MODE D'EMPLOI VAL HD 60 INCL N ATSC VALBERG
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez attentivement dire ces précautions de sécurité et gardez-les pour de futures références. Si vous donnez cet apparéil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces précautions de sécurité.
Installez et utilisez cet apparéil comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation autre que prévue dans ce mode d'emploi n'engagera enaucun cas la responsabilité du fabricant.
Le non respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut provoquer un risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou des blessures aux personnes.
Il est conseilé de faire appel à un professionnel qualifié pour installer la hotte de cuisine.
N'utilisez pas d'accessoires non recommends par le fabricant! Ils peuvent endommager l'appareil et/ou provoquer des blessures.
Cet apparéil est prévu uniquement pour une utilisation domestique. Ne l'utilisez pas en extérieur.
DANGER D'ETOUFFEMENT! Gardez le matériel d'emballage hors de la portée des enfants.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou p ar des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémediaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de c et apparéil.
Surveillance les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Avant l'installation et branchement de votre apparéil, vérifiez:
Que l'appareil, et ses éléments ne soient pas abîmés. Dans ce cas là, n'utilisez pas l'appareil et rappo rtez-le à v autre revendeur pour toute inspection et réparation.
√ Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique.
ATTENTION: Les parties accessibles peuvent être chaudes lorsqu'la hotte est utilisée avec des apparciels de cuisine.
Faites attention lorsque la hotte fonctionne simultanément avec une cheminée à foyer ouvert ou un brûleur qui dépendent de l'environnement et sont alimentés autrement que par l'énergie électrique; la hotte élimine l'air provenant de l'environnement qui est nécessaire pour un brûleur ou une cheminée pour la combustion.
Une ventilation adequate de la piece doit etre apportee lorsque la hotte est utilisée en meme temps que des appareils utilisant du gaz ou autres combustibles.
L'air ne doit pas être décharge dans un conduit utilisé pour l'épuisement de vapeurs d'appareils à gaz ou autres combustibles.
Les règlements concernant le déchargement de l'air devront être suivis.
Ne flambez pas d'aliments sous la hotte.
N'exposez pas de flammes nues sous l'appareil car celles-ci peuvent endommager les filtres et engendrer un risque d'incendie.
L'huile surchauffée peut engendrer un risque d'incendie; surveillez donc constamment les fritures et autres cuissons où la température de l'huile peut être très élevé.
Ne touchez pas les lampes pendant et après l'utilisation de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil s'il est en panne, fonctionne mal ou est endommagée. Rétérez-vous au chapitre guide dépannage pour résoudre le problème ou faites appel à un technicien a un technicien pour qu'il répare la hotte.
Ne démontez pas l'appareil vous même. Tout démontage, réparation, vérification devront être faits exclusivement par une personne qualifiée.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Lors de l'installation, de la maintenance et du remplacement de l'ampoule, l'appareil devra être éteint.
Utilisez toujours l'appareil avec les filtres. Lorsque les filtres sont sales ou bouchés, nettoyez-les (voir la section nettoyage).
Veuillez entretenir votre hotte régulièrement afin de la garder un bon état de marche. Assurez-vous que le conduit ne se plie pas à 90 degrés car cela réduirait l'efficacité de la hotte. Rétérez-vous au chapitre nettoyage.
a) Caracteristiques techniques
| Modèle | VAL HD 60 INCL N ATSC |
| Tension | 220-240V~ 50Hz |
| Puissance moteur | 190W |
| Lampe LED | 2 x 3W |
b) Description de l'appareil
Si vous emballage n'est pas complat (avec toutes les pieces ci-dessus) et si des pièces sont abimées, n'utilise pas l'appareil et ramenez-le à votre revendeur pour inspection.
| Description | Illustration | Quantités |
| Hotte de cuisine | | 1 |
| Valve | | 2 |
| Tuyau extensible | | 1 |
| Vis (4mm x 30mm) | | 2 |
| Vis (4mm x 40mm) | | 7 |
| Cheville | | 9 |
| Cheminée | | 2 |
| Plaque I | | 1 |
| Plaque II | | 1 |
| Support mural | | 1 |
| Vis (4mm x 8mm) | | 6 |
a) Avant l'installation:
Assurez que l'emplacement soit propre; si non, veuillez apporder un nettoyage de l'emplacement.
√ le piage du tube de ventilation doit être à plus ou moins 120^ .
✓ Veuillez faire attention aux distances requises d'installation entre la surface de support pour les éléments de cuisine sur le fournau et la plusasse partie de la hotte :
- Pour les cuisinières à gaz: 70cm
Pour les cusinieres electriques: 70cm
- Pour les cuisinières à charbon/combustible: 80cm

b) Installation pour en configuration « évacuation à l'extérieure »
Pour installer la hotte en configuration « évacuation à l'extérieure » comme sur le schéma ci-dessous en utilisant un conduit d'extraction, (en matière aluminium, tuyau flexible, ou matériel non inflammable avec un diamètre interieur de 150mm).

