PHILIPS CDV1130 - Autoradio

CDV1130 - Autoradio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDV1130 PHILIPS au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS CDV1130 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilAutoradio multimédia
Taille de l'écran3 pouces
Fonctions principalesRadio, lecture multimédia
CommandesMode, Menu, Bande, Volume, Lecture/Pause, Navigation
ConnectivitéAV In, USB compatible
AffichageÉcran LCD
Formats supportésAudio et vidéo standards (non précisé)
Alimentation12V DC (standard automobile)
DimensionsStandard 1 DIN
Fonction mémoireOui, mémoire des stations
CompatibilitéVoitures standard
CertificationsCE
Fonction muteOui
Type de montageTableau de bord
Langues disponiblesNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - CDV1130 PHILIPS

Comment puis-je allumer le PHILIPS CDV1130 ?
Appuyez sur le bouton 'Power' situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si le lecteur ne lit pas les CD ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Essayez également un autre CD pour vérifier si le problème persiste.
Comment régler le volume sur le PHILIPS CDV1130 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Le son est faible, que dois-je faire ?
Vérifiez que le volume est réglé à un niveau approprié et assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés.
Comment connecter le PHILIPS CDV1130 à un autre appareil audio ?
Utilisez un câble audio 3,5 mm pour connecter la sortie casque du CDV1130 à l'entrée audio de l'autre appareil.
Le CD ne s'éjecte pas, que faire ?
Appuyez sur le bouton 'Eject' plusieurs fois. Si cela ne fonctionne pas, débranchez l'appareil, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment nettoyer le PHILIPS CDV1130 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface de l'appareil. Ne jamais utiliser de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PHILIPS CDV1130 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Philips dans la section 'Support'.
Que faire si le PHILIPS CDV1130 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Essayez une autre prise si nécessaire.
Comment réinitialiser le PHILIPS CDV1130 aux paramètres d'usine ?
Débranchez l'appareil, puis maintenez le bouton 'Power' enfoncé pendant 10 secondes tout en le rebranchant.

Questions des utilisateurs sur CDV1130 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDV1130 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDV1130 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI CDV1130 PHILIPS

Table des Matieres. 1
Notice Important 2
Accessoires 3
Installation/Désinstallation 4
Connexion des Cables. 5
Façade Detachable 6
Façade. 7
Telecommande IR 8
Opération Générale 9
Réglage Digital. 13
Cartes MÉMOIRE/ / Opération SÉRIE BUS. 15
Opérations des disques 18
Vue d'ensemble MP3 21
Fichiers Compatibleles 21
Menu Configuration 21
D'autres fonctions 24
Anti-theft system 24
Note on Discs 25
Guide du Dépannage 26
Specification 27

Notice Importante

  • L'utilisation du dispositif à la température au-dessous de -10^ peut endommager l'appareil. AVANT DE L'EMPLOYER CHAUFFER L'HABITACLE DU PASSAGER À LA TEMPERATURE RECOMMANDÉE!
  • Lire attentivement ce manuel pour se familiariser avec ce système audio de haute qualité.
  • Débrancher la borne négative de la batterie du vehicule avant l'installation de l'appareil.
  • Lors du remplacement du fusible s'assurer l'ampérage soit identique. L'utilisation d'un fusible avec un ampérage plus élevé peut endommager gravement l'unité.
  • Ne pas essayer de démonter l'appareil. Les rayons laser sont dangereux pour les yeux.
  • S'assurer que des objets étrangers n'entre pas à l'intérieur de l'unité ; ils peuvent cause des défauts de fonctionnement, ou creez des risques en matière de sécurité tels que l'exposition à des chocs ELECTriques ou aux rayons laser.
    Lors de stationnement prolongé par temps froid ou chand, attentez jusqu'à ce que la température dans la voiture devienne normale avant d'actionner l'unité.
  • Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas réparer par vous-même. Consulter le revendeur ou un technicien agréé.
    Assurez-vous que vous débranchez l'alimentation et l'antenne si vous n'utilise pas le système pendant une longue période ou pendant un orage.
    Assurez-vous que vous débranchez l'alimentation d'énergie si le système semble fonctionner incorrectly, (e. g, faisant les bruits peu commun, sentient étrange, émettant de la fumée ou si du liquide à pénétrer à l'intérieur) faire vérifier par un technicien qualifié
  • L'unité est consque pour la borne négative de la batterie, qui est reliée au métal de vehicule. Veuillez le vérifier avant installation.
  • Ne pas court-circuiter les fils des haut-parleurs quand l'unité est alimentée. cela peut surcharger ou griller l'amplificateur de puissance.
  • Ne pas installer la façon détachable avant de relier le fil.
  • Ne pas enlever la façon détachable quand il est en recherche.

Accessoires

L'emballage contient les accessoires suivants pour l'installation et le fonctionnement de l'appareil.

PHILIPS CDV1130 - Accessoires - 1

(1) Rondelle, rondelle à 1
ressort, écrou M5 chacun
(2) Fixation de montage 1
(3)Vis 1
(4)Boulon 4
(5) Embase de montage 1
(6) Clé de dégagement 2
(7) Coussinet en caoutchouc 1

PHILIPS CDV1130 - Accessoires - 2
Cable AV

PHILIPS CDV1130 - Accessoires - 3
Étui de transport

PHILIPS CDV1130 - Accessoires - 4
Guide de 1'utilisateur

PHILIPS CDV1130 - Accessoires - 5
Télécommande

D'abordaccomplirlesraccordementselectriques,s'assurer que les connections sont correctement reliées.

Début d'Installation

Cette unité peut être installée dans n'importe quel tableau de bord ayant une ouverture comme montré sur l'image. Le tableau de bord devrait etre de 4.75 - 5.56 millimetre s'depaisseur afin de pouvoir supporter l'unité.

  1. Insérer l'etrier de support dans le tableau de bord, et pliez les languettes de support avec un tournevis.

Assurez-vous que la languette de sécurité (..) soit à fleur de l'étrier (et non vers l'extérieur).

  1. Fixer l'arrière de l'unité.

Après avoir fixer avec les boulons et effectuer les connections, fixez l'arrière de l'unité au corps de voiture

  1. Fixation de l'entourage plastique

Quand vous disposez à fixer la partie plastique vérifiez svp son sens, sinon vous ne pourrez pas l'insteller.

PHILIPS CDV1130 - Début d'Installation - 1

Déinstallation

Retirez le cache et insérez les clés de dégagement dans les trous sur les côts gauche et droit comme indiqué sur le dessin et sortez l'unité du tableau de bord.

PHILIPS CDV1130 - Déinstallation - 1

Connexion des cables

Assurez-vous d'avoir la masse du chassin correcte. Une connexion correcte à la masse du chassin va supprimer la plupart des problèmes de parasites électriques. Une bonne masse du chassin nécessite une connexion tendue avec le chassin en métal du vehicule. La zone autour de la connexion de la masse doit être propre, sur du métal sans rouille, sans peinture, plastique, poussière ou sans saleté pour une bonne connexion électrique.

PHILIPS CDV1130 - Connexion des cables - 1

Attention: Ne pas échanger le raccordement du câblage !!

Pour quelques modèles de voiture vous pouvez avoir à modifier le câblage du cordon de secteur fourni. Contactez votre revendeur de voiture avant d'installer cette unité.

