CarStudio CE133G - Autoradio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CarStudio CE133G PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Autoradio |
| Compatibilité audio | MP3, WMA, WAV |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Puissance de sortie | 4 x 50 W |
| Tuner radio | FM/AM avec présélections |
| Écran | Affichage LCD avec rétroéclairage |
| Dimensions | 1 DIN |
| Installation | Facile à installer dans la plupart des véhicules |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et les connecteurs |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et court-circuits |
| Accessoires inclus | Câbles d'alimentation, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CarStudio CE133G PHILIPS
Questions des utilisateurs sur CarStudio CE133G PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CarStudio CE133G - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CarStudio CE133G de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI CarStudio CE133G PHILIPS
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et accédez à l'assistance sur www.philips.com/welcome

CEM3100

Table des matières
1 Important 4
Sécurité 4
Avertissement 4
2. Le système audio de votre voiture 6
Contenu de l'emballage 6
Présentation de l'unité principale 7
Présentation de la télécommande 9
3 Prise en main 9
Installation de l'autoradio 9
Installation de la pile de la
télécommande 13
Mise sous tension 13
Réglage de l'horloge 13
4 Écoute de la radio 14
Réglage d'une station de radio 14
Mémorisation des stations de radio 14
Réglage d'une station de radio
préselectionnée 15
Lecture avec RDS 15
5. Lecture de fichiers audio 17
Lecture d'un disque 17
Lecture à partir d'un périphérique USB 17
Lecture à partir de l'iPod/iPhone 18
Options de lecture 19
Connexion d'une source audio externe 20
6 Reglage du son 20 Réglage du volume 20 Silence 20 Activation/désactivation de l'amplification dynamique des basses (DBB) 20 Activer/désactiver la fonction MAX sound 21 Sélection de l'égaliseur prédéfini 21 Changement de la zone d'écoute de la musique 21 Activation/désactivation du Full Sound 21 Autres réglages audio 21 7 Modification des paramétres système 22 Activation/désactivation du bip sonore 22 Réglage du black-out 22 Activer/désactiver le mode démo 23 Dimmer 23 Dance 23 Entree auxiliaire arriere 23 Couleur LCD 23 Livre audio 24 Réinitialisation 24 8 Informations supplémentaires 24 Retrait du panneau avant 24 Remplacement du fusible 24 Retirer l'unité 25 9 Informations sur le produit 25 10Dépannage 26
Sécurité
- Veuillez lire et vous assurer de comprendre toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil. La garantie ne s'applique pas en cas de dommages causés par le non-respect de ces instructions.
- Cet appareil est uniquement conçu pour fonctionner avec du courant continu de 12V à masse (terre) négative. Pour conduire en toute sécurité, régalez le volume sur un niveau sûr et confortable.
- L'utilisation de fusibles inadéquats peut endommager l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez changer le fusible, consultez un professionnel.
- Pour garantir une installation sécurisée, utilisez uniquement le matériel de montage fourni.
- Pour éviter tout court-circuit, n'expose pas l'appareil, la télécommande ou les piles de la télécommande à la pluie ou à l'eau.
- N'insérez jamais d'objets dans les orifices de ventilation ni dans les autres ouvertures de l'appareil.
- Nettoyez l'appareil et le chassis avec un chiffon doux et humide. N'utilisez jamais de substances comme de l'alcool ou des produits chimiques ou d'entretien ménager sur l'appareil.
- N'insérez jamais d'objets autres que des disques dans l'appareil.
- N'utilisez jamais de solvants (benzène), diluants, nettoyants disponibles dans le commerce ou aérosols antistatiques destinés aux disques.
- Rayonnement laser visible et invisible à l'ouverture. Évitez de vous exposer au rayon.
- er et cogner l'écran avec des objets.

Attention
- L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
- Voiture appareil ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures
- Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets contenant de liquide ou bougies allumées).
Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Recyclage

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matières et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE:

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l'ancien produit permet de préserver l'environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène mousse (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrements sonores, peut représenter une violation de droits d'auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins.

Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales, déposées ou non, de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod) et « Made for iPhone » (Compatible avec l'iPhone) signifient qu'un appareil électronique
est conçu spécialement pour être connecté à un iPod ou un iPhone et que le développeur certifie que le produit satisfait aux normes de performances Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et aux normes réglementaires.
iPod et iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Cet appareil présente l'étiquette suivante :

2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés.
Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. WOOX se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.
2 Le système audio de votre voiture
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Avec le système audio embarqué, vous pouvez agrémenter vos trajets en voiture en écoutant :
- la radio FM ou AM (MW) des pistes audio depuis un CD ou un disque MP3 des pistes audio depuis des périphériques USB des pistes audio depuis un iPod/iPhone des pistes audio depuis d'autres périphériques externes
L'appareil prend en charge le format multimédia suivant :



Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l'emballage :
① Unité principale (avec un manchon) ② Télécommande ③ Panneau avant (4) Plaque d'habillage ⑤ Étui de transport pour le panneau avant ⑥ Coussin en caoutchouc ⑦ Vis x 1 ⑧ Outils de démontage x 2 ⑨ Mode d'emploi ⑩ Guide de démarrage rapide


