MIELE 7145BM - Micro-ondes

7145BM - Micro-ondes MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7145BM MIELE au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE 7145BM - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilFour combiné micro-ondes
CapacitéNon précisé
Puissance micro-ondesNon précisé
Puissance grilNon précisé
Modes de cuissonMicro-ondes, Gril, Combinaison
Type de commandeNon précisé
AffichageNon précisé
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
Type d'installationEncastrable
Matériau intérieurAcier inoxydable
Fonctions spécialesNon précisé
Sécurité enfantNon précisé
Accessoires inclusGrille
Consommation électriqueNon précisé
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 7145BM MIELE

Que faire si mon MIELE 7145BM ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible ou le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer le filtre de mon MIELE 7145BM ?
Retirez le filtre à l'aide de la poignée, rincez-le à l'eau chaude et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi mon MIELE 7145BM émet un bruit inhabituel ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un objet coincé dans le moteur ou le ventilateur. Vérifiez l'intérieur de l'appareil pour retirer tout débris.
Comment régler la température de cuisson sur mon MIELE 7145BM ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée avant de démarrer la cuisson.
Que faire si la vapeur ne s'échappe pas correctement ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est rempli et correctement installé. Assurez-vous également que les buses ne sont pas obstruées.
Mon MIELE 7145BM affiche un message d'erreur. Que faire ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil en le débranchant puis en le rebranchant.
Comment programmer une cuisson différée sur mon MIELE 7145BM ?
Utilisez le bouton de programmation pour sélectionner l'heure de début et la durée de cuisson souhaitée. Assurez-vous que l'appareil est en mode prêt.
Puis-je utiliser des plats en métal dans le MIELE 7145BM ?
Oui, mais vérifiez que les plats sont adaptés à la cuisson à la vapeur et qu'ils ne dépassent pas les dimensions recommandées.
Comment détartrer mon MIELE 7145BM ?
Utilisez un produit détartrant recommandé par MIELE. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution et lancez le cycle de détartrage selon les instructions du manuel.
Mon appareil ne chauffe pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que la température est correctement réglée et que le mode de cuisson est approprié. Si le problème persiste, contactez le service client MIELE.

Questions des utilisateurs sur 7145BM MIELE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7145BM - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7145BM de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI 7145BM MIELE

Mode d'emploi et instructions de montage

Four combiné micro-ondes

MIELE 7145BM - Four combiné micro-ondes - 1

Lisez impératifement ce mode d'emploi et les instructions de montage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et évitez ainsi de déterminer vosuresmilriel.

Table des matieres

Consignes de sécurité et mises en garde 5
Votrecombinutiona la protection de I'environnement 16
Description de l'appareil 17
Eléments de commande 18
Touche Marche/Arrêt 19
Écran 19
Touchesensitive 19
Symboles 21
Principe de commande 22
Selectionner une option de menu 22
Modifier un réglage dans une liste 22
Modifier un réglage avec une barre à segments 22
Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction 23
Saisir des chiffres 23
Activer MobileStart 23
Équipment 24
Plaque signalétique 24
Eléments fournis 24
Accessoires fournis et accessoires en option 24
Dispositifs de sécurité 27
Surfaces traitées PerfectClean 27
Première mise en service 28
Miele@home 28
Réglages de base 29
Première montée en température du four 30
Réglages 31
Tableau des réglages 31
Acceder au menu « Réglages » 33
Langue 33
Heure 33
Eclairage 34
Ecran 34
Volume 34
Unités 35
Quick Start 35
35
Booster 35
Temp. préprogrammées 36
Puissances préprogram 36
Arrêt différé ventilateur 36
Sécurité 37
Miele@home 37
Mise à jour à distance 38

Commande à distance 39

Activer MobileStart 39

Version logiciel 39

Reveneurs 39

Réglages usine 39

Minuterie 40

Menu principal et sous-menus 41

Modes avec micro-ondes 42

Principe de fonctionnement 42

Vaisse l'utiliser avec les micro-ondes 42

Vaissseladeaptée 43

Vaissselle non adaptée 45

Tester la vaisselle 46

Cloche 47

Commande 48

Modifier les valeurs et les régles pour un cycle de cuisson 48

Modifier la températe 49

Modifier la puissance des micro-ondes 49

Régler les temps de cuisson 49

Modifier les temps de cuisson régés 50

Supprimer les temps de cuisson régels 51

Interrompre une cuisson en mode Micro-ondes 51

Annuler la cuisson 51

Prechauffer l'enceinte 52

Booster 52

Quick Start et Popcorn 53

Programmes auto 54

Catégories 54

Utilisation des programmes automatiques 54

Consignes d'utilisation 54

Autres applications 55

Décongélation 55

Secher 57

Rechauffage 58

Cuisson 61

Stérisderesconserves 63

Produits surgelés/plats préparés 66

Chauffer la vaisselle 66

Cuisson de pâtisseries/pain 67

Conseils pour la cuisson 67

Remarques concernant les tableaux de cuisson 67

Remarques concernant les modes de cuisson 68

Table des matieres

Rôtissage 69

Conseils de rôttavage 69
Remarques concernant les tableaux de cuisson 69
Remarques concernant les modes de cuisson 70
Mode Gril 71
Conseils pour faire griller 71
Remarques concernant les tableaux de cuisson 71
Remarques concernant les modes de cuisson 72
Nettoyage et entretien 73
Produits à ne pas utiliser 73
Nettoyer les salissures normales 74
Nettoyer les salissures incrustees 75
Abaisser la résistance de grill. 76
En cas d'anomalie 77
Service après-vente 83
Contact en cas d'anomalies 83
Garantie 83
Installation 84
Dimensions d'encastrement 84
Encastrement dans un meuble haut ou bas 84
Vue latereale 85
Raccordements et aération 86
Encastrement du four 87
Raccordement electrique 88
Tableaux de cuisson 89
Patea gateau 89
Pate brisee 90
Pate levée 91
Pate à l'huile et au fromage blanc 91
Pate a genoise 92
Pate a choux, pate feuilletee, meringue 92
Plats sales 93
Bceuf 94
Veuau 95
Porc 96
Agneau, gibier 97
Volaille, poisson 98
Données à l'intention des instituts de contrôle 99
Plats tests selon la norme EN 60350-1 99
Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes ≈) 100
Déclaration de conformité 101
Droits d'auteur et licences pour le module de communication 102

Le four combiné micro-ondes est désigné par la suite comme four dans un but de simplification.

Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute fois cause des dommages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant demettre le four en service. Vous y trouvez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appeareil. Vous vous protégerez et évitez ainsi de déterminer voser matériel.

Conformément à la norme IEC/EN 60335-1, Miele indique expressesment de dire impératifement le chapitre pour l'installation du four et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.

