CAMERA SÉCURITÉ EXTÉRIEURE FIXE - Sécurité AVIDSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAMERA SÉCURITÉ EXTÉRIEURE FIXE AVIDSEN au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de sécurité extérieure fixe |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Angle de vue | 90 degrés |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Alimentation électrique | Alimentation par câble secteur |
| Dimensions approximatives | 120 x 80 x 70 mm |
| Poids | 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes de sécurité Avidsen |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | 12V |
| Fonctions principales | Détection de mouvement, enregistrement vidéo, alertes par notification |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé par mot de passe |
| Informations générales | Installation recommandée en extérieur, résistant aux intempéries |
FOIRE AUX QUESTIONS - CAMERA SÉCURITÉ EXTÉRIEURE FIXE AVIDSEN
Téléchargez la notice de votre Sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAMERA SÉCURITÉ EXTÉRIEURE FIXE - AVIDSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAMERA SÉCURITÉ EXTÉRIEURE FIXE de la marque AVIDSEN.
MODE D'EMPLOI CAMERA SÉCURITÉ EXTÉRIEURE FIXE AVIDSEN
7 | ÉT Caméra IP WiFi 720P LE el extérieure ES réf. 123981 Le ns @ App Store Google Play
2 - ACCÈS À L'ENSEMBLE DES RÉGLAGES
+ La caméra ne doit pas être installée dans un (Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les lieu où le fitre de l'objectif serait exposé aux appareils hors d'usage avec les ordures rayures et aux salissures. ménagères. Les substances dangereuses + Ne pas exposer l'objectif à la lumière directe du qu'ils sont susceptibles de contenir soleil ou à une quelconque source lumineuse peuvent nuire à la santé et à réfléchie. l'environnement. Faites reprendre ces + Ne pas multiplier les multiprises ou les câbles appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens prolongateurs. de collecte sélective mis à votre disposition par Ne pas instaler à proximité de produits votre commune. chimiques acides, d'ammoniaque où d'une source d'émission de gaz toxiques. : L'installation et l'utilisation de la caméra doivent être en accord avec la législation locale Pour en savoir plus www.quefairedemesdechets.fr
2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant tout entretien, débrancher le produit du secteur. Ne pas nettoyer le produit avec des substances abrasives ou corrosives. Utiliser un simple chiffon doux légèrement humidifié. Ne pas vaporiser à l'aide d'un aérosol, ce qui pourrait endommager l'intérieur du produit.
LA Caméra Chevilles pour fixation murale PA Adaptateur secteur 230Vac 50 Hz / Vis pour fixation murale 12Vdc 1A KA Antenne à visser à l'arrière de la caméra
QRCode à scanner durant la mise en service avec l'application Protect-Home Capot emplacement pour carte microSD (non fournie) de jusqu'à 128Go Grille du haut-parleur Emplacement du microphone (sur la face arrière) Pied orientable (toutes les articulations peuvent être déverrouilées/verrouilées avec la clé à 6 pans fournie) Prise RJ45 pour connexion réseau (utilisation facultative) Prise alimentation pour adaptateur secteur (fourni) Bouton « reset » : réinitialisation Objectif de la caméra Eclairage infrarouge pour vision de nuit Capteur crépusculaire pour commande de l'éclairage infrarouge
3 - ADAPTATEUR SECTEUR
Un adaptateur secteur 230Vac 50Hz / 12Vdc 1A est fourni dans le kit pour l'alimentation de la caméra. Ne pas utiliser d'autres modèles d'alimentation sous risques de détériorer la caméra et annuler la garantie.
+ La caméra peut être fixée au mur ou au plafond. + Fixez la caméra à l'aide de vis et chevilles appropriées à la nature du support (les vis et chevilles fournies conviennent pour des murs en matériau plein). Attention à fixer solidement la caméra pour éviter toute chute. Au mur Au plafond
2 - INSERTION D'UNE CARTE MICROSD (NON FOURNIE)
Votre caméra dispose d'un logement pour carte microSD lui permettant de disposer d'une mémoire de stockage interne. La taille maximum est de 128Go. La présence de cette carte est facultative, mais nécessaire si vous souhaitez que la caméra enregistre de façon autonome.
+ Veuillez insérer la carte microSD
Remarque : Ces manipulations doivent être effectuées avec la caméra déconnectée de l'alimentation secteur.