③③③③


(6)

⑧
(10)
Présentation de l'unité principale


- Sélectionner la source audio.
- Afficher la couleur LCD.
- Accéder au menu système.
- Permet de revenir au menu précédent.
- Accéder à la recherche de musique en mode iPod/iPhone.
- Permet d'allumer ou d'éteindre l'unité.
- Permet de confirmer la sélection.
- Permet de couper ou de rétablir le son.
- Tournez le bouton pour régler le volume.
- Permet de sélectionner la bande de fréquence.
- Sélectionner le dossier MP3/WMA.
- Permet de changer la zone d'écoute de musique.
- Activer ou désactiver la fonction Full Sound.
- Entrer en mode de commande par iPod/iPhone.
6 Permet d'éjecter un disque.
- Prise USB.
- Connecter un appareil audio externe.
9 MAX SOLQD
- Activer ou désactiver la maximisation du volume.
- Afficher l'horloge.
- Activer ou désactiver l'amplification dynamique des basses (DBB). Accéder à la mise en mémoire automatique de stations.
- Sélectionner la station de radio préselectionnée N°6.
- Démarrer la lecture.
- Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
12 Rep/Shuf
Accéder à la lecture répétée. Accéder à la lecture aléatoire. - Sélectionner la station de radioprésélectionnée N°3/4.
- Sélectionner la station de radio sélectionnée N°1/2.
- Permet de rechercher une piste ou un dossier.
- Permet de rechercher une station de radio.
- Permet d'ignorer ou de rechercher une piste.
- Permet d'effectuer une recherche rapide vers l'arrêt ou l'avant.
- Permet d'afficher l'état actuel.
- Activer ou désactiver le dimmer.
16 Eq/audio
- Sélectionner le paramétrage de l'égaliseur (EQ).
- Permet d'accéder au menu des paramètres audio.
- Déverrouillez le panneau.
18 BAND
- Permet de sélectionner la bande de fréquence.
19 RESET
- Permet de restaurer les paramètres par défaut.
Présentation de la télécommande

① VOL+/-
- Permet de régler le volume.
② ▲
- Sélectionner la bande de fréquence.
- Faire défiler le menu vers le haut/le bas.
- Sélectionner le dossier MP3/WMA.
(3)
- Réglage d'une station de radio
- Passer la piste.
Avance/retour rapide.
(4) SOURCE
- Sélectionner la source audio.
⑤ EQ
- Sélectionner les paramètres de l'égaliseur (EQ).
6 OFF/01/※
Permet d’allumer ou d’éteindre l’unité.
- Permet de couper et de rétablir le son.

Attention
- Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d'utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé. Si vous contactez le Service Consommateurs, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de modèle et de série sont indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici: N° de modèle N° de série
Installation de l'autoradio
Ces instructions sont fournies pour une installation typique. Si toute fois vous VOITE requiert une configuration différente, précédez aux ajustements correspondants. Pour toute question relative aux kits d'installation, consultez votre revendeur local.
Attention
- Cette unité est uniquement concue pour être utilisée avec une tension de 12 V CC avec mise à la terre négative.
- Installez toujours l'unité dans le tableau de bord de la voiture. Les autres emplacements peuvent être dangereux car l'amère de l'unité chauffe pendant l'utilisation.
- Pour éviter tout court-circuit : avant de connecter l'unité, vérifie que le contact de la voiture est coupé.
- Ne connectez les cordons d'alimentation jaune et rouge qu’une fois tous les autres câbles branchés.
- Vérifiez que tous les câbles non connectés sont isolés avec du ruban isolant.
- Veillez à ce que les cables ne soient pas pris sous des vis ou dans des parties qui se déplaceront (p. ex. rail de siège).
Veillez à ce que tous les fils de masse (terre) soient reliés à un point de masse (terre) commun.
- Pour garantir une installation sécurisée, utilisez uniquement le matériel de montage fourni.
- L'utilisation de fusibles inadéquats peut endommager l'appareil ou provoquer un incendie. Si vous devez changer le fusible, consultez un professionnel.
Note sur le câble d'alimentation (jaune)
Lorsque vous connectez d’autres périphériques à cet appareil, veillez à ce que la capacité nominale du circuit du véhicule soit supérieure à la valeur de fusible totale de tous les appareils connectés.
Remarques concernant la connexion des enceintes
- Ne connectez jamais de câbles d'enceinte à la carrosserie métallique ou au châssis de la voiture.
- Ne connectez jamais les câbles d'enceinte rayés entre eux.

Attention
- Vérifiez que tous les câbles non connectés sont isolés avec du ruban isolant.

Remarque
- Consultez un professionnel pour connecter le CEM3100 comme indiqué ci-dessous.
- Les connecteurs mâles ISO ne sont pas fournis.


Remarque
- Risque de danger! Veuillez consulter un professionnel pour exécuter les étapes ci-dessous!