Veuillez conserve rce document à disposition et le remetre au futur propriete en cas de cession de votre apparéil.

Utilisation conforme

Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installationsemblables au cadre domestique.
Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le cadre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rotir, griller et stériser des aliments.

Tout autre usage est à proscire.

Risque d'incendie en raison de matériaux inflammables.

Si vous faites sécher des substances inflammables dans un mode avec micro-ondes, l'humidité qu'elles contiennent s'évapore. Ainsi, elles peuvent se déhydrater et prendre feu.

N'utilisez jamais le four pour conserver et secher des matériaux in-flammables.

Les personnes qui, en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentalles, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet apparéil en toute sécurité doit impératifement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes peuvent uniquement utiliser le four sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas de mauvaise manipulation.

L'enceinte de cuisson du four est équipée d'ampoules spéciales en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibrations). Ces ampoules spéciales convennent uniquement à l'utilisation prévue. Elles ne convennent pas à l'éclairage d'une piece. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de leur remplacement.

Ce four contient 1 source lumineuse de classe d'efficacité énergétique F.

Précautions à prendre avec les enfants

Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement involontaire du four vapeur.
Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés du four à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir le four sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé d'un four.
Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.

Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les enfants peuvent semettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tete à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des femmes ! Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'airation du four.

Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.

Risque de blessure en cas de porte ouverte.

La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 8kg . Une porte ouverte represente un danger pour les enfants.

Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil !

Sécurité technique

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionsnels agrésés par Miele.

Le fonctionnement-temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau ( comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou comparable.

Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.

Un four endommagé représenté un danger potentiel pour vous santé. Vérifiez que votre apparéil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four spécifique des dommages.

Consignes de sécurité et mises en garde

Si le four est défectueux, des micro-ondes peuvent s'échapper lorsque le four est en fonctionnement etMETRE l'utilisateur en danger. N'utilisez pas le four si :

  • la porte est voilée,
  • les charnières de porte sont desserrées,
  • la carrosserie, la porte ou les parois de l'enceinte de cuisson représentent des trous ou des fissures.

Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du four en toute sécurité. Attention : cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
Les données de raccordement (fréquence et tension) de la plaque signalétique du four doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que l'appareil ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement.
Ce four ne doit pas etre utiliser sur des engins en mouvement.
Risque de blessure provoqué par électrocution. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four. N'ouvre jamais la carrosserie de votre apparéil.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du four par un service après-vente non agréé par Miele.
Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pieces de rechange sont d'origine. Les pieces défectueuses ne doivent être replacées que par des pieces de rechange d'origine Miele.
Si vous four a eté livré sans cordon électrique, adressez-vous exclusivement à un électricien agree par Miele, lequel installera un cable d'alimentation spécial (voir chapitre « Installation », section « Raccordement électrique »).

Si le cordon électrique est endommagé et doit être remplace, adressez-vous exclusivement à un électricien/agréé par Miele, lequel installera un cable d'alimentation spécial (voir chapitre « Installation », section « Raccordement électrique »).

Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de réparation, commencez par débrancher votre four du secteur électrique. Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au besoin :

  • déclencher les fusions ou

  • dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou

  • débrancher la prise. Pour ce faire, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche.

Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionnement. Veiliez à ce que l'arrivée d'air de refroidissement ne soit pas entravée (par ex. par des baguettes d'iso1ation thermique dans la niche d'encastrement). L'air de refroidissement ne doit pas etre excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par exemple, un poèle a bois/charbon).

Si le four a eté installé derrière une façade de meuble (par ex. une porte), ne la fermez jamais pendant que vous utilisez le four. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager le four, le meuble et le sol. Ne fermez la portedu meuble que si le four a complètement refroidi.

Utilisation conforme

Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûlér au contact des résistances, de l'enceinte, des accessoires et des aliments. Utilisez des maniques pour remuer, enfournier et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.

Si les alimentents placés dans l'enceinte dégagent de la fumée, gardez la porte du four fermée pour étouffer d'eventuelles flammes. Arrétez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu'il n'y ait plus de fumée pour ouvrir la porte.

Les objets inflammables situés à proximé d'un four en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu. N'utilisez jamais le four pour chauffer une piece.
Les huiles et les graisses risquent de s'enflammer en cas de surchauffe. Ne laissez jamais le four sans surveillance lorsque vous utilise des matieres grasses pour cuisiner. N'essayez jamais d'eteindre des yeux de graisses ou d'huiles avec de l'eau. Éteignez l'appareil etétouffez les flammes en laissant la portefermée.
Si vous faites cuire les aliments trop longtemps, ils risquent de se dessécher et évientuellesment de prendre feu. Respectez les temps de cuisson recommends.
Attention: les temps de cuisson, de réchauffage et de décongélation sont souvent nettement plus courts dans des modes avec micro-ondes que dans des modes sans micro-ondes. Si le plat est maintenu au chaud trop longtemps, il peut se dessécher et même prendre feu. Respectez les temps de cuisson recommendés pour les modes Gril. N'utilisez pas le mode Micro-ondes ≅ pour déshydrater par ex. des fleurs, des herbes aromatiques, ni faire griller du pain ou des petits pains. N'utilisez jamais les modes de cuisson Gril pour faire sécher des fleurs ou des herbes aromatiques. Pour ce faire, préférez le mode Chaleur tournante + et surveillance étroitement le processus!
Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gardez à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température. Cette vapeur peut s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.
Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour maintainir les alimentes au chaud, le taux elevé d'humidity et l'eau de condensation peuvent entrainer une corrosion du four. Le bandeau de commande, le plan de travail ou l'armoire d'encastrement peuvent être endommages. Laissez le four allumé et reglez la température la plus BASSE dans le mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste enclenché automatiquement.
Les alimentés qui sont conservés dans l'enceinte peuvent s'assécher et l'humidité qui s'en échappe peut provoquer de la corrosion dans le four. Par conséquent, couvrez les alimentés.

Le four risque d'être endommagé par une accumulation de chaleur.

Ne recouvre jamais la sole de l'enceinte de cuisson avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé.

Si vous voulez utiliser la sole comme surface d'appui pour les préparations ou pour chauffer la vaiselle, utilisez exclusivement les modes Chaleur tournante + ou Chaleur tournante Eco , enPNANT SOIN de désactiver la fonction Booster.