Remarque: Quand vous faire marche arrriere, l'appareil affiche automatiquement la camera de recul si vous avez installé cette option.

Utiliser le connecteur ISO

  1. Si votre voiture est équipée du connecteur d'ISO, branchez alors les connecteurs d'ISO comme illustrés.
  2. Pour assurer les raccordements sans connecteurs d'ISO, examinez le câblage dans le vehicule soigneusement avant de le relier, un raccordement incorrect peut endommager sérieusement cette unité.
  3. Couper le connecteur, reliez les fils colorés du cordon de secteur à la batterie de voiture suivant les indications de la table de code de couleur ci-dessous pour des raccordements de haut-parleur et de cable électrique.
PositionFonction
Connecteur AConnecteur B
1AR D(+)-- Violet
2AR D(-)-Violet/Noir
3AV D(+)---Gris
4Batterie 12V (+)/jauneAV D(-)-Gris/Noir
5Antenne Auto /bleuAV G(+)---Blanc
6AV G((-)-Blanc/Noir
7ACC+/rougeAR G(+)---Vert
8Terre/noirAR G(-)-Vert/Noir

Façade détachable

Détacher la façade détachable

  • Arrête l'appareil.
  • Appuyer sur le bouton OPEN pour décrocher la façade.
    Retirer la façade.

Installer la façade détachable

  • Insérer le côté gauche de la façade dans l'unité principale.
  • Appuyer sur le côté croit de la façon jusqu'à obtention d'un « clic ».

Attention:

Ne pas insérer la façade par le côté croit. Cela peut endommager la façade.

La façade peut facilement être endommagé par des chocs. Àpès retrait, placez-la dans son boîtier, éviter tout chic.

Le connecteur arrirée qui relié l'unité principale et la façade est une partie extrémement importante.

Faites attention à ne pas l'endommager par une pression dessus avec des ongles, des stylos, des tournevis, etc.

Nota:

Si la façade est sale, essuyeer avec un tissu doux et sec seulement. Et employez un tampon de coton imbibé d'alcool d'isopropyle pour nettoyer la douille au dos de la façade.

Façade

PHILIPS CDV1130 - Façade - 1
Façade

  1. POWER
  2. touche MODE
  3. touche MENU
  4. touche BAND
  5. touche VOL knob/SEL
  6. touche NEXT
  7. IR sensor

  8. Touche RECUL

  9. LCD
  10. AV in jack
  11. touche MEM
  12. touche OK
  13. touche OPEN
    14.Port Série Bus

PHILIPS CDV1130 - Façade - 2
Façade Interne

(remarque ^ pour CDV1130 seulement.)

  1. CARTE MÉMOIRE slot
  2. Light indicator
  3. reset
  4. touche Eject^
  5. Disc slot^

TELECOMMANDE IR

PHILIPS CDV1130 - TELECOMMANDE IR - 1

Remarques

  • Pour détails, référer à la page 9 svp.

  • MODE

  • POWER
  • BND/RDM
  • ENTER
  • Cursor
  • DUAL*
  • PTY/ PROG
  • INT
  • SEEK-1
  • AF/TA
  • OSD
  • STOP/PBC*
  • Digit 0-9
  • MUTE

  • MENU

  • SUB-T*
  • SETUP
  • ANGLE
  • INT
  • VOL+
  • A-B/ZOOM
  • SEL
  • SEEK+/▶
  • VOL-
  • AUDIO/ GOTO *

REEMPLACEMENT DE LA PILE

La télécommande possède une pile au lithium CR-2025.

  1. Retirez le support de pile à l'arrière de la télécommande.
  2. Insérez une pile au lithium CR-2025 avec la marque positive (+) vers le haut. Remettez le support de pile de la télécommande.

PHILIPS CDV1130 - REEMPLACEMENT DE LA PILE - 1

PHILIPS CDV1130 - REEMPLACEMENT DE LA PILE - 2

+3V

(CR 2025)

Attention: rangez la pile l'ou les enfants ne peuvent pas l'atteindre. Si un enfant avale

accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin.

Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, et ne demontez pas ou ne faites pas chauffer la pile et ne la mettez pas au feu.

N'exposez pas et ne mettez pas en contact la pile avec d'autres objets métalliques. Faire cela peut entraîner de la chaleur, une fissure ou déclencher un feu.

Lorsque vous jetez ou que vous voulez economiser la pile, enveloppez-la dans du scotch et isolez-la; sinon, la pile peut chauffer, se fissurer ou déclenger un incendie.

Opération générale

Remetre à zéro l'unité

En cas où l'unité fonctionne mal ou besoin de remettre lesréglage par défaut de l'usine, appuyer sur le bouton RESET sur le panneau interieur, l'unité sera régled avec les paramétrage par défaut d'usine.

Bouton Puissance

Appuyez sur n'importe quel bouton excepté le bouton OPEN pour allumer l'appareil.

Appuyez longuement sur le bouton POWER sur le panneau avant ou appuyez sur le bouton POWER de la télécommande pour arrêter l'appareil.

Réglage du Mode

Changer le mode dans la série de : RADIO =>DVD =>Série Bus =>MEMORY CARD/ =>AV IN =>RADIO

Bouton Menu

Appuyer pour entrer dans le réglage MENU. Un appui long pour lancer la fonction DUAL.

Contrôle du Volume

Tournier le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau de volume, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume de niveau. En mode menu, permet de désirir l'article précédent ou suivant.

Bouton OK

En le mde de DVD, appui court pour entrer et confirmer ; un appui long pour entrer dans le menu de SEL.

En mode par radio, appui court pour entrer et confirmer ; un appui long pour effectuer la fonction de TA.

Bouton MEM

En mode DVD, un appui court pour dire/pause ; un appui long pour cesser le jeu.

En mode radio, un appui court pourCHOISIR la selection manuelle des stations ; un appui long pour effectuer la fonction 'AF.

Fonction SOURDINE

Appuyez brièvement sur le bouton POWER/MUTE sur le panneau ou appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande pourmettre en sourdine. Appuyez de nouveau dessus pour annuler la sourdine.

Configuration Audio

Appuyez sur le bouton SEL de la télécommande pour selectionner la configuration audio:

BASSE => AIGUS => BALANCE => FONDU => EGALISEUR.

Appuyez sur les boutons / de la télécommande pour selectionner le champ de paramétrage audio (ou tournez la molette VOL sur le panneau avant pour selectionner le champ de paramétrage).

Appuyez sur le bouton ENTER ou sur le bouton de la télécommande ou sur le bouton OK sur le panneau avant pour entrer dans le champ sélectionné.

Appuyez sur les boutons de la télécommande pour régler les données de paramétrage audio (ou tournez la molette VOL sur le panneau avant pour régler les données de paramétrage).

Appuyez sur le bouton SEL de nouveau sur la télécommande pour sauvegarder les données de

paramétrage et revenir au mode courant.

Remarks: Si on arrêté l'unité (Power Off), tous les paramétrages de chaque mode seront sauvegardés.

  • Si l'alimentation est coupée, tous les paramétrages seront effacés et reviendront aux paramètres d'usine par défaut.
  • Si vous ne reglez pas le paramétrage dans les 3 secondes après la sélection du champ de paramétrage souhaité, l'appareil va automatiquement revenir au mode courant.