Suivez le schéma d'installation ci-dessous pour l'installation de la hotte de cuisine

Legend:
Le point A est l'emplacement de l'installation de la plaque II et de la cheminée intérieure. Cela déterminera la hauteur de la hotte de cuisine.
Le point B est l'emplacement pour l'in installation de la plaque I et de la cheminée interieur et extérieur sur le mur
Le point D marque l'emplacement du verrouillage de sécurité pour fixer la hotte de cuisine de manière plus sur.
Percez 9 trough en respectant les distances et emplacements du schéma;
Installez le support mural en le vissant et en le serrant avec 3 vis (4mm40mm) et les chevilles fournies (C). Ensuite installez la plaque II sur le mur avec 2 vis (4mm40mm) et les chevilles (A).

Fixez les deux pieces de la valve ensemble. Fixez le tuyau d'échévement à la valve comme montré ci-contre (le côte où est marqué "Φ153mm" doit être fixée à la valve), comme indiqué ci-dessous:

Installez l'unité principale au support mural.

Installez la cheminée sur le tuyau d'évacuation. Tirez vers le haut la cheminée qui se trouve à l'intérieur de la cheminée. Installez la plaque I avec deux vis (4 mm*8 mm). Assurez-vous que la plaque I est fixée sur le bord de la cheminée interieure, sinon la cheminée interieure ne sera pas fixé et glissera vers le bas.

Serrez la cheminée extérieure des deux côtés à l'aide de 2 vis (4*8mm). Tirez ensuite tuyau extensible à travers le trou dans le mur jusqu'à la sortie.

Soulevez la cheminée sur la plaque II puis fixez la cheminée à la plaque II à l'aide de 2 vis (4 mm x 8 mm).

Ouvrez le compartment des filtres en aluminium, fixez les verrous de sécurité dans la hotte à l'aide de 2 vis (4 * 30mm).

c) Installation en configuration évacuation a l'intérieure
Si vous n'avez pas d'ouverture pour une évacuation à l'extérieure, le tuyau d'évacuation n'est pas requis. Il faut installer l'appareil de manière similaire mais ici des filtres à charbon actifs sont nécessaires.

✓ Filtres à charbon actifs
Les filtres à charbon actifs filtreront les odeurs.
Attention! Les filtres à charbon ne sont pas fournis avec cet apparéil. Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon universels en magasin.
Avant d'installer les filtrés à charbon universels, il faut d'abord enlever les filtrés anti-graisse en aluminium.
Ouvrez le compartment: appuyez sur le verrou et tirez-le vers le bas. Enlevez les filtres aluminium et installez à la place les filtres à charbon.
Les filtres doivent avoir bien eté installés pour éviter un accident.
Lors de l'utilisation les filtres à charbon actifs, la puissance d'aspiration de la hotte est réduite.

CONSEILS D'INSTALLATION
- Retirer le filtré aluminium de votre hotte.
2 Positionner le filtré charbon sur la face supérieure du filtré aluminium.
3.Glisser les 2 tiges fournies sous la corniere du filtré aluminium.
1 EJ{[]cA△AaD△Ae{aa}A:AaaC-E



Aaaaannnnaa:→Aa·caaa}Eae*1:Ae[ 一 A△AcdaaC:A[aa]AAeAAeAeA AaaaannnnaaAq.cA:Aaa.8]laee}AaA;aAaAeAA}Ae dAcd..ac.E

a) Panneau des commandes

b) Opération
Branchez la hotte à l'alimentation électrique. L'affichage va clignoter. Àpès 30 secondes d'inutilisation, la lumière s'éteint.
Pour activer la lampe, appuyez sur , la lampe s'allume et l'écran affiche

Lamp

la lampe s'eteint et Lamp disparait.

Lamp disparait.
Pourmettre en route une ventilation faible:appuyez sur, l'ecran affiche