Déplacer des objets sur la sole de l'enceinte peut l'endommager. Si vous posez des recipiens de cuisson ou de la vaisse sur la sole de l'enceinte, voirlez à ce qu'ils ne raclent pas dessus.
Risque de blessure par dégagement de vapeur. Si un liquide froid est versé sur une surface brûlante, de la vapeur se forme, qui peut provoquer de graves brûlures. En outre, les surfaces émailliées brûlantes peuvent être endommagées en cas de changement brusque de température. Ne versez jamais de liquide froid directement sur les surfaces émailliées brûlantes.
Le four ne convient pas au nettoyage et à la désinfection d'ustensiles menagers, car les températures sont trop élevées. Vous pourriez vous brûler en retardant les ustensiles.
Il est important que la température soit bien répartie et soit suffisamment élevé.

Retournez les alimentents ou mélangez-les afin qu'ils chauffent régulierrement, et tenez compte des temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongélation et la cuisson.

Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la température dans le plat.

Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on rechauffe des liquides en mode Micro-ondes ≈, la température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient pour autant eu le temps de se former. Le liquide ne bout pas régulièrement. Ce retard d'ébullition peut déclencher un débordement avec projections au moment de sorting le écipient du four, ce qui risque de vous brûler. Dans certaines circonstances, la pression peut même être si importante que la portedu four s'ouvre toute seule.

Mélangez le liquide avant le réchauffage ou la cuisson. ÀpRES l'avoir réchauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sortir le écipient de l'enceinte de cuisson. Vous pouvez en plus placer dans le écipient, lorsqu'ilCHAFFE, un bâtonet en verre ou tout autre objecte similaire, si disponible.

Risque de brûlure en raison d'aliments chauds. Lors du réchauffage, la chaleur est produit directement dans l'aliment ; le plat de cuisson reste donc plus froid (exception : faïence allant au four). Le plat est uniquement réchauffé par la transmission de chaleur des alimentés.

Après le retrait du plat, vérifiez si la température souhaïée est atteinte.

Ne vous orientez pas par rapport à la température du récipient! Lors du réchauffage d'aliments pour bébés, veillez tout particulièrement à ce que la température soit supportable! ÀpRES les avoir fait réchauffer, remuez ou agitez bien les alimentés pour bébés, puis goûtezles pour prévenir tout risque de brûlures de votre bébé.

Risque de blessure en cas de suppression dans des recipients ou bouteilles fermés. Quand le four fonctionne, la pression interne est telle qu'elle peut faire explodeer ces contenants.

Ne réchauffez jamais des alimentés ou des liquides dans des recipients ou des bouteilles fermés. Ouvrez les recipients au préalable et retirez le bouchon et la tétine des biberons.

Si vous faites chauffer des øeurs écalés, la pression exercée sur le jaune peut faire gicler ce dernier après cuisson.

Piquez la membrane qui entoure le jaune d'oeuf plusieurs fois au préalable.

Si vous faitesCHAuffer des cfouls avec leur coquille,ils peuvent éclater même après avoir eté sortis de l'enceinte du four.

Le cas échéant, utilisez un récipient adapté. Ne faites pas réchauffer d'œufs durs en mode Micro-ondes ≅

Les alimentes à peu ferme tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs ou encore les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire ou réchauffer.

Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.

Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas adaptés aux températures élevées et se brisent très facilement. Interrompez la cuisson en cours avant de contrôle la temperature des alimentés. Mesurez la temperature du plat à l'aide d'un thermomètre spécial.

Les coussins relaxants replis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout autre article de ce type sont susceptibles de prendre feu, et ce même après avoir ete retirés du four. Ne les rechauffez pas dans le four.

La vaisselle dotée de poignées et de boutons de couvercle creux, où l'humidité peut pénétrer, est inadaptée. En s'évaporant, l'humidité exerce une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par explosion (sauf si les cavités sont suffisamment ventilées).

N'utilisez pas de vaisselle à corps creux en mode Micro-ondes ≡

En mode Micro-ondes ≈ et dans les modes avec micro-ondes, les recipients qui ne résistant pas aux micro-ondes risquent d'être abîmés et d'endommager le four.

N'utilisez jamais de recipients en métal, de papier d'aluminium, de couverts ou de vaisselle avec des applications en métal, de cristal contenant du plomb, de saladiers ou ramequins en verre à bordure dentelée, de vaisselle en plastique ne résistant pas aux températures élevées, d'objets en bois ou d'attaches en métal, plastique ou papier avec un fil de fer interieur, ni de gobelets en plastique avec un opercule en aluminium pas intégralement retire (voir chapitre « Modes avec micro-ondes », section « Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes »).

Les recipients en plastique non thermorésistant fondent à haute température et peuvent endommager le four ou prendre feu. Dans les modes sans micro-ondes, utilisez uniquement de la vaisselle en plastique thermorésistant. Veuillez suivre les instructions du fabricant du recipient.

Risque d'incendie en presence de recipients en matériaux inflammables. Les plats en plastique à usage unique doivent respecter les indications mentionnées au chapitre « Modes avec micro-ondes », section « Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes »

Ne laissez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou réchauffer des alimentés dans un plat à usage unique en plastique, papier ou autre matériel inflammable.

Les recipients de maintain en chaud se composent, entre autres, d'un mince film en aluminium qui réfléchit les micro-ondes. Le papier qui entoure le film en aluminium peutCHAuffer au point de prendre feu. Dans les modes avec micro-ondes, ne rechauffez pas d'aliments emballés dans des recipients destinés à les maintainir au chaud tels que des sachets pour poulets rôtis.

Le four peut être endommagé si vous l'utilisez à vide ou pour faire cuire des éléments inappropriés en mode Micro-ondes ≈ ou dans des modes avec micro-ondes.

En mode Micro-ondes ≈, utilisez toujours le plat en verre, même comme support pour des moules de plus petite taille.

N'utilisez pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer de la vaisselle ou pour faire sécher des herbes aromatiques.

Pour ce faire, préférez le mode Chaleur tournante + ⌥.

La sterilisation ou le rechauffage de conserves fermées entraine une surpression qui peut faire éclater ces recipients. Ne sterilisez ou ne rechauffez jamais de boîtes de conserve dans votre apparéil.

Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez vous cogner contre la porte ouverte ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire.

La capacité de charge de la porte est de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objects lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte de l'appareil et l'enceinte de cuisson. Le four risquerait d'être endommagé.

Surfaces en inox :

N'utilisez pas de substance collante sur l'acier inoxydable de votre apparéil : il s'en trouverait abîmé et perdrait son effet protécteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou autre matériel collant sur les surfaces en inox.
Les aimants peuvent cause des rayures. Ne vous servez pas des surfaces en inox pour accrocher des objets aimantés.

Nettoyage et entretien

Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
La vitre de la porte peut etre endommagée par des rayures. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'éponges rugueuses, de brosses ou de grattoirs metalliques pour nettoyer la vitre de la porte.
Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement les projections d'aliments salés sur les parois en inox de l'enceinte du four.
Les endroits chauds et humides sont propices à la prolifération d'insectes nuisibles (par ex. les cafards). Veillez à ce que le four et son environnement immédiat restent toujours propres.

