IH 3 TBBS AF - Plaque de cuisson à induction VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IH 3 TBBS AF VALBERG au format PDF.
| Type de table | Induction |
| Nombre de foyers | 3 |
| Commande | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Sécurité enfants | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Fonction booster | Oui |
| Détection de casserole | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Type d'installation | Encastrable |
| Alimentation | Électrique |
| Normes de sécurité | Conforme CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - IH 3 TBBS AF VALBERG
Questions des utilisateurs sur IH 3 TBBS AF VALBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson à induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IH 3 TBBS AF - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IH 3 TBBS AF de la marque VALBERG.
MODE D'EMPLOI IH 3 TBBS AF VALBERG
Table de cuisson à induction Placa de cocccion a induccion
951065
IH 3 TBBS AF
GUIDE D'UTILISATION 02
MANUAL DEL USUARIO 28
Merci!
Merci d'avoir besoin ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque VALBERG sont synonyms d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet appariel, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT

Avant d'utiliser l'appareil
4 Consignes de sécurité

Aperçu de l'appareil
10 Spécifications techniques
11 Bandeau de commande
12 Affichage
12 Ventilation
13 Instructions d'installation
14 Branchements électriques

Utilisation de l'appareil
16 Mise en route et fonctionnement de l'appareil
22 Conseils de cuisson

Informations pratiques
24 Entretien et nettoyage
24 Que faire en cas de probleme?
Consignes de sécurité
Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil doivent être effectuels par des professionnels/agréés. Le fabricant ne saurait été tenu responsable des dommages résultat d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
L'appareil ne doit etreutilise que s'il est monte etinstalle sur un meuble et unplan de travail homologues et adaptations. - Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments) et enaucun cas à toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Retirez toutes les étiquettes et tous les
autocollants de la plaque vitrocéramique.
- Ne transformez pas l'appareil et ne le modifiez pas.
- La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
- La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une prise avec mise à la terre conforme aux normes en vigueur.
- Pour le raccordement au réseau électrique, n'utilisez pas de rallonge.
L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique. - Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
Utilisation de l'appareil
- Éteignez toujours les foyers après'utilisation.

AVERTISSEMENT Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matieres grasses ou de l'huile peut etre dangereux et déclencher un incendie.
- Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'ordinateil.
- Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
Assurez-vous qu'aucun cable electrolytique provenant d'appareils fixes ou mobiles n'entre en contact avec la surface vitrée ou une casserole chaude. - Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices)
ne doit pas se trouver à proximé immediate de l'appareil en marche.
-
Ne placez aucun objet métallique autre que des ustensiles de cuisson sur l'appareil. En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler, selon le matériel.
-
Ne couvrez jamais l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Ceux-ci pourraient doivent très chauds et prendre feu.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés, d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité
et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENT
Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant leurutilisation. Veillez à ne pas toucherles élémentschauffants.Maintenezàdistanceles enfants de moins de 8 ans,à moinsqu'ils ne soient sousune surveillanceconstante.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas été placés sur la surface vitrée, car ils risquent de devenir chauds.
Précautions pour ne pas déterminer l'ordinateil
- Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée, etc.) ou abimées peuvent endommager la plaque vitrocéramique.
- La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs risque d'abîmer la plaque vitrocéramique.
- Évitez de faire tomber des objets sur la plaque vitrocérément, y compris des petits objets.
- Ne heures pas les bords du verre avec les casseroles.
Assurez-vous que la ventilation de l'appareil se fait conformément aux instructions du constructeur. - Ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson.
- Évitez que du sucre, des matières synthétiques ou des feuilles d'aluminium netouchent les zones chaudes. Lors du refroidissement, ces substances peuvent provoquer des cassures ou
d'autres modifications de la plaque vitrocéramique. Éteignez l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie : n'entreposez pas d'objets sur la surface de cuisson.
- Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus de la zone de commande.
- Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, veillez à conserver un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables ( comme des aérosols) dans le tiroir placésous la table de cuisson. Les casiers à couverts évientels doivent être fabriqués dans un matériel résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l'appareil
- Si vous constatEZ un défaut, arrêtez l'appareil et coupez l'alimentation électrique.
- En cas de fêlore ou de fissure de la plaque vitrocéramique, débranchez imperativement l'appareil de l'alimentation electrique et prévenez le service après-venture.
- Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un personnel spécifique. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.

