LED 6 eyes flower - Jeu de lumière NOVISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LED 6 eyes flower NOVISTAR au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LED à effet floral |
| Caractéristiques techniques principales | 6 yeux LED, effets de lumière multicolores, rotation 360° |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 30 cm x 30 cm x 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les contrôleurs DMX |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | AC 100-240V |
| Puissance | 60W |
| Fonctions principales | Effets de lumière dynamique, modes automatiques et son à lumière |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles sur demande, réparation par un technicien qualifié recommandée |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales utiles | Idéal pour les événements, concerts et soirées, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LED 6 eyes flower NOVISTAR
Questions des utilisateurs sur LED 6 eyes flower NOVISTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeu de lumière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LED 6 eyes flower - NOVISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LED 6 eyes flower de la marque NOVISTAR.
MODE D'EMPLOI LED 6 eyes flower NOVISTAR
Merci d'avoir choses ce produit NOVISTAR. Choisis, testés et recommends par ELECTRO DEPOT ; les produits de la marque NOVISTAR sont synonyms de simplicité d'utilisation, de performances fiables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet apparéil, vous savez que chaqueutilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT

Avant d'utiliser l'appareil
4 Consignes de sécurité

Utilisation de l'appareil
6 Spécifications techniques
6 Installation
7 Suspension de l'éclairage
8 Réglages des codes DMX
8 Mode automatique
8 Contrôle sonore
9 Mode contrôle « maitre esclave » (master slave)
10 Connexion du cable XLR
10 Canaux DMX

Informations pratiques
12 Nettoyage et entretien
12 Mise au rebut de votre ancien apparéil
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour des utilisations ultérieures. Si vous donnez cet apparéil à une autre personne, remettez-lui aussi ce mode d'emploi.
Utilisez cet apparéil de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Tout mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à ce mode d'emploi n'engageront enaucun cas la responsabilité du fabricant.
- Le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut entraîner un risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures corporelles.
- N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux recommendés par le fabricant ; ils risqueraient d'endommager l'appareil et/ou de provoquer des blessures.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ni par des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Installez l'appareil sur une surface stable.
- N'installez pas l'appareil pres de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
N'installez pas l'appareil :
· Àdes endroitspotentiellement exposésaux rayons du soleil ;
- Près d'appareils à chaleur rayonnante (par exemple, des chauffages électriques);
- Près ou sur d'autres équipements produit une chaleur importante (équipements audiovisuels, stéréo, informatiques, etc.);
· À des endroits sujets àde constantes vibrations ;
- À des endroits exposés à l'humidité, aux intempéries ou dans des lieux humides.
- N'exposez pas l'appareil à unégouttement d'eau ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
- N'obstruez pas les ouvertures d'aération avec des objets tels que des journaux, des nappes, des ridesaux, etc.
- La prise de courant doit demeurer aisément accessible.
Avant tout branchement, vérifiez :
- que l'appareil et le cable ne soient pas abimés. Dans un tel cas, n'utilisez pas l'appareil et rapportez-le à votre revendeur à des fins d'inspection et de réparation.
-
que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique.
-
Ne démonze pas l'appareil vous-même. Toute opération de démontage, de réparation ou de vérification doit être réalisée exclusivement par
une personne qualifiée.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par un cable ou un ensemble spécifique disponible auprès du fabricant ou de son service après-venture.
- L'écran de protection, la lentille ou l'écran ultraviolet doit être changés s'il sont visiblement endommagés à un point tel que leur efficacité estompise, par exemple en raison de fissures ou de rayures profondes.
- Les ampoules LED ne sont pas remplaçables.
Ce produit est un spot équipé d'ampoules LED. Idéal pour un puissant éclairage à faible consommation, il peut être utilisé dans des bars, discothèques, etc.
Il est prévu uniquement pour uneutilisation en interieur.
L'appareil peut fonctionner de manière autonome ou estre commandé par un contrôleur DMX externe.
Avant toute opération d'installation, d'entretien ou de réparation, assurez-vous d'avoir étéint, débranché et refroidi l'appareil.
Déballage et inspection
- Avant de l'installer et de l'utiliser, vérifiez si vous appareil n'est pas endommagé et s'il est complet. En cas de problème, returnez-le à votre revendeur ou à notre service technique.
- Pour éviter tout risque d'accident, mettez tous les emballages hors de la portée des enfants.
Contenu de votre emballage
- 1 cable d'alimentation
- 1 cable signal
1mode d'emploi
| Modèle | 6 EYES FLOWER LED |
| Tension d'entrée | 110-240 V~50/60 Hz |
| Puisance | 20 W |
| Lampes | LED 9 W RVB 3 en 1 |
| Poids net | Brut : 3,9 Kg Net : 2,9 Kg |
| Canaux de contrôle | 9 canaux DMX |
| Température de fonctionnement | Intérieur, -20 à 40 degrés |
| Modes de fonctionnement | DMX512, contrôleur |
Installation
L'installation, l'utilisation, la maintenance et les réparations doivent être effectuees par un professionnel qualifie. Assurez-vous que toutes les interventions sont effectuees selon ce mode d'emploi.
Installez l'éclairage à une distance minimum de 1 mètre des objets inflammables.
- N'installez jamais le spot sur des objets inflammables.
- La température ambiente doit être comprise entre -20 et 40 degrés.
- La température à la surface du boîtier d'éclairage peut atteindre les 60 degrés ; ne touchez donc pas sal'éclairage quand il est allumé et même lors de son refroidissement.
- Vérifiez que le couvercle du boîtier d'éclairage est bien visse. N'utilise jamais l'appareil sans son couvercle d'iso1ation ou si celui-ci est mal installé ou endommagé.
- Installez votre apparéil dans une pièce bien ventilée, sur une surface plane et stable. Évitez les endroits qui pourraient entraîner une surchauffe.
- Laissez un espace suffisant (minimum 20 cm) au titre de l'appareil pour assurer une bonne ventilation.
- Branchez l'éclairage à une prise de courant ajusté.
Guide d'installation :
L'utilisateur doit se servir d'un cable de sécurité lors de l'installation du boîtier déclairage afin d'éviter tout risque de chute. Les spécifications techniques du cable de sécurité sont : 2 mm.
ll n'y a pas de pince ni de cable desecurite comme accessoires.