Remarque : les captures présentées sont issues de la version Android de l'application Protect-Home. Le fonctionnement de la version (OS pour iPhone est similaire. Téléchargez l'application Protect-Home @ sur l'appstore ou Google Play puis lancez l'application. Acceptez les demandes d'autorisation envoyées par l'application si nécessaire (accès à l'appareil photo pour scan du QRCode...) Cliquez ensuite sur l'icône, l'appli ouvre l'appareil photo de votre smartphone et vous invite à scanner le QRCode présent sur la caméra [ à < Scanner code QR E4
À ce stade la caméra doit être sous tension et avoir démarré. Elle émet une mélodie d'attente lorsqu'elle est prête. Cliquez sur « La musique signalant la réussite à retenti » pour continuer. L'appli vous demande alors comment configurer la caméra : [ à € Ajouter un périphérique © Configuration sonore > KL 2 Connexion AP : par connexion WiFi Configuration sonore : les informations seront transmises par le haut-parleur du smartphone. Sélectionnez l'une ou l'autre des méthodes pour continuer (elles sont équivalentes) :
T à < x SSID l Mot de passe © SUIVANT L > L'appli vous demande alors quel réseau et quelle cé elle doit transmettre à la caméra pour lui donner accès à internet Important : La caméra est compatible réseau 2.4GHz - 20/40 auto - WPAAWPA2. Non compatible WiFi 5Ghz, non compatible encryptage WEP. Veuillez vérifier les paramètres WiFi de votre box où contacter votre fournisseur d'accès Internet en cas de difficulté lors de la connexion Si vous avez choisi « configuration sonore », assurez-vous d'avoir activé le son de votre smartphone. Placez-vous à proximité de votre caméra avec votre smartphone (30 cm) pour poursuivre. Cliquez sur « Suivant » après avoir indiqué le réseau WiFi à utiliser et la clé correspondante. Votre smartphone transmet alors les instructions à la caméra. La caméra émet une mélodie au bout de avidsen Connected Homes
quelques secondes après avoir réussi à rejoindre le réseau que votre smartphone lui indique. Lorsque votre smartphone détecte la présence de votre caméra sur le réseau il vous demande quel fuseau horaire utiliser : de l'équipement Pa X Fuseau horaire gmt+01:00 > L'heure indiquée est incrustée dans les enregistrements vidéo faits par la caméra. (Europe GMT+1 heure d'hiver, GMT+2 heure d'été).
2 - ACCÈS À L'ENSEMBLE DES RÉGLAGES
Lors du premier accès à votre caméra, vous êtes immédiatement invité à changer le mot de passe par défaut de votre caméra : Merci de changer le mot de passe par défaut en premier lieu Confirmer
< mot de passe mod Mot de passe actuel 8 caractèr © Nouveau mot de passe 8 caractèr © Confirmer le nouveau mot 8 caractèr © de passe Le mot de passe par défaut est indiqué sur l'étiquette sur votre caméra Le mot de passe par défaut (« Default password ») est un code à 8 lettres qui est indiqué sur le marquage de votre caméra à côté du QRCode. Le nouveau mot de passe doit être une combinaison de 8 caractères composée de lettres et chiffres.
Après avoir cliqué sur l'image de votre caméra depuis la liste des caméras, cliquez sur l'icone #83 pour accéder à la configuration complète de votre caméra :
< l'équipement Para Nom du périphérique bureau
modification du mot de passe
Cane sD Aucune carte St Détecteur de mouvement Alerte activé
CELL marche/arrêt de la vidéo Fuseau horaire gmor:00 > V500 R005.F203.00.10020.8008, Version Al s'ogi déjà de la dernière version Supprimer
EM Pour pus ce facité, renommez votre caméra ici après association PA Modification du mot de passe d'accès à la caméra qui est changé lors de la mise en service EM Gestion de la carte microSD (non fournie) et formatage EM Gestion de la détection de mouvement : activation/désactivation de l'enregistrement sur carte microSD lorsqu'un mouvement est détecté dans le champ de la caméra et activation/désactivation des notifications par l'application pour plus de tranquilité Ne pas déranger EM Retounement vertical de l'image en cas d'installation au plafond CA Mode privé : permet de désactiver l'image et le son de la caméra depuis l'application (coupe tout enregistrement et toute notification par la même occasion) HA Fégiage du fuseau horaire pour mise à l'heure de l'heure incrustée sur les vidéo prises par la caméra Fuseau horaire gmt+01:00 > LA Version actuelle du micrologiciel de la caméra CM Suppression de la caméra : retire la caméra de la liste des caméras connues de l'application (mais ne change pas le mot de passe de connexion qui a été personnalisé)
