à café, régler le bouton comme suit :
| Si le café sort trop lentement ou ne sort pas du tout. L'effet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés. | Tourner d'un cran vers le numéro 7 |
Pour une distribution du café plus dense et améliorer l'aspect de la crème
L'effet de cette correction se remarque uniquement après la préparation d'au moins 2 cafés.
Tourner d'un cran vers le numero 1

Nota Bene :
Le bouton de réglage doit être tourné uniquement pendant que le moulin est en marche durant la phase initiale de préparation des boissons à base de café.
4.7 Personnelier la quantité en tasse
- Maintenir enfoncée pendant quelques secondes la touche correspondante à la boisson à programmer : on est dans le menu programmation lorsque levoyant clignote rapidement. La distribution commence ;
- ÀpRES voir atteint la quantité souhaiée dans la tasse, presser à nouveau la touche de la boisson : la distribution s'interrompt et la quantité est mémorisé.
| Boisson* | Par défaut (ml) | Programmable (ml) |
| Espresso | 40 | de ≈ 20 à ≈ 180 |
| Café | 180 | de ≈ 100 à ≈ 240 |
| Long | 160 | de ≈ 115 à ≈ 250 |
| Doppio+ | 120 | de ≈ 80 à ≈ 180 |
| Americano | Espresso:
40
Eau:
110 | Espresso:
de ≈ 20 à ≈ 180
Eau:
de ≈ 50 à ≈ 300 |
| Long Black | Acqua:
120
Espresso:
80 | Acqua:
de ≈ 50 à ≈ 300
Espresso:
de ≈ 40 à ≈ 360 |
| Over ice | 100 | de ≈ 40 à ≈ 240 |
(*) Le type et le nombre de boissons différent suivant le modele.
Nota Bene!
Pour annuler la programmation en cours, appuyer sur une touche relative à une autre boisson
5. PREPARATION DES BOISSONS À BASE DE LAIT

LatteCrema
SYSTEM

5.1 Préparation de la carafe à lait
Pour ouvrir le couvercle de la carafe à lait :
- Decrocher le couvercle en le tournant dans les sens des aiguilles d'une montre : la ligne sur le couvercle doit coincider avec le symbole
- Soulever ensuite le couvercle.
Quel lait utiliser?
Pour obtenir une mousse plus dense et riche, utiliser du lait écrémé ou demi-écréné et à la température du réfrigerateur (environ 5^ ). Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux, ou avec de grosses bulles, toujours nettoyer le Lattecrema System après chaque utilisation.
La qualite de la mousse peut varier en fonction de :
-type delait ou boisson vegetale;
- marqueutilisee;
- ingrédents et valeurs nutritionnelles.
Combien de lait faut-il verser pour préparer les boissons à seLECTION directe?
La carafe a lait est munie d'une échelle graduée qui vous aidera à verser la quantité ideale pour la préparation de la recette. Tenir compte du fait que:



Cappuccino

buccino Mix



Latte macchiato
Combien de lait verser pour préparer le My Latte?

Votre machine est dotée d'un système qui relève et utilise tout le lait versé dans la carafe à lait. Vous pouvez donc préparer votre My Latte en utilisant la quantité exacte de lait que vous souhaitez.

Pour verser la quantite correcte, referez-vous à l'échelle graduée sur la carafe à lait, en tenant compte du fait que:
MIN

Quantité minimale relevante par la machine ( 45ml)


Chaque graduation correspond 20ml
Le volume du lait versé augmente de 2/3 fois après la distribution : assurez-vous que votre verre ou votre tasse est suffisamment grand pour contenir tout le lait et le café distribué par la suite.
Pour referrer le couvercle de la carafe à lait :
- Insérer le couvercle (la ligne sur le couvercle doit être à hauteur du symbole );
- Tourner le couvercle vers le symbole à jusqu'à l'accrochage.
5.2 Sélection de l'arôme du café ou utilisation de café pré-moulu
Une fois la carafe a lait prete, avant de selectionner la boisson à base de lait souhaitee, il est possible de personneliser l'arome du café comme indiqué au paragraphe « 4.3 Variation de l'arome du café » ou de selectionner l'utilisation de café pré-moulu et, par conséquent, de verser une cuillère-doseuse de café comme indiqué dans le Quick Guide (®).
5.3 À la fin de la préparation