Les dommages causés par des insectes nuisibles ne sont pas couverts par la garantie.

Accessoires

Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintain en etat de fonctionnement des pieces détachées après l'arrêt de la production en série de votre four.

MIELE 7145BM - Accessoires - 1
Points de collecte sur www.quefaideredeschemes.fr Privilegiae la réparation ou le don de chaque apparel !

Recyclage de l'emballage

Nos emballages protégent votre apparreil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.

En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières. Utilisez les collectes de matieres recyclables spécifiques aux materiaux et les possibilités de return. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele.

Votre ancien apparéil

Les apparêils électriques et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulation de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancients apparêils avec vos ordures menagères.

MIELE 7145BM - Votre ancien apparéil - 1

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évientuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Vous étés dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usages non fixés à votre apparéil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirees sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitemment. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.

MIELE 7145BM - Votre ancien apparéil - 2
Four

(1) Éléments de commande
② Résistance grill
3 niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille
④ Ouverture d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire située derrière
⑤ Cadre de façade avec plaque signalétique
⑥ Porte

MIELE 7145BM - Votre ancien apparéil - 3

① Touche incurvee Marche/Arrêt © Mise en marche et arrêt du four
② Interface optique (pour service après-venture Miele uniquement)
③ Touche sensitive [?] Commande du four sur un apparéil mobile
④ Touche sensitive Démarrer la fonction Quick Start
⑤ Écran Permet d'afficher l'heure et les informations relatives à l'utilisation
⑥ Touche sensitive Revenir en arrêté étape par étape et modifier certains réglages en cours de cuisson
Zone de navigation avec les flèches ∧ et ∨
Parcourir les listedes de sélection et modifier des valeurs

⑧ Touche sensitive OK Permet de selectionner des fonctions et d'enregistrer des réglages
⑨ Touche sensitive /W Modifier la température ou la puissance
10 Touche sensitive Regler une minuteurie, une durée, une heures de depart ou d'arrêt pour une cuisson
11 Touche sensitive : Allumer et eteindre I'clairage de I'enceinte
12 Touches sensitives Sélectionner un mode de cuisson, un programme automatique ou acceder aux réglages

Touche Marche/Arrêt

La touche Marche/Arrêt © est incurvée et réagit par simple effleurement du doigt.

Cette touche vous permet d'allumer et d'eteindre le four.

Écran

L'écran affiche l'heure ou des informations sur les modes de cuisson, les températures, les temps de cuisson, les programmes automatiques et les réglages.

Lorsque you appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer le four, le menu principal et le message Sélectionner un mode s'affichent.

Touches sensitives

Les touches sensitives réagissant au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désactiver cette tonalité de touche via Autres |Réglages |Volume |Bip touches.

Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissant même lorsque le four est étant, Sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé.

Touches sensitives au-dessus de l'écran

Vous trouvrez davantage d'informations sur les modes de cuisson et les fonctions spéciales aux chapitres « Menu principal et sous-menus», «Réglages», «Programmes auto » et «Autres applications».

Touches sensitives en-dessous de l'écran

Touché sensi-tiveFonction
Si vous souhaitez contrôleur votre four sur votre apparil mobile, vous doivent disposer du système Miele@home, activer le réglage Commande à distance et effleurer cette touche sensitive. Lorsque ces conditions sont réunies, la touche sensitive s'allume : la fonction MobileStart est disponible.Tant que cette touche est allumée, vous pouvez contrôleur votre four sur votre apparil mobile (voir chapitre « Réglages », section « Miele@home »).
Cette touche permet de démarrer la fonction Quick Start. Le four démarre à puissance maximale (1000 W) pendant 1 minute (voir chapitre « Quick Start »). Effleurez la touche plusieurs fois pour augmenter la durée de cuisson par paliers.Cette fonction n'est disponible que si aucun autre programme de cuisson n'est en cours.
En fonction du menu dans lequel vous vous trouvez, cette touche vous permit de returner au menu précédent ou au me-nu principal.Si vous avez démarré une cuisson, vous pouvez l'annuler grâce à cette touche.
√ ∏ ∏ ∏ ∧Dans la zone de navigation, utilisez les flèches ou la réglette pour faire défiler les listedes de sélection. L'option que vous souhaitez sélectionner s'affichera à l'écran.Vous pouvez également modifier les valeurs et les réglages à l'aide des flèches ou de la réglette.
OKDès que vous pouvez confirmer une valeur, un message ou un réglage, la touche OK devient orange.Cette touche permet d'appeler plusieurs fonctions (la minuterie par ex.), d'enregisterr la modification des valeurs et des réglages ou encore de confirmer les messages à l'écran.La touche OK permet de démarrer, d'interr compromise et de reprendre les cuissons avec micro-ondes.
#/WCette touche permet de modifier la température ou la puissance des micro-ondes pendant la phase de chauffage ou la cuisson. Vous pouvez modifier la température pour les modes de cuisson sans micro-ondes. Vous pouvez modifier la puissance pour les modes de cuisson avec micro-ondes.
®Si vous n'avez pas démarré de cuisson, cette touche vous permet de paramétrer une minuteurie (par ex. pour cuire des øeufs). Si vous avez lancé un programme, cette touche permet de configurer une minuteurie, une durée, une heures de départ ou de fin pour la cuisson en cours.
°Cette touche permet d'activer et de désactiver l'éclairage de l'enceinte de cuisson. Selon le réglage sélectionné, l'éclairage de l'enceinte s'éteint 15 secondes après le démarrage ou reste activé ou désactivé pendant tout le cycle de cuisson.

Symboles

Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :

SymboleSignification
iCe symbole identifie les informations et les instructions de commande. Confirmez ces fenêtres d'information en cliquant sur OK.
Minuterie
La coche indique le réglage actuel.
■■■■—□Certains régles, par exemple la luminosité de l'écran ou le volu- lume sonore, s'effectuent via une barre à segments.
La sécurité enfants prévient tout enclementment involontaire du four (voir chapitre « Réglages », section « Sécurité »).

Pour utiliser le four, servez-vous de la zone de navigation complenant les flèches ∧ et ∨ ainsi que la réglette !!! !!!

Dès que vous pouvez confirmer une valeur, un message ou un réglage, la touche OK devient orange.

Selectionner une option de menu

Effleurez la flèche ∧ ou ∨ ou faites glisser votre doigt sur la réglette !!! !!! jusqu'à atteindre l'option souhaïée.

Conseil: si vous laissez votre doigt sur une flèche, la liste défilera automatiquement jusqu'à ce que la flèche ne soit plus actionnée.

  • Confirmez votrechoix en effleurant OK.