Speed
et le bouton

s'allume.
Pour avoir une ventilation intermédiaire, appuyez une nouvelle fois sur Pour avoir une ventilation elevée, appuyez encore une fois sur. Appuyez sur encore une fois, la ventilation va revenir sur vent faible.
Pour arrêté complètement la hotte, appuyez sur le bouton
c) Réglage de la minuterie
Utilisez la fonction minuterie pour régler un départ différé. La hotte va démarrer et s'arrête selon la programmation régée. La minuterie peut être régée entre 1 minute et 60 minutes.
Appuyez sur la touche "L" une fois; il sera affché 55.50 sur l'écran.
Appuyez sur pour faire défiler les minutes (jusqu'à 60). Appuyez sur confirmer votrechoix. Appuyez sur pour revenir à 1.
✓ Pendant l'opération, les minutes sont défilier jusqu'à 00:00 ( comme un compte à rebours). La hotte s'arrête automatiquement à la fin. L'écran d'affichage va afficher 24-hour. ÀpRES trente secondes sans opération, l'écran va s'éteindre.
L'appareil enregistre le réglage effectué. Si vous appuyez une nouvelle sur Le précédent réglage va s'opérer automatiquement après 5 secondes.
Si vous souhaitez fais un autre départprogramme mais avec une minuterie différente, recommencez les étapes ci-dessus.
Pour une meilleure durée de vie et pour éviter des incidents, la hotte et le filtres doivent être nettoyés régulièrement et selon ces instructions. Il y a un risque d'incendie si le nettoyage n'est pas apporté selon ces instructions.
ATTENTION! N'utilisez pas de produits qui peuvent endommager l'appareil (produits abrasifs, corrosifs, alcools, netto yants vapeur, chiffon réches, grattoirs, etc.).
Les parties électriques et les piè ces du moteur de la hotte ne doivent ni être mouillées ni être nettoyées.
L'appareil doit être complètement éteint avant le nettoyage et la maintenance.
a) Nettoyage du corps de l'appareil
- Au moins une fois par mois, nettoyez l'appareil avec une éponge ou chiffon doux imbibé d'un mélange d'eau chaude (45-50 degrés) et d'un détergent neutre. Séchez les surfaces avec un chiffon doux et sec ou du papier essuie-tout, afin d'éviter des traces dues à l'eau.
b) Nettoyage des filtres anti-graisse (en aluminium):
Le filtré anti-graisse capture les particules de graisse en suspension dans l'air et est donc soumis au colmatage en fonction de la fréquence d'utilisation de l'appareil.
- Ouvrez le compartment où se trouvent les filtres anti-graisse et enlevez-les en les retardant vers le bas).
*若您 pouvez nettoyer les filtres de deux manières:
Soit en mettant les filtres à tremper pendant au moins 3 minutes dans un mélange d'eau chaude et de détergent anti-graisse. Utilisez une Brosse douce pour enlever les graisses. Brossez doucement sans appliquer de fortes pressions sur la Brosse afin d'éviter d'endommager les filtres.
En mettant les filtres au lave-vaisselle, avec du détergent, à une température d'environ 60 degrés.
c) Remplacement des filtres à charbon actif
Ces filtres sont utilisés pour capter les odeurs. L'air traverse plusieurs fois ces filtres pour être purifié puis renvoyé dans la cuisine. Ils doivent être changés au moins une fois par an, suivant vos habitudes culinaires. Les filtres ne peuvent être ni lavés, ni recyclés. Pour replacer les filtres, reférez-vous au schéma ci-dessous et ainsi qu'à la section « installation».

d) Remplacement de l'ampoule
Référez-vous au schéma ci-dessous. Ouvrez le compartment des ampoules à l'aide d'un tournevis. Enlevez la lampe, replacez-la par une lampe de même type. Replacez le compartment en la vissant en place à l'aide d'un tournevis.

e) Maintenance
La maintenance de l'appareil devra être apportée par un technicien qualifié.
En cas de problèmes, le tableau ci-dessous peut vous aider à régler votre problème.
Si les solutions ci-dessous ne résolvent pas votre problème, veuillez rapporter l'appareil à votre agent de service pour inspection. Ne portez aucune réparation ou maintenance par vous-même.
| PROBLEMES | RESOLUTIONS |
| La hotte ne démarre pas. | Vérifiez si la hotte est bien branchée à l'alimentation électrique.
Appuyez une nouvelle fois sur les touches de ventilation. Si ça ne fonctionne toujours pas, vérifiez si l'appareil n'est pas endommagé. |
| La hotte n'est pas efficace. | Choisissez une puissance de ventilation plus élevé.
Le filtrtre anti-graisse est sale ; nettoyez-le.
La cuisine n'est pas suffisamment ventilée ; Apportez donc une meilleure ventilation soit en ouvrant les fenêtres de votre domicile, soit en utilisant un apparil électrique (par exemple un ventilateur).
Les filtres à charbon actifs sont usés; remplacez-les.
Vérifiez si les conduits et sorties d'aérations ne sont pas bloqués. Dans ce cas là il faut les nettoyer.
La distance entre l' apparilel et les plaques de cuisson n'est pas bonne. Ajustez cette distance selon ces instructions. |
| La hotte s'est étente toute seule pendant son utilisation. | Le coupe-circuit s'est déclenché ; Eteignez le feu et attendez la réinitialisation de l' apparilel.
Si le déclenchement du coupe-circuit se produit souvent, cela peut endommager votre apparilel. Evitez d'utiliser votre apparilel trop longtemps et configurez bien la vitesse de ventilation, selon l'utilisation. |
| L' apparilel est endommagé. | Eteignez l' apparilel et ne l'utilisez pas. Pour toute réparation, faites appel au Service Clients ou à un technicien qualifié. |
| Toute autre panne. | Contactez votre Service Clients. |

Cet apparéil comporte le symbole DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) signifient qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparèils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, tel que le signale le symbole

apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit enaucun cas être jetédans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procedant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d'autres applications conformément à la directive.
CONDITION DE GARANTIE:
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance résultat d'un vice de fabrication ou de matériel.
Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
| CE | Importé par: ELECTRO DEPOT 1 route de vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr | Fabriqué en RPC |
La mise sur le marché est opérée par ELECTRO DEPOT qui s'assure de la conformité du produit aux exigences applicables.