Fonction DSP (processeur de signal numérique)

Appuyez sur le bouton DSP de la télécommande pour définir FLAT CLASSICS POP ROCK DSP Arrêtée.

Paramétrages du Menu

Appuyez sur le bouton MENU du panneau avant ou sur la télécommande pour entrer dans le paramétrage du MENU.

En mode FM appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le mode de configuration.

Appuyez sur les boutons / sur la télécommande ou tournez la molette sur la panneau avant pour selectionner le paramétrage.

Appuyez sur le bouton ENTER ou sur le bouton sur la télécommande ou sur le bouton OK sur le panneau avant pour entrer le paramétrage.

Appuyez sur les boutons sur la télécommande ou tournez la molette sur le panneau avant pour régler le paramétrage.

Appuyez sur le bouton ENTER ou sur le bouton sur la télécommande ou sur le bouton OK sur le panneau avant pour confirmer, appuyez sur MENU pour revenir à la dernière liste de paramétrages.

Appuyer sur ENTER pour confirmer, appuyer sur MENU pour returner à la liste de réglage. En mode Radio, afficher MENU: AUDIO => DUAL => ANS SETUP => EXPERT => CLOCK En mode DVD mode, afficher MENU: AUDIO => PICTURE => DUAL => ANS SETUP => EXPERT => CLOCK

  • MENU AUDIO
MENUDESCRIPTION (tourner par la flèche gauche ou droite)
BASSSupporte 10 niveaux. Le niveau par défaut est 0.
TREBLESupporte 10 niveaux. Le niveau par défaut est 0.
BALANCESupporte 10 niveaux pour chaque canal gauche et droit. Par défaut gauche et droite sont égales
FADERSupporte 10 niveaux pour chaque canal gauche et droit. Par défaut gauche et droite sont égales
EQ DSP OFFFLAT→CLASSICS→POP→ROCK→DSP OFF
  • MENU IMAGE
MENUDESCRIPTION
ROUGEAjuster le niveau de couleur rouge. Supporter 50 niveaux. Le niveau par défaut est 25.
VERTAjuster le niveau de couleur verte. Supporter 50 niveaux. Le niveau par défaut est 25.
BLEUAjuster le niveau de couleur bleue. Supporter 50 niveaux. Le niveau par défaut est 25.
BRIGHTNESSAjuster le niveau de luminosité. Supporter 50 niveaux. Le niveau par défaut est 25.
CONTRASTAjuster le niveau du contraste d'. Supporter 50 niveaux. Le niveau par défaut est 25.
SHARPNESSAjuster le niveau de netteté. Supporter 15 niveaux. Le niveau par défaut est 10.
SCREENAjuster la taille de l'écran : 16:9 →4:3→FULL
COLOR RESETRé-initialise les réglages par défaut. (Choisissez où ou non par des boutons de navigation, et appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande ou le bouton OK sur le panneau avant pour confirmier "OUI")
  • MENU D'INSTALLATION ANS
MENUDESCRIPTION
TAALARME → RECHERCHE
PIMUET →SON
RETUNES →L
MASKDPI →ALL
EON TADX →LO
REGOFF-ON
TA VOLSupporter 50 niveaux. Le niveau par défaut est 0.

TA SEEK/TA ALARM

En mode TA SEEK, l'unité recherche les programmes d'annonce du traffic; en mode TA ALARM, l'alarme est éteinte.

MASK DPI/MASK ALL

En mode MASK DPI, l'unité masquera seulement l'AF qui a des PI différents, ceci est le mode par défaut; en mode MASK ALL, l'unité masquera l'AF qui a des PI différents etaucun signal ANS

RETUNE - SHORT/LONG

"RETUNE" se rapporte à la période de temps où l'unité accorde pour le balayage des radio quand la réception est interrompue. 'SHORT' représentée une période de 30 secondes et 'LONG' représentée une période de 90 secondes.

PI SOUND/MUTE

Choisir le SON de PI ou le PI muet. Le SON PI se rapporte au SON de réception quand la fonction d'AF essaye de balayer la fréquence alternative.

REG function

  • Quand le repérage est disponible (ON), le récepteur accepte des variantes régionales des stations diffusées.
  • Quand le repérage est indisponible (OFF), le récepteur ignore des variantes régionales.

Cette unité est équipée de la dernière technologie de la commande d'EON de sorte que quand vous écoutez la radio ou le CD, s'il y a n'importe qu'elle annonce de voyage d'une station locale voisine, la radio saurez déjà la fréquence de cette station radio. Alors il receiveva la station, indiquera le volume, ou interrompra le playback pour la durée de l'announce. À la fin de l'announce la radio reviendra à son état

préçédent prét pour la prochaine annonce.

  • MENU EXPERT
MENUDESCRIPTION
DXRecherche des Stations radio DX ou mode LOCAL DX→LOCAL
STEREORéglage audio radio en mode STEREO ou MONO, STEREO→MONO
BEEPRégler le son de clé. 2ND→ALL→OFF
LOUDAllumer ou éteindre le son. OFF→ON
SUB-WOOFERAllumer ou éteindre Sub Woofer. OFF→ON
BACKLIGHTRétro-éclairage:MID→HIGHT→LOW
OSD COLORRéglage des couleurs: DARK BLUE→VIOLET→LIGHT BLUE
  • MENU HORLOGE
MENUDESCRIPTION
CLOCKAffichage de l'horloge. Off / on.
CLOCK ADJUSTRéglage l'horloge.
  • MENU DUAL
MENUDESCRIPTION
DUALFonction DUAL Zone ON/OFF.
KEYUtiliser les touches en mode en cours ou DVD
VOLAjuster le volume du DVD. Supporter 50 niveaux. Le niveau par défaut est 15.

Fonction Dual Zone

Fonction DUAL ---DUAL ZONE, sortie DVD et RADIO en même temps.

Appuyez brievement sur le bouton MENU, allez dans le menu DUAL, ou appuyez longuement sur le bouton SW/DUAL de la télécommande pour entrer dans le menu DUAL. Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande ou sur le bouton OK de la télécommande pourmettre en marche/arrêt dual.

Lorsque vous sélectionnez OFF (arrêt), la fonction DUAL ne fonctionne pas. Si la touche est verrouillée sur la fonction Radio, tous les boutons du panneau avant ou de la télécommande sont uniquement utilisés pour selectionner la fonction Radio. Si la touche est verrouillée sur la fonction Dual, tous les boutons seront utilisés uniquement pour la fonction DVD.

Affichage à l'écran (OSD)

En mode Radio, appuyez sur le bouton OSD de la télécommande pour montré les informations du mode courant.

En mode Série Bus /Carte, appuyez brievement pour afficher les informations ANS sur l'affichage, appuyez longuement une fois pour montré les informations de temps de lecture/piste, appuyez longuement deux fois pour afficher le temps restant de lecture de piste, appuyez de nouveau longuement pour effacer les informations.

Camera pour vue arrête

Cet apparéil est équipé d'une sortie pouramera de vue arrêté. Laamera est utilisée pour observer la situation derrière le vehicule lorsque vous recULEZ la voiture.

Veuillez brancher votreamera de vue arrête avec l'entrée video de l'arrière du vehicule. Et connectez le fil inverse pour l'arrière de la voiture avec la lumière de marche arrête. L'image deamera de marche arrête sera active lorsque vous reculerez la voiture.