Suspension du spot
- Avant d'installer l'appareil, assurez-vous de la stabilité et de la solidité du lieu d'installation. Utilisez des écrous et boulons M10 avec un crochet professionnel (non fournis), insérez-les dans les trous se trouvant sur la poignée de l'appareil.
- Vérifiez la stabilité et la suture de l'installation. Il existe un risque d'accident en cas de mauvaise installation. Le fabricant ne saurait être tenu responsable en cas d'accident si l'installation n'est pas conforme.
- Pour éviter les accidents, contrôle souvent l'installation. En cas de problème, contactez un professionnel qualifié pour qu'il vérifie l'installation.
Le crochet ne doit pas etre utiliser pour bouger et transporter l'éclairage ;utilizez la poignee pour le transporter.
Réglages des codes DMX
Chaque lumière doit être configurée avec un code lorsque vous utilisez le contrôleur. Chaque code correspond à une valeur comme dans le tableau ci-dessous. Cela sert à receivevoir le signal du contrôleur.
| Code | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Valeur correspondante | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | 64 | 128 | 256 |
Mode automatique
Composez les codes 8 et 10 pour activer le mode automatique. Les codes 1, 2 et 3 sont la conversion à différents modes automatiques :
| Codes | Fonctions | Remarques |
| 10+8 | Automatique | Marche automatique (Effets : teinte, stroboscope, changement de couleurs en continu). |
| 10+8+1 | Rouge | |
| 10+8+2 | Vert | |
| 10+8+3 | Bleu | |
| 10+8+3+2+1 | Rouge+Vert+Bleu |
Contrôle sonore
Composez les codes 10 et 7 pour l'activer. Les codes 1, 2, 3, 4 et 5 sont la conversion à différents modes de contrôle sonore :
| Codes | Fonctions |
| 10+7 | Mode son 1 |
| 10+7+1 | Mode son 2 |
| 10+7+2 | Mode son 3 |
| 10+7+3 | Mode son 4 |
| 10+7+4 | Mode son 5 |
| 10+7+5 | Mode son 6 |
Mode contrôle « maitre esclave » (master slave)
Sélectionnez ce mode avec le contrôleur et composez le code 10 pour l'activer.
| CODES | ||||||||||
| CODE DIP | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| DMX 512 | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | × |
| ESCLAVE | × | × | × | × | × | × | × | × | × | × |
| MAÎTRE | Réglez les différents modes avec les codes ci-dessous | ✓ | ||||||||
| Rouge | ✓ | × | × | × | × | × | × | × | × | ✓ |
| Vert | × | ✓ | × | × | × | × | × | × | × | ✓ |
| Bleu | × | × | ✓ | × | × | × | × | × | × | ✓ |
| Rouge+Vert | ✓ | ✓ | × | × | × | × | × | × | × | ✓ |
| Rouge+Bleu | ✓ | × | ✓ | × | × | × | × | × | × | ✓ |
| Vert+Bleu | × | ✓ | ✓ | × | × | × | × | × | × | ✓ |
| Rouge+Vert+Bleu | ✓ | ✓ | ✓ | × | × | × | × | × | × | ✓ |
| Marche automatique | × | × | × | × | × | × | × | ✓ | × | ✓ |
| Teinte rouge | ✓ | × | × | × | × | × | × | ✓ | × | ✓ |
| Teinte verte | × | ✓ | × | × | × | × | × | ✓ | × | ✓ |
| Teinte bleue | × | × | ✓ | × | × | × | × | ✓ | × | ✓ |
| Teinte rouge/verte/bleue | ✓ | ✓ | ✓ | × | × | × | × | ✓ | × | ✓ |
| Changement rouge/vert/bleu | × | × | × | × | × | × | × | × | ✓ | ✓ |
| Rouge stroboscopique | ✓ | × | × | × | × | × | × | × | ✓ | ✓ |
| Vert stroboscopique | × | ✓ | × | × | × | × | × | × | ✓ | ✓ |
| Bleu stroboscopique | × | × | ✓ | × | × | × | × | × | ✓ | ✓ |
| Rouge+Bleu stroboscopique | × | × | × | ✓ | × | × | × | × | ✓ | ✓ |
| Rouge+Vert stroboscopique | × | × | × | × | ✓ | × | × | × | ✓ | ✓ |
Français
| Vert + Bleu stroboscopique | X | X | X | X | X | ✓ | X | X | ✓ | ✓ |
| Rouge/Vert/Bleu stroboscopique (réglage vitesse DIP3-7) | ✓ | ✓ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | X | ✓ | ✓ |