Si I'on doit préparer plusieurs tasses de boissons à base de lait, nettoyer la carafe à lait après la dernière préparation.
- S'il reste du lait,mettre la carafe au réfrigérateur tout de suite après le nettoyage.
Pour obtenir des résultats optimaux dans le temps, nettoyer soigneusement le Lattecrema System comme indiqué au chapitre « 12. Nettoyage de la carafe à lait »
5.4 Personnelier la quantité en tasse
- Maintenir enforcée pendant quelques secondes la touche correspondante à la boisson à base de lait à programmer : on est dans le menu programmation lorsque voyant clignote rapidement. La distribution commence ;
-
Lorsque la quantité souhaïée aura été atteinte dans la tasse, appuyer à nouveau sur la touche de la boisson : la distribution du premier ingréductient s'interrompt et celle du second ingréductient commence;
-
ÀpRES voir atteint la quantité souhaïée dans la tasse, presser à nouveau la touche de la boisson : la distribution s'interrrompt et la quantité est mémorisé.
Nota Bene!
Pour annuler la programmation en cours, appuyer sur une touche relative à une autre boisson
Pour la boisson My Latte seule la quantité de café estprogrammable, alors que le lait sera utilisé entierement commeprevu par la recette.
6. PERSONNALISER LA QUANTITÉ D'EAU CHAUBE
- Maintenir enfoncée pendant quelques secondes la touche Hot water : on est dans le menu programmation lorsque levoyant clignote rapidement. La distribution commence ;
- ÀpRES voir atteint la quantité souhaiée dans la tasse, presser à nouveau la touche de la boisson : la distribution s'interrrompt et la quantité est mémorisé.
| Par défaut(ml) | Programmable (ml) |
| Hot water | 250 | de ≈ 20 à ≈ 420 |
Nota Bene!
Pour annuler la programmation en cours, appuyer sur une touche relative à une autre boisson
7. MESURE DE LA DURETE DE L'EAU
L'alarmé détartrage s'affiche après une période de fonctionnement prédéfinie qui dépend de la durée de l'eau. La machine est préconfigurée en usine sur le « Niveau 4 » de durété. Il est possible de programmer la machine en fonction de la durée réelle de l'eau courante dans les différentes régions, rendant ainsi l'opération de détartrage moins fréquence.
- Retirer la bande réactive de son emballage : si vous modèle en est pourvu, vous la trouvez conjente au Quick Guide.
- Plonger entierement la bande reactive dans un verre d'eau pendant environ une seconde.


- Extraire la bande de l'eau et la secouer légèrement. ÀpRES une minute, 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouges se forment, en fonction de la durée de l'eau; chaque petit carre correspond à 1 niveau.
| Total Hardness Test | Niveau de durété |
| 1
Basse |
| 2
Moyenne |
| 3
Moyenne/Haute |
| 4
Haute |
Voir les instructions du chapitre « 10. Menu paramètres » pour programmer la machine.
8. Filtre ADOUCISSEUR
Pour maintenir les performances de la machine constantes dans le temps, il est conseilé d'utiliser et de replacer régulierement le filtré adoucisseur De Longhi. Pour acheter le filtré, consulter le site www.delonghi.com.
WaterFilter EAN:8004399327252
8.1 Remplacement du filtré
Notabene!
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, proceder au remplacement du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.
8.2 Retrait du filtré
Pour continuer à utiliser l'appareil sans le filtré, il faut le retarder et signaler son retrait.
- Extraire le réserve d'eau et le filtré usage;
- Voir les instructions du chapitre « 10. Menu paramètres » pour programmer la machine.
Nota Bene!
Quand les deux mois de durée se sont écoulés (voir dateur), ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant 3 semaines, proceder au retrait du filtre même si la machine ne l'exige pas encore.
9. CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Pour réduire la consommation d'énergie, après la préparation d'une ou plusieurs boissons, enlever la carafe à lait.
- Programme l'arrêt automatique à 15 minutes (voir « 10. Menu paramètres »);
- Activer l'Économie d'Energie (voir « 10. Menu paramètres »);
- Quand la machine l'exige, effectuer le cycle de détartrage.
Une fois entrés dans le menu, les touches qui restent actives permettent de selectionner les fonctions correspondantes :

