BRUGSANVISNING BXP 5331 X BRANDT
Du har lige anskaffet et BRANDT produit, og vi takker for tilliden du viser os.
Vi har udviklet og fremstillet dette produit med tanke på dig, din livstil og dine behov, for at det på bedste@made skal imdekommen dine forventninger. Dette produit har vi lagt vores knowhow, vores innovationsindsats og al den lidenskab, der har drevet os i mere end 60 År.
I vores utrættelige bestræbelser på altid at tilfredsstille vores kunders behov endnu bedre står vores kundeservice naturligvis til rådighed for at besvare alle dine spørgsmål og lytte til dine forslag.
Du kan også gå ind på vores website på www.brandt.com, hvor du finder alle vores seneste innovationer, samt nyttige supplerende oplysninger.
BRANDT er glad for at fölge dig i din hverdag og vi haber, at du vil få det bedste udbytte af dit kɒb.

Vigtigt: Inden opvaskemaskinen tages i brug, bør du læse davon installations- og brugsvejledning grundigt, SSE du hurtigt kan sætte dig ind i
opvaskemakinens Funktioner
VIGTIGSESIKKERHEDSREGLER
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER, SOM SKAL LAESES N°JE OG GEMMES TIL FREMTIDIG BRUG.
Denne brugervejledning kan downloads fra mærkets internetsted.
Vigtigt:
Nár du modtager apparatet, skal du straks pakke den ud eller straks fä den pakket ud. Kontrolér den generelle fremtoning. Fä eventuelle forbehold noteret på fragtsedlen og behold en kopi af den. Inden apparatet tages i brug, bör du læse davon installations- og brugervejledning grundigt, sä du hurtigt kan sætte dig ind i ovnens Funktioner. Opbevar davon brugervejledning sammen med apparatet. Hvis apparatet skal ælgesEller overdrages til en,anden person, skal du sorge for at brugsanvisingen medfolger.
Læs venligstppe anvisninger, fandr installerer og bruger apparatet.Vi har udarbejdet dem for din egen og andres sikkerhed.
— Dette apparat er designet til at blive brugt af private personer i deres hjem. Ovnen indeholder ikke asbestholdige dele.
Apparatet er beregnet til normal brug i en almindelig husholdning. Det må ikke bruges til erhvsvmæssige eller industrielle formål aller andre formål, som det ikke er designet til.
— Der må ikke foretages eller gøres forsøg på at foretageændringer af apparatets eigenskaber. Dette kan udgøre en fare.
Sølvpapir må aldrig direkte
berore ovnbunden (se kapitlet: Beskrivelse af ovenen), den akkumulere de varme kan beskadige emaljen.
Nár du abner ovndoren, ma du aldrig sætte noget tungt pa den og du skal passe pa, at børn ikke laener sig op ad den ell erer saetter sig pa den.
— Brug aldrig ovnen som opbevaringssted for mad ell er ting, nar den化进程.
— After brug af ovenen skal du sikre, at alle betjeningsknapperne er i stopposition.
- Ovnen skal vare standset, for ovnikammeret gres rent.
— Lad apparatet kole af, inden du begynder at afmontere ruden.
Dette apparat kan bruges af born på 8 År og derover og af personer med nedsatte fysiske, sensorielle eller mentale evner uller som er blottet for erfaring uller kendskab, hvis de er under opsyn uller har fæt forudgående instruktioner om en sikker anvendelse af apparatet og har forstæt de risici, de udsætter sig for. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af born uten opsyn.
ADVARSEL: Selve ovnen og detilgengelige dele bliver meget varme under brug. Pas pågressive at røre ved varmeelementerne inde i olven. Børn på under 8år skal holdes på afstand, med mindre de er under konstant opsyn.
— Dette apparat er beregnet til madlavning med lukket ovnlåge.
För du foretager en pyrolyse rengöring af ownen, skal du tage alle tilbehördsdele ud og fjerne de værste overstænkninger.
I rengøringsfunktion kan ovnens overflader blive mere varme end under normal brug. Det anbefales at holde børn på afstand.
— Der må ikke anvendes damprenseapparat.
- Inden bagvæggen tages ud, skal strømmen afbrydes. Efter rengöring skal bagvæggen sættes på plads igen i henhold til anvisningerne.
Der må aldrig anwendes slibemidler, slibesvampe eller metalsvampe til rengöring af ovnlager af glas, da dette kan ridse overfladen og måske fore til, at ruden sprænger.
PAS På! Sørg for, at apparatet frakoblet strømforsyningen, før lampen udskiftes for at undgå elektrisk stød. Vent, indtil apparatet er nedkølet. Brug en gummihandske til at skrue lampeglasset af og tage paeren ud for at lette afmonteringen.
After installation skal stikkontakten vare
tilgengelig. Det skal vare muligt at koble apparatet fra strormforsyningsnettet, enten ved hjaelp af en stikforbindelse ell er ved at indbygge en afbryder i de permanente rroledninger i overensstemmelse med installationsreglere.
Hvis forsyningsktablet beskadiges, skal det udskiftes af fabrikanten eller dennes kundeservice aller af en lignende kvalificere de person for at undgå enhver fare.
— Dette apparat kan installereres pa et kokkenbord aller indbygges i et mobel som angivet pa installationsskemaet.
— Sæt ovenen ind i et møbel, säledes at der er en minimal afstand på 10mm til møblet ved sider af. Det møbel, som ovenen bygges ind i, skal��e lavet af et varmebestandigt materiale (eller��e beklaedt med et varmebestandigt materiale). For større stabilitet skal ovennen fastgores med 2 skruer gennem de huller, der er forudset til det.
Apparatet må ikke installeres bag en låge, da det kan give overphedning.
1 Praesentation af ovnen
1.1 PRASENTATION AF OVNEN
A Betjeningspanel
B Lampe
C Lage
D Händgreb
Tilberedningstid
Slutting på tilberedning
Spaerring af tastatur
Minutur
Temperaturindikator
Indikator for forvarmning
Låsning af lage
1.3 TASTER

