CAMERA SÉCURITÉ EXTÉRIEURE FIXE - Sicherheit AVIDSEN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CAMERA SÉCURITÉ EXTÉRIEURE FIXE AVIDSEN als PDF.
Benutzerfragen zu CAMERA SÉCURITÉ EXTÉRIEURE FIXE AVIDSEN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sicherheit kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CAMERA SÉCURITÉ EXTÉRIEURE FIXE - AVIDSEN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CAMERA SÉCURITÉ EXTÉRIEURE FIXE von der Marke AVIDSEN.
BEDIENUNGSANLEITUNG CAMERA SÉCURITÉ EXTÉRIEURE FIXE AVIDSEN
H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE
1 - TECHNISCHE KENMERKEN
H - TECHNISCHE EN WETTELIJKE INFORMATIE
2 - GARANTIE
A - SICHERHEITSANWEISUNGEN 05
1 - VORSICHTSMASSNAHMEN 05
2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 05
3 - RECYCLING 05
B - PRODUKTBESCHREIBUNG 06
1 - INHALT DES SETS 06
2 - KAMERA 06
3 - NETZADAPTER 07
C - MONTAGE 08
1 - MONTAGE DER KAMERA 08
2 - EINFÜHREN EINER MICROSD-KARTE (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)08
3 - ANSCHLUSS DER KAMERA 09
D - KONFIGURATION 10
1 - KONFIGURATION DER KAMERA UND HINZUFÜGEN ZUR APP 10
2 - ZUGANG ZU SÄMTLICHEN EINSTELLUNGEN 11
2.1 - KONFIGURATION 12
E - VERWENDUNG 13
1 - LIVE-VIDEO 13
2 - ABRUF DER MIT DER KAMERA AUFGENOMMENEN VIDEOS 13
F - RESET 15
G-FAQ 16
H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN 17
1 - TECHNISCHE MERKMALE 17
2 - GARANTIE 18
3 - HILFE UND SUPPORT 18
4 - GERÄTEUMTAUSCH - KUNDENDIENST 18
5 - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 18
A - SICHERHEITSANWEISUNGEN
1 - VORSICHTSMASSNAHMEN
- Installieren Sie die Kamera nicht an einem Ort, an dem der Objektivfilter zerkratzt oder verschmutzt werden könnte.
- Setzen Sie das Objektiv nicht dem direkten Sonnenlicht oder einer anderen reflektierenden Lichtquelle aus.
- Vermeiden Sie es, mehrere Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel hintereinander zu schalten.
- Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von chemischen Produkten wie Säuren und Ammoniak oder einer Emissionsquelle für giftige Gase.
- Halten Sie sich bei der Installation und Verwendung der Kamera an die lokalen Gesetze
2 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
- Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz.
- Reinigen Sie das Produkt nicht mit Scheuermitteln oder ätzenden Substanzen.
- Verwenden Sie ein gewöhnliches, weiches und leicht befeuchtetes Tuch.
- Besprühen Sie das Gerät nicht mit einem Spray. Dies könnte zu Beschädigungen im Inneren des Geräts führen.
3 - RECYCLING

Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Gefahrenstoffe, die sie potenziell enthalten, können der Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Altgeräte bei der Verkaufsstelle
oder über die getrennte Abfuhr Ihrer Gemeinde zurück.

B - PRODUKTBESCHREIBUNG
1 - INHALT DES SETS

text_image
1 x 1 2 x 1 3 x 1 4 x 3 5 x 3 1 Kamera 2 Netzadapter 230Vac 50 Hz / 12VDC 1A 3 Auf der Rückseite der Kamera anzuschraubende Antenne 4 Dübel zur Befestigung an der Wand 5 Schrauben zur Befestigung an der Wand2 - KAMERA