(*) Les boissons different suivant le modele

Maintenir enforcée la touche ⑤ pendant quelques secondes : les touches relatives aux paramétres s'allument.
Appuyer sur la touche relative au paramètre à régler.

| 2. Régler les paramètres de la machine : |
| Filtre adoucisseur | Appuyer sur l'un des grains pour installer ou remplaçer le filtré adoucisseur | INSÉRÉ | Confirmer la sélection |
| Appuyer sur le symbole du café pré-moulu pour retirer le filtré adoucisseur | RETIRE |
| Signal sonore | Appuyer sur l'un des grains pour activer le signal sonore | ON | Confirmer la sélection |
| Appuyer sur le symbole du café pré-moulu pour désactiver le signal sonore | OFF |
| Température café | Appuyer sur le grain correspondant à la température souhaitée | BASSE | Confirmer la sélection |
| MOYENNE |
| ELEVÉE |
| Économie d'énergie | Appuyer sur l'un des grains pour activer l'éco-nomie d'énergie | ON | Confirmer la sélection |
| Appuyer sur le symbole du café pré-moulu pour désactiver l'économie d'énergie | OFF |
| Dureté de l'eau
3 | Appuyer sur le symbole
correspondant au niveau à
programmer | NIVEAU 1
0 0 0 0 |
| NIVEAU 2
0 0 0 0 |
| NIVEAU 3
0 0 0 0 |
| NIVEAU 4
0 0 0 0 |
| Arrêt automatique
4 | Appuyer sur le symbole
correspondant au temps à
programmer | 15 MINUTES
0 0 0 0 |
| 30 MINUTES
0 0 0 0 |
| 1 HEURE
0 0 0 0 |
| 3 HEURES
0 0 0 0 |
| 3. Quitter le menu: |
| | Appuyer sur la touche Ⓞ3:
La machine est à nouveau prête à l'emploi.
Nota Bene!
La machine quitte automatiquement le menu paramètres après 30
seconds d'inutilisation. |
10.1 Réinitialisation des valeurs d'usine
| Vérifier que la machine est en voille (étéinte, mais branchée sur secteur). | |
| Maintenir enforcées pendant 5 secondes les touches relatives aux boissons 1, 2 et 2x2: tous les paramètres, ainsi que les quantités des boissons, reviennent aux valeurs d'usine. | x5sec
1
2
3x2
→ |
La machine émet un bip prolongé et tous les voyants clignotent pour confirmer la réinitialisation