Caisson de basses

Connectez le caisson de basses à l'appareil en utilisant la sortie Sub (voir la connexion des cables). Appuyez sur le bouton MENU,CHOISSEZ EXPERT et definisseez le caisson de basses sur ON (marche) pour I'activer, ou appuyez sur le bouton SW/DUAL pourmettre en marche/arrêt le caisson de basses.

Fonction de sécurité du conducteur

Remarque: Pour voir la video le fil de parking doit être connecté au signal du frein.

Attention! Le fil de parking est connecté avec le signal du frein; pour la sécurité de conduite, les programmes video doivent uniquement etre visualisés après que la voiture soit garée. Vérifiez et suivez les règlements de vos autorités locales concernant le visionnage de video en voiture.

Réglage Digital

Nota : La disponibilité de l'ANS (Annonce Nom Station) change avec les secteurs. L'ANS peut ne pas fonctionner selon les secteurs.

Sélection de Bande

Appuyez sur le bouton MODE pourCHOISIR le mode RADIO.

Appuyez sur le bouton de BANDE pourCHOISIR la bande désirée: FM1, FM2, FM3, AM1, AM2

STERÉO/MONO

En mode FM, appuyez sur le bouton STÉRÉO/MONO de la télécommande pour sélectionner la réception du son en stéreo ou mono.

LOC/DX

Appuyez sur le bouton LOCAL de la télécommande pour selectionner la reception de stations locales ou DX pour des stations éloignées.

Syntonisation Manuelle/Automatique

  • Syntonisation manuelle: appuyez sur les boutons | | de la télécommande et restez appuyé 2 secondes pour entrer dans le mode de syntonisation manuel. Appuyez sur les boutons | | sur le panneau ou sur la télécommande répétitivement pour sélectionner une station plus BASSE ou plus haute étape par étape.

  • Syntonisation automatique: appuyez sur les boutons | ↓←▶▶ de la télécommande ou appuyez sur les boutons | ↓←▶▶ sur le panneau avant et restez appuyé 2 secondes, la recherche automatique va démarrer. Elle va dire une station lorsqu'elle la trouve.

Lecture de station prédéfinie de 1-6 et configuration

  • Lecture de station prédéfinie: pour écouter une station prédéfinie de 1 à 6, vous pouze appuyez sur une touche numérique de 1 à 6 de la télécommande, vous pouze également appuyer sur le bouton MEM sur le panneau avant et tournez la molette VOL et puis appuyez sur le bouton OK.

  • Configuration de station prédéfinie: Durant la syntonisation manuelle ou la syntonisation automatique, appuyez et restez appuyé sur les boutons de 1 à 6 de la télécommande pour stocker la station prédéfinie de 1 à 6 ou appuyez sur le bouton MEM sur le panneau avant et tournez la molette VOL pour sélectionner la station prédéfinie de 1 à 6 et appuyez sur OK pour la stocker.

Remarque: Vous pouvez stocker jusqu'à un total de 30 stations de radio en mémoire (18FM, 12AM).

AS (Stockage automatique) / PS (scan prédéfini)

AS (Stockage automatique): En mode tuner, appuyez sur le bouton RPT/P.SCN de la télécommande et restez appuyé 2 secondes pour stocker la station radio avec la meilleure réception sur les boutons de prédéfinition automatiquement.

PS (Scan prédéfini): En mode tuner, appuyez sur ce bouton pour scanner la station méorisée prédéfinie, chaque scan prédéfini pour 5 secondes. Appuyez de nouveau pour arrêté l'opération.

Fonction AF (Fréquences alternatives)

Quand la force de signal par radio est faible, en appuyant longuement sur le bouton MEM de la Tetecommande ou de la facade, cela activer ou bouton AF de la tetecommande.F.

  1. Définissez AF sur ON pour activer la fonction AF.
  2. L'icône AF est affichée sur l'écran. L'icône d'AF clignote si l'AF est désactiver.

Fonction TA (announce sur le traffic)/ TP (identification de programme du traffic)

Appuyez longuement sur le bouton OK sur le panneau avant ou appuyez brièvement sur le bouton TA de la télécommande pour activer ou désactiver le mode TA. (par défaut arrêté)

1) Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton TA une fois pour activer la fonction d'announce duTraffic. Appuyez de nouveau sur le bouton TA pour eteindre la fonction TA.
2) Lorsque la fonction TA est active elle va rechercher automatiquement une station avec des informations TA. Si il n'y pas d'informations TA, elle va automatiquement rechercher une station avec des informations TP, s'il n'y en a pas, elle va revenir après la recherche à la station précédente.
3) Lors de la réception d'une station avec des informations TP mais sans information TA l'icone TP va être éclairée et l'icone TA va clignoter; lors de la réception d'une station avec des informations TP et TA, à la fois les deux icônes TP et TA vont être éclairées. Lorsque l'appareil est dans un autre mode, tel que Carte, Série Bus ou AUX IN, et que les informations TA sont reçues, il va automatiquement passer en mode radio. ÀpRES la fin des TA il va revenir dans le mode précédent. Les boutons AS/PS/Preset [1-6]/PTY/MODE/10+/10- et #/Band sont verrouillés. Appuyez sur le bouton TA une fois pour ignorer les informations TA reçues, appuyez deux fois sur TA pour éteindre la fonction.

PTY (Type de Programme)

Activer ou désactiver la recherche PTY. (par défaut arrêtée)

  1. Appuyez sur le bouton PTY pour afficher la liste PTY. Recommence en appuyant sur le bouton PTY pour afficher toute la liste PTY.
  2. Appuyez sur les boutons 1 - 6 pour selectionner le type de programme PTY que l'on recherche et demarrer une recherche automatique.
NUMERO DU BOUTONGROUPE DE MUSIQUEGROUPE DE PAROLE
1POP,NEWS,JAZZ, CULTURE ,SOCIAL
2ROCKRELIGION,COUNTRY,AFFAIRS SCIENCE
3EASY, NATIONVARIED, INFO, PHONE IN
4LIGHTWEATHER,OLDIE,SPORT,TRAVEL
5CLASSICS ,FOLKEDUCATE, FINANCE, LEISURE
6OTHERDOCUMENT, DRAMA ,CHILDREN
  1. Recommencez en appuyant sur le bouton PTY pour afficher toutes les listes PTY.

REG fonction

Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le setup MENU, sélection le SETUP ANS, sélectionner REG puis choisissez ON/OFF".

  • Quand REG est sélectionner (ON), l'appareil accepte les fréquences régionales.
  • Quand REG est désactiver l'appareil ignore les fréquence régionales.

Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le MENU, sélectionner ANS Setup, selectionner l'EON TA, puis l'EON TA DX/LO.

Quand des données de EON sont reçues, les voyants de signalisation de EON et les fonctions de TA et d'AF sont améliorés. Cette unité est équipée de la première technologie de la commande de EON, de sorte que quand vous écoutez la radio ou le CD, s'il y a n'importe qu'elle annonce de voyage d'une station locale voisine, la radio saurez déjà la fréquence de cette station. Alors l'appareil interrompra le programme que vous écouter pour diffuser l'announce. À la fin de l'announce la radio revienda r'à son état précédent prét pour la prochaine announce.