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11B - PRODUKTBESCHREIBUNG
| 1 | QR-Code, der bei der Inbetriebnahme mit der App Protect-Home gescannt werden muss |
| 2 | Steckplatz für MicroSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) bis 128 Gb |
| 3 | Gitter des Lautsprechers |
| 4 | Mikrofon-Anschluss (an der Rückseite) |
| 5 | Schwenkfuß (alle Gelenke können mithilfe des mitgelieferten Sechskantschlüssels ent-/verriegelt werden) |
| 6 | RJ45-Buchse für den Netzwerk-Anschluss (fakultative Nutzung) |
| 7 | Stecker für Netzadapter (mitgeliefert) |
| 8 | „Reset“-Taste: Neuinitialisierung |
| 9 | Kameraobjektiv |
| 10 | Infrarot-Beleuchtung für die Nachtsicht |
| 11 | Dämmerungssensor zur Steuerung der Infrarot-Beleuchtung |
3 - NETZADAPTER
Ein Netzadapter 230VAC 50Hz / 12VDC 1A für die Stromversorgung der Kamera ist im Lieferumfang des Sets enthalten. Die Verwendung anderer Stromversorgungsmodelle kann die Kamera beschädigen und ein Erlöschen der Garantie bewirken.
1 - MONTAGE DER KAMERA
• Die Kamera kann an der Wand oder an der Decke befestigt werden.
- Verwenden Sie für die Befestigung der Kamera nur Schrauben und Dübel, die zum Halterungstyp passen (die mitgelieferten Schrauben und Dübel eignen sich für massive Wände).
- Achten Sie darauf, dass Sie die Kamera gut befestigen, um ein Herunterfallen zu vermeiden.

2 - EINFÜHREN EINER MICROSD-KARTE (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Ihre Kamera besitzt einen Steckplatz für eine MicroSD Karte, um über einen internen Speicher zu verfügen. Ihre maximale Speicherkapazität beträgt 128 GB.
Die Nutzung dieser Karte ist fakultativ, jedoch erforderlich, wenn Sie möchten, dass die Kamera eigenständig aufzeichnet.

- Bitte führen Sie die MicroSD-Karte ein

Hinweis: Dafür muss die Kamera vom Stromnetz getrennt sein.
3 - ANSCHLUSS DER KAMERA

Hinweis: Die abgebildeten Screenshots stammen aus der Android-Version der Protect-Home-App. Die Vorgehensweise bei der iOS-Version für iPhone ist ähnlich.
Laden Sie die APP Protect-Home 📋 im Appstore oder in Google Play herunter und starten Sie die App. Akzeptieren Sie wenn erforderlich die von der App gesendeten Genehmigungsanfragen (Zugriff auf den Fotoapparat zum Scannen des QR-Codes...).
Klicken Sie dann auf das Symbol ^+ , die App öffnet den Fotoapparat Ihres Smartphones und fordert Sie auf, den QR-Code zu scannen, den Sie auf der Kamera finden:

text_image
Scanner code QR AVIDSEN Reference 123980 Power: 6Vdc 1A Default Password: FEC Made in PRC AP Name: IOT20210P SIN: 2018191B20000 MAC: F086-C1C8ED64 LDD: T1x5e64pux Smart Home France-32 No Fresnel-3170 Chambray New France SCANNER CODE QRDie Kamera muss dazu an die Stromversorgung angeschlossen und gestartet sein. Sie lässt eine Warte-Melodie erklingen, sobald sie bereit ist.
Klicken Sie auf „Die Melodie, die den Bereitschaftsstatus meldet, ist ertönt“, um fortzufahren.
Die App fordert Sie auf, die Kamera zu konfigurieren:

Verbindung AP: per Wlan-Verbindung.
Tonkonfiguration: Die Informationen werden über den Lautsprecher des Smartphones übertragen.
Wählen Sie eine der beiden Methoden, um fortzufahren (sie sind gleichwertig):
D - KONFIGURATION

Sie werden von der App gefragt, welches Netzwerk und welchen Schlüssel sie an die Kamera übermitteln soll, damit diese auf das Internet zugreifen kann.
Wichtig: Die Kamera ist geeignet für 2,4GHz-Netz - 20/40 Auto - WPA/WPA2.
Nicht für Wlan 5 GHz geeignet, nicht für WEP-Verschlüsselung geeignet.
Überprüfen Sie die WLan-Einstellungen Ihrer Box oder wenden Sie sich an Ihren Netzbetreiber, wenn Schwierigkeiten mit der Verbindung auftreten.
- Wenn Sie „Configuration sonore“ (Tonkonfiguration) gewählt haben, prüfen Sie, dass der Ton Ihres Smartphones aktiviert ist.
- Begeben Sie sich mit Ihrem Smartphone in die Nähe Ihrer Kamera (30 cm), um fortzufahren.
Klicken Sie auf „Suivant“ (Weiter), nachdem Sie das Wlan-Netzwerk und den Schlüssel angegeben haben. Ihr Smartphone übermittelt diese Anweisungen an die Kamera. Einige Sekunden
nachdem die Kamera erfolgreich mit dem von Ihrem Smartphone angegebenen Netzwerk verbunden wurde, ertönt eine Melodie.
Nachdem Ihr Smartphone Ihre Kamera im Netzwerk erkannt hat, müssen Sie angeben, welche Zeitzone Sie verwenden möchten:

Die angegebene Uhrzeit wird in den von der Kamera aufgezeichneten Videos eingeblendet. (Europa: GMT+1 Winterzeit, GMT+2 Sommerzeit).
2 - ZUGANG ZU SÄMTLICHEN EINSTELLUNGEN
Beim ersten Zugriff auf Ihre Kamera werden Sie direkt aufgefordert, das Standardpasswort Ihrer Kamera zu ändern:

Das Standardpasswort („Default password“) ist ein Code mit 8 Buchstaben, der auf Ihrer Kamera neben dem QR-Code angegeben ist. Das neue Passwort muss aus einer Kombination von Zahlen und Buchstaben bestehen und 8 Zeichen umfassen.
2.1 - KONFIGURATION
Nachdem Sie auf das Bild Ihrer Kamera in der Liste der Kameras geklickt haben, klicken Sie auf das Symbol um zur vollständigen Konfiguration Ihrer Kamera zu gelangen:
| 1 | Zur Vereinfachung des Vorgangs können Sie Ihre Kamera hier nach der Zuweisung umbenennen |
| 2 | Änderung des Passworts für den Zugriff auf die Kamera, das bei der Inbetriebnahme geändert wird |
| 3 | Management der MicroSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) und Formatierung |
| 4 | Management der Bewegungserkennung: Aktivierung/Deaktivierung der Aufzeichnung auf einer MicroSD-Karte bei einer Bewegungserkennung im Aufnahmefeld der Kamera und Aktivierung/Deaktivierung der Benachrichtigungen über die App für mehr Ruhe |
![]() | |
![]() | |
| 5 | Bei Installation an der Decke Bild vertikal kippen |
| 6 | Privatmodus: Sie können Kamerabild und -ton über die App deaktivieren (gleichzeitig werden alle Aufzeichnungen und Benachrichtigungen deaktiviert) |
| 7 | Einstellung der Zeitzone für die in den von der Kamera aufgenommenen Videos eingeblenete Uhrzeit |
![]() | |
| Confirmer | |
| 8 | Aktuelle Firmware-Version der Kamera |
| 9 | Löschung der Kamera: Die Kamera wird aus der Liste der der Anwendung bekannten Kameras entfernt (das Verbindungspasswort, das gewählt wurde, wird nicht geändert) |
Confirmer
1 - LIVE-VIDEO
Klicken Sie in der Liste der Kameras (Home-Bildschirm der App nach dem Start) auf das Bild links vom Namen Ihrer Kamera, um das Bild direkt anzuzeigen:

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
G --> H["8"]
H --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["Lecture"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
style L fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#f9f,stroke:#333
| 1 | Aufrufen der Kamerakonfiguration |
| 2 | Rückkehr zur Liste der der Anwendung bekannten Kameras |
| 3 | Live-Bild |
| 4 | Start/Stopp des Videos |
| 5 | Auswahl der Bildqualität. Vorsicht: Eine hohe Qualität erfordert eine leistungsstärkere Verbindung sowohl aufseiten der Kamera als auch aufseiten des Smartphones |
| 6 | Aktivieren/Deaktivieren des Kameramikrofons |
| 7 | Wechsel zum Querformat, um das Video im Vollbildmodus anzuzeigen |
| 8 | Entfällt bei diesem Modell |
| 9 | Gleichzeitige Anzeige von bis zu 4 Kameras |
| 10 | Aktivierung des Mikrofons des Smartphones, um über den den Lautsprecher der Kamera zu sprechen |
| 11 | Starten/Stoppen einer Videoaufzeichnung (Ablage im Speicher des Smartphones) |
| 12 | Sofortbildaufnahme (Ablage im Speicher des Smartphones) |
| 13 | Wenn sich eine MicroSD-Karte in der Kamera befindet und Videoaufnahmen von der Kamera aufgezeichnet wurden, können Sie hier klicken, um diese anzuzeigen |
2 - ABRUF DER MIT DER KAMERA AUFGENOMMENEN VIDEOS
Klicken Sie auf dem Live-Ansicht-Bildschirm auf den unteren Bereich des Bildschirms, um den Inhalt der MicroSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) sowie die in Ihrer Abwesenheit von der Kamera aufgenommenen Videos anzuzeigen. Wenn Videos auf einer in die Kamera eingesteckten MicroSD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) aufgezeichnet wurden, wird deren Vorhandensein wie folgt angezeigt:
E - VERWENDUNG