1

2

3

4
1 Indstilling af klokken og varighed
Indstilling af temperatur
- tasten
4 + tasten
A · Sikker rist,der nikke kan vamppe
Risten kan anvendes til at stille fade og forme ind i ovnen med retter, som skal steges ell gratineres. Den kan også anvendes til at grillstege kød (laegges direkte på risten).

Risten, der er sikret modvipning, skubbes ind iovnen.
B • Universal bradepande 45 mm
Indsættes i ribberne under risten med händgrebet mod ovnlågen. Den kan opsamle saft og kraft fra det grillstegte kød. Den kan ögså fyldes halvt med vand til tilberedning i vandbad.
C·Bageplade 20 mm
Indsættes i ribberne med händgrebet mod ovnilagen. Meget god til bagning af cookies, småkager, tørkager, små kager i form. Dens hældende form gør det let at flytte dine tilberedninger til et fad. Kan ögså indsættes i ribberne under risten for at opsamle kraft, saft og fedt fra grillstegt kød.
A Tag tilbehoret og ribberne ud af ovenen for start af renssning med pyrolyse.
Godt rad For at fC
under tilberedning af fertd kød anbefaler vi, at der tilsættes en lille smule vand eller olie i bunden af bradepanden.
2 Installation
2.1 VALG MELLEM PLACERING OG INDBYGNING
Diagrammerne viser, hvilke mål et møbel skal have, for at ovenen kan sættes ind i det.
Dette apparat kan installereres enten under en plade (A) eller i kolonne (B). Hvis møblet er abent, skal abningen vaere på højst 70 mm bagpå.
Fastgor ovnen i mobjlet. For at gore dette tages gummiholderne ud, og der forbores et hul med en diameter pa 2 mm i mobjlets vag for at undgå, at traet sprækker. Fastgor ovnen ved hjælp af de to skruer. Sæt gummiholderne pa plads igen.
Godt rad For at va
er lovlig, bør du kontakte en el-installatør.
A Vigtigt
För du tager ovenen i brug Förste gang, skal du tænde for den og lade den varme op til 200^ i ca. 1 time.
Sørg for, at lokalet bliver luftet godt ud.
ELEKTRISK TILSLUTNING
Ovnen skal tilsluttes med et strandard stromforghingskabel med tre ledere pà 1,5 mm² (1 fase + 1 neutral + jord), som skal vare sluttet til elnet med 220~240 volt ved brug af et standard stromstik CEI 60083 aller en omnipolarafbryderanordning iht. gældende bestemmelser for installation.
Beskyttelsesledningen (grøn-gul) forbinds til apparatets klemskrue og installationen skal have jordforbindelse. Installationens sikring skal��e pA 16 A.
Vi kan ikke drages til ansvar for ulykker eller uheld på grund af en manglende, beskadiget uller ukorrekt jordforbindelse aller i tilfælde af ikke korrekt tilslutning.
A OBS:
Hvis den elektriske installation i hjemmet skal ændres eller tilpasses for at tilslutte apparatet, skal dette udføres af en kvalifereret elektriker. Hvis der konstateres en beskadigelse, skal ovenn afbrydes, aller ovnens sikring fjernes.