Modifier un réglage dans une liste

Le réglage actuel est identifié par une coche .

Effleurez la flèche ∧ ou ∨ ou faites glisser votre doigt sur la réglette !!! !!! jusqu'à atteindre la valeur ou le réglage souhaïte(e).
- Validez en effleurant OK.

Le réglage est enregistré. Vouseturnez au menu précédent.

Modifier un réglage avec une barre à segments

Certains réglages sont représentés par une barre à segments ■ ■ ■ ■ — ■. Lorsque tous les segments sont pleins, la valeur est au maximum.

Lorsque tous les segments sont vides ou qu'il ne reste qu'un seul segment, la valeur est au minimum ou le réglage est désactivé (pour le volume par ex.).

Effleurez la flèche ∧ ou ∨ ou faites glisser votre doigt sur la réglette !!! !!! jusqu'à atteindre le réglage souhaïte.
- Confirmez votrechoix en effleurant OK.

Le réglage est enregistré. Vouseturnez au menu précédent.

Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction

Les touches sensitives des modes de cuisson et des fonctions (par ex.: Autres) se trouvent au-dessus de I'écran (voir chapitres « Commande » et « Réglages »).

Effleurez la touche du mode ou de la fonction souhaite(e).
La touche sensitive s'allume en orange sur le bandeau de commande.
Dans les modes de cuisson ou fonctions : réglez les valeurs comme la température.
Dans Autres : faites defiler la liste de selection jusqu'à atteindre l'option souhaitatione.
- Validatez avec OK.

Changer de mode de cuisson

Vou pouvez changer de mode de fonctionnement en cours de cuisson.

La touche du mode actuellement selec-tionné est orangée.

Effleurez la touche du mode ou de la fonction souhaite(e).

Le nouveau mode de cuisson et les valeurs préconisées s'affichent.

La touche du mode nouvellement sélectionné devient orange.

Dans Autres, faites defiler la liste de seLECTION jusqu'à atteindre l'option souhaitée.

Saisir des chiffres

Les chiffres sont modifiables lorsqu'ils sont en surbrillance.

Effleurez la flèche ∧ ou ∨ ou faites glisser votre doigt sur la réglette !!! !!! jusqu'à ce que le chiffre souhaité soit en surbrillance.

Conseil: si vous laissez votre doigt sur une flèche, les valeurs défileront automatiquement jusqu'à ce que la flèche ne soit plus actionnée.

  • Validez en effleurant OK.

Le chiffre modifié est enregistré. Vous retournez au menu précédent.

Activer MobileStart

Effleurez la touche sensitive [?] pour activer MobileStart.

La touche sensitive est allumée.
Vous pouvez commander le four à distance via l'application Miele.

La commande directe sur le four a toujours la priorité sur la commande à distance via l'application.

Vou pouvez utiliser MobileStart tant que la touche [3] reste allumée.

Vous trouvrez une liste des modèles décrites au dos du mode d'emploi.

Plaque signalétique

La plaque signalétique est visible sur le cadre de façon lorsque la porte est ouverte.

Vous y trouvrez la désignation de votre four, son numéro de fabrication ainsi que ses données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement max.).

En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée.

Eléments fournis

  • Mode d'emploi et instructions de montage perpetualer les fonctions four et micro-ondes
  • L livre de recettes pour les programmes automatiques et les modes de cuisson
  • Vis pour fixer votre four dans la niche d'encastrement
  • Autres accessoires

Accessoires fournis et accessoires en option

Votre four est livre avec un plat en verre et une grille.

Tous les accessoires montrés ici ainsi que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux jours Miele.

Vous pouvez les commander via la boutique en ligne Miele, après du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.

Au moment de la commande, indiquez les références de votre modele de four et la désignation des accessoires souhaités.

Plat en verre

MIELE 7145BM - Plat en verre - 1

Le plat en verre convient à tous les modes de cuisson.

Les variations de température importantes risquent d'endommager le plat en verre.

Ne posez pas le plat en verre sur des surfaces froides (par ex. un plan de travail en granite ou carrelé), placez-le sur un dessous-de-plat.

En mode Micro-ondes ≈ utilisez toujours le plat en verre, même comme support pour des moules de plus petite taille.
La charge maximale du plat en verre est de 8 kg.

Grille avec butée de sécurité

MIELE 7145BM - Grille avec butée de sécurité - 1

La grille n'est pas adaptée à une utilisation en mode Micro-ondes ≅. Vous pouvez utiliser votre grille dans tous les autres modes de cuisson avec ou sans micro-ondes.

Risque de blessure en raison des surfaces brulantes.

La grille chauffe pendant la cuisson.

Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.

La formation évientuelle d'étincelles risque d'endommager votre four et votre grille.

N'utilisez pas la grille pour des cuissons en mode Micro-ondes ≈

Ne placez pas la grille sur la sole de I'enceinte, inserez-la sur un niveau.

Utiliser la grille

La grille est dotée d'une butée de sécurité. Celle-ci permet de sortir partiellement la grille de l'enceinte sans qu'elle ne glisse.

Si vous insérez la grille dans le mauvais sens, la fonction de la butée de sécurité n'est pas assurée.

Lorsque you introduisez la grille dans l'appareil, vérifie que la buteede sécurité se trouve bien à l'arriere.

MIELE 7145BM - Utiliser la grille - 1

Lorsque vous la sortez, souvezelez légèrement la grille par l'avant des que la butée de sécurité est sortie au maximum de l'enceinte.

MIELE 7145BM - Utiliser la grille - 2

Pour certaines cuissons (par exemple, pour rôtir des aliments sur la grille), introduizez la grille avec le plat en verre dans l'enceinte de l'ap-pareil.

C'est le seul cas où la butée de sécurité doit se couver à l'avant.

La charge maximale de la grille est de 8 kg.

Moules ronds

Les micro-ondes peuvent endomma
ger les mouses rônds.
N'utilissez pas les mouses rônds en
mode Micro-ondes ≅, Micro-ondes +
Rôtis. auto ≅, MO + Chaleur tournante
+ ≅, Micro-ondes + Gril ≅ ou
Micro-ondes + Turbogril ≅.

MIELE 7145BM - Moules ronds - 1

Le plat à tarte HBF 27-1 non-perforé convient parfaitement à la préparation de quiches à base de pâte à pain ou de pâte brisée, de tartes sucrees ou salées, de gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi qu'au réchauffage de quiches ou de pizzas surgelées.

Le moule rond perforé pour cuisson et AirFry HBFP 27-1 a les mêmes possibiliétés d'utilisation que la plaque perforée Gourmet et AirFry HBBL 71.

La surface émaillée des deux moules est traitée avec un revêtement PerfectClean.