1 Bande Enceinte gauche (arrière) verte/noire
2 Bande Enceinte gauche (avant) blanche/noire
3 Bande grise/noire Enceinte droite (avant)
4 Bande Enceinte droite (arrière) violette/noire
e Rouge Clé de contact + 12 V CC en position ON/ACC
f Bleu Câble de commande de relais d'antenne électrique/motorisée
g fil bleu à Câble de commande de relais fil ét blanc d'amplificateur
h Noir Mise en terre
i Jaune A la batterie +12V de la voiture qui est sous tension en permanence
Connectez l'antenne et l'amplificateur comme illustré, le cas échéant.

Connecteur Permet de
| 1 ANTENNE Antenne | |
| 2 SORTIE LIGNEAVANT R (prise) | Haut-parleur avantdroit |
| 3 SORTIE LIGNEAVANT L (prise) | Haut-parleur avantgauche |
| 4 SORTIE LIGNEARRIÈRE R (prise) | Haut-parleurarrière droit |
| 5 SORTIE LIGNEARRIÈRE L (prise) | Haut-parleurarrière gauche |
| 6 TÉLÉCOMMANDEAU VOLANT (violet) | Télécommande auvolant |
| 7 COUPURE DU SONDU TÉLÉPHONE(bleu) | Au système du téléphone mobile |
| 8 SUBWOOFER (bleu) Caisson de basses | |
| 9 SORTIE LIGNARRIÈRE AUX. R | Entrée auxiliairearrière droite |
| 10 SORTIE LIGNARRIÈRE AUX. L | Entrée auxiliairearrière gauche |

Conseil
- La disposition des fiches pour les connecteurs ISO dépend du type de véhicule que vous conduisez. Assurez-vous de procéder aux connexions appropriées afin de ne pas endommager l'unité.
Fixation dans le tableau de bord
1 Si la voiture ne dispose pas d'un lecteur embarqué ou d'un ordinateur de navigation, déconnectez la borne négative de la batterie de la voiture.
- Si vous déconnectez la batterie de la voiture alors que la voiture dispose d'un lecteur embarqué ou d'un ordinateur de navigation, l'ordinateur risque de perdre sa mémoire. Si la batterie de la voiture n'est pas déconnectée, pour éviter tout court-circuit, vérifiez que les fils nus ne se touchent pas.
2 Vérifiez que l'ouverture du tableau de bord de la voiture correspond à ces dimensions :

3 Enlevez le manchon de montage à l'aide des outils de démontage fournis.

4 Installez le manchon dans le tableau de bord et courbez les onglets vers l'extérieur pour fixer le manchon.

Remarque
- Si l'unité n'est pas fixée par un manchon mais par les vis fournies, ignorez cette étape.

Placez le coussin en caoutchouc sur l'extrémité du boulon de fixation.

6 Faites glisser l'unité dans le tableau de bord jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

7 Reconnectez le terminal négatif de la batterie de la voiture.
Fixation du panneau avant
Fixez la plaque d'encadrement. 2 Insérez le côté droit du panneau dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit correctement encliqueté. 3 Enforcez le côté gauche du panneau jusqu'à ce que le mécanisme le verrouille à sa place.


Attention
- Risque d'explosion! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
- Risque d'impact sur l'autonomie des batteries! Ne mêlez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
- Risque d'endommagement du produit! Retirez les piles de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant une longue durée.
- Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Avant la première utilisation :
Retirez la languette de protection de la pile de la télécommande pour lui permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles. 2 Insérez une pile CR2025 en respectant la polarité (+/-) indiquée. 3 Fermez le compartiment piles.


Mise sous tension
Pour permettre l'appareil sous tension
- Appuyez sur la touche ①.
Pour éteindre l'appareil :
- maintenez enfoncé jusqu'à ce que l'unité s'éteigne.
Réglage de l'horloge
1 Appuyez sur MENU à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'heure actuelle clignote. 2 Tournez le bouton pour régler les heures. 3 Appuyez sur pour confirmer. 4 Tournez le bouton pour régler les minutes. 5 Appuyez sur pour confirmer.
Réglage du format de l'horloge
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur ▶ à plusieurs reprises jusqu'à ce que [CLOCK FORMAT] s'affiche. 3. Tournez le bouton pour sélectionner un paramètre :
[CLOCK 12H] [CLOCK 24H]
Affichage de l'horloge
Dans n'importe quel mode, maintenez enfoncé MAX SOUND jusqu'à ce que l'horloge s'affiche.
- Appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler l'affichage de l'horloge.
Réglage d'une station de radio
1 Appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE pour sélectionner le mode radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur BAND ou /▼ pour sélectionner une bande : [FM1], [FM2], [FM3], [AM1], ou [AM2]. 3 Maintenez enfoncé le jusqu'à ce que le nombre de la fréquence s'affiche. 4 Appuyez sur pour rechercher une station de radio manuellement. La station de radio est diffusée. Pour rechercher une station de radio automatiquement, appuyez sur kau.
Sélection de la région du tuner
Vous pouvez sélectionner le pays/la région qui convient pour la radio.
1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur MENU jusqu'à ce que [AREA] (Zone) s'affiche. 3 Tournez le bouton pour sélectionner:
[USA] (États-Unis) [LATIN] (Amérique latine) [EUROPE] (Europe occidentale) - [M-EAST] (Moyen-Orient) [ASIA] (Asie-Pacifique) - [JAP] (Japon) [AUST] (Australie)
4 Appuyez sur la touche pour confirmer.
Réglage de la sensibilité du tuner
Pour recevoir plus de stations de radio ou uniquement les stations avec un signal fort, vous pouvez ajuster la sensibilité du tuner.
1 Appuyez plusieurs fois sur MENU jusqu'à ce que [LOCAL] (Local) s'affiche. 2 Tournez pour sélectionner un réglage :
- [LOCAL ON] (local activé) : seules des stations avec un signal fort peuvent être diffusées.
- [LOCAL OFF] (local désactivé): les stations avec des signaux forts et faibles peuvent être diffusées.
Mémorisation des stations de radio
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations pour chaque bande.
Mémorisation automatique des stations
1 En mode radio, maintenez enfoncé DBB jusqu'à ce que [STORE --] s'affiche. 2 Appuyez sur la touche pour confirmer. → Les six stations les plus fortes de la bande sélectionnée sont enregistrées automatiquement dans les canaux de préselection.
Mémorisation manuelle des stations
1 Recherche une station que vous pouvez memoriser (voir 'Réglage d'une station de radio' à la page 13). 2 Appuyez sur une touche numérique pendant 3 secondes. La station est enregistrée dans le canal sélectionné.
Réglage d'une station de radio présélectionnée
1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande. 2 Appuyez sur une touche numérique pour sélectionner une station préréglée.
Lecture avec RDS
Le RDS (Radio Data System, Système de données radio) fonctionne uniquement dans les zones avec des stations FM qui diffusent des signaux RDS. Lorsque vous sélectionnez une station RDS, le nom de la station s'affiche.