Indstilling af klokken
3.1 INDSTILLING AF KLOKKEN
Godkend med tasten ①.
Ved strømafbrydelse blinker visningen af klokken.
3.2 AENDRING AF KLOKKEN
Funktionsvælgeren skal stå på position 0. Tryk på tasten 山 , symbolet vises trykigen på 山 . Justér urets indstilling med tasten + eller - .
Godkend med tasten ①.
Registering af den justerede tid sker automatisk after nogle sekunder.
3.3 MINUTUR
Denne Funktion kan kun anvendes, narr ovnen er slukket.
Tryk pataste ①
Symbolet blinker.
Indstil minuturet med tasten+ aller -
När tiden er forløbet, udsendes et lydsignal. Tryk på en hvilken som helst tast for at stoppe lydsignalet. Klokken vises på displayet.
NB: Du kan narr som helst ændre eller annullere indstillingen af minuturet. For at annullere skal du vende tilbage til menuen for minutur og indstille det på 00:00. Uden godkendelse vil registraringen automatisk bliver udførfter få sekunder
3.4 SPERRING AF TASTATUR
Tryk samtidigt på tasterne + og -, indtil symbolet vises på skærmen. For at oplase trykkes samtidigt på tasten + og -, indtil symbolet forsvinder fra skærmen.

Tilberedning
Folgende tilberedningsmåder:
日 ,,,,,,,, 日 erudstyret med en booster, der giver hurtig stigning i temperaturen. Se kapitlet for indstlinger for at deaktivere denne tilstand.
ROTERENDE VARMLUFT*
Min. temperatur 35^ , maks. temperatur 250^ Anbefales til hvidt kød, fisk og grønsager for at bevare en rund og fyldig smag. Til flere tilberedninger samtidigt på op til 3 niveauer.
Min. temperatur 35^ , maks. temperatur 275^ Anbefales til kød, fisk, grøntsager, som helst skal ægges på et lerefad.

KUN VARMLUFT
Min. temperatur 75^ , maks. temperatur 250^ Anbefales til fugtige retter (quiche, saftige frugttærter m.m.). • Dejen blivermere sprød pa undersiden. Anbefales til tilberedninger der hæver (kage, brioche, kouglof m.m) og til souffleer, som ikke bliver forbhindret i at hæve af en skorpe oven pa.

TRADITIONAL OVN
Min. temperatur 35^ , maks. temperatur 275^ Anbefales til en langsom og udsogt tilberedning: Vildt steg m.m. Til at brune en oksesteg. Til langtidsstegning i stegeso uller cocotte af gryderetter, som er startet paskomfur (coq au vin, ragout).

0KO\*
Min. temperatur 35^ maks. temperatur 275^ Denne position muliggør en energibesparelse og bevarer samtidigt bagningens kvalitet. Al tilberedning sker.uden forvarming.

KRAFTIG GRILL

MIDDEL GRILL
Min. temperatur 180^ , maks. temperatur 275^ Anbefales til at grille toasts, gratinere en ret, brune en crème brûlée m.m.

VARMLUFTS GRILL
Min. temperatur 100^ maks. temperatur 250^ Fjerkræ og stege bliver saftige og sprøde på alle sider. Stil bradepanden ind på nederste ribbe. Anbefales til fjerkræ eller steg, til at brune og gennemstege lammekolle, oksekoteletter. Til at bevare fiskeboffer blnde indeni.