■ Insérez la grille et posez le moule dessus.

Plats à rôtir HUB Couvercles pour plats à rôtir HBD

Les plats à rôtir Miele et leurs couvercs peuvent être endommages par les micro-ondes. Le métal réfléchit les micro-ondes, ce qui empêche leur absorption et peut générer des étincelles.

Utilisez les plats à rôtin et leurs couvercles uniquement dans des modes sans micro-ondes.

Enfournez la grille au niveau 1 et posez le plat à rôtir dessus.

Les plats à rôtir sont dotés d'un revêtement anti-adhésif et sont compatibles avec les tables de cuisson à induction. Les plats à rôtir Miele existent en plusieurs profondeurs. La largeur et la hauteur restent identiques.

Des couvercles adaptés sont disponibles séparément. Indiquez la désignation du modele au moment de l'achat.

Profondeur : Profondeur : 22 cm 35 cm *

HUB 62-22 HUB 62-35

MIELE 7145BM - Plats à rôtir HUB Couvercles pour plats à rôtir HBD - 1

HBD 60-22 HBD 60-35

MIELE 7145BM - Plats à rôtir HUB Couvercles pour plats à rôtir HBD - 2

HBD 60-35

MIELE 7145BM - Plats à rôtir HUB Couvercles pour plats à rôtir HBD - 3

MIELE 7145BM - Plats à rôtir HUB Couvercles pour plats à rôtir HBD - 4

  • Dans les enceintes de cuisson à 3 niveaux, le plat à rôtin ne peut pas être enfourné avec le couvercle car sa hauteur totale dépasse la hauteur maximale disponible dans l'enceinte de cuisson.

Accessoires de nettoyage et d'entretien

  • Chiffon multi-uses en microfibres
  • Nettoyant pour four Miele

Dispositifs de sécurité

- Sécurité enfants

(voir chapitre « Régliages », section « Sécurité »)

- Verrouillage des touches

(voir chapitre « Régliages », section « Sécurité »)

- Ventilateur de refroidissement

(voir chapitre « Régliages », section « Arrêt différé du ventilateur »)

- Sécurité oubli

Il est possible de lancer un mode de cuisson sans micro-ondes sans régler le temps de cuisson. Afin d'eviter une utilisation prolongée qui pourrait eventuellesment provoquer un incendie, le four s'arrête automatiquement après la的最后一 commande au bout d'un certain temps, qui dépend du mode de cuisson et de la température.

Surfaces traitées PerfectClean

Les surfaces traitées PerfectClean se distinguent par leurs excellentes propriétés anti-adhésives et un nettoyage facilité.

Les alimentes n'attachent pas. Les salissures résultat d'une cuisson ou d'un rotissage s'éliminent rapidement.

Vous pouvez trancher et découvertes vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean.

N'utilisez pas de couteaux en ceramique sur les surfaces traitées PerfectClean, car ils rayeraient la surface.

Les surfaces traitées PerfectClean s'entretiennent comme le verre.

Veuillez dire les indications au chapitre « Nettoyage et entretien » afin de préserver les propriétés anti-adhésives de vos accessoires et leur facilité d'entretien.

Surfaces traitées PerfectClean :

  • Enceinte de cuisson
    -Grille
  • Moule rond perforé pour la cuisson et AirFry
  • Plat à tarte

Miele@home

Votre four est équipé d'un module Wi-Fi intégré.

Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut :

  • un réseau Wi-Fi
  • l'App Miele
  • un compte utiliser Miele. Vous pouvez creer votre compte utilisé via I'App Miele.

L'App Miele you guide lors de la connexion entre le four et le réseau Wi-Fi local.

Une fois le four connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procesder aux actions suivantes avec l'App :

-Obtenir des informations sur I'etat de fonctionnement de votre four
- Obtenir des indications sur le déroulement des cuissons de votre four
- Terminer les cuissons en cours

En connectant le four à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le four est désactivé.

Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre four.

Disponibilité de la connexion Wi-Fi

La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres apparèils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou completes. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.

Disponibilité Miele@home

L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.

Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.

Vous trouvrez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr.

Application Miele

Vous pouvez télécharger Gratisement les Apps Miele depuis l'Apple App Store® ou depuis Google Play Store™.

MIELE 7145BM - Application Miele - 1

MIELE 7145BM - Application Miele - 2

Réglages de base

Vous devez proceder aux réglages suivants dans le cadre de la première mise en service. Vous pourrez modifier ces réglages ultérieurement (voir chapitre « Réglages »).

Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.

Pendant le fonctionnement, le four est brulant.

N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement.

Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'enclenché automatiquement.

Régler la langue

Sélectionnez la langue souhaïée.

Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprendez pas, suivez les instructions du chapitre «Réglages», section « Langue »

Régler le site

Sélectionnez le site souhaité.

Activer Miele@home

L'écran affiche : Installer Miele@home.

Si vous souhaitez activer Miele@home immediatement, effleurrez la touche sensitive OK.
Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, Sélectionnez Passer et confirmez avec la touche OK. Pour de plus amples informations sur Miele@home, reportez-vous au chapitre «Réglages», section «Miele@home».
Si vous souhaitez activer Miele@home immediatement, selec tionnez la methode de connexion souhaitatione.

L'écran et l'App Miele vous guident vers les autres étapes.

Régler l'heure

Réglez les heures et les minutes.
- Validez en effleurant OK.

Terminer la première mise en service

Le cas échéant, veuillez suivre les instructions complémentaires à l'écran.

La première mise en service est terminée.

Première montée en tempéra-ture du four

À la première montée en température du four, des odeurs désagréables peuvent se dégager. Pour les éliminer, faites chauffer le four pendant au moins une heures.

Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée.

Évitez que les odeurs se répendant dans les autres pieces.

Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se couver sur le four ou dans l'enceinte et sur les accessoires.
Retirez les accessoires du four et nettoyez-les (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
Avant la montée en température, nettoyez l'enceinte de cuisson avec un chiffon humide pour éliminer la poussière et les restes d'emballage.
■ Enclenchez le four avec la touche Marche/Arrêt

Selectionner un mode apparait.

■ Sélectionnez Chaleur tournante +

La température préconisée s'affiche (160 °C).

Le chauffage de l'enceinte de cuisson, I'éclairage et le ventilateur sont actifs.

Réglez la température maximale possible (250 °C).
- Validez avec OK.

Faites chauffer le four à vide pendant au moins une heures.

Au bout d'une heures ou plus, arrêtéz le four avec la touche Marche/Arret

Nettoyer l'enceinte après le premier chauffage

Risque de blessure en raison des surfaces brulantes.

Pendant le fonctionnement, le four est brulant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances et de l'enceinte.

Attendez que l'enceinte de cuisson et les résistances aient refroidi avant de nettoyer à la main.