Remarque
Le RDS est activé par défaut.
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que [RDS] s'affiche. 3. Tournez le bouton pour sélectionner [RDS ON]. → La fonction de RDS est activée.
Sélection du type de programme
Avant de régler des stations RDS, vous pouvez sélectionner le type d'émission et laisser l'appareil rechercher uniquement les émissions de la catégorie sélectionnée.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que [PTY] s'affiche. 3 Appuyez sur pour confirmer. 4 Tournez le bouton pour sélectionner un type, puis appuyez sur pour confirmer.
| Élément | Type d'émission | Description |
| 1 NEWS | Services d'actualités | |
| 2 AFFAIRS | Politique et actualités | |
| 3 INFO | Émissions spéciales d'information | |
| 4 SPORT | Sports | |
| 5 | EDUCATE | |
| 6 DRAMA | Éducation et formation avancée | |
| 7 | CULTURE | |
| 8 SCIENCE | radiophoniques et littérature | |
| 9 | VARIED | |
| 10 | POP M | |
| 11 | ROCK M | |
| 12 | EASY M | |
| 13 | LIGHT M | |
| 14 | CLASSICS | |
| 15 | OTHER M | |
| 16 | WEATHER | |
| 17 | FINANCE | |
| 18 | CHILDREN | |
| 19 | SOCIAL | |
| 20 | RELIGION | |
| 21 | PHONE IN | |
| 22 | TRAVEL | |
| 23 | LEISURE | |
| 24 | JAZZ | |
| 25 | COUNTRY | |
| 26 | NATION M | |
| 27 | OLDIES | |
| 28 | FOLK M | |
| 29 | DOCUMENT | |
| 30 | TEST | |
| 31 | ALARM |
Sélection de fréquences alternatives
Si le signal radio est faible, activez la fonction AF (Alternate Frequency, Fréquence Alternative) pour rechercher une autre station avec un signal plus fort.
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que [AF] s'affiche. 3. Tournez pour sélectionner un réglage :
- [AF ON]: permet d'activer le mode AF.
- [AF OFF]: permet de désactiver le mode AF.
Définir une région pour la syntonisation AF
Vous pouvez définir une région pour la syntonisation AF :
| [REG ON] | Seules les stations dans la région actuelle peuvent être régées automatiquement. |
| [REG OFF] | Toutes les stations peuvent être régées automatiquement. |
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que [REG] s'affiche. 3 Tournez pour sélectionner un réglage.
Réception des annonces de trafic
Si vous ne voulez pas rater les annonces de traffic tout en écoutant de la musique, activez la fonction d'annonce de traffic (TA).
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que [TA] s'affiche. 3. Tournez pour sélectionner un réglage: [TA ON]: lorsqu'il y a une annonce de traffic, l'unité bascule automatiquement sur le mode tuner (quel que soit le mode en cours) et commence à diffuser les conditions de traffic. Lorsque l'annonce de traffic est terminée, l'unité revient au mode précédent.
- [TA OFF]: les annonces de traffic ne sont pas émises.

Remarque
- Si le signal TA reçu reste faible pendant plus de 120 secondes, l'unité activera le mode Recherche TA automatiquement. La Recherche TA recherche d'autres stations avec de bonnes conditions de signal TA.