HOLDE VARM
Min. temperatur 35^ , maks. temperatur 100^ Anbefales til at hæveøj til brød, brioche, kouglof, optøning eller tallerkenvarmning.

PIZZA
Min. temperatur 35^ , maks. temperatur 275^ For at garantere for et god resultat for dine pizzaer, skal de saettes i 3. ribbe i en varm oven.

BOOST
Min. temperatur 35^ C , maks. temperatur 275^ C .
Giver hurtig temperaturstigning i ovenen.
*Anvendte sekvenser til skriftlig meddeelsepå energi-mørkning i overensstemmelse meden europæiske standard EN 50304 og ihdtet europæiske direktiv 2002/40/EF:I forhold til de forskellige ovnmodeller.

Råd om energibesparelse
När i drift ① slukker lyset i oven automatisk after 90 sekunder. Hold ovnlågen lukket under tilberedningen.
4.1 OJEBLIKKELIG TILBEREDNING
Betjeningspanelet mä kun vise klokkeslaettet. Og det mä ikke blinke.
Stil funkientsvælgeren på den ønskede position.
Temperaturstigningen starter straks. Ovnen anbefaler en temperatur, der kan ændres.
Ovnen varmer, og indikatoren for temperatur blinker. Ovnen udsender en række bip, när ovnen har næt den programmerede temperatur.
4.2 AENDRING AF TEMPERATURE
Tryk pà ⑧.
Juster temperaturen med + uller-.
Godkend ved at trykke pà ⑧.
4.3 PROGRAMMERING AF VARIGHED
Udfør en øjeblikelig tilberedning, og tryk derefter på 日 , tilberedningstiden 日 blinker, og indstillingen er nu mulig. Tryk på ^+ ellr - for at indstille tilberedningstiden.
Ovnen er udstyret med Funktionen "SMART ASSIST", som ved en programmering af varighed vil foreslå en tilberedningstid, der kanændres, i forhold til den valgte tilberedningsmåde. Se tabellen herunder:
| TILBEREDNINGS FUNKTIONER (ifølge modellen) | ANBEFALINGER AF VARIGHED |
| TRADITIONEL OVN | 30 min. |
| TRADITIONEL VARMLUFT | 30 min. |
| ROTERENDE VARMLUFT | 30 min. |
| KUN VARMLUFT | 30 min. |
| ØKO | 30 min. |
| MIDDEL GRILL | 10 min. |
| STÆRK GRILL | 7 min. |
| VARMLUFTS GRILL | 15 min. |
| HOLDE VARM | 60 min |
| PIZZA | 15 min. |
| BOOST | 5 min. |
Indlaesningen af tilberedningens varighed sker automatisk after nogle sekunder. Nedtaelling af varigheden starter straks, när tilberedningstemperaturen er opnæt.
Folg samme fremgangsmåde som for programmeret varighed. After indstilling af tilberedningstiden trykkes pa tasten 心 klokkeslaet for afslutning af tilberedning blinker. Visningen blinker, indstil klokken for afslutning af tilberedning med ^+ ellerr-.
Indlæsningen af slutting pâ bagning sker automatisk after nogle sekunder. Visningen af slutting pâ tilberedning blinker ikke mere.