Nettoyez l'enceinte avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en micro-fibres propre et humide.
- Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux.

Attendez que l'enceinte soit complètement sèche pour fermer la porte du four.

Tableau des réglages

OptionRéglages disponibles
Langue... | deutsche | english | ... Site
HeureAffichage Activé* | Désactivé | Désactivation de nuit Format de temps 12h | 24h* Régler
EclairageActivé «Activé» 15 secondes* Désactivé
ÉcranLuminosite ■■■■■■ QuickTouch Activé | Désactivé*
VolumeSignaux sonores Modifier mélodie* ■■■■■■ Fréquence simple ■■■■■■■ Bip touches ■■■■■■ Mélodie d'accueil Activé* | Désactivé
UnitésPoids g* | Ib/oz | Ib Température °C* | °F
Quick StartPuisance Durée
PopcornDurée
BoosterActivé* Désactivé
Temp. préprogrammées
Puisances préprogram.
  • Régages d'usine
OptionRéglages disponibles
Arrêt différé ventilateurRégulation thermique*Commandé par la durée
SécuritéVerrouillage des touchesActivé | Désactivé*Sécurité enfants ◆Activé | Désactivé*
Miele@homeActiver | DésactiverEtat de la connexionNouvelle installationRétablirInstaller
Commande à distanceActivé*Désactivé
Mise à jour à distanceActivé*Désactivé
Version logiciel
RevendeursMode expoActivé | Désactivé*
Réglages usineRéglages de l'appareilPuisances préprogram.Temp. préprogrammées
  • Régages d'usine

Accéder au menu « Réglages »

Dans le menu Autres | Réglages,
vous pouvez personnaliser votre four en
adaptant les réglages d'usine à vos bes
soins.

■ Sélectionnez Autres.
■ Sélectionnez Régliages.
Sélectionnez le réglage souhaïte.

Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages.

Vou ne pouvez pas modifier les réglages en cours de cuisson.

Langue

Vous pouvez régler votre langue et votre site.

Une fois vous seLECTION validée, le texte à l'écran s'affiche dans la langue de votrechoix.

Conseil: si vous avez par mégarde choisi une langue que vous ne comprenez pas, effleurez la touche. Le symbole « vous servira de repère pour vous orienter et revenir au sous-menue Langue.

Heure

Affichage

Selectionnez si vous souhaitez ou non que l'heure s'affiche une fois le four eteint :

  • Activé

L'hourre reste affichée.

Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | Activé, toutes les touches sensitives réagissant immédiatement au contact. Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé, vous doivent le four en marche avant de pouvoir l'utiliser.

  • Désactivé

L'écran reste nombre pour économique. Vous devezmettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser.

  • Désactivation de nuit

L'heure s'affiche uniquement de 5 heures à 23 heures pour economiser de l'énergie. Le reste du temps, l'écran reste nombre.

Format de temps

Vouspouvezdeciderd'afficher l'heure au format 24 ou 12 h (24h ou 12h).

Régler

Réglez les heures et les minutes.

Après une coupure de courant, l'heure actuelle s'affiche à nouveau. L'heure est enregistrée pendant 150 heures environ.

Si vous avez connecté votre four à un réseau Wi-Fi et à l'application Miele, l'heure est synchronisée avec l'application en fonction de l'emplacement configuré.

Eclairage

  • Activé
    L'enceinte reste allumée pendant toute la cuisson.
  • «Activement» 15 secondes
    Pendant un cycle de cuisson, l'éclairage de l'enceinte se désactive au bout de 15 secondes. Vous pouvez ré-activer l'éclairage pendant 15 autres secondes en effleurant la touche :
  • Désactivé
    L'éclairage de l'enceinte de cuisson est désactivé. Vous pouvez activer l'éclairage pendant 15 secondes en effleurant la touche : ∅ .

Ecran

Luminosite

La luminosité de l'écran est représentée par une barre à segments.

-

luminosite maximale


luminosite minimale

QuickTouch

Déterminez la réaction des touches sensitives lorsqu'elle four est étêt :

  • Activé

Si vous avez également seLECTIONné Heure | Affichage | Activé ou Désactivation de nuit, les touches sensitives réagissant lorsque le four est étant.

  • Désacté

Indépendamment du réglage Heure | Affichage, les touches sensitives réagissant seulement lorsque le four est activé et pendant une courte période après l'avoir arrêté.

Volume

Signaux sonores

Lorsque les signaux sonores sont activés, un signal retentit lorsque la température régée est atteinte et lorsque la durée régée est écoulée.

Modifier mélodie

À la fin d'un cycle, une métodie retentit plusieurs fois à intervalles réguliers.

Le volume de cette mélodie est représenté par une barre à segments.

-

volume maximal

-□===

mélodie désactivée

Fréquence simple

À la fin d'un cycle, le four émet un son continu pendant une durée déterminée.

Le volume de ce son unique est représenté par une barre à segments.

-

hauteur de fréquence maximale


hauteur de fréquence minimale

Bip touches

Le volume du signal sonore qui s'active à chaque fois que l'on effleure une touche sensitive est représenté par une barre à segments.

-

volume maximal

-□===□

tonalité des touches désactivée

Mélodie d'accueil

Vous pouvez activer ou désactiver la mélodie qui retentit en effleurant la touche Marche/Arrêt

Unités

Poids

Dans les programmes automatiques, vous pouvez afficher le poids des alimentes en grammes (g), en livres/ounces (lb/oz) ou en livres (lb).

Température

Vou pouve afficher les températures en degrés Celsius (^) ou en degrés Fahrenheit (^)

Quick Start

Pour un démarrage rapide des micro-ondes, une puissance de 1000 W et une durée de 1 minute ont été préprogrammées.

  • Puisance

Les puissances suivantes sont disponibles: 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W et 1000 W.

Durée

Le temps maximal que vous pouvez régler dépend de la puissance sélectionnée :

80-300 W : 10 minutes maximum

450- 1000 W : 5 minutes maximum

Popcorn

Pour préparer du popcorn, le four est configuré pour un démarrage immédiat des micro-ondes à une puissance de 850 W pendant 2:50 minutes. Ces réglages sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants de préparation de popcorn pour micro-ondes.

Vou pouve entrer un temps de cuisson allant jusqu'à 4 minutes.

La puissance des micro-ondes est fixe et ne peut pas etre modifiée.

Booster

La fonction Booster sert à accélérer le chiffage de l'enceinte de cuisson.

  • Activé

La fonction Booster est activée automatiquement pendant la phase de chauffage des cycles de cuisson. La résistance de grill, la résistance circulaire et le ventilateur s'activent simultanément pour chauffer l'enceinte à la température régée.