Depuis la liste des caméras (écran d'accueil de l'application après lancement), cliquez sur l'image ou le nom de votre caméra pour afficher l'image en direct : F = ; œ
LAN Accès à la configuration de la caméra PA Retour à la liste des caméras connues de l'application EM Image en direct Démarrage/arrêt de la vidéo EM Sélection de la qualité d'image. Attention une qualité élevée nécessite une connexion plus performante côté caméra tout comme côté smartphone Activation/désactivation du micro de la caméra LAN Passage en format paysage pour afficher la vidéo en plein écran
Inutilisé sur ce modèle
Affichage simultané de jusqu'à 4 caméras Activation du micro du smartphone pour parler via le haut-parleur de la caméra: Lancement/arrêt d'un enregistrement vidéo {enregistrement en mémoire du smartphone) Prise d'une photo immédiate (enregistrement en mémoire du smartphone) Si une carte microSD est présente dans la caméra et que des enregistrements vidéo ont eu lieu côté caméra, vous pouvez les consulter en cliquant ici
2 - CONSULTATION DES VIDÉOS
Sur l'écran de visualisation du direct, cliquez sur la zone en bas de l'écran pour consulter le contenu de la carte microSD (non fournie) et les enregistrements faits par la caméra en votre absence. Si des vidéos ont été enregistrées sur la carte microSD (non fournie) insérée dans la caméra, leur présence est indiquée de la manière suivante :
Lorsqu'une vidéo enregistrée est consultée, elle apparaît à la place de l'image en direct Lancement/arrêt de la relecture Activation/désactivation du son de la vidéo enregistrée Prise d'une photo immédiate de l'enregistrement en cours de visualisation {sauvegarde en mémoire du smartphone) Lancement/arrêt d'un enregistrement vidéo stocké en mémoire du smartphone de la vidéo en cours de visualisation Passage en plein écran Date en cours de consultation (cliquez sur « < » OÙ « > » pour la changer) L'index en rouge indique l'heure de visualisation en cours (glissez vers la gauche où la droite pour changer d'endroit dans la vidéo ou changer de vidéo) La présence de raies colorées en bleu indique que des vidéos ont été stockées dans la caméra à l'heure correspondante
En cas de problème, la configuration WiFi peut être réinitialisé en appuyant sur la touche Reset sur le câble jusqu'à l'émission d'un bip sonore. Une fois réinitialisée, la caméra redémarre. Au bout de 30 secondes elle est disponible pour reconfiguration. Remarque : L'appui sur la touche Reset ne supprime pas la caméra de votre application
avidsen G-FAQ Impossible d'installer l'application Protect-Home sur mon appareil Android Impossible d'installer l'application Protect-Home sur mon appareil Apple La caméra n'est pas détectée comme étant en ligne lorsqu'on veut l'associer sur smartphone La connexion à la caméra est impossible depuis le réseau local L'image de la caméra est inaccessible via internet. L'image est de mauvaise qualité ou saccadée La détection de mouvement se déclenche de manière intempestive La caméra n'est pas détectée comme étant en ligne Lorsqu'on veut l'associer sur smartphone
Votre appareil dispose d'une version trop ancienne d'Android ou incompatible Veuilez contacter le support technique du fabricant de votre appareil Android afin d'obtenir une mise à jour récente GooglePlay effectue une vérification des éléments essentiels au bon fonctionnement de l'application, si votre matériel ne répond pas à tous les critères nécessaires, il vous refusera l'installation Veuillez-vous munir d'un autre terminal Android Votre appareil dispose d'une version iOs trop ancienne Veuilez effectuer la mise à jour système de votre appareil Connexion caméra trop lente Connectez temporairement votre smartphone sur le même réseau que la caméra lors de l'ajout dans l'appli Problème réseau / alimentation électrique Vérifiez vos connexions réseau et électrique Problème configuration réseau Contrôlez la configuration réseau de votre caméra Problème configuration réseau Contrôlez les réglages de votre installation (box, routeur) Réglages vidéo inappropriés Contrôlez les réglages vidéo et baissez la qualité si nécessaire Réglages détection de mouvement inappropriés Orientez la caméra Connexion caméra trop lente Connectez temporairement votre smartphone sur le même Réseau que la caméra lors de l'ajout dans l'appli
