MODE D'EMPLOI BXP 5331 X BRANDT
Vous venez d'acquerir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Nous avons conscience et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoin, pour qu'il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d'innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours比较好 satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouvez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heures de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat.

Important : Avant de mettre votre apparéil en marche, veuillez lire et utilisé ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus facilement avec son fonctionnement
INSTRUCTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
Important :
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Verifiez son aspect général. Faites les évientuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemple. Avant demettre votre apparéil en marche, veuillez dire attentivement ce guide d'installation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. Conserve cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'instructor et d'utiliser votre apparéil. Ils ont été rédigés pour leur sécurité et celle d'autrui.
— Cet apparéil a été unconçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Ce four ne contientaucun composant à base d'amiate.
— Voiture appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été concu.
- Ne modifies pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appariel. Cela représentait un danger pour vous.
- Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entrainer une dépréciation de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments aprèsutilisation.
—Aprèsutilisationdevoretefour, assurez-vousquetoutesles commandesse trouvent surla position arrêt.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavity du four, le four doit etre arrete.
— Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l'appareil.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil de façon sure et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doit
INSTRUCTIONS DE SECURITE
vent pas etre faites par des enfants laisses sans surveillance
— Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
MISE EN GARDE : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence
— Cet apparéil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, rétirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
— Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommendé déloigner les enfants.
— Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
— Avant de-retirer la paroi du fond, l'appareil doit etre mis hors tension.Apres le nettoyage,le protecteur doit etre remis en place conformément aux instructions.
— Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.
MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de replacer la lampe pour éviter tout risque
de chic électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporent un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
— Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.
- Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants lateraux.
— L'appareil ne doit pas etre installe derriere une portedecorative,afin d'eviter une surchauffe.
1 Présentation du four
1.1 PRESENTATION DU FOUR
A Bandeau de commande
B Lampe
C Porte
D Poignée
Ce four dispose de 6 positions de gradins pour les accessoires: gradins de 1 à 6.
1.2 AFFICHAGE

Durée de cuisson
Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
c Indicateur de température
Indicateur de préchauffage
Verrouillage porte
1.3 TOUCHES

1

2

3

4
1 Réglage heures et durée
2 Réglage température
3 Touche -
4 Touche +
1.4 ACCESSOIRES (selon modele)
A • Grille sécurité anti-basculement
La grille peut être utilisé pour supporter tous les plats et moulés contenant des alimentés à cuir ou

à gratiner. Elle sera utilisé pour les grillades (à poser directement dessus).
Insérer la grille, sécurité anti-basculement vers le fond du four.
B • Plat multi usages lèche-frites 45mm
Inséré dans les gradins sous la grille poignée vers la portedu fouIl recueillesus et les graisses des grillades, il peutetre utiliséà demi remplid'eaupourdescuissonsau bain-marie.
C·Plat Patisserie 20mm
Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés, cupcake.Son pan incliné vous permit de déposer facilement vos préparations dans un plat. Peut aussi être inséré dans les gradins sous la grille, pour receuiller les jus et les graisses des grillades.
Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse.
Conseil Afin d'é
Afin d'eviter le dégagement de fumées durant la cuisson de viandes grasses, nous vous recommendons d'ajouter une faible quantité d'eau ou d'huile au fond de la lèche-frites.