11. NETTOYAGE DE L'APPAREIL

Attention!
Pour le nettoyage de la machine, ne pas utiliser de solvants, de nettoyants abrasifs ou de l'alcool. Avec les super-automatiques De'Longhi, il n'est pas nécessaire d'utiliser d'adjuvants chimiques pour le nettoyage de la machine.
- Ne pas utiliser d'objets métalliques pour-retirer les incrustations ou les dépôts de café car ils pouraient rayer les surfaces en métal ou en plastique.
| Composant | Fréquence | Procedure |
| Tiroir à marc | Quand levoyant s'allume ↓ il faut vider le tiroir à marc : la machine ne peut pas faire le café. | • Extraire l'égouttoir, le vider et le nettoyer.
• Vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc ennantsoon d'enlever tous les résidus qui peuvent se déposer au fond.
• Contrôler la coupelle de condensation (rouge) et, si elle est pleine, la vider. |
| Tant que le tiroir à marc de café n'est pas nettoyé, la machine ne peut pas faire de café. Au cas où 72 heures se seraient écouées depuis la première préparation effectuee, l'appareil signale la nécessité de vider le tiroir même s'il n'est pas plein, (pour que le décompte des 72 heures soit effectué correctement, la machine ne doit jamais être débranchée du secteur). |
| Composants égouttoir | L'égouttoir est pourvu d'un flotteur (rouge) qui indique le niveau d'eau présente.
Avant que cet indicateur ne commence à dépasser du plateau d'appui pour tasses, il faut vider l'égouttoir et le nettoyer. | • Extraire l'égouttoir et le tiroir à marc de café;
• Retirer le plateau d'appui pour tasses, la grille égouttoir, vider ensuite l'égouttoir et le tiroir à marc de café et laver tous les éléments;
• Contrôler la couvelle de condensation (rouge) et, si elle est pleine, la vider;
• Remettre en place l'égouttoir, la grille et le tiroir à marc de café.
Pour extraire l'égouttoir, il est obligatoire de toutes vider le tiroir à marc de café même s'il est peu rempli. |
|
| Intérieur de la machine | Contrôler régulièrement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible une fois l'égoutoir enlevé) n'est pas sale. | Éteindre et débrancher la machine du secteur. Ne jamais plonger la machine dans l'eau.
• Éliminer les dépôts de café à l'aide d'un pinceau et d'une éponge;
• Aspirer tous les résidus à l'aide d'un aspirateur |
| Becs verseurs de café | Nettoyer périodiquement (une fois par mois) les becs verseurs de café | • Nettoyer périodiquement les becs verseurs de café à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon;
• Contrôler que les trous des becs verseurs de café ne soient pas bouchés. Si nécessaire, retarder les dépôts de café à l'aide d'un cure-dent. |
12. NETTOYAGE DE LA CARAFE À LAIT
Attention!
Pour le nettoyage de la carafe a lait ne pas utiliser de dé-tergents ni déponges abrasives, ni d'objets métalliques pour eliminer d'eventuels dépôts de lait.
Nettoyer la carafe à lait après chaque préparation de lait, de la façon suivante :
- Retirer le couvercle de la carafe à lait et démonter tous les composants amovibles;
- Šter let tube de prise du lait;

- Tourner le tube d'écoulement du lait en position perpendiculaire et tirer jusqu'à l'extraire;

- Appuyer sur le bouton pour extraire le connecteur;

- Au lave-vaiselle (conseilé): Rincer tous les composants et la carafe à l'eau courante chaude (au moins 40^ ): les positionner sur le panier supérieur du lave-vaiselle et démarrer un programme de 50^ , par exemple ECO standard.
À la main : Rincer tous les composants et la carafe à l'eau courante chaude (au moins 40^ ) : plonger tous les composants dans de l'eau potable chaude (au moins 40^ ) avec du détergent doux/neutre pendant au moins 30 minutes et rincer abondamment à l'eau potable chaude.