ATTENTION Si la surface vitrée est fissurée, coupe l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.
Autres protections
Assurez-vous que le récipient de cuisson est toujours centré sur la zone
de cuisson. Le fond de la casserole doit couvrir la zone de cuisson autant que possible.
Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous vous recommendons de vous renseigner auprès du revendeur ou de votre médecin.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
N'essayez JAMAIS d'eteindre un incendie avec de l'eau ; arrêtez l'appareil puis couvrez les flames avec un couvercle ou une couverture anti-feu, par exemple.

ATTENTION
L'utilisation decasseroles non adaptees oud'accessoires a m o v i b l es intermédiaires pour faire chauffer des casseroles non inductives entraine la rupture de la garantie.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des déteriorations de la table ou de son environnement.
- Valeurs testées et calculées conformément à la réglementation EU65-2014/EU66-2014
- Afin de réduire l'impact global sur l'environnement (par ex. la consommation énergétique) du processus de cuisson, veuillez vous assurer que votre produit est installé conformément au manuel de l'utilisateur, que l'espace (ou l'appareil est installé) est suffisamment aéré et que le conduit d'évacuation est le plus droit et le plus court possible.
- Pour les produits fonctionnant en mode manuel, nous vous suggérons de mettre l'appareil hors tension dans les 10 minutes après avoir terminé de cuisiner.
Pourobtenirdesinformations concernant le recyclage, la valorisation et l'élimination en fin de vie de votre apparéil,
veuilles contacter notre municipalité.
| Type | IH 3 TBBS AF |
| Puisance totale | 5 550 W |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson EChob** | 165 Wh/kg |
| Foyer avant gauche | Ø 180 mm |
| Détection minimum | Ø 100 mm |
| Puisance nominale* | 1 400 W |
| Puisance du Booster* | 1 850 W |
| Catégorie de casserole standard** | B |
| Consommation d'énergie EC ** | 164 Wh/kg |
| Foyer arrêté gauche | Ø 180 mm |
| Détection minimum | Ø 100 mm |
| Puisance nominale* | 1 400 W |
| Puisance du Booster* | 1 850 W |
| Catégorie de casserole standard** | B |
| Consommation d'énergie EC ** | 164 Wh/kg |
| Foyer droit | Ø 220 mm |
| Détection minimum | Ø 100 mm |
| Puisance nominale* | 1 850 W |
| Puisance du booster* | 2 100 W |
| Catégorie de casserole standard** | C |
| Consommation d'énergie EC ** | 167 Wh/kg |
- La puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
** Calculée selon la méthode de mesure de l'aptitude à la fonction (EN 60350-2).
Bandeau de commande

1 Affichage de la minuterie
Voyants de selection du foyer pour la minuterie
3 Affichage du niveau de puissance
4 Touche maintain au chaud
Voyant de mise en marche
6 Voyant de selection de foyer
Voyant Pause/Rappel
8 Touche Marche/Arrêt
Zone de seLECTION de puissance « SLIDER » et de réglage de la minuterie
10 Touche Booster
1 Touche Pause/Rappel
Affichage
| Affichage | Désignation | Fonction |
| 0 | Zéro | La zone de cuisson est activée. |
| 1...9 | Niveau de puissance | Choix du niveau de cuisson. |
| U | Détection de casserole | Récipient manquant ou inapproprié. |
| A | Accélérateur de chauffe | Cuisson automatique. |
| E | Message d'erreur | Défaut du circuit électronique. |
| H | Chaleur résiduelle | La zone de cuisson est chaude. |
| P | Booster | La puissance turbo est activée. |
| L | Verrouillage | La table de cuisson est sécurisée. |
| U | Maintien au chaud | La cuisson est maintainue à 70 °C. |
| II | Pause | La cuisson est mise en pause. |
| Π | Bridge | 2 zones de cuisson sont combinées |
Ventilation
Le ventilateur fonctionne en permanence. Il se met en route des l'allumage de la table de cuisson. La ventilation enclenché sa seconde vitesse lorsque l'appareil est utilisé intensivement. Elle s'arrête automatiquement lorsque la table de cuisson est eteinte.
Le montage doit être effectué exclusivement par des spécialistes.
Les utilisateurs sont tenus de respecter la législation et les normes en vigueur dans leur pays de residence.
Mise en place du joint d'étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuee avec un grand soin en suivant le croquis ci-dessous.