Fonctionnement des cartes MÉMOIRE/ & clés SÉRIE BUS

Clé SÉRIE BUS

Pour dire des fichiers MP3/ MP4/ WMA depuis une clé SÉRIE BUS, insérez la clé SÉRIE BUS dans le port SÉRIE BUS sur le côté droit de l'appareil. L'appareil va démarrer automatiquement la lecture des fichier MP3/MP4/ WMA sur la clé SÉRIE BUS Ou appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner SÉRIE BUS après avoir appuyé sur le bouton POWER pour allumer l'appareil.

CARTE MÉMOIRE/

Pour dire des fichiers MP3/ MP4/ WMA sur une carte MÉMOIRE, insérez la carte dans le slot pour carte (vous devez appuyer sur OPEN sur le panneau avant pour faire basculer la façade et insérez la carte dans le slot pour carte.) L'appareil va commencer la lecture des fichiers MP3/ MP4/ WMA sur la carte automatiquement. Ou appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Carte après avoir appuyé sur le bouton POWER pour allumer l'appareil.

PAUSE/LECTURE

Appuyez sur le bouton LECTURE/ PAUSE pourmettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre.

STOP

Appuyez sur le bouton STOP de la télécommande pour arrêté la lecture. Appuyez sur le bouton LECTURE/ pour reprendre. Si la carte ou la clé SÉRIE BUS est retiree, la fonction de reprise va être annulée.

Appuyez sur le bouton STOP deux fois pour arrêté la lecture complètement. Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour commencer la lecture depuis le début.

Sélection des pistes

Si les fichiers MP3/ MP4/ WMA sont stockés dans des dossiers sur la clé SÉRIE BUS ou la carte, l'appareil va commencer par le premier fichier dans le premier dossier. ÀpRES lecture de tous les fichiers séquentiellement dans le premier dossier, l'appareil va dire tous les fichiers séquentiellement dans le dossier suivant. L'appareil va continuer la lecture via tous les dossiers sur la clé SÉRIE BUS ou la carte de la même manière. Appuyez sur le bouton ↓↓, pour dire la piste/chapitre précédent.

Appuyez sur pour dire la piste/chapitre suivant. Appuyez sur les touches numériques (0-9) pour sélectionner la piste/chapitre souhaité.

Sur la face avant, appuyez sur le bouton BAND pour déplacer le curseur du côte croit pour sélectionner la piste, appuyez sur le bouton BAND et restez appuyé 2 secondes pour déplacer le curseur vers le bas pour sélectionner des dossiers.

Fonction ALLER

Appuyez longuement sur le bouton AUDIO/GOTO de la télécommande pour afficher le menu GOTO, utilisez 0-9 pour enter la piste/durée pour y aller directement.

Avance et turnout rapides

Appuyez sur les boutons | <<| >> et restez appuyé deux secondes pour sélectionner la lecture rapide avant ou arrêté à la vitesse 2 x, appuyez et restez appuyé deux secondes de nouveau pour la vitesse 4x, répétez cette opération jusqu'à 8 x => 20 x => lecture. Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour revenir à la lecture normale.

Remark: Durant la lecture de la carte ou de la clé SÉRIE BUS lorsque l'avance rapide ou retour arrive au début de la lecture d'une autre piste, elle revient en lecture normale.

Répétition

Appuyez sur le bouton RPT de la télécommande pour REP 1 (répetition du fichier courant en lecture) => REP DIR (répetition du dossier courant) => REP ALL (répetition de tous les dossiers) => REP OFF(arrêt)

Fonction répétition A-B

  1. Appuyez sur le bouton A-B de la télécommande au point de départ de la partie que vous pouze répéter (point A).
  2. Appuyez de nouveau sur le bouton A-B au point de la fin de la partie que vous voulez repeter (point B). La répétition de la partie A-B commence.
  3. Appuyez de nouveau sur le bouton A-B pour annuler la fonction de répétition A-B.

Aléatoire

Appuyez sur le bouton RDM de la télécommande pour lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. Appuyez et restez appuyé deux secondes pour lire toutes les pistes de l'album dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau pour annuler.

Remarque: Cette fonction est uniquement pour les fichiers audio.

Lecture de l'introduction

Appuyez sur le bouton INT sur la télécommande pour生存 le début de chaque piste pendant 10 secondes l'une après l'autre. Appuyez de nouveau pour annuler la lecture INT.

Remarque: Cette fonction est uniquement pour les fichiers audio.

Programmation de la lecture

  1. Appuyez sur le bouton PROG de la télécommande pour ouvrir le menu programme.
  2. Utilisez les boutons //p/ /p pour selectionner la position du programme et utilisez les boutons numériques 0-9 pour selectionner la piste souhaitatione.

  3. Appuyez sur le bouton LECTURE/ PAUSE pour programmer la lecture, ou déplacez le curseur pour selectionner LECTURE et appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande ou le bouton OK sur le panneau avant pour dire.

  4. Déplacez le curseur sur CLEAR(effacer) sur le menu programme, appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande ou le bouton OK sur le panneau avant pour effacer la liste programmée.
  5. Appuyez de nouveau sur PROG pour annuler la lecture programmée.

Fonction Retour (Pour des fichiers video et des images uniquement)

Durant la lecture de fichier video ou d'images, appuyez sur le bouton LOCAL/RETOUR pour returner au menu de liste de fichier.

Sélection de Modes Audio différents (uniquement pour les fichiers MP4)

Appuyez sur le bouton AUDIO de la télécommande répetitivement pour sélectionner la langue de l'audio.

Changement de la langue de sous-titrage (uniquement pour les fichers MP4)

Appuyez sur le bouton SUB-T de la télécommande pour selectionner la langue préféérée pour le sous-titrage.

ZOOM (uniquement pour les fichiers MP4)

Appuyez sur le bouton ZOOM et restez appuyé 2 secondes sur la télécommande pour activer la fonction zoom dans les séquences suivantes: ZOOM 2 => ZOOM 3 => ZOOM 4 => ZOOM 1/2 => ZOOM 1/3 => ZOOM 1/4 => ZOOM OFF (arrêté).

Rotation d'image (uniquement pour les fichiers images)

En mode image, appuyez sur les boutons pour faire pivoter l'image de 90 degrés.

Rafraîchissement d'image (uniquement pour les fichiers image)

En mode image, appuyez sur le bouton PTY pour rafraîchir l'image de différentes façon.

En mode SÉRIE BUS/ Carte, appuyez sur le bouton SETUP sur la télécommande pour afficher le menu système. Appuyez sur les boutons / / / pour sélectionner les données systèmes, appuyez sur ce bouton de nouveau pour saugérider les données entrées et quitter le menu système.

Opérations des disques

[Pour CDV1130 seulment]

Glossaire

gPBC (Play Back Control)

Play Back Control est un menu enregistré sur les disques avec le format SVCD ou VCD2.0. Pour les disques contenant PBC, il peut dire les logiciels interactif avec le menu affiché sur la TV. Et si le disque contient des photos, il peut les dire ne haute définition.

Titre

Le titre est la partie importante du disque de DVD. Le volume de mémoire du disque est plutôt grand, cela rend possible d'enregistrer plusieurs films sur un disque. Par exemple, si un disque contient trois films, ils peuvent être divisés en titre 1, titre 2 et titre 3. Vous pouvez facilement employer les fonctions pour rechercher.