Rengoring
RENGØRING AF OVNEN UDVENDIGT
Brug en blod klud, fugtet med produit til ruder.
Brug aldrig skurecreme aller skuresvampe.
RENSNING MED PYROLYSE
För du gär i gang med en ovnrensning med pyrolyse, skal du fjerneevt. madrester og overkog. Fjern och fedt på lagen ved brug af en fugting
svamp.
Af sikkerhedsarsager sker pyrolysen after automatisk blokering af ovlnlagen. Det er umuligt at oplase lagen under pyrolysen.
A Tag tilbehoret og ribberne ud af ovenen for start af renssning med pyrolyse.
5.1 AFMONTERING AF RIBBER
Løft forreste del af ribberne opad, skub hele ribben, sä forreste krog går ud af hullet. Træk derefter ribberne udad mod dig selv, sä de bageste krogekommen ud af hullerne. Begge ribber tages ud pà donne måde.
5.2 ØJEBLIKKELIG PYROLYSE
Programvælgeren skal vise dagens klokkeslaet, uden at blinke. Stil Funktionsvælgeren på P for at aktivere pyrolyse. Af sikkerhedsårsager sker pyrolysen after automatisk blokering af ovlnågen. Symbolet vises på displayet, og det er umuligt at oplase lagen under pyrolysen. Ved slutningen af renssningen, viser displayet 0:00, og ovlnågen lases op.
Stil funktionsvaelgeren tilbage pà 0.
UDSKUDT PYROLYSE
Folg anvisingerne i afsnittet om "ojeblinkelig pyrolyse", og se kapitel 4.4. for at indstille tidspunktet for aflutningen af pyrolysen.
After disse trin er pyrolysens start uddskudt säledes, at den slutter på det programmerede tidspunkt. När pyrolysen er afsluttet, sættes Funktionsvælgeren tilbage på 0.
5.3 RENGØRING AF GLASRUDERNE
INDVENDIGT
Lagen afmoneres for at rengore glasruderne indvendigt. Før afmonteringen af ruderne fjernes fertd pa andersiden af glasset med en blod klud fugtet i opvaskemiddel.
Advarel
Der må aldrig anwendes skurepulver, svampe der ridser eller svampe af metal til rengöring af ovnlager af glas, da dette kan ridse overfladen og måske före til, at glasset sprænger.
DANSK
AFMONTERING
Abn lagen welt, og bloker den ved brug af den rode plastkile i plastposen, der folver med apparatet.
Tag det对不起 fastklipsede glas ud:
Tryk ved brug af et værktj (skruetrækker) ned på placeringerne A for at afklipse glasset.
Tag glasset ud.
Alt after modellen bestar lagen af to ekstra glasruder med et sort gummellemstykke i hvert hjørne. Tag dem ud for at rengore dem, om nodvendigt.
Ruderne må ikke lægges i vand. Skyl med rent vand, og tør after med et rent viskestykke.
GENMONTERING AF OVNLÄGEN
Efter rengaringen placeres de fire gummiholderemed pilen opad, og alle ruder saettes pA plads.
Sæt den sidste rude i metalholderne, og klips denderefter fast med den skinnende side udad.
Tag den rode plastkile ud.
Nu er apparatet klartilbrugigen.
5.4 UDSKIFTNING AF PAEREN
Advansel:
Sorg for, at apparatet er slukket og ledningen taget ud før udskiftning af ovlampe for at undgå elektrisk stød. Vent, indtil apparatet er nedkølet.
Parens egenskaber:
15 W, 220-240 V\~, 300^ , sukkel E14.
Brug en gummihandske til at skrue lampeglasset af og tage paeren ud for at lette afmonteringen.


Indstillinger
Du kan lave flere forskellige indstlinger p' ovnen.

For at gore dette: Tryk på tasten ① , indtil "MENU" vises, for at komme til tilstand for indstilling. Tryk igen på tasten ① for at gennemse de forskellige
indstillinger.
Aktiver aller deaktiver med tasterne ^+ et - de fors-. kellige parametre, se tabellen i det fologende:
| SLR | AUTO: Når i tilstand for tilberedning slukker lyset i oven after 90 sekunder ON: Når i tilstand for tilberedning er lampen täendt—hele tiden. |
| Sbon | Aktiver/deaktiver tas-ternes bip |
| Sdon | Aktiver/deaktiver demo-indstilling |
| Scon | Aktiver/deaktiver boos-ter-tilstand |
| Snon | Aktiver/deaktiver tilstanden aktiv memo |
For at gå ud af "MENU" trykkes igen på ⑤


Fejl og afhjaelninger
Nogle problemer kan du selv lore:
Ovnen varmer ikke op. Kontrollér, om ovenen fár tilførst strøm, eller om der er sprungget en sikring i din eltavle. Øg den valgte temperatur.
Lampen i ovenen fungerer ikke. Udskift paeren aller sikringen. Kontroller, om ovenen er tilsluttet elnettet.
Koleventilatoren fortsetter med at korefter slukning af ovnen. Det er helt normalt, at ventilationen kan kore helt op til maks. 1 time after tilberedning i ovnen. Det sker for at sanken temperaturen inde i ovnen. Hvis det fortsetter ud over en time kontaktes kundeservice.
Man kan ikke rense ovenen ved brug af pyrolyse. Kontroller, at ov领导小组en er lukket korrekt. Hvis det drejer sig om en fejl ved lukning af领导小组en eller ved temperaturføleren, kontaktes kundeservice.
Symbolet 一 blinker pa displayet. Fejl ved lagsing af Iagen,kontakt kundeservice.
PAS PÅ MILJØET
Emballagematerialerne til dette apparat kan genbruges. Du kan sorge for, at det bliver genbrugt og dermed vare med til at beskytte miljøet ved at bortskaffe dem på genbrugspladsen.