Collez le joint (2) sur le rebord de la table à 2 mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).
Encastrement
- Découpe du plan de travail :
Dimensions
du verre
Dimensions
de la découpe
520× 590mm
490 × 560 ~mm
- La distance entre la table de cuisson et le mur doit être de 50 mm minimum.
-
Cette table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, l'un des côtés et la face arrêté peuvent être placés contre une paroi d'armoire haute ou un mur. En revanche, de l'autre côté de la table, aucun meuble ni apparéil ne doit être plus haut que la table de cuisson.
-
Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matérielux résistant à la chaleur (100 °C).
- Les baguettes de bord murales doivent être thermorésistantes.
- Les matérielaux utilisés pour les plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquez un vernis ou une collèSpeciale.
- N'installez pas la table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisselle.
Assurez-vous de prévoir un espace de 20 mm par rapport au fond du caisson de l'appareil pour garantir une bonne circulation de l'air de refroidissement du système électronique. - Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, évitez d'y ranger des objets inflammables (par exemple : sprays) et des objets ne résistant pas à la chaleur.
- L'espace de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En l'absence d'instructions, respectez une distance minimum de 760~mm .

AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson concus par le fabricant de l'appareil de cuisson, ou indiqués comme étant adaptés par celui-ci dans le guide d'utilisation, ou encore les dispositifs de protection intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptations peut provoquer des accidents.
Branchements électriques
- L'installation de cet apparéil et son raccordement au réseau électrique doivent être confiés uniquement à un électricien connaissant parfaitement les normes applicables.
- La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipolaire. Lorsque celui-ci est ouvert (déclché), un écartement de 3 mm doit être assure.
- Le circuitélectrique doit être séparé duréseau par des dispositifs appropriés, par exemple des disjoncteurs, des fusibles, des disjoncteurs différentiels et des contacteurs.
-
Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnexion doivent être intégrés à l'installation fixe, conformément à la réglementation relative à l'installation.
-
Le cordon d'alimentation doit être placé de sorte qu'il ne touche pas les parties chaudes de la table de cuisson.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.

ATTENTION
Cet apparéil n'est donc que pour une alimentation en 230 V~50/60 Hz
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectezle schema deraccordement.
Le boitier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placeze le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
| Réseau | Raccordement | Diamètre câble | Câble | Calibre de protection |
| 230 V~ 50/60 Hz | 1 Phase + N | 3 x 2,5 mm² | H 05 WV - F H 05 RR - F | 25 A* |
| 400 V~ 50/60 Hz | 2 Phases + N | 4 x 1,5 mm² | H 05 WV - F H 05 RR - F | 16 A* |
- calculé avec le coefficient de simultanéité suivant la norme EN 60 335-2-6
Branchement de la table
Pour l'adaptation au réseau électrique (230 V 1P + N ou 400V 2P + N) ,veuillageutiliser les pointets en laiton situés dans le boitier de raccordement.
Monophasé 230 V ~ 1P+N :
Mettez un pontet entre les plots N1 et N2 et entre L1 et L2.
Vissez le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Vissez le neutre N au plot N1 ou N2.
Vissez la phase L aux plots L1 ou L2.
Biphasé 400V 2P + N
Mettez un pontet entre les plots N1 et N2.
Vissez le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Vissez le neutre N au plot N1 ou N2.
Vissez la phase L1 sur le plot L1 et la phase L2 sur le plot L2.

ATTENTION
Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.

AVERTISSEMENT
Notre responsabilité ne saurait etree engagee pour tout incident resultant d'un mauvais branchement ou qui pourrait survenir lors de l'utilisation d'un appareel non mis a la terre ou presentant une mise a la terre defectueuse.
Mise en route et fonctionnement de l'appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez votre appeareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N'utilise pas de détermgent, car cela risquerait de provoquer une coloration bleutée sur la surface vitrée.
Principe de l'induction
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celleci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui produit à son tour des courants induits dans le fond ferromagnétique du recipient. Il en résultat un échauffement du recipient place sur la zone de chauffe.
Bien entendu, les recipients doivent être adaptations:
- Sont recommendés tous les recipients métalliques ferromagnétiques (à vérifier éventuellesment avec un petit aimant), tels que : cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles métalliques émaillées, en inox à semelle ferromagnétique...
- Sont exclus les recipients en cuivre, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnetique, etc.
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le écipient n'est pas adapté à la table de cuisson, le symbole (U) reste affché.
Touches tactiles
Votre apparéil est équipé de touches tactiles permottant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
Pour une utilisation générale, n'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Zone de sélection de puissance « SLIDER » et de réglage de la minuterie
Pour selectionner la puissance à l'aide du « Slider », faites glisser votre doigt sur la zone « SLIDER »
Vous bénéficiaz également d'un accès direct en posant votre doigt directement sur le niveau souhaité.