Chapitre

Un titre peut être divisé en plusieurs blocs, de sorte que chaque bloc puisse être actionné individuellement, chaque partie s'appelle le chapitre.

Le chapitre contient une bloc au moins.

Piste

C'est le plus grand composant de VCD. Généralement, chaque chanson de disque de karaoke est une Piste.

Disques

  • Cette unité peut dire:
    DVD/SVCD/VCD/HDCD/MP3/MP4/WMA/CDDA/Image-CD/JPEG/CD-R/-RW/DVD±R/±RW.
  • Compatible avec:

Audio fichiers: MP3 (*.mp3)

WMA (*.wma)

Video fichiers: MP4 (*.avi, MPEG43.11/4.0/5.0/6.0 et XVID)

MPEG 2(*.vob)

MPEG 1(*.dat)

Fichier Image: JPEG (*.jpg)

ISO 9660 ou ISO 9660 +Joliet format - Max. 30 caractères
Le numero maxi de piste est de 448
8 niveaux maxi de repertoire.
Le nombre d'album maxi est de 99.
La longueur maxi de chaque piste est de 99 minutes 59 secondes
Fréquence supportée pour MP3 disque: 8 KHz à 48 (44.1 KHz de préférence) KHz
Les MP3 disque bi-ratio supportés sont: 32 - 320 kbps (128 kbps de préférence).
- Les formats suivants ne sont pas supportés .ACC, .DLF, .M3U, .PLS, MP3 PRO, fichiers avec DRM.
Des disques ouverts de session ne sont pas compatibles.

Charger un disque

  1. Allumer l'appareil.

  2. Appuyez sur le bouton OPEN de la façon pour le basculer vers le bas.

  3. Insérer le disque face imprimée vers le haut dans la fente. La façade se fermera automatiquement. Le mode de

DVD sera allumé automatiquement. L'écran affichera le contenu de disque.

  1. Appuyez sur le bouton OPEN sur la façade et appuyer sur le bouton eject sur le panneau interieur pour éjecter le disque.
    Si le disque n'est pas retiree apres environ 10 secondes, le disque est reinsere automatique. lors de l'insertion ou ejection du disque, la faucade doit completement basculer afin d'eviter de tordre le disque.
  2. Vous pouvez égalementCHOISIR le mode de lecture à l'aide bouton de MODE.

Lecture/pause

Pour assurer la bonne exécution de système, attendez jusqu'à ce que l'unité finisse de dire l'information de disque avant de poursuivre.

Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la Lecture oumettre en Pause. En mode pause, reappuyer sur ce bouton pour reprendre la lecture.

Stop

Appuyer sur STOP de la télécommande pour arreter la lecture. Appuyer sur PLAy/PAUSE pour reprendre la lecture la

ou vous l'avez arrêté. Si le disque est terminé, la fonction « reprise » est abandonnée. Appuyer 2 fois sur le bouton STOP pour arrêté complètement la lecture et appuyer deux fois sur PALY/PAUSE pour reprendre la lecture depuis le début.

piste / chapitre précédent/suivant

  1. Pendant la lecture appuyer sur le bouton pour lancer la piste/chapitre precedent.
  2. Appuyer sur pour commencer la piste /chapitre suivant.
  3. Appuyer sur les boutons digitaux (1-9, 0) pour entrer dans le numero de piste /chapitre désiré.

Avance et recul rapide

Un appui long sur les boutons sur le panneau ou appuyer et tener 2 secondes le ou sur RC (telécommande) pour sélectionner la vitesse de lecture rapide en avance ou en recul : X2, X4, X8, X16, X32. Appuyer sur le bouton PLAY/PAUSE pour returner à la lecture normale.

Nota : Pendant la lecture du disque quand la lecture rapide avant /arrière arrive au début d'une autre piste il revient à une lecture normale.

Relecture répétitive

Appuyer sur le bouton RPT/P.SCN sur RC une fois ou plusieurs fois pour répéter la relecture :

  • Pour VCD/CD: l'affichage apparait Repeat Track => Repeat Disc => Off (Certains disques ne supportent pas cette fonction).
  • Pour DVD: l'affichage apparait Repeat Chapter => Repeat Title => Off
  • Pour les fichiers du disque : l'affichage apparait File => Folder => All => Off

Nota: PourCHOISIR LA REPETITION DOSSIER et TITRE appuyer et tener le bouton RPT.

Fonction de repeter A-B

  1. Pendant LA LECTURE, appuyer sur le bouton A-B de la télécommande au début de la section du dossier ou titre que vous pouze répéter (Point A).
  2. Réappuyer sur le bouton A-B au point final de la section que vous voulez repeter (point B). Section A-B section qui sera repétée.
  3. Appuyez sur le bouton A-B encore pour décommander la fonction de répétition A-B.

Lecture aléatoire (pour CD/VCD/MP3 disque)

Pendant LA LECTURE DU disque, appuyez sur le bouton de RDM sur le RC pour commencer la lecture aléatoire du disque. Appuyer à nouveau pour annuler.

Intro lecture (pour disques CD/VCD)

Vou puez lire le commencement de chaque piste pendant 10 secondes dans l'ordre. Appuyez sur le bouton INT sur la télécommande pour debuter la lecture INTRO de tout le disque. Reappuyer pour annuler.

Fonction PBC (Contrôle Lecture) (pour VCD seulment)

Si you inserez un VCD avec PBC, la lecture commence a partir du commencement de la 1ere piste automatique.

  1. Un appui long sur le bouton PBC/STOP pour activer le menu interactif à l'écran pendant la lecture.
  2. Si le menu contient des titres, vous pouvez selectionner un en utilisant les boutons | ▲ ▼ / ▷ ▷ ▪ .
  3. Le VCD commence à dire le titre choisi automatiquement ou appuyer la touche PLAY/PAUSE pour confirmer la piste selectionnée.

Programmer la lecture

  1. Appuyer sur le bouton PROG sur la télécommande pour enter dans la liste du programme .
  2. Utiliser les boutons , , , et les boutons chiffres pour entrer le numéro de la piste désirée. Pour DVD et disque fichier, Sélectionner le numéro du titre et du chapitre.

Pour VCD et CD, sélectionner le numéro de piste.

  1. Appuyer sur le bouton PLAY/ PAUSE pour dire, ou déplacer le curseur pour sélectionner PLAY et appuyer sur ENTER pour dire.
  2. Si vous poulez supprimer la liste, déplacez le curseur à CLEAR, appuyer sur ENTER pour supprimer toute la liste sélectionnée.
  3. Appuyer encore PROG pour quitter le programme de lecture.

PHILIPS CDV1130 - Programmer la lecture - 1

Sélectionner les différents modes audio

Pour disque DVD : appuyer sur AUDIO sur RC répétitivement pour sélectionner la langue audio à écouter (si le disque supporte le mode de multi-lingue)).
- Pour disque VCD : appuyer sur AUDIO sur RC répétitivement pour sélectionner les modes suivants : L R STEREO (Canal gauche => Cana droit => Stereo).

Changer la langue du sous-titre (pour DVD seulement)

Appuyer sur le bouton SUBTITLE sur RC pour selectionner la langue préférée du menu du disque. Quand la langue可以选择 est enregistrée sur le disque puis cette langue sera automatiquement可以选择. Sinon, la première langue enregistrée sur le disque est lue.