text_image
Lecture 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14:00 15:00 16:00 17:00 15.31.20| 1 | Wenn ein aufgezeichnetes Video angesehen wird, erscheint dieses anstelle des Live-Bildes |
| 2 | Start/Stopp der Wiedergabe |
| 3 | Aktivierung/Deaktivierung des Tons des aufgezeichneten Videos |
| 4 | Sofortbildaufnahme der gerade laufenden Aufzeichnung (Speicherung im Smartphone-Speicher) |
| 5 | Starten/Stoppen einer Videoaufnahme des gerade laufenden Videos, welche im Speicher des Smartphones abgelegt wird. |
| 6 | Wechsel in den Vollbildmodus |
| 7 | Aktuell angezeigtes Datum (zum Ändern auf „<“ oder „>“ klicken) |
| 8 | Die rote Markierung zeigt die abgelaufene Zeit der laufenden Aufzeichnung an (durch Ziehen nach links oder rechts, können Sie an eine andere Stelle des Videos springen oder von einem Video zum anderen zu wechseln) |
| 9 | Blaue Linien zeigen an, dass Videos zum entsprechenden Zeitpunkt in der Kamera gespeichert wurden |
Im Problemfall kann die W Lan-Konfiguration zurückgesetzt werden, indem Sie die Reset-Taste auf dem Kabel bis zur Ausgabe eines Tonsignals drücken. Nach dem Reset startet die Kamera wieder. Nach 30 Sekunden kann sie erneut konfiguriert werden.
Hinweis: Durch das Drücken der Reset-Taste wird die Kamera nicht aus Ihrer App gelöscht
| Problem | Mögliche Ursache | Lösungen |
| Die Installation der Protect-Home-App auf meinem Android-Gerät ist nicht möglich | Die Android-Version Ihres Geräts ist zu alt oder nicht kompatibel | Wenden Sie sich für ein neues Update an den technischen Support des Herstellers Ihres Android-Geräts |
| GooglePlay prüft die für die ordnungsgemäße Funktion der App wesentlichen Elemente. Falls Ihre Hardware nicht alle erforderlichen Kriterien erfüllt, verweigert es die Installation. | Verwenden Sie ein anderes Android-Gerät. | |
| Die Installation der Protect-Home-App auf meinem Apple-Gerät ist nicht möglich | Die iOS-Version Ihres Geräts ist zu alt. | Führen Sie eine Systemaktualisierung Ihres Gerätes durch. |
| Die Kamera wird nicht als „online“ erkannt, wenn man Sie auf dem Smartphone hinzufügen möchte. | Kameraverbindung zu langsam | Verbinden Sie Ihr Smartphone vorübergehend mit dem gleichen Netzwerk wie die Kamera, während Sie sie in der App hinzufügen |
| Die Verbindung mit der Kamera ist über das lokale Netzwerk unmöglich | Netzwerk-/Stromversorgungsproblem | Überprüfen Sie den Netzwerk- und Stromanschluss |
| Problem mit der Netzwerkkonfiguration | Überprüfen Sie die Netzwerkkonfiguration Ihrer Kamera | |
| Das Kamerabild ist via Internet unzugänglich. Die Bildqualität ist schlecht oder das Bild stockt | Problem mit der Netzwerkkonfiguration | Überprüfen Sie die Einstellungen Ihrer Anlage (Modem, Router) |
| Ungeeignete Videoeinstellungen | Überprüfen Sie die Videoeinstellungen und reduzieren Sie gegebenenfalls die Qualität | |
| Die Bewegungserfassung löst unkontrolliert Aufzeichnungen aus. | Ungeeignete Einstellungen der Bewegungserfassung | Richten Sie die Kamera neu aus |
| Die Kamera wird nicht als online erkannt | Kameraverbindung zu langsam | Verbinden Sie Ihr Smartphone zeitweilig mit dem gleichen |
| Wenn Sie sie mit dem Smartphone verbinden möchten | Netzwerk wie die Kamera beim Hinzufügen zur App |
H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN
1 - TECHNISCHE MERKMALE
| Kamera | |
| Stromversorgung | 12VDC / 1A |
| Netzwerkschnittstelle | WiFi IEEE 802.11 b/g/n 2.4Ghz Geeignet für WPA/WPA2 RJ45 Ethernet 10/100 Mbps |
| Optischer Sensor | 1⁄4" CMOS |
| Mindesthelligkeit | 0 Lux |
| Nachtsicht | Automatisch (Dämmerungssensor)Reichweite: 25m |
| Blickwinkel | 68° |
| Tasten | Eine Taste für das Reset: Wiederherstellung der Wlan-Einstellungen |
| Videokomprimierung | H.264 |
| Auflösung | 1280 x 720 Pixel |
| Audio | Integrierter Lautsprecher und Mikrofon für bidirektionale Audio-Kommunikation |
| Speicherung | 1 Steckplatz für MicroSD-Karte bis 128 Gb zum Aufzeichnen von Videos per Fernzugriff |
| Betriebstemperatur und -feuchtigkeit | -10°C bis 50°C, 10% bis 90 % relative Feuchte ohne Kondensation Schutzart IP66 |
| Abmessungen | L 64 mm x H 64 mm x T 195 mm |
| Gewicht | 335g |
H - TECHNISCHE UND GESETZLICHE INFORMATIONEN
2 - GARANTIE
- Für dieses Gerät gilt ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie auf Teile und Reparatur. Der Kaufnachweis muss während der gesamten Garantiedauer unbedingt aufbewahrt werden.
Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch Nachlässigkeit, Stöße oder Unfälle verursacht wurden.
Jeglicher Eingriff am Gerät führt zum Erlöschen der Garantie.
3 - HILFE UND SUPPORT
- Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption unserer Produkte und der Verfassung dieser Bedienungsanleitung aufgewendet haben, kann es sein, dass Sie während der Installation Ihres Geräts auf Schwierigkeiten oder Fragen stoßen. In diesem Fall raten wir Ihnen dringend, unsere Spezialisten zu kontaktieren, die Sie gerne beraten.
- Sollten bei der Installation oder der Verwendung in den Tagen danach Funktionsstörungen auftreten, ist es zwingend erforderlich, dass Sie uns kontaktieren, während Sie das Gerät vor sich haben. So können unsere Techniker die Ursache des Problems diagnostizieren, denn dieses ist wahrscheinlich auf eine falsche Einstellung oder eine nicht ordnungsgemäße Installation zurückzuführen. Sollte das Problem vom Gerät verursacht werden, erhalten Sie vom Techniker eine Bearbeitungsnummer für eine Rückgabe im Geschäft. Ohne diese Nummer ist das Geschäft dazu berechtigt, den Umtausch des Geräts abzulehnen.
Sie erreichen unsere Kundendienst-Techniker unter:
Helpline: +352 26302353
Von Montag bis Freitag von 9:00 bis 12:00 und von 13:00 bis 17:00.