«SLIDER»

Accès direct
Mise en route
- Allumer/arrête la table de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Allumer | Appuyez sur ① | 4 x [0] clignotent |
| Arrêtier | Appuyez sur ① | aucun ou [H] |
- Réglage de la zone de cuisson :
| Sélectionner la zone | Appuyez sur le [0] de la zone | Le [0] et levoyant de la zone s'allument |
| Régler (Ajuster la puissance) | Glissez le doigt sur le « SLIDER » vers la droite ou la gauche | [0] à [9] |
| Arrêtier | Glissez le doigt sur le « SLIDER » jusqu'à [0] | [0] ou [H] |
| ou appuyez sur [0] | [0] ou [H] |
Si vous ne procédez àaucun réglage dans un décai de 20 secondes,l'affichage revient en position d'attente.
Detection de récipient
La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :
- s'il n'y a pas de-script sur la zone de cuisson ou si ce-script n'est pas adapté à l'induction. Dans ce cas, il est impossible d'augmenter la puissance et le symbole [U] apparait sur l'afficheur. Celui-ci disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
- si le écipient est retire de la zone de cuisson en cours de cuisson ; le fonctionnement est alors interrompu. Le symbole [U] apparait sur l'afficheur. Celui-ci disparait lorsque le écipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance préalablement sélectionné.
Aprèsutilisation,eteignezlazonedecuisson. Ne laissez pas la détction de casserole [U] active.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuisson sont encore chaudes et signalées par le symbole [H].
Le symbole [H] s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas aux zones de cuisson et n'y posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!
Fonction Booster
La fonction Booster [ B ] permet d'accroître la puissance de la zone de cuisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, la zone de cuisson concernée fonctionne pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevé.
Le Booster est concu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.
- Demarrer / arrêtier la fonction Booster :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Sélectionner la zone | Appuyez sur le [0] de la zone | Le [0] et levoyant de la zone s'allument |
| Allumer le Booster | Appuyez sur [B] | [P] |
| Arrêtier le Booster | Glissez le doigt sur le « SLIDER » ou appuyez sur [B] | [P] à [0] [9] |
Fonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément aux 4 foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
- Réglage ou modification de la durée de cuisson :
Exemple pour 16 minutes à puissance 7 :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Sélectionner la zone | Appuyez sur le [0] de la zone | Le [0] et levoyant de la zone s'allument |
| Sélectionner la puissance | Gillessez le doigt sur le « SLIDER » jusqu'à [7] | [7] |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyez sur [CL] | [00] |
| Régler les unités | Gillessez le doigt sur le « SLIDER » jusqu'à [6] | [0 fixe] [6 clignote] |
| Verifier les unités | Appuyez sur [06] | [0 clignote] [6 fixe] |
| Régler les dizaines | Gillessez le doigt sur le « SLIDER » jusqu'à [1] | [1 clignote] [6 fixe] |
| Verifier les dizaines | Appuyez sur [16] | [16] |
La durée est seLECTIONnée et le décompte démarre.
- Arrête la fonction de minutesie pendant la cuisson :
Exemple pour 13 minutes restantes à puissance 7 :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Sélectionner la zone | Appuyez sur le [ 7 ] de la zone | Le [ 7 ] et levoyant de la zone s'allument |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyez sur [ 13 ] | [ 13 ] |
| Désactiver les unités | Glissez le doigt sur le « SLIDER » jusqu'à [ 0 ] | [ 1 fixe ] [ 0 clignote ] |
| Verifier les unités | Appuyez sur [ 10 ] | [ 1 clignote ] [ 0 fixe ] |
| Désactiver les dizaines | Glissez le doigt sur le « SLIDER » jusqu'à [ 0 ] | [ 00 clignote ] [ 0 fixe ] |
| Verifier les dizaines | Appuyez sur [ 00 ] | [ 00 ] |
- Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé, la minuterie affiche [00] en clignant et un signal sonore retentit.
Pour arrêté le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur la touche [00].
- Minuterie utilise hors cuisson :
Exemple pour 29 minutes :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Activer la table de cuisson | Appuyez sur [ ① ] | Les voyants de la zone s'allument |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyez sur [ CL ] | [ 00 ] |
| Régler les unités | Gillessez le doigt sur le « SLIDER » jusqu'à [ 9 ] | [ 0 fixe ] [ 9 clignote ] |
| Verifier les unités | Appuyez sur [ 09 ] | [ 0 clignote ] [ 9 fixe ] |
| Régler les dizaines | Gillessez le doigt sur le « SLIDER » jusqu'à [ 2 ] | [ 2 clignote ] [ 9 fixe ] |
| Verifier les dizaines | Appuyez sur [ 29 ] | [ 29 ] |
La durée est selectionnée et le décompte démarre.
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé, la minuterie affiche [00] en clignant et un signal sonore retentit.
Pour arrêté le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur la touche [00]. La table s'éteint.