- Vérifier que le conduit air (dans l'agrandissement) est propre;
- Réassembler tous les composants du couvercle : pour ré-insérer le connecteur, appuyer sur le bouton spécifique ;
- Remetre le couvercle sur la carafe a lait.
13. NETTOYAGE DE L'INFUSEUR
Attention!
L'infuseur ne peut pas etre extrait quand la machine est allumée.
- Appuyer sur la touche ( ) pour eteindre la machine ;
- Extraire le réservoir d'eau;
- Ouvr le volet infuseur situé sur le côte droit;

- Enconcer vers l'intérieur les deux boutons de décrochage colorés et extraire en même temps l'infuseur vers l'extérieur;

- Plonger l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes, puis le rincer sous le robinet;
Attention!
RINCR UNIQUEMENT A L'EAU
PAS DE NETTOYANTS - PAS DE LAVE-VAISSELL
- Nettoyer l'infuseur sans utiliser de nettoyants, il pourrait s'abimer.
- En utilisant le pinceau, nettoyez eventuèlement les résidus de café prênts dans le logement de l'infuseur que vous remarquez en ouvrant le volet infuseur;
- Àprous le nettoyage, remetre l'infuseur en place en l'enfant dans le support ; puis appuyer sur l'inscription PUSHJusqu'au « clc » d'accrochage ;
Nota Bene:
Si I'infuseur est difficile à insérer, il est nécessaire (avant l'insertion) de l'adapter à la bonne position en appuyant sur les deux leviers.

- Une fois inséré, s'assurer que les deux boutons rouges aient joué vers l'extérieur;