BEI E | WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2.4Ghz Compatible WPA/WVPA2 RJ45 Ethernet 10/100Mbps MEET: | Ce more nee (0 | EE Automatique (capteur crépusculaire) Portée : 25m Angle de vision | 68° | D Touches | Une touche de réinitialisation des paramètres WiFi | BE T Aa Microphone et haut-parleur intégrés pour communication audio Ugo bidirectionnelle Gus 1 logement pour carte microSD jusqu'à 128Go pour stockage de vidéo avec accès à distance . ; PA 10°C à 50°C. 10% à 90%FIH sans condensation EESTI LONCTEL Indice de protection IP66 Dr |
+ Ce produit est garantie 2 ans, pièces et main d'œuvre, à compter de la date d'achat. Il est impératif de garder une preuve d'achat durant toute cette période de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, chocs ou accidents. Toute intervention sur l'appareil annulera la garantie
3 - ASSISTANCE ET CONSEILS
+ Malgré tout le soin que nous avons porté à la conception de nos produits et à la réalisation de cette notice, si vous rencontrez des difficultés lors de l'installation de votre produit ou des questions, il est fortement conseillé de contacter nos spécialistes qui sont à votre disposition pour vous conseiller. En cas de problème de fonctionnement pendant l'installation ou après quelques jours d'utisation, il est impératif de nous contacter devant votre installation afin que l'un de nos techniciens diagnostique l'origine du problème car celui provient certainement d'un réglage non adapté où d'une installation non conforme. Si le problème vient du produit, le technicien vous donnera un numéro de dossier pour un retour en magasin. Sans ce numéro de dossier le magasin sera en droit de refuser l'échange du produit Contactez les techniciens de notre service après- vente au 0 892 701 369 ST Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H.
4 - RETOUR PRODUIT - SAV
Malgré le soin apporté à la conception et fabrication de votre produit, si ce dernier nécessite un retour en service après-vente dans nos locaux, il est possible de consulter l'avancement des interventions sur notre site internet à l'adresse suivante http///sav.avidsen.com Avidsen s'engage à disposer d'un stock de pièces détachées sur ce produit pendant la période de garantie contractuelle.
À la directive RED Déclaration de conformité à la directive RED
Déclare sous son entière responsabilité que l'équipement désigné ci-dessous : Caméra-IP extérieure 720p HD 123981 Est conforme à la directive RED 2014/58/UE et que sa conformité a été selon les normes applicables en vigueur : EN62368-1 :2014 EN62479 :2010 EN301 489-1 2.1.1 :2017-02 EN301 489-17 V3.1.1 :2017-03 EN300 328 V2.1.1 :2016-11 À Tours le 04/10/18 Alexandre Chaverot, président
Wnen first accessing your camera, you will immediately be asked to change its default password: Merci de changer le mot de passe par défaut en premier lieu Confirmer
< mot de passe mod Mot de passe actuel 8 caractèr © Nouveau mot de passe 8 caractèr © Confirmer le nouveau mot 8 caractèr © de passe Le mot de passe par défaut est indiqué sur l'étiquette sur votre caméra The default password is an 8-letter code indicated on the camera marking at the side of the QRCode. The new password must be a combination of 8 characters consisting of letters and numbers.
< l'équipement Para Nom du périphérique bureau
modification du mot de passe Cane sD Aucune carte St
Détecteur de mouvement Alerte activé
Flip vidéo marche/arrêt de la vidéo
< l'équipement Para Nom du périphérique bureau modification du mot de passe
Cane sD Aucune carte St
Détecteur de mouvement Alerte activé
Flip vidéo marche/arrêt de la vidéo
T à avidsen Connected Homes
CELL marche/arrêt de la vidéo Fuseau horaire gmor:00 > V500 R005.F203.00.10020.8008, Version Al s'ogi déjà de la dernière version Supprimer
< l'équipement Para Nom du périphérique bureau
modification du mot de passe
Cane sD Aucune carte St Détecteur de mouvement Alerte activé
< mot de passe mod Mot de passe actuel 8 caractèr © Nouveau mot de passe 8 caractèr © Confirmer le nouveau mot 8 caractèr © de passe Le mot de passe par défaut est indiqué sur l'étiquette sur votre caméra La password predefnita (‘Default password") à il codice a 8 lettere marcato sulla telecamera accanto al codice QR. La nuova password deve essere composta da almeno 8 caratteri alfanumerici.
< l'équipement Para Nom du périphérique bureau
modification du mot de passe Cane sD Aucune carte St
Détecteur de mouvement Alerte activé
Notice Facile