| Contrôle sonore 1 | X | X | X | X | X | X | ✓ | X | X | ✓ |
| Contrôle sonore 2 | ✓ | X | X | X | X | X | ✓ | X | X | ✓ |
| Contrôle sonore 3 | X | ✓ | X | X | X | X | ✓ | X | X | ✓ |
| Contrôle sonore 4 | X | X | ✓ | X | X | X | ✓ | X | X | ✓ |
| Contrôle sonore 5 | X | X | X | ✓ | X | X | ✓ | X | X | ✓ |
| Contrôle sonore 6 | X | X | X | X | ✓ | X | ✓ | X | X | ✓ |
Connexion du cable XLR
Utilisez le cable XLR fourni avec l'appareil pour contrôler ce dernier avec un contrôleur DMX externe. Il permet de receivevoir des signaux DMX. Branchez le cable en respectant les sorties et entrées du cable et de l'appareil.
Canaux DMX
| Canaux | Fonctions | Valeurs | Description |
| CH1 | Fonction moteur | 0-15 | Position (position régée par le CH2) |
| 16-215 | Rotation aller-retour | ||
| 216-255 | Vitesse stable dans le sens des aiguilles d'une montre | ||
| CH2 | Vitesse moteur/position | 0-255 | Rapide-lent/0-170 degrés |
| CH3 | Variateur/stroboscope | 0-7 | Off |
| 8-232 | Stroboscope (lent/rapide) | ||
| 233-255 | On | ||
| CH4 | Stroboscope | 0-255 | Règle la valeur, obtention d'un meilleur impact/visuel |
| CH5 | Couleurs fixes/teintes | 0-17 | Non (CH6, CH7, CH8, variateur) |
| 18-34 | Rouge/Vert/Bleu | ||
| 35-51 | Rouge | ||
| 52-68 | Vert | ||
| 69-85 | Bleu | ||
| 86-102 | Jaune | ||
| 103-119 | Magenta | ||
| CH5 | Couleurs fixes/teintes | 120-136 | Cyan |
| 137-153 | Teinte rouge | ||
| 154-170 | Teinte verte | ||
| 171-187 | Teinte bleue | ||
| 188-204 | Teinte blanche | ||
| 205-221 | Teinte couleurs | ||
| 222-238 | Changement Rouge/Vert/Bleu | ||
| 239-255 | Teinte Rouge/Vert/Bleu | ||
| CH6 | Vitesse teinte | 0-255 | Rapide/lent |
| Variateur rouge | 0-255 | Rouge | |
| CH7 | Variateur vert | 0-255 | Vert |
| CH8 | Variateur bleu | 0-255 | Bleu |
| CH9 | OFF | 0-19 | OFF |
| Automatique | 20-39 | Mode automatique 1 | |
| 40-59 | Mode automatique 2 | ||
| 60-79 | Mode automatique 3 | ||
| 80-99 | Mode automatique 4 | ||
| 100-119 | Mode automatique 5 | ||
| 120-139 | Mode automatique 6 | ||
| Contrôle sonore | 140-159 | Mode sonore 1 + stroboscope rouge/vert/bleu | |
| 160-179 | Mode sonore 2 + stroboscope rouge | ||
| 180-199 | Mode sonore 3 + stroboscope vert | ||
| 200-219 | Mode sonore 4 + stroboscope bleu | ||
| 220-239 | Mode sonore 5 | ||
| 240-255 | Mode sonore 6 sept couleurs changeantes |
Nettoyage et entretien
Afin de diminuer les risques d'accidents et d'éviter des réparations, veuillez entretenir votre apparéil.
Lors de l'entretien, n'utilise pas de produits susceptibles de l'endommager (par exemple, des produits abrasifs, un nettoyant vapeur, etc.).
Conseil de nettoyage
- L'appareil doit être éteint, débranché avant de procéder à l'entretien.
- Pour nettoyer le corps extérieur de la machine, utilisez un chiffon sec et doux.
- Au moins une fois par an, ouvrez l'appareil et nettoyez son interieur avec un aspirateur.
Rangement
Rangez l'appareil de préférence dans son emballage, puis mettez-le dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et hors de portée des enfants.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

'Cet apparéil compte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparêls électriques etlectroniques doit se faire selon des régles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utiliseateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.
Bedankt!
Ce produit est garantie pour une période de 1 an à partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s'assure de la conformité du produit aux exigences applicables.