Programmation de cuisson automatique
Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance au niveau préselectionné.
- Mise en route de la cuisson automatique :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Sélectionner la zone | Appuyez sur le [0] de la zone | Le [0] et levoyant de la zone s'allument |
| Activer la pleine puissance | Glissez le doigt sur le « SLIDER » jusqu'à [9] | Passe de [0] à [9] |
| Activer la cuisson automatique | Appuyez de nouveau sur le [9] du « SLIDER » | [9] clignote avec [A] |
| Sélectionner un niveau (par exemple « 7 ») | Glissez le doigt sur le « SLIDER » jusqu'à [7] | [9] passa à [8] puis [7] [7] clignote avec [A] |
- Arrêt de la cuisson automatique :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Sélectionner la zone | Appuyez sur le [7] de la zone | Le [7] clignote avec [A] |
| Sélectionner un niveau | Glissez le doigt sur le « SLIDER » | [1] à [9] |
Fonction Pause
Cette fonction permet d'interrompree ou de reactiver la cuisson en conservant les régages de puissance.
- Activer ou désactiver la fonction :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Activer la pause | Appuyez sur la touche [ II ] pendant 2 secondes | [ II ] apparait sur l'affichage |
| Dé-sactiver la pause | Appuyez sur la touche [ II ] pendant 2 secondes | Levoyant « Pause/Rappel » clignote |
| Appuyez sur une autre touche ou glissez le doigt sur le « SLIDER » | Levoyant « Pause/Rappel » est étéint |
Fonction Rappel
Après avoir arrêté la table de cuisson (①), il est possible de reactiver les derniers régles sélectionnés :
- Puissance de toutes les zones de cuisson ;
- Minutes et secondes des zones de cuisson programmées avec la minuterie ;
- Fonction « cuisson automatique »
La procédure de rappel est la suivante :
- Appuyez sur la touche ①.
- Appuyez ensuite sur la touche [II] dans les 6 secondes qui suivent.
Les réglages précédents sont à nouveau actifs.
Fonction Bridge
Cette fonction permet de combiner les 2 zones de gauche et de les faire fonctionner comme une seule et même zone de ciisson.
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Mise en route | Appuyez sur ① | [0] ou [H] |
| Activer le Bridge | Appuyez sur les 2 zones de gauche | [0] apparait sur la zone avant et [Π] apparait sur la zone arrêté. |
| Augmenter le Bridge | Glissez le doigt sur le « SLIDER » sur [1 à 9] ou [U] | [1 à 9] ou [U] |
| Arrêtier le Bridge | Appuyez sur les 2 zones de gauche | [0] ou [H] apparaisent sur les 2 zones |
Fonction de maintien au chaud
Cette fonction permet d'atteindre et de conserver automatiquement une température de 70^ .
Ceci évitera aux liquides de déborder et aux alimentés d'attacher au fond de la casserole.
- Activer ou désactiver la fonction « Maintien au chaud » :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Sélectionner la zone | Appuyez sur le [0] de la zone | [0] à [9] ou [H] |
| Activer le maintien au chaud | Appuyez sur le [U] du « SLIDER » | [U] |
| Arrêtier le maintien au chaud | Appuyez sur le [U] de la zone. | [U] |
| Glissez le doigt sur le « SLIDER ». | [0] à [9] ou [H] |
Cette fonction peut être mise en route indépendamment sur tous les foyers.
Lorsque la casserole est retiree de la zone de cuisson, la fonction « Maintien au chaud » reste active pendant environ 10 minutes.
La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures.
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier les réglages de la table de cuisson, notamment lorsque vous nettoyez la surface vitrée, le bandeau de commande peut être verrouillé (à l'exception de la touche marche/arrêt ①).
- Verrouillage :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Mise en route | Appuyez sur ① | [0] ou [H] apparaissent sur l'affichage |
| Verrouiller la table | Appuyez simultanément sur [B] et sur le [0] de la zone avant droite | Pas de changement |
| Appuyez à nouveau sur [0] | [L] apparait sur l'affichage |
- Déverrouillage :
| Action | Bandeau de commande | Affichage |
| Mise en route | Appuyez sur ① | [L] apparaît sur l'affichage |
| Dans les 5 secondes après la mise en marche : | ||
| Déverrouiller la table | Appuyez simultanément sur [ B ] et sur le [ L ] sur la zone avant droite | [0] apparaît sur l'affichage |
| Appuyez sur [ B ] | Les affichages sont éteints | |
Conseils de cuisson
Qualité des cassetores
Matériaux adaptations : acier, acier émaille, fonte, aluminium ou inox à fond ferromagnétique.
Matériaux non adaptations : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelain.
Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles avec l'induction.
Pour vérifier si des cassetoles sont compatibles:
- Placez un peu d'eau dans une casserole posée sur une zone de cuisson à induction réglée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
- Placez un aimant sur le fond externe de la casserole : il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un défaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