Changer la taille

Maintenir appuyé 2 secondes A-B/ZOOM sur la RC. L'image sera agrandie en conséquence : X2 => X3 =>X4 =>X1/2=>X1/3=>X1/4X=>Normal.

Changer l'angle (pour DVD seulement)

Si les disques de DVD sont compatibles en lecture multi-lingue, appuyez sur le bouton ANGLE de RC pour dire les images sous différents angles Si les disques ne sont pas compatible avec la lecture multi-angle, cette fonction ne fonctionnera pas. S'il n'y a aucune opération dans la seconde qui suit la fonction ANGLE s'annulera.

Vue d'ensemble MP3

Nota on MP3:

MP3 est abréviation la couche audio 3 de MPEG et se rapporte à une norme audio de technologie de compression.
- Ce produit permet la lecture des dossiers MP3 sur des disques de CD-ROM, de CD-R ou de CD-RW.
L'unité peut dire les dossiers MP3 écrites dans le format conforme ISO 9660. Cependant il n'est pas compatible avec les données MP3 écrit en « packet write »

L'unité ne peut pas dire un dossier MP3 qui a une prolongation de dossier autre que « .mp3 »
Si you lisez un dossier non MP3 qui a la prolongation «.mp3», vous pouvez de entendre un bruit fond.
- Dans ce manuel, nous nous référons à ce qui s'appellent « fichier MP3 » et « dossier » en terminologie de PC en tant que la « piste » et « album », respectivement.
Le nombre maximum de répertoires principaux est 8, y compris le repertoire mére. Le nombre maximum de fichiers et de dossiers par dique est de 448.
L'unité peut ne pas dire les pistes dans l'ordre numérique.
L'unité lit uniquement les pistes audio si le disque contient des pistes audio et des fichiers MP3.
La lecture d'un disque de 8 kbps ou « VBR», le temps de lecture à l'écran peut ne pas être correcte et la lecture de l'INTRO peut ne pas fonctionner correctement. « VBR »: Variable Bit Rate.

Nota en créé votre propre CD-R ou CD-RW contenant les fichiers MP3 :

Pour approucier la qualite du son, nos reccommandons de convertir en dossiers MP3 avec une frquence de prelvement de 44.1 kilohertz et un debit fixe de 128 kbps.
Ne pas stocker plus de 448 dossiers MP3 par disque.
Pour ISO 9660 - le format conforme, le maximun de dossier est de 8 y compris le dossier méré.
Quand un disque CD-R est utilise, la lecture est possible seulement sur les disques qui ont ete finalise.
Assurez-vous que quand vous gravez un CD-R MP3 ou le CD-RW qu'il est formé comme un disque egt non comme un disque audio.
- Vous ne devriez pas écrire des fichiers non-MP3 ou des dossiers non utiles sinon cela prendra longtemps avant la lecture des fichiers MP3 ne commence
Avec quelques medias de CD-R ou de CD-RW, des données peuvent ne pas etre correctement ecrites selon la qualite de fabrication. Dans ce cas-ci, des données ne peuvent etre reproduites correctement. Le disque de CD-R ou de CD-RW de qualite est recommendé.
Jusqu'à 16 caractères pour le nom d'un album ou d'une piste. La version 1.x 'ID3TAG est exigée.
- Notez que l'unité peut ne pas dire les pistes dans l'ordre que vous avez ecrit sur le disque.

Fichiers compatibles

1. Fichiers Audio:

MP3, WMA

2. Fichiers Video:

MPEG4 TM1 3.11, versions 4X, 5X et 6X

Nero Digital TM2

Affichage temps réel MPEG2 MP@ML

Encodage temps réel MPEG1 D1 (720X480X30/ 720X576X25)

  • Appuyez sur le bouton SETUP pour entrer dans le menu principal de configuration du système;
  • Appuyez sur les boutons pour déplacer les iconônes en haut de la barre de navigation dans le menu principal de configuration. Sélectionnez une des pages de configuration: Système, Langue, Audio, Video, Numérique;
  • Appuyez sur les boutons curseur ↓/▼ pourCHOISIR un paramètre ou returner à la page de configuration;
  • Appuyez sur le bouton curseur pour entrer sur le paramétrage en surbrillance;
  • Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande ou sur le bouton OK du panneau avant pour confirmer votre configuration.

Configuration du système

PHILIPS CDV1130 - Configuration du système - 1

Système TV

Selectionne ce champ du menu pour configurer votre format de sortie video souhaite.

Type de TV

Définissez le mode écran TFT au bon ratio:

Trois ratios d'écran sont disponibles, 4:3 PS (4:3 Scan panoramicque), 4:3 LB (4:3 Boîte à partir) et 16:9.

Des formats de disques différents sont s'afficher dans différents ratios d'écran, selon ce paramètre et la taille d'écran utilisé.

Configuration par défaut

Avec cette option vous pouvez effacer toute votre configuration et revenir à la configuration d'usine par défaut.

Configuration de la langue

PHILIPS CDV1130 - Configuration de la langue - 1

Configuration de la langue OSD:

Avec ce champ du menu vous pouze selectionner la langue pour votre affichage à l'écran (OSD).

Configuration de la langue de l'audio:

Avec ce champ du menu vous pouvez selectionner la langue préféérée pour la sortie audio (cette fonction nécessite la prise en charge de fichier MP4). Lorsque la langue audio selectionnée est enregistrée sur le disque, alors cette langue va automatiquement être lue. Si ce n'est pas le cas, la première langue enregistrée sur le disque va être lue.

Configuration de la langue de sous-titrage:

Avec ce champ du menu vous pouvez selectionner la langue préférée pour les sous-titres (cette fonction nécessite la prise en charge de fichier MP4). Lorsque la langue de sous-titrage selectionnée est enregistrée sur le disque alors cette langue va automatiquement etree affichee. Si ce n'est pas le cas, la première langue de sous-titre enregistrée sur le disque est affichee.

Configuration Audio

PHILIPS CDV1130 - Configuration Audio - 1

Touche

Ce champ du menu sert à définir la musique de la tonalité des touches.

Configuration Video :

PHILIPS CDV1130 - Configuration Video : - 1

Luminosite

Avec ce champ du menu vous pouvez configurer la luminosité de l'image.

Contraste

Avec ce champ du menu vous pouvez configurer le contraste de l'image.

Teinte

Avec ce champ du menu vous pouvez configurer la teinte (des couleurs).

Saturation

Avec ce champ du menu vous pouvez configurer la saturation des couleurs.

Finesse

Avec ce champ du menu vous pouvez configurer la finesse de l'image.

Configuration numérique

PHILIPS CDV1130 - Configuration numérique - 1

Dual mono

Avec ce champ du menu vous pouvez selectionner le type de sortie audio Gauche et Droite. Stéreo est la stéreo normale, Mono L est pour tout le son en sortie audio gauche, Mono R est pour tout le son sur le canal droit. La fonction "Mix Mono" fonctionne uniquement lorsqu'un DVD est en train d'être lu en mode DTS 5.1.

D'autres fonctions

Vue arrière deamera de recul

Cette unité est équipée d'un dispositif deamera de recul. Laamera de recul (en option) permet de visonner à l'arrête de votre vehicule lors d'ue marche arrêté.