  • Désacté

La fonction Booster est désactivée pendant la phase de chauffage des cycles de cuisson. Seules les résistances correspondant au mode de cuisson selectionné sont activées.

Temp. préprogrammées

Il peut être utile de modifier les températures préprogrammées si vous en utilisiez souvent d'autres.

Dés que vous accédez à l'option, la liste des modes de cuisson avec les températures préprogrammées correspondantes s'affiche.

■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité.
- Modifiez la température préprogrammée.
- Validez avec OK.

La modification de la température préconisée s'applique également au mode avec micro-ondes correspondant.

Puisances préprogram.

Nous recommendons de modifier les puissances programmées par défaut si vous utilisez frequentlyment autres niveaux de puissance.

Vouspouvez modifier les puissances préprogrammées pour le mode Micro- ondes ≈ et les modes avec micro- ondes.

Dés que vous accédez à l'option, la liste des modes de cuisson et des puissances préprogrammées correspondantes s'affiche.

  • Micro-ondes ≡ : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W
  • Micro-ondes + Rôtis, auto ≅0, MO + Chaleur tournante + ≅0, Micro-ondes + Gril ≅0 et Micro-ondes + Turbogril ≅0: 80 W, 150 W, 300 W

■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaïte.
- Modifiez la puissance préprogrammée.
- Validez en effleurant OK.

Arrêt différé ventilateur

En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.

  • Régulation thermique
    Le ventilateur se désactive dés que la température de l'enceinte passée sous les 70^ .
    Commandé par la durée Le ventilateur s'arrête au bout de 25 minutes.

L'eau de condensation risque d'endommager la niche d'encastrement, le plan de travail et peut provoquer la corrosion du four.

Si le four est reglé sur Commandé par la durée et que vous maintainez des aliments au chaud dans l'enceinte, l'humidité de l'air qui augmente risque d'embuer le bandeau de commande, de former des gouttes d'eau sous le plan de travail ou d'embuer la façade du meuble.

Ne maintenez pas des alimentes au chaud dans l'enceinte de cuisson si vous avez selectionné le réglage Commandé par la durée.

Sécurité

Verrouillage des touches

La fonction de verrouillage des touches evite toute désactivation ou modification involontaire d'un processus de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives et les zones de l'écran se verrouillent au bout de quelques secondes après le démarrage de la cuisson, à l'exception de la touche Marche/Arrêt

  • Activé

Le verrouillage des touches est activé. Maintenez la touche OK enforcée pendant au moins 6 secondes afin de désactiver provisoirement le verrouillage des touches.

  • Désactivé

Le verrouillage des touches est désactivé. Lorsque vous les effleurez, les touches réagissant immédiatement.

Sécurité enfants

La sécurité enfants prévient tout enclementment involontaire du four.
Vous pouvez régler la minuterie et utiliser la fonction MobileStart même si la sécurité enfants est activée.

La sécurité enfants reste activée même après une coupure de courant.

  • Activé

La sécurité enfants est activée. Pour pouvoir utiliser votre four, vous devezmaintenir la touche OK enforcéependant au moins 6 secondes.

  • Désactéve

La sécurité enfants est désactivée.

Vous pouvez utiliser le four comme d'habitude.

Miele@home

Votre four fait partie des apparéils compatibles avec le système Miele@home. Au départ usine, votre four est équipé d'un module de communication Wi-Fi et adapté pour la communication sans fil.

Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder vous four à votre réseau Wi-Fi. Nous vous recommendons de connecter vous four à votre réseau Wi-Fi via l'application Miele@mobile ou par WPS.

-Activer

Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est désactivé. La fonction Wi-Fi est reactiviée.

  • Désactiver

Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est activé. La configuration Miele@home est conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée.

  • Etat de la connexion

Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est activé. Plusieurs informations s'affichent, telles que la qualité de réception du Wi-Fi, le nom du réseau ou encore l'adresse IP.

  • Nouvelle installation

Ce réglage est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été configuré. Vous réinitialissez les réglages du réseau et configuez aussi où une nouvelle connexion.

- Rétablir

Ce réglage est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été configuré. La fonction Wi-Fi est désactivée et la connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée aux réglages d'usine. Vous doivent configurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser Miele@home. Réinitialisez les paramètres réseau lorsque vous éliminez, vendez ou mettez en service un four usage. Cela permet de garantir que vous ave supprimez toutes les données personnelles et que le précédent propriété ne puisse plus avoir accès au four.

- Installer

Ce réglage est visible uniquement si aucune connexion n'a encore été établie avec un réseau Wi-Fi. Vous doivent configurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser Miele@home.

Mise à jour à distance

L'option Mise à jour à distance n'est visible et Sélectionnable que si les conditions préalables à l'utilisation de Miele@home sont remplies (voir chapitre « Première mise en service », section « Miele@home »).

La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet demettre à jour le logiciel de votre four. Si une mise à jour est disponible pour votre four, elle sera automatiquement telechargeé par celui ci. L'installation d'une mise à jour ne s'effectue pas automatiquement, vous nevez la lancer manuellement.

La non-installation d'une mise à jour n'entrave pas le fonctionnement du four. Néanmoins, Miele recommendé d'insteller les mises à jour.

Mise en marche / Arret

La mise à jour à distance (RemoteUp-date) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automatiquement téléchargeée et doit être installée manuellement.

Désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate) si vous ne souhaitez pas un téléchargement automatique des mises à jour.

Déroulement de la mise à jour à distance (RemoteUpdate)

Des informations sur le contenu et l'étendue des mises à jour sont disponibles sur l'application Miele.

Un message s'affiche des qu'une mise à jour du logiciel est disponible.

Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l'installation. La question est reposée lors de la remise en marche du four.

Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate).

La mise à jour peut prendre quelques minutes.

Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance :

  • Tant que vous ne receivez pas de notification, aucune mise à jour n'est disponible.
  • Une fois qu'une mise à jour est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente.

  • N'eteignez pas le four pendant la mise à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée.

  • Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-venture Miele.

Commande à distance

Si vous avez installe l'application Miele sur votre terminal mobile, que vous avez accès au système Miele@home et que vous avez activé la commande à distance (Active), vous pouvez vérifier l'état de votre four etmettre fin à un programme partout où vous vous trouvez grâce à la fonction MobileStart.

En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, le four nécessite au maximum 2 W.

Activer MobileStart

Effleurez la touche sensitive [?] pour activer MobileStart.

La touche sensitive est allumée.
Vous pouvez commander le four à distance via l'application Miele.

La commande directe sur le four a plusieurs la priorite sur la commande à distance via l'application.

Vou pouve utiliser MobileStart tant que la touche [3] reste allumée.

Version logiciel

L'option « Version logiciel » est