Dimension des cassetoles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole, dans certaines limites. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d'assurer le rendement optimal de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 | Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gélatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 | GonflerDécongélation | Riz, pudding et plats cuisinésLégumes, poissons, produits congelés |
| 3 à 4 | Vapeur | Légumes, poissons, viande |
| 4 à 5 | Eau | Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtes, légumes frais |
| 6 à 7 | Cuire à feu doux | Viandes, foie, øeufs, saucisses,goulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 | CuireFriire | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 | Friire,Porter à ébullition | Steaks, omelettesEau |
| P | Friire, porter à ébullition | Porter à ébullition des quantités importantes d'eau |
Entretien et nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, mettez-le hors fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil en raison du risque de brûlures.
- Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de liquide vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
-
N'utilisez enaucun cas d'appareils à vapeur ou à pression «.
-
N'utilisez pas d'objets qui risqueraient de rayer la plaque vitrocéramique (teils que des tampons abrasifs ou une pointe de couteau).
- N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
- Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
- Enlevez immédiatement le sucre et les préparations contenant du sucre.
Que faire en cas de problème ?
| Problème | Causes/solutions |
| La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'allument pas | • La table n'est pas raccordée correctement au réseau électrique • Le fusible de protection a sauté • Vérifiez que le verrouillage n'est pas activé • Les touches tactiles sont couvertes d'eau ou de graisse • Un objet est posé sur les touches tactiles |
| Le symbole [U] s'affiche | • Il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson. • Le recipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction. • Le diamètre du fond de la casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson. |
| Le symbole [E] s'affiche | • Débranchez et rebranchez la table de cuisson. • Contactez le service après-vente. |
| L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson s'éteint | • Le déclenchement de sécurité s'est mis en route • Celui-ci s'actionne lorsque vous avez oublé de couper une des zones de cuisson. • Il se déclenché également lorsqu'une ou plusieurs touches tactiles sont couvertes. • Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé. • La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique du niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe. |
| La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'accret de la table | • Il ne s'agit pas d'un défaut, le ventilateur continue de protégger le système électrique de l'appareil. • La soufflerie s'accrite automatiquement. |
| Le symbole [L] s'affiche | • Reportez-vous au chapitre « Verrouillage du bandeau de commande ». |
| Le symbole [U] s'affiche | • Reportez-vous-vous au chapitre « Maintien chaud ». |
| Le symbole [II] s'affiche | • Reportez-vous au chapitre « Pause ». |
| Les symboles [R] ou [ER03] s'affichent | • Un object ou un liquide recouvre les touches de commande. Ce symbole disparaît une fois les touches dégagées ou nettoyées. |
| Les symboles [E2] ou [EH] s'affichent | • La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la. |
| Le symbole [E3] s'affiche | • La casserole n'est pas adaptée, changez de casserole. |
| Le symbole [E6] s'affiche | • Réseau électrique défectieux. Vérifiez la fréquence et la tension du réseau électrique. |
| Le symbole [E8] s'affiche | • L'entrée d'air du ventilateur est obstruée, dégagez-la. |
| Le symbole [U400] s'affiche | • La table n'est pas raccordée correctement au réseau. Vérifiez les branchements et rebranchez la table. |
Si l'un des symboles ci-dessus persiste, appelez le SAV.
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil porte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets contribue à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparèils électriques etlectroniques doit se faire selon des régles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit enaucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

Nos embailgements peuvent faire l'objet d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus: www.consignesdetri.fr
Gracias!
Fr Ce produit est garanti pour une période de 2 ans a partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de materiel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.