text_image
Sie benötigen Hilfe? Avidssy beantwortet Ihre Fragen unter www.avidsen.com.4 - GERÄTEUMTAUSCH - KUNDENDIENST
Trotz aller Sorgfalt, die wir bei der Konzeption und Herstellung Ihres Geräts aufgewendet haben, kann es erforderlich sein, dass Sie Ihr Gerät für eine Reparatur in unserer Werkstatt an den Kundendienst zurückschicken. Sie können den Bearbeitungsstand auf unserer Website unter der folgenden Adresse abfragen:
http://sav.avidsen.com
Avidsen verpflichtet sich, für die Dauer der Gewährleistungsfrist Ersatzteile für dieses Produkt auf Lager zu halten.
5 - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformität mit der RED-Richtlinie
Konformitätserklärung entsprechend RED-Richtlinie SMART HOME FRANCE
Erklärt auf eigene Verantwortung, dass das nachfolgende Gerät:
HD IP-Außenkamera 720P 123981
der Richtlinie RED 2014/53/EG entspricht und die Konformität in Anwendung der geltenden Normen bewertet wurde:
EN62368-1 :2014
EN62479:2010
EN301 489-1 V2.1.1 :2017-02
EN301 489-17 V3.1.1 :2017-03
EN300 328 V2.1.1 :2016-11
In Tours, den 04.10.2018
Alexandre Chaverot, Präsident

ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - Frankreich
ES
Cámara IP WiFi 720P exterior
ref. 123981

720p