Installation
2.1 CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les côtes d'un meuble qui permettra de receivevoir votre four.
Cet apparéil peut être installé indifféremment sous plan (A) ou en colonne (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à l'arrière.
Fixez le four dans le meuble. Pour cela-retirer les butees caoutchouc et pre-percez un trou de 2 mm dans la paroi du meuble pour eviter I'elatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis. Replacez les butees caoutchouc.
Conseil Pour
Pour être assure d'avoir une installation conforme, n'hésitez pas à faire appel à un spécialiste de l'électroménager.
A Attention
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à 200^ à vide pendant 1 heures environ. Assurez-vous que la pierce est suffisamment aérée.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le four doit être branché avec un cable d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux régles d'installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.
Attention :
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié. Si le four présente une quelconque anomalie, débranchez l' apparéil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
3 Mise à l'heure
3.1 MISE A L'HEURE
A la mise sous tension l'afficheur clignote à 12:00.
Réglez l'heure avec les touches + ou -.
Validez avec la touche 日
En cas de coupure de courant l'heure clignote.
3.2 MODIFICATION DE L'HEURE
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.
Appuyez sur la touche le symbole apparait appuyez de nouveau sur . Ajustez le réglage de l'heure avec les touches + ou -.
Validate avec la touche 日
L'enregistrement, de l'heure ajustée est automatique, au bout de quelques secondes.
3.3 MINUTERIE
Cette fonction ne peut etre utiliser que four à l'arrêt.
Appuyez sur la touche 日
La minuterie clignote.
Réglez la minuterie avec les touches + et -.
Appuyez sur la touche 口 pour valider, le compte à rebours se lance.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n'importe quelette touche.
L'heure reapparait dans l'afficheur.
NB:Voues avec la possibilité de modifier ou d'annuler la programmation de la minuterie à n'imprime quel moment. Pour annuler returner au menu de la minuterie et régler sur 00:00.Sans validation, l'enregistrement s'effectue automatiquement au bout de quelques secondes
Appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à l'affichage du symbole à l'écran. Pour le déverrouiller, appuyez simultanément sur les touches + et - jusqu'à ce que le symbole disparaissée de l'écran.
4
Cuisson
MODES DE CUISSON (selon modèle)
Les modes de cuissons suivants:
四 ,,,,,,,,,,Boost sont équipée d'un boost qui permet une montée rapide de la température, pour désactiver ce mode, rendez-vous au chapitre réglage.
CHALEUR TOURNANTE*
Température mini 35^ maxi 250^
Recommende pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, legumes. Pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux.
TRADITIONNEL PULSE*
Température mini 35^ maxi 275^
Recommende pour les viandes, poissons, legumes, posés dans un plat en terre de préférence.

SOLE PULSEE
Température mini 75^ maxi 250^
Recommende pour les plats humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommende pour les préparations qui levent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.

TRADITIONNEL
Temperature mini 35^ maxi 275^
Recommende pour les cuissons lentes et délicates: gibiers moelleux. Pour saisser rôtis de viandes rouge. Pour mijoter en cocotte fermée plats préalablement démarrés sur table de cuisson (coq au vin, civet).

ECO*
Température mini 35^ maxi 275^
Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson.
Toutes les cuissons se font sans préchauffage.

GRIL FORT

GRIL MOYEN
Température mini 180^ maxi 275^
Recommende pour griller des toasts, gratiner un plat, dorer une crème brûlée...

GRIL PULSE
Température mini 100^ maxi 250^
Volailles et rôts juteux et croustillants sur toutes les faces.
Glissez la l'èche-frites au gradin du bas.
Recommende pour toutes les volailles ou rôts, pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poisson.

MAINTIEN AU CHAUD
Température mini 35^ maxi 100^
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof, la décongélation ou chauffe-assiette.

PIZZA
Température mini 35^ maxi 275^
Afin de garantir un bon résultat pour vos pizza, enfournez au 3ème gradin, four chaud.

BOOST
Température mini 35^ maxi 275^
Permet une montée rapide de la température de la cavité.
*Sequence(s) utilisé(s) pour l'announce écrite sur l'étiquette énergétique conformément à la norme européen EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE :

Conseil économique d'énergie
En fonction ECO la lampe de la cavite s'eteint au bout de 90 secondes. Pendant la ciisson, gardez la port du four fermée.
Leprogrammateur ne doit afficher que l'heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix.
La montée en tempéature démarre immédiatement. Notre four vous préconise une tempéature, modifiable.
Le four chauffe et l'indicateur de température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température programmée.
4.2 MODIFICATION DE LA TEMPERATURE
Appuyez sur ⑧.
Ajustez la température avec + ou -.
Validez en appuyant sur ⑧.
4.3 PROGRAMMATION DE DURÉE
Effectuez une cuisson immédiate ensuite appuyez sur , la de durée de cuisson clignote, le réglage est alors possible. Appuyez sur + ou - pour régler la durée de cuisson.
Votre four est équipé de la fonction "SMART ASSIST" qui lors d'une programmation de durée, vous préconisera une durée de cisson modifiable selon le mode de cissonChoisi.
Voir le tableau ci-dessous:
| FONCTION DE CUISSON | PRÉCONISATION
DE TEMPS |
| TRADITIONNEL | 30 min |
| TRADITIONNEL PULSE | 30 min |
| CHALEUR TOURNANTE | 30 min |
| SOLE PULSEE | 30 min |
| ECO ECO | 30 min |
| GRIL MOYEN | 10 min |
| GRIL FORT | 7 min |
| GRIL PULSE | 15 min |
| MAINTIEN AU CHAUD | 60 min |
| PIZZA | 15 min |
| BOOST BOOST | 5 min |
L'enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. Le décompte de la durée se fait immédiatement une fois la température de cuisson atteinte.
4.4 CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ
Procedez comme une durée programmée. Avec le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche , l'heure de fin de cuisson G clignote. L'affichage clignote, réglez l'heure de fin de cuisson avec + ou -.
L'enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L'affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.