Conseil
- Lorsqu'une annonce de traffic est émise, l'utilisateur peut appuyer brièvement sur pour mettre fin à l'annonce de traffic, et l'unité reprendra au mode de lecture précédent.
Réglage de l'horloge par RDS
Vous pouvez utiliser le signal horaire diffusé avec le signal RDS pour régler automatiquement l'horloge de l'appareil.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que [CT] s'affiche. 3 Tournez pour sélectionner un réglage :
- [CT ON] : permet d'activer l'horloge RDS. L'heure affichée sur l'unité se synchronise avec celle de la station RDS.
- [CT OFF] : permet de désactiver l'horloge RDS.

Conseil
- La précision de l'heure transmise dépend de la station RDS qui transmet le signal horaire.

Remarque
Veillez à ce que le disque ou l'appareil contienne des fichiers lisibles.

Remarque
L'appareil ne peut pas lire les CD encodés à l'aide de technologies de protection des droits d'auteur.
Vous pouvez lire des CD audio disponibles dans le commerce ainsi que ces disques :
CD-R (CD inscriptibles) - CD-RW (CD réinscriptibles) CD MP3 CDWMA

Remarque
Veillez à ce que le contenu du disque soit lisible.
Insérez un CD, face imprimée orientée vers le haut.
La lecture démarre automatiquement.
Pour suspendre la lecture du CD, appuyez sur. Pour reprendre la lecture du CD, appuyez de nouveau sur. Pour passer à la plage précédente/suivante, appuyez sur kou. Pour faire une recherche rapide en arrière/en avant dans la piste actuelle, appuyez sur ou pendant 3 secondes.
Enlever le CD
Pour sortir le CD, appuyez sur le panneau avant.

Conseil
- Si le disque est bloqué dans le logement du disque, maintenez enfoncé jusqu'à ce que le disque soit.

Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB contient des fichiers musicaux compatibles.
Insérez le périphérique USB
1 Faites glisser vers la gauche le volet de la prise USB marquée. 2 Insérez le périphérique USB dans la prise USB.
L'appareil démarre automatiquement la lecture du périphérique USB.

Retirer le périphérique USB.
1 Appuyez sur pour éteindre l'appareil. 2 Retirez le périphérique USB.
Lecture à partir de l'ipod/ iphone
Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser la musique d'un iPod/iPhone.
Ipod/iphone compatibles
Modèles d'iPod et d'iPhone Apple avec connecteur de station d'accueil 30 broches : Compatible avec :
- iPod nano (2e génération)
- iPod nano (3e génération 4 Go)
- iPod nano (3e génération 8 Go)
- iPod nano (4e génération)
- iPod nano (5e génération)
- iPod nano (6e génération)
- iPod classic (1re génération)
- iPod classic (2e génération)
- iPod touch (1re génération)
- iPod touch (2e génération)
- iPod touch (3e génération)
- iPod video (30 Go & 80 Go)
Fonctionne avec :
iPhone iPhone 3G iPhone 3GS iPhone 4 iPhone 4S
1. Faites glisser vers la gauche le volet de la prise USB marquée. 2. Insérez l'adaptateur USB situé à une extrémité du câble de l'iPod/iPhone dans la prise USB sur l'unité principale. 3. Insérez l'autre extrémité du câble de l'iPod/iPhone dans la prise de l'iPod/iPhone. L'unité démarre automatiquement la lecture depuis l'iPod/iPhone.

Contrôler la lecture de fichiers musicaux sur l'ipod/iphone
1 Vérifiez que l'iPod/iPhone est connecté correctement. 2 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode USB iPod/iPhone. 3 Appuyez sur A plusieurs reprises pour basculer entre les deux modes de commande:
Mode de commande iPod : utilisez les boutons/l’écran tactile de l’iPod/iPhone pour contrôler la musique. Mode de commande audio : utilisez les boutons de commande du système audio de la voiture pour contrôler la musique.
Pour contrôler la lecture en mode de commande audio :
Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur Pour accéder à une piste, appuyez sur Pour effectuer une recherche pendant la lecture : maintenez enfoncé, puis relâchez pour reprendre la lecture normale. Pour parcourir le menu, appuyez sur tournez le bouton pour sélectionner une option puis appuyez sur pour confirmer.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner le mode iPod. 2 Appuyez sur pour parcourir le menu d'iPod/iPhone. 3 Tournez le bouton pour sélectionner le mode de recherche par artiste, et appuyez sur pour confirmer. 4 Appuyez sur DISP pour rechercher par ordre alphabétique. 5 Tournez le bouton pour sélectionner l'artiste souhaité, puis appuyez sur pour confirmer. 6 Tournez le bouton pour sélectionner la chanson souhaitée dans l'album actuel. 7 Appuyez sur pour démarrer la lecture.

Remarque
- L'utilisateur ne peut pas contrôler la musique via l'iPod/iPhone en mode de commande audio.
Recherche dans le dossier en cours
1 Appuyez sur la touche. Le nom de la piste en cours est affiché. 2 Tournez le bouton pour sélectionner une autre piste dans le dossier en cours. 3 Appuyez sur pour confirmer.
Recherche dans un autre dossier
1 Appuyez sur la touche
Le nom du dossier en cours s'affiche.
Tournez le bouton pour parcourir tous les dossiers.
3 Appuyez sur pour accéder au dossier sélectionné.
L'unité démarre automatiquement la lecture de la première chanson du dossier sélectionné.