- Fermer le volet infuseur;
- Reinserer le réserve d'eau.
14. DÉTARTRAGE

| Pour compléter correctement le cycle de détartrage faire très attention aux quantités nécessaires dans le réserve d'eau pour chaque phase: |
| Phase 1: Action détartrante | A→ |
| + |
| B→ |
| Phase 2: Premier rençage | MAX→ |
| Phase 3: Second rençage | MAX→ |
- Avant l'utilisation, dire les instructions et l'étiquette du détartrant reportées sur l'emballage du détartrant.
Il est recommandé d'utiliser exclusivement du détartrant De'Longhi. L'utilisation de détartrants non appropriés, ainsi que le détartrage non régulièrement effectué, peut entrainer l' apparition de defaults non couverts par la garantie du producteur.
Le détartrant peut abimer les surfaces délicaces. Si le produit est renversé accidentellement, essuyer immidiatement.
| Pour effectuer le détartrage |
| Détartrant | Détartrant De'Longhi |
| Récipient | Capacité conseillée : 2 l |
| Temps | ~45min |
Attention:
Si le filtrte adoucisseur est installé, il faut l'enlever avant de verser la solution détartrante.
Par la suite, réinsérer le filtré à la fin du premier réserveir de rincege.
La procédure pour le détartrage est illustrée dans le « Quick Guide ».
Nota Bene:
- Une fois le cycle de détartrage lancé, il n'est pas possible de l'interprome et il doit être complété par le cycle de rincege complet.
Il est tout a fait normal, après avoir effectué le détartrage, de trouver de l'eau dans le bac récapucateur de mars de café.
L'appareil a besoin d'un troisième rincage, si le réservoir d'eau n'a pas ete rempli jusqu'au niveau MAX: ceci pour s'assurer que la solution detartrante a complètement ete videe des circuits internes de I'appareil. Avant de lancer le rincage, se rappeler de vider I'egoutoir.
15. SIGNIFICATION DES VOYANTS
| Voyant | Description |
| Les voyants relatifs aux bois-sons clignotent | La machine est en train dechauffer : attendre |
| Les voyants relatifs aux bois-sons et à leurs paramétrages sont allumés fixes | La machine est prête à l'em-ploi : sélectionner la boison à préparer et les options correspondantes |
| Remplacer le contrôle(voir chapitre « 8. Filtre adoucisseur ») |
| → |
| L'eau dans le réservoir n'est pas suffisante: replir le réservoir |
| Le réservoir d'eau n'est pas inséré dans la machine ou n'est pas inséré correctement: insérer correctement le réservoir |
| Alarmé générique: l'intérieur de la machine est très sale. Nettoyer soigneusement la machine. Si après le nettoyage la machine affiche encore le message, contacter le service clients et/ou un Centre d'Assistance/agréé |
| L'infuseur n'a pas été inséré après le nettoyage: insérer l'infuseur comme indiquédans le chapitre « 13. Nettoyage de l'infuseur » |
| Manque de grains de café: replir le réservoir à grains, puis appuyer sur une touche qualconque pour acquitter l'alarme. |
| La mouture est trop fine et le café sort par conséquent trop lentement ou ne sort pas du tout. Régler le moulin à café (par. « 4.6 Réglage du moulin à café ») |
| → |
| Voyant | Description |
| Trop de café a été utilisé. Sélectionner un goût plus léger ou réduire la quantité de café pré-moulu |
| La fonction «café prémou-lu» a été sélectionnée maisaucun café prémoulu n'ætété versé dans l'entonnoir.Introduire le café prémouludans l'entonnoir et repétér la distribution |
| • La carafe à lait a été re-tirée durant la distribu-tion du lait. Réinsérer la carafe à lait : la machine est à nouveau prête à l'emploi.La carafe à lait a été reti-rée durant la distribution du café. Réinsérer la carafe à lait : la machine complète la préparation en distribuant le café. |
| • Une boisson à base delait doit être préparée,mais la carafe à lait n'est pas complète ou n'est pas bien insérée:verifier que la carafe à lait est complète, avec tous les composants correctement insérés.Une boisson à base delait doit être préparée,mais la quantité delait dans la carafe est insuffisante (voir par. «Combien de lait faut-il verser pour préparer les boissons à sélection directe ? » et «Combien de lait verser pour préparer le My Latte ? »). |
| → |
| De l'eau chaude doit être distribuée, mais la buse n'est pas insérée : insérer la buse à eau chaude. |
| Le circuit hydraulique est vide. Distribuer de l'eau chaude en appuyant sur la touche correspondante
Hot water |
| Il faut vider le tiroir à marc |
| Le tiroir à marc n'est pas inséré ou n'est pas inséré correctement : insérer l'égout-toir muni de tiroir à marc en pressant à fond |
| Il faut procéder au détartrage (« 14. Détartrage » et la section dédiée du Quick Guide) |
| Le détartrage a été inter-rompu. Pour que la machine soit à nouveau prête à l'emploi appuyer sur la touche : la machine commencerà à distribuer et le détartrage reprendra à partir de la fig. 15 page 13 du Quick Guide. |
16. RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Ci-après sont énumérés certains dysfonctionnements possibles.