'Apparatet indeholder ligeledes flere genanvendelige materialer. Dette angives med den illustrerede tegning for at vise, at brugte apparater ikke blandes zusammen med almindeligt
hushholdningsaffald.
- Genvindingen af apparater, som producenten organiserer, sker under de mest optimale betingelser i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
Kontakt rådhuset/kommener herforhandleren for at fà at vide, hvor brugte apparater kan afleveres i naerheden af din bopael.
Vi takker for dit samarbejde med hensyn til at beskytte miljoet.
INDGREB
Eventuelle indgrep pà apparatet skal foretages af en kualificeret tekniker, som er autoriseret af mækket. Nár du ringer til os, skal du, for at vi bedre kan hjælpè dig, have alle oplysningerne om dit apparat klar (salgsartikel nr., servicereference, serienummer). Disse oplysninger står pà typeskiltet.


B: Forhandlingsreference
C:Servicereference
H: Serienummer
ORIGINALDELE:
I forbindelse med reparationer skal du anmode om, at der kun anvendes originaldele.

| RETTER | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
| TRIN | TRIN | TRIN | TRIN | TRIN | TRIN | TRIN | TRIN | TRIN |
| Kød | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Svinesteg (1 kg) | 200 | 2 | | | | | 180 | 2 | | | | | | | | | 60 |
| Kalvesteg (1 kg) | 200 | 2 | | | | | 180 | 2 | | | | | | | | | 60-70 |
| Oksesteg | 240 | 2 | | | | | | | | | | | | | | | | 30-40 |
| Lam (kølle, bov 2,5 kg) | 220 | 1 | | | 220 | | | | | | | 200 | 2 | | | | 60 |
| Fjerkræ (1 kg) | 200 | 2 | | | 220 | | 180 | 2 | | | 210 | 3 | | | | 60 |
| Fjerkræ, store dele | 180 | 1 | | | | | | | | | | | | | | | | 60-90 |
| Kyllingelår | | | | | 220 | 3 | | | | | 210 | 3 | | | | 20-30 |
| Svine/calvekoteletter | | | | | 210 | 3 | | | | | | | | | | | 20-30 |
| Oksekoteletter (1 kg) | | | | | 210 | 3 | | | | | 210 | 3 | | | | 20-30 |
| Färekoteletter | | | | | 210 | 3 | | | | | | | | | | | 20-30 |
| Fisk | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Grillet fisk | | | | | 275 | 4 | | | | | | | | | | | 15-20 |
| Kogt fisk (havrude/brasen) | 200 | 3 | | | | | 180 | 3 | | | | | | | | | 30-35 |
| Indpakket fisk | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | | | | | 15-20 |
| Grøntsager |
| Gratiner (tilberedte madvarer) | | | | | 275 | 2 | | | | | | | | | | | 30 |
| Kartoffelgratin | 200 | 2 | | | | | 180 | 2 | | | | | | | | | 45 |
| Lasagner | 200 | 3 | | | | | 180 | 3 | | | | | | | | | 45 |
| Farserede tomater | 170 | 3 | | | | | 160 | 2 | | | | | | | | | 30 |
| Kager | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Sukkerbrødskage - Sandkage | | | 180 | 2 | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 35 |
| Rullede småkager | 220 | 3 | | | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 5-10 |
| Brioche | 180 | 1 | 210 | | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 35-45 |
| Brownies | 180 | 2 | | | | | 175 | 3 | | | | | | | | | 20-25 |
| Cake - Pund-til-pund | 180 | 1 | 180 | 1 | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 45-50 |
| Clafoutis | 200 | 2 | | | | | 180 | 3 | | | | | | | | | 30-35 |