Conseil
Pour retourner au niveau supérieur d'un dossier, appuyez sur
Afficher les informations de lecture
Pendant la lecture, appuyez sur DISP à plusieurs reprises pour afficher :
- Numéro de la piste et temps de lecture écoulé Dossier Fichier Album
- Artiste Titre
Lecture répétée
Au cours de la lecture, appuyez sur REP.
[REPEAT] s'affiche.
Tournez pour sélectionner un réglage.
- [REPEAT TRK] (répéter une piste): dire la piste en cours à plusieurs reprises.
- [REPEAT FLD] (répéter un dossier): dire toutes les pistes dans le dossier en cours à plusieurs reprises.
- [REPEAT ALL] (répéter toutes les pistes): lire toutes les pistes à plusieurs reprises.
Lecture aléatoire
Vous pouvez lire les pistes dans un ordre aléatoire :
1 Au cours de la lecture, appuyez sur SHUF.
→ [SHUFFLE] s'affiche.
2 Tournez pour sélectionner un réglage :
- [SHUFFLE FLD] : démarrer la lecture aléatoire de toutes les pistes dans le dossier en cours.
- [SHUFFLE ALL]: démarrer la lecture aléatoire de toutes les pistes.
- [SHUFFLE OFF] : annuler la lecture aléatoire.
Connexion d'une source audio externe
1 Connectez la source audio externe à la prise MP3 LINK avec un câble de 3,5 mm. 2 Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises jusqu'à ce que [MP3 LINK] s'affiche. 3 Mettez en marche le composant externe (se reporter aux instructions fournies avec le composant externe).
Réglage du volume
Tournez le bouton ① dans le sens des aiguilles d'une montre/dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter/baisser le volume.
Silence
Vous avez la possibilité de couper le son de votre appareil.
Au cours de la lecture, appuyez sur
Pour réactiver le son, appuyez à nouveau sur
Activation/désactivation de l'amplification dynamique des basses (DBB)
1 Appuyez sur DBB et le réglage actuel est affiché: [DBB ON]: la fonction d'amplification dynamique des basses (DBB, Dynamic Bass Boost) est activée. [DBB OFF]: la fonction d'amplification dynamique des basses (DBB, Dynamic Bass Boost) est désactivée. 2 Appuyez à nouveau sur DBB pour modifier le réglage de DBB.
Activer/désactiver la fonction MAX sound
1 Appuyez sur la touche MAX SOUP
Le réglage actuel s'affiche
- [MAX ON] (Max activé) : la fonction son maximal (MAX sound) est activée.
- [MAX OFF] (Max désactivation) : la fonction son maximal est désactivée.
2 Appuyez à nouveau sur XXXS00 pour sélectionner une option.
Sélection de l'égaliseur prédéfini
1 Appuyez sur EQ / AUDIO.
Le réglage actuel de l'égaliseur s'affiche.
2 Appuyez à nouveau sur EQ / AUDIO pour sélectionner un paramétrage d'égaliseur prédéfini :
- [OPTIMAL] (optimal)
- [FLAT] (neutre)
- [POP] (pop)
- [USER] (utilisateur)
- [TECHNO] (techno)
- [ROCK] (rock)
- [CLASSIC] (classique)
- [JAZZ] (jazz)
Changement de la zone d'écoute de la musique
La technologie novatrice Zone de Philips permet au conducteur ou aux passagers d'écouter de la musique avec la meilleure balance des enceintes et de recréer l'effet spatial saisissant recherché par l'artiste. Vous pouvez basculer la zone d'écoute de la musique du conducteur vers les passagers pour obtenir le meilleur réglage sonore des enceintes dans la voiture.
1 Maintenez la touche ZONE enfoncée.
Le réglage actuel s'affiche.
2 Appuyez sur pour sélectionner un réglage :
[ALL] (Tout) [FRONT LEFT] (avant gauche) [FRONT RIGHT] (avant droite) [AVANT]
Activation/désactivation du full sound
1. Maintenez la touche enfoncée.
Le réglage actuel s'affiche :
- [FULL ON] (Full activé) : la fonction Full Sound est activée.
- [FULL OFF] (Full désactivé) : la fonction Full Sound est désactivée.
2 Appuyez à nouveau sur pour sélectionner une option.
Autres réglages audio
Vous pouvez également ajuster les paramètres préreglés EQ / AUDIO.
1. Appuyez sur EQ/AUDIO pendant 3 secondes. 2. Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner l'élément à ajuster :
- [SUBWOOFER ON/OFF] (activer/désactiver le caisson de basses) : tournez le bouton pour activer ou désactiver le caisson de basses.
- [SUBWOOFER] (caisson de basses) : échelle de 0 à 12.
- [SUBWOOFER LPF] (filtre passe-bas du caisson de basses) : 80, 120 ou 160.
- [BALANCE] (balance) : échelle de 12L à 12R. (L = haut-parleur gauche, R = haut-parleur droit)
- [FADER] (atténuation): échelle de 12R à 12F. (R = haut-parleur arrêté, F = haut-parleur avant) [BASS] (graves): échelle de -7 à +7. [BASS CFQ] (fréquence centrale des graves) : 60, 80, 100 ou 200. [MITDLE] (mediums): échelle de -7 à +7.
- [MIDDLE CFQ] (fréquence centrale des mediums) : 0.5k, 1.0k, 1.5k, ou 2.5k.
- [TREBLE] (aigus) : échelle de -7 à +7.
- [TREBLE CFQ] (fréquence centrale des aigus) : 10.0k, 12.5k, 15.0k ou 17.5k.
- [RESUME] (réinitialisation): restaure les paramètres de l'égaliseur prédéfié à leur valeur initiale par défaut.
3 Tournez pour sélectionner une valeur.
Activation/désactivation du bip sonore
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton, l'unité émet un signal sonore. Vous pouvez désactiver ou réactiver ce signal sonore.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur qu'a ce que [BEEP] (signal sonore) s'affiche. 3 Tournez pour sélectionner un réglage : [BEEP ON] (Signal sonore activé) : activer le signal sonore. - [BEEP OFF] (Signal sonore désactivé) : désactiver le signal sonore.
Réglage du blackout
Vous pouvez paramétrer l'écran pour qu'il s'éteigne automatiquement dès que l'appareil est inactif pendant une durée de 10 ou 20 secondes.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que [BLACK OUT] s'affiche. 3 Tournez pour sélectionner un réglage :
- [BLK OUT 10 S] (Arrêt auto 10 s): l'écran s'éteint automatiquement 10 secondes après la utilisation.
- [BLK OUT 20 S] (Arrêt auto 20 s): l'écran s'éteint automatiquement 20 secondes après la première utilisation.
- [BLK OUT OFF] (Arrêt auto désactivé) : l'écran ne s'éteint jamais.
Activer/désactiver le mode démo
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que [DEMO] (demo) s'affiche. L'écran affiche le réglage de mode Demo actuel. 3. Tournez pour sélectionner un réglage :
- [DEMO ON] (Démo activé) : activer le mode démo. Lorsque l'unité est inactive pendant plus de 120 secondes, toutes les fonctions sont affichées.
- [DEMO OFF] (Démo désactivation) : désactiver le mode démo.
Dimmer
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que [DIMMER] s'affiche. 3. Tournez le bouton pour sélectionner un réglage :
- [DIMM HIGH] (augmenter l'intensité du dimmer)
- [DIMM LOW] (réduire l'intensité du dimmer)
Vous pouvez activer ou désactiver le spectre sur l'écran LCD.
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur plusieurs reprises jusqu'à ce que [DANCE] s'affiche. 3. Tournez pour sélectionner un réglage :
- [DANCE ON] (Dance activé) : activer le spectre.
- [DANCE OFF] (Dance désactivé) : activer le spectre.
Entrée auxiliaire arrêté
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur qce que [TEL MUTE] (Téléphone muet) s'affiche.
3 Tournez pour sélectionner un réglage :
- [NORMAL] : le son du téléphone est coupé, [MUTE] (Muet) s'affiche.
- [Rear aux] (Aux. arrière) : le son du téléphone est coupé, [Phone in] (émissions à ligne ouverte) s'affiche.