Nettoyage
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
NETTOYAGE PAR PYROLYSE
Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produit. Enlevez le surplus de
graisse sur la porte à l'aide d'une éponge humide.
Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, il est impossible de déverrouiller la porte.
A Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse.
5.1 DEMONTAGE DES GRADINS
Soulevez la partie avant du gradin fils vers le haut poussez l'ensemble du gradin et faite sorting le crochet avant de son logement. Puis tirez légèrement l'ensemble du gradin vers vous afin de faire sorting les crochets arrêté de leur logement. Retirez ainsi les 2 gradins.
5.2 PYROLYSE IMMÉDIATE
Leprogrammateur doit afficher l'heure du jour, sans clignoter. Pour activer la pyrolyse, tournez le selecteur de fonctions sur . Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, le symbole apparait dans l'afficheur, il est impossible de déverrouiller la porte. A la fin du nettoyage l'afficheur indique 0:00 et la porte se déverrouille.
Ramenez le sélecteur de fonctions sur 0.
PYROLYSE DIFFEREE
Suivre les instructions décrites dans le paragraphe "pyrolyse immédiate" et reportez-vous au chapitre 4.4 pour régler l'heure de fin de la pyrolyse.
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour qu'elle se termine à l'heure programmée. Quand votre pyrolyse est terminée, remettez le sélecteur de fonction sur 0.
5.3 NETTOYAGE DES VITRES INTERIEURES
Pour nettoyer les vitres interieures démonter la porte. Avant le démontage des glaces enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisse le surplus deGRAISSER sur la glace interieure.
Mise en garde
Ne pas utiliser de produits d'entretien à récurer, d'éponge abrasive ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.
FRANÇAIS
DÉMONTAGE
Ouvrez complètement la porte et bloquez-la à l'aide de la cale plastique fournie dans la pochette plastique de votre apparéil.
Retirez la première glace clipée :
Appuyez à l'aide d'un outil (tournevis) dans les emplacements A afin de déclipper la glace.
Retirez la glace.
Selon modèle la porte est composée de deux glaces supplémentaires avec à chaque coins une entretouise noire en caoutchoc. Si nécessaire, retirez-les pour les nettoyer.
Ne pas immerger les glaces dans l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
REMONTAGE DE LA PORTE
Après nettoyage, repositionné les quatre butées caoutchou flèche vers le haut et repositionné l'ensemble des glaces.
Engagez la dernière glace dans les butées métalliques, ensuite clippez-la, face brillante à l'extérieur.
Retirez la cale plastique.
Votre apparéil est de nouveau opérationnel.
5.4 REMPLACEMENT DE LA LAMPE
\section*{Caracteristiques de l'ampoule:}
15 W, 220-240 V\~, 300^ , culot E14.
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.
A Mise en garde:
Assurez-vous que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de chocoléctrique. Intervenez lorsquel'appareil est refroidi.

Réglages
Vous pouvez intervenir sur différents paramètres de _______, pour cela:

Appuyez sur la touche 念 jusqu'à l'affichage de "MENU" pour acceder au mode de réglage. Appuyez de nouveau sur
la touche afin de faire déffiler les différents réglages.
Activez ou désactivez avec les touches + et - les différents paramètres, voir tableau ci-après:
| SLAù | AUTO:En mode cuisson la lampe de la cavité s'éteind au bout de 90 secondes
ON: En mode cuisson la lampe est tous le temps allumé. |
| Sbon | Activez/désactivez les bips des touches |
| Scon | Activez/désactivez le mode préchauffage |
| Sdon | Activez/désactivez le mode démonstration |
Pour sortir du "MENU" appuyez de nouveau sur 日