| Cremer | 165 | 2 | | | | | | | | | | | | | 150 | 2 | 30-40 |
| Cookies - tørkager | 175 | 3 | | | | | | | | | | | | | | | | 15-20 |
| Kugelhopf | | | 180 | 2 | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 40-45 |
| Marengs | 100 | 2 | | | | | | | | | | | | | 100 | 3 | 60-70 |
| Madeleinekager | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | | | | | 5-10 |
| Kager | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Madeleinekager | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | | | | | | 5-10 |
| Vandbakkelser | 200 | 3 | | | | | 180 | 3 | | | | | | | 180 | 3 | 30-40 | |
| Petit fours af butterdej | 220 | 3 | | | | | 200 | 3 | | | | | | | | | | 5-10 |
| Savarinkage | 180 | 3 | | | | | | | | | | | | | 175 | 3 | 30-35 | |
| Mørdej | 200 | 1 | | | | | 195 | 1 | | | | | | | | | | 30-40 |
| Butterdej til täerte | 215 | 1 | | | | | 200 | 1 | | | | | | | | | | 20-25 |
| Gærdej til täerte | 210 | 1 | | | | | 200 | 1 | | | | | | | | | | 10-30 |
| Diverse | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Spyd | 220 | 3 | | | 210 | 4 | | | | | | | | | | | | 10-15 |
| Postej | 200 | 2 | | | | | 190 | 2 | | | | | | | | | | 80-100 |
| Pizzamørdej | 200 | 2 | | | | | | | | | | | | | | | | 30-40 |
| Pizzagærdej | | | | | | | | | | | | | | | | | | 15-18 |
| Quiche | | | | | | | | | | | | | | | | | | 35-40 |
| Soufflé | | | | | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 50 | |
| Pie | 200 | 2 | | | | | | | | | | | | | | | | 40-45 |
| Brød | 220 | | | | | | 200 | | 220 | | | | | | | | | 30-40 |
| Ristet brød | 180 | | | | 275 | 4-5 | | | | | | | | | | | | 2-3 |
| Lukket trykkoger (stuvning) | 180 | 2 | | | | | | | | | | | | | 180 | 2 | 90-180 | |
Ovnen foropvarmes til temperaturen anfør.
För kɒdet stilles i ovnen skal det have stæt i mindst en time ved stuetemperatur.
| ÆKVIVALENS: TAL - °C |
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Tal | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Opskrift med gær (ifølge modellen)
Ingredienser:
- Mel 2 kg ● Vand 1240 ml ● Salt 40 g ● 4 pakker toret gaer
Fremgangsmåde: For dejopskrifter med gær. Hæld dejen i et ildfast fad, tag holderne ud af ribberne, og sæt fodet i bunden.
Varm ovenen op med varmluftfunktionen til 40 - 50^ i 5 minutter. Stands ovenen, og lad dejen hæve i 25-30 minutter i kraft af den overskydende varme.




TEST AF FUNKTIONENS EGNETHED IHT. STANDARDEN IEC 60350
| FØDEVARE | TILBEREDN
INGSFUNKT
IONER | TRIN | TILBEHØR* | °C | TID | FORVARMNING |
| Småkager (8.4.1) | | 4 | bradepande 45mm | 170 | 20 min
25 min | JA |
| Småkager (8.4.1) | | 2+4 | bradepande 45mm
+Bageplade 20mm | 170 | 20 min
25 min | JA |
| Småkager (8.4.1) | | 1+5+3 | Plat 45+Plat 20+Risten | 175 | 20 min
25 min | JA |
| Små cakes (8.4.2) | | 4 | bradepande 45mm | 160 | 20 min
25 min | IKKE |
| Små cakes (8.4.2) | | 2+4 | bradepande 45mm
+Bageplade 20mm | 160 | 20 min
25 min | IKKE |
| Saftig kage
eden feddstof
(8.5.1) | | 3 | Risten | 160 | 30 min
35 min | IKKE |
| Æblæerte (8.5.2) | | 3 | Risten | 200 | 45 min
50 min | JA |
| Gratineret overflade
(9.2.2) | | 4 | Risten | 275 | 3-5 min | JA 5 min |