Veuillez relier votreamera de recul à l'entrée Video arrirée. La connecter au cable de marche arriré et au feu de recul. La diffusion de laamera de recul sera alors effective quand vous enclancherez la marche arrirée.

TEL mute

Permet de couper le son en cas d'appeil.

Nota: Cette fonction ne fonctionnera pas si un cable n'est pas relié au téléphone de voiture.

  1. Quand un appel est reçu, toutes fonctions d'unité sont temporairement interrompues.
  2. Quand you raccrocher le mode de lecture en cours reprend automatiquement et le volume est restauré.

Subwoofer

Reliez le subwoofer à l'unité en utilisant la sortie subwoofer (voir le diagramme electrique) Appuyer sur le bouton MENUCHOISIR expert et Subwoofer « ON » pour utiliser le subwoofer.

Système anti-vol

Enlever la façon

  1. Appuyez sur le bouton de PWR pour couper le courant.
  2. Appuyez sur le bouton OPEN pour détacher la façade.
  3. Retirer la façade.
  4. Placez la faade dans le boitier prevu a cette effet, prenez le always avec you, ne le laisser par dans le vehicule.

Enlever l'unité

  1. Enlever la façon et le pourtour plastique.
  2. Insérer les deux Clefs anti-vol dans le trou sur l'avant de l'appareil jusqu'à ce qu'elles ferment accrochant.
    3.Sortir l'unité.

NotasurDisques

Utilisez uniquement les haut-parleurs preinstallés ou installes dans les logements prevus a cet effet.
Utilisez des haut-parleurs de 40 Watt minimum, vous risque d'endommager les haut-parleurs lorsque le volume est augmente autrement.
Utilisez uniquement des haut-parleurs 4 8 (impedance en Ohm); l'utilisation d'une l'impedance plus haute ou plus basse risque d'endommager l'appareil.
Ne pas utiliser les haut-parleurs à 3 câbles et ne pas les connecter au corps du vehicule.

(GND). Utilisez le circuit BTL et chaque haut-parleur doit être connecté par les cables isolés selon le schéma.

Les cables de haut parleur et/ou les amplificateurs externes en option doivent toujours etre d'au moins 30cm continus.Eloignez ces cables de I'antenne et/ou de I'extension de I'antenne.

Manipulation de disque

Manipulation

Maintenir le disque avec deux mains

Maintenir le disque avec une main

PHILIPS CDV1130 - Manipulation - 1

PHILIPS CDV1130 - Manipulation - 2

Ne pas utiliser de disque endommagé (cassé ou déformé)

Ne pas érafler la surface de lecture.

Ne pas coller de feuille ou apposer de sceau au disque. Le lecteur risque d'être endommagé s'il existe de la colle,etc.sur le disque.

Pour les disque en location en particulier, des étiquettes supplémentaires sont souvent attachées au disque.

Nettoyage des disques

  • Les emprentes digitales ou poussières sur le disque pourrait nuire à la qualité du son ou de l'image.
    Les effacer en nettoyant doucement le disque du centre vers le bord avec un chiffon doux.

PHILIPS CDV1130 - Nettoyage des disques - 1

  • Ne pas utiliser de benzène, de diluant, ou autre nettoyant chimique volatile.
  • Ne pas utiliser un vaporisateur sur le disque ou un agent antistatique.
    Pour des saletés solides,mettre le chiffon doux d l'eau puis extraire I'eau du chiffon.Nettoyer la s et essayer le disque avec un chiffon sec.

PHILIPS CDV1130 - Nettoyage des disques - 2

PHILIPS CDV1130 - Nettoyage des disques - 3

Disques de formes irregulares

Les disques de forme irregulares(disques en forme cœur,disques hexagonaux,etc.)ne sont pas compatible avec ce lecteur. Ne jamais utiliser ce g de disque.

Package des disques

Toujours entreposer les disques dans les boitiers et lesmettre verticalement

Eviter de stocker les disques dans un endroit chaud ou humide, endroit exposé directement aux rayonnements ou endroit où la température est extrémement BASSE.

Lire attentivement tous les précautions concernant les disques

PHILIPS CDV1130 - Package des disques - 1

Guide du dépannage

SymptômeCauseSolution
Général Pas de courantLa voiture n'est pas allumée. Le fusible est soufflé.Si l'alimentation d'énergie est correctement reliée à la voiture accessoire commutez la clef d'allumage au "ACCUMULATEUR". Remplacer le fusible.
Disque Disque ne peut pas charger.Présence de disque à l'intérieur du lecteur.Enlever le disque dans le lecteur, mettent alors un nouveau disque.
Disque ne peut pas être lu.Insertion du disque à l'envers. Le disque compact est extrémement sale ou défectueux. La température à l'intérieur de la voiture est trop haute.Insérer le disque compact avec la face imprimée vers le haut. Nettoyer le disque ou essayez de dire un neuf. Refroidir jusqu'à ce que la température ambiente revienne à la normale.
Pas de sonVolume est en minimum. Le câblage n'est pas correctement relié.Ajuster le volume sur un niveau déséré. Vérifier le raccordement de câblage.
Les clefs d'opération ne fonctionnent pas.Le micro-ordinateur intégré n'actionne pas correctement d'ou le bruit. La façade n'est pas correctement positionné.Appuyer sur le bouton RESET. Réinstaller la façade
Le son sautetL'angle d'installation est plus de 30 degrés. Le disque est extrémement sale ou défectueux.Ajuster l'angle d'installation avec moins de 30 degrés. Nettoyer le disque compact/essai pour jourer un neuf.
La radio ne fonctionne pas, la station par radio le choix qu'automatique ne fonctionne pas.Le cable d'antenna n'est pas relié les signaux sont trop faible.Insérer le cable d'antenne choisisent fermement une station manuelle.

Sécicfication

Général
Alimentation d'énergie:12 V DC
Consommation courante:max. 10 A
Sortie d'énergie Maxi:40W x 4 canal
Formats compatibles:DVD/SVCD/VCD/HDCD/MP3/MP4/WMA/CDDA/Picture-CD/JPEG/C D-R/ -RW/DVD±R/±RW playback
Dimensions (W x D x H) / poids:178 x 175 x 50 mm / 1.8 kg
Température de travail:-10°C - +60°C
ESP fonction:40 sec. pour Audio CD, 120 sec. pour MP3
Affichage TFT
Taille de l'écran:3.0 inch
Résolution:320*3*240 points
Ratio de l'aspect:4:3/16:9
Ratio du contraste:400:1
Clarté :250 cd/m2
FM Stereo Radio
Portée de Fréquence:87.5 – 108.0 MHz
Sensitivité utilisable:≤1 mV
Stations de mémoire préréglées:18
Section AM
Portée de Fréquence:522 kHz - 1620 kHz
Stations de mémoire préréglées:12
Spécification Audio
Sortie Maxi:2 Vrms (+/- 3 dB)
Réponse de Fréquence:20 Hz - 20 KHz
S/N ratio(A-vtd):68 dB
Effet du son DSP :Classic, Rock, Pop, Flat and none
Sortie de ligne
Sorties de ligne:4 canal RCA line-out (2V) 1 canal Subwoofer pre-out
Sortie :CD max 2000 mV

Les caractéristiques sont sujettes au changement sans communication préalable. La masse et la dimension sont approximatives.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : CDV1130

Catégorie : Autoradio