Anomalies et solutions
Le four nechauffepas. Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n'est pas hors service. Augmentez la température sélectionnée.
La lampe du four ne fonctionne pas. Remplacez l'ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché.
Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four. C'est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu'à une heures maxi après la cuisson pour faire baisser la température interieure et extérieure du four. Au-delà d'une heures, contactez le Service Àpès Vente.
Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas.
Vérifiez la fermeture de la porte. S'il s'agit d'un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température, faites appel au Service Àpres Vente.
Le symbole clignote dans l'afficheur.
Défaut de verrouillage de la porte, faites appel au Service Àpès Vente.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usages ne doivent pas été mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les valeurs conditions, conformément à la directive européen 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparciels usages les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.


ServiceAprès-Vente
Pour en savoir plus sur nos produits, vous pouvez consulter notre site :
www.brandt.com
vous pouvez nous contacter :
Via notre site, www.brandt.com
rubrique «SERVICES».
Par e-mail à l'adresse suivante :
relations.consohmateurs@groupebrandt.com
nous écrire à l'adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
0892028801
Service 0,50 € / min + prix appel
INTERVENTIONS
Les évientuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionneliel qualifié deposeraitre de la marque. Lors de votre appel, afin de facilititer la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre apparéil (réference commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.


B: Référence commerciale
C:Référence service
H:Numéro de série
Pour obtenir un rendez-vous avec un technician, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
09 69 39 25 25
Service gratuite
PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détaches
certifiées d'origine.

| PLATS | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
| Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | Niveau | min | | |
| Viandes | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Rôti de porc (1kg) | 200 | 2 | | | | | 180 | 2 | | | | | | | | | 60 | |
| Rôti de veau (1kg) | 200 | 2 | | | | | 180 | 2 | | | | | | | | | 60-70 | |
| Rôti de boeuf | 240 | 2 | | | | | | | | | | | | | | | 30-40 | |
| Agneau (gigot, épule 2,5 kg) | 220 | 1 | | | 220 | | | | | | 200 | 2 | | | | | 60 | |
| Volailles (1 kg) | 200 | 2 | | | 220 | | 180 | 2 | | | 210 | 3 | | | | | 60 | |
| Volailles grosses pièces | 180 | 1 | | | | | | | | | | | | | | | 60-90 | |
| Cuisses de poulet | | | | | 220 | 3 | | | | | 210 | 3 | | | | | 20-30 | |
| Côtes de porc / veau | | | | | 210 | 3 | | | | | | | | | | | 20-30 | |
| Côtes de boeuf (1kg) | | | | | 210 | 3 | | | | | 210 | 3 | | | | | 20-30 | |
| Côtes de mouton | | | | | 210 | 3 | | | | | | | | | | | 20-30 | |
| Poissons | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Poissons grillés | | | | | 275 | 4 | | | | | | | | | | | 15-20 | |
| Poissons cuisinés | 200 | 3 | | | | | 180 | 3 | | | | | | | | | 30-35 | |
| Poissons papillottes | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | | | | | 15-20 | |
| Légumes |
| Gratins (aliments cuits) | | | | | 275 | 2 | | | | | | | | | | | 30 | |
| Gratins dauphinois | 200 | 2 | | | | | 180 | 2 | | | | | | | | | 45 | |
| Lasagnes | 200 | 3 | | | | | 180 | 3 | | | | | | | | | 45 | |
| Tomates farcies | 170 | 3 | | | | | 160 | 2 | | | | | | | | | 30 | |
| Pâtisseries | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Biscuit de Savoie - Généoise | | | 180 | 2 | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 35 | |
| Biscuit roulé | 220 | 3 | | | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 5-10 | |
| Brioche | 180 | 1 | 210 | | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 35-45 | |
| Brownies | 180 | 2 | | | | | 175 | 3 | | | | | | | | | 20-25 | |
| Cake - Quatre-quarts | 180 | 1 | 180 | 1 | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 45-50 | |
| Clafoutis | 200 | 2 | | | | | 180 | 3 | | | | | | | | | 30-35 | |
| Crèmes | 165 | 2 | | | | | | | | | | | | | 150 | 2 | 30-40 | |
| Cookies - Sablés | 175 | 3 | | | | | | | | | | | | | | | 15-20 | |
| Kugelhopf | | | 180 | 2 | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 40-45 | |
| Meringues | 100 | 2 | | | | | | | | | | | | | 100 | 3 | 60-70 | |
| Madeleineines | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | | | | | 5-10 | |
| NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | NVEAU | min | |
| Pâtisseries | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Madeleines | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | | | | | 5-10 | |
| Pâtes à choux | 200 | 3 | | | | | 180 | 3 | | | | | | 180 | 3 | 30-40 | | |
| Petits fours feuilletés | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | | | | | 5-10 | |
| Savarin | 180 | 3 | | | | | | | | | | | | 175 | 3 | 30-35 | | |
| Tarte pât brisée | 200 | 1 | | | | | 195 | 1 | | | | | | | | | 30-40 | |
| Tarte pât feuilletée fine | 215 | 1 | | | | | 200 | 1 | | | | | | | | | 20-25 | |
| Tarte pât à levure | 210 | 1 | | | | | 200 | 1 | | | | | | | | | 10-30 | |
| Divers | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Brochettes | 220 | 3 | | | 210 | 4 | | | | | | | | | | | 10-15 | |
| Pâté en terrine | 200 | 2 | | | | | 190 | 2 | | | | | | | | | 80-100 | |
| Pizza pât brisée | 200 | 2 | | | | | | | | | | | | | | | 30-40 | |
| Pizza pât à pain | | | | | | | | | | | | | | | | | 15-18 | |
| Quiches | | | | | | | | | | | | | | | | | 35-40 | |
| Soufflé | | | | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 50 | | |
| Tourtes | 200 | 2 | | | | | | | | | | | | | | | 40-45 | |
| Pain | 220 | | | | | | 200 | | 220 | | | | | | | | 30-40 | |
| Pain grillé | 180 | | | | 275 | 4-5 | | | | | | | | | | | 2-3 | |
| Cocottes fermées (daube) | 180 | 2 | | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 90-180 | | |