Si le problème ne peut pas etre résolu de la façon decrite,contacter l'Assistance Technique.
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| L'appareil ne s'allume pas. | La fiche n'est pas branchée sur la prise. | Brancher la fiche à la prise. |
| Le café n'est pas chaud. | Les tasses n'ont pas été préchauffées. | Chauffer les tasses en les rinchant avec de l'eau chaude (N.B. il est possible d'utiliser la fonction eau chaude). |
| Les circuits internes de la machine ont refroidi parce que 2-3 minutes se sont écoulées depuis la préparation du dernier café. | Avant de faire le café,Chauffer les cir-cuits internes par un rincege, en main-tenant enforcée la touchependant quelques secondes. |
| La température du café programmée est trop BASSE. | Programmer une température du café plus élevé dans le menu paramètres (voir « 10. Menu paramètres »). |
| Il est nécessaire de détartrer la machine | Effectuer un détartrage. Successivement vérifier le niveau de durété de l'eau (« 7. Mesure de la durété de l'eau ») et vérifier que l'appareil soit programmé selon la du-reté réelle (« 10. Menu paramètres »). |
| Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème. | Le café est moulu trop grossièrement. | Régler la mouture (« 4.6 Réglage du mou-lin à café »). L'effet n'est visible qu'après la préparation d'au moins 2 cafés. |
| Le café n'est pas approprié. | Utiliser du café pour machines à café expresso. |
| Le café n'est pas frais. | L'emballage du café est ouvert depuis trop longtemps et a perdu son goût. |
| Le café sort trop lentement ou bien au goutte à goutte. | Le café est moulu trop finiment. | Régler la mouture (« 4.6 Réglage du mou-lin à café »). L'effet n'est visible qu'après la préparation d'au moins 2 cafés. |
| La machine ne distribue pas de café | La machine relève des impuretés à l'intérieur | Attendre que la machine soit à nouveau prête à l'emploi et sélectionner la bois-son souhaiée. Si le problème persisté, s'adresser au Centre d'Assistance Agréé. |
| Le café ne sort pas de l'un ou des deux becs de la buse. | Les gicleurs de la buse à café sont bouchés. | Nettoyer les gicleurs à l'aide d'un chiffon. Si nécessaire, utiliser un cure-dent pour éliminer d'eventuelles incrustations. |
| Le café préparé est trop liquide. | L'entonnoir pour le café pré-moulu est bouché. | Ouvrir le volet, nettoyer l'entonnoir à l'aide d'un pinceau. |
| L'infuseur ne peut pas être extrait. | L'arrêt n'a pas été effectué. | Effectuer l'arrêt en appuyant sur la touche |
|
| PROBÉME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Au terme du détartrage, l'appareil a be-soin d'un troisième rincavage | Durant les deux cycles de rincavage, le ré-servoir d'eau n'a pas été rempli jusqu'àu niveau MAX | Vider l'égoutoir, replir le réservoir jusqu'àu niveau MAX et effectuer le troisième rincavage. |
| Le lait présente de grosses bulles | Le lait n'est pas suffisamment froid ou n'est pas demi-écrémé ou écrémé. | Utiliser de préférence soit du lait écrémé soit demi-écrémé, à la température du réfrigérateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas encore le résultat souhaité, es-sayer de changer de marque de lait. |
| Le couvercle de la carafe à lait est sale. | Démonter les composants et les nettoyer soignement. comme indiqué au chap. « 12. Nettoyage de la carafe à lait ». |
| On utilise des boissons végétales. | Le résultat varie beaucoup en fonction des caractéristiques nutritionnelles des boissons. |
| Les boissons à base de lait ne sont pas activées | La carafe à lait n'est pas insérée ou n'est pas insérée correctement ou bien le lait n'est pas suffisant pour préparer la bois-son demandée. | Préparer la carafe à lait et l'insérer correc-tement dans la machine. |
| De nombreuses boissons à base de lait ont été préparées à la suite et la machine doit revenir à la température idéale pour préparer les prochaines. | Attendre que les boissons à base de lait soient à nouveau activités sur le panneau de commande. |
| Le plan d'appui pour tasses sur la machine est chaud | Plusieurs boissons ont été préparées à la suite | |
| La machine n'est pas utilisée et émet des bruits ou des petits nuages de vapeur | La machine est prête à l'emploi ou a été éteinte depuis peu et des gouttes de condensation tombent à l'intérieur du vaporisateur encore chaud. | Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l'appareil ; pour limiter le phénomène, vider l'égoutoir. |
| L'appareil émet des nuages de vapeur par l'égoutoir et/ou il y a de l'eau sur le plan où est placé l'appareil. | Après le nettoyage, la grille de l'égoutoir n'a pas été réinsérée. | Réinsérer la grille égoutoir dans l'égoutoir. |
| (Ja) à l'homme | la l'homme
(Ja) | |
| 420 ≈ Ja 20 ≈ sa | 250 | Hot Water |
l2 : y = - 9x + 4 l2 : y = - 9x + 3
jw wab jjjbc baiol aaiil gaoa aaoa eolly
sll sss gssu
.7
a 1g 10
sgw"Jgcaaaol 3aiaa aiai Iaio aiaia
gssaaal laoa aolal aouy uus 3 aayuic sok .sall
Jaa ssjssd aalsss gllll 0oosss sall
aJylll 1jll jL aJzall Jyll