Remarque
- Pour prendre en charge un appel téléphonique avec cette unité, branche le câble TEL MUTING (Telephone muet) à votre kit mains-libres et votre sortie audio à la prise REAR AUX (Aux. arrière) de l'unité.
Couleur LCD
Vous pouvez sélectionner la couleur LCD de votre choix sur ce système audio embarqué.
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que [LCD COLOR] s'affiche. 3. Appuyez sur la touche. ① 4. Tournez pour sélectionner un réglage :
- [DEFAULT] (réglage par défaut)
- [COLOR SCAN] (scan de couleur)
- [WHITE] (blanc)
- [GREEN 1] (vert 1)
- [GREEN 2] (vert 2)
- [GREEN 3] (vert 3) [AMBER] (ambre) [PINK 1] (rose 1) [PINK 2] (rose 2)
- [PURPLE 1] (violet 1)
- [PURPLE 2] (violet 2)
- [BLUE 1] (bleu 1)
- [BLUE 2] (bleu 2)
- [USER COLOR] (couleur utilisée)
Livre audio
En mode iPod/iPhone, vous pouvez définir la vitesse de lecture du livre audio de ce système audio embarqué.
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que [AUDIOBOOK] s'affiche. 3. Tournez pour sélectionner un réglage :
Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de l'unité.
1 Retrait du panneau avant. 2 Appuyez sur le bouton de réinitialisation en utilisant un stylo à bille ou un outil similaire.
Les réglages prédéfinis tels que les canaux préselectionnés ou les ajustements sonores sont effacés.

Retrait du panneau avant
Vous pouvez retirer le panneau avant pour dissuader les voleurs.
1 Appuyez sur pour retirer le panneau. 2 Tirez le panneau vers vous pour le retirer du chassis.


Rangez le panneau dans l'étui de transport fourni pour le protéger de la saleté et des endommagements.
Remplacement du fusible
1 Vérifiez la connexion électrique. 2 Achetez un fusible qui correspond à la tension du fusible endommagé. 3 Remplacez le fusible.