Toutes les T°C et temps de cuisson sont disponibles pour des fours préchauffés
N.B: Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heures à température ambiente.
| EQUIVALENCE : CHIFFRES ℃ |
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Chiffres | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Recette avec levure (selon modele)
Ingredients:
- Farine 2 kg - Eau 1240 ml • Sel 40 g • 4 paquets de levure de boulanger déhydratée
Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four.
Procedure: Pour les recettes de pêtes à base de levure. Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur,steroler les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole.
Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la chaleur résiduelle.




ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION SELON LA NORME CEI 60350
| ALIMENT | MODE DE CUISSON | Niveau | * ACCESSSOIRES | °C | DUREE | PRECHAUFFAGE |
| Sablés (8.4.1) | | 4 | Plat 45 | 170 | 20 min
25 min | OUI |
| Sablés (8.4.1) | | 2+4 | Plat 45+Plat 20 | 170 | 20 min
25 min | OUI |
| Sablés (8.4.1) | | 1+5+3 | Plat 45+Plat 20+Grille | 175 | 20 min
25 min | OUI |
| Petits cakes (8.4.2) | | 4 | Plat 45 | 160 | 20 min
25 min | NON |
| Petits cakes (8.4.2) | | 2+4 | Plat 45+Plat 20 | 160 | 20 min
25 min | NON |
| Gâteau moelleux sans matière grasse (8.5.1) | | 3 | Grille | 160 | 30 min
35 min | NON |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | | 3 | Grille | 200 | 45 min
50 min | OUI |
| Surface gratinée (9.2.2) | | 4 | Grille | 275 | 3-5 min | OUI 5 min |
Dear Customer,
Consulte la suivente tabla:
| FUNCION DE COCCION | RECOMENDACION
DE TIEMPO |
| TRADICIONAL | 30 min |
| TRADICIONAL CON AIRE
IMPULSADO IMPULSADO | 30 min |
| CALOR GIRATORIO | 30 min |
| SOLERA CON AIRE IM-
PULSADO | 30 min |
| ECO ECO | 30 min |
| GRILL MEDIO | 10 min |
| GRILL FUERTE | 7 min |
| GRILL CON AIRE IMPULSADO | 15 min |
| MANTENIMIENTO EN CALENTE | 60 min |
| PIZZA | 15 min |
| BOOST BOOST | 5 min |