Remarque
- Si le nouveau fusible est endommagé à son tour, il se peut qu'il y ait une défaillance interne. Consultez votre revendeur.
Retirer l'unité
Enlever l'unité du tableau de bord.
1 Détechez le panneau avant. 2 Retirez l'unité en utilisant les outils de démontage.


Remarque
- Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
| Alimentation 12 V CC (11 V - 16 V), mise en terre négative | |
| Fusible 15 A | |
| Impédance de l'enceinte appropriée | 4 - 8 Ω |
| Puisance de sortie maximum | 50 W × 4 canaux |
| Puisance de sortie continue | 24 W × 4 RMS (4Ω 10% de T.H.D.) |
| Tension de sortie du préamplificateur | 2,5V |
| Niveau AUX-IN 500 m³ | |
| Dimensions (I × H × P) 181,5 × 52 × 191,4 mm | |
| Poids | 1,32 kg |
Radio
| Gamme de fréquences - FM | 87,5 - 108,0 MHz (100 kHz par étape en recherche automatique et 50 kHz par étape en recherche manuelle) |
| Plage de fréquences - AM (MW) | 522 - 1620 KHz (9 KHz) 530 - 1710 KHz (10 KHz) |
| Sensibilité utilisable - FM | 8 μV |
| Sensibilité utilisable - AM (MW) (S/N = 20 dB) | 30 μV |
Périphériques USB compatibles :
- Mémoire flash USB : USB 1.1 hôte avec interface compatible avec toutes les normes USB (1.1, 2.0)
- Lecteurs flash USB : USB 1.1 hôte avec interface compatible avec toutes les normes USB (1.1, 2.0)
Formats pris en charge :
- USB ou format de fichier mémoire : FAT16, FAT32
- Débit binaire MP3 (taux de données): 32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable WMAV4, V7, V8, V9 (L1, L2) ISO9660, Joliet
- Fréquences d'échantillonnage prises en charge: 2 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
- Débits binaires pris en charge: 2~256 (kbps), débits binaires variables
- Imbrication de répertoires jusqu'à 8 niveaux
- Nombre d'albums/dossiers : 99 au maximum par CD, 99 au maximum par support USB
- Nombre de pistes/titres : 999 maximum
- ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Formats non pris en charge :
- Albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers MP3/WMA. Il n'apparaît pas sur l'afficheur.
- Les formats de fichiers non pris en charge sont ignorés. Par exemple, les documents Word (.doc) ou les fichiers MP3 dont l'extension est .dlf sont ignorés et ne sont pas lus. Fichiers audio AAC, WAV et PCM. Fichiers WMA protégés contre la copie (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac). Fichiers WMA au format Lossless.

Attention
- Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que vous garantie reste valide, n'essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l'utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au service d'assistance. Si aucune solution à votre problème n'a été trouvée, rendez-vous sur le site Web Philips (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez le Service Consommateurs, gardez votre produit à portée de main et veillez à avoir le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil à disposition.
Pas d'alimentation ou pas de son.
- Le moteur du véhicule n'est pas allumé. Allumez le moteur du véhicule. Le câble n'est pas correctement connecté. Vérifiez les connexions. Le fusible est grillé. Remplacez le fusible. Le volume est trop bas. Réglez le volume.
- Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas au problème, appuyez sur le bouton RESET. Assurez-vous que le format de la piste en cours de lecture est compatible.
Bruit pendant la diffusion.
- Les signaux sont trop faibles. Sélectionnez d'autres stations avec des signaux plus forts.
- Vérifiez la connexion de l'antenne de la voiture.
- Modifiez la diffusion de stéréo à mono.
Lecture du disque impossible
Assurez-vous que le disque est inséré, face imprimée (étiquette) orientée vers le haut. - Essuyez le disque avec un chiffon en microfibre, en décrivant des mouvements en ligne droite du centre vers le bord. - Ce disque peut être défectueux. Lisez un autre disque.
Assurez-vous que le CD est un CD/CD-R/CD-RW finalisé. Assurez-vous que le CD n'est pas encodié à l'aide de technologies de protection des droits d'auteur.
Le CD ignore des pistes.
Assurez-vous que le CD n'est pas endommagé ou sale. Assurez-vous que le mode aléatoire est désactivé.
Le disque ne peut pas être éjecté
- Maintenez la touche enfoncée.
Les stations préréglées ont été perdues.
Le câble de batterie n'est pas correctement connecté. Connectez le câble de batterie au terminal qui est toujours sous tension.
L'écran affiche err-12
- Erreur de données USB. Vérifiez le périphérique USB.
11 Glossaire
Format de fichier avec système de compression de données audio. MP3 est l'abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Encode au format MP3, un CD-R ou un CD-RW peut Containir approximativement 10 fois plus de musique qu'un CD classique.
WMA (windows media audio)
Format audio de Microsoft faisant partie de la technologie Microsoft Windows Media. Il comprend les outils de gestion des droits numériques de Microsoft (Digital Rights Management), la technologie d'encodage de Windows Media Video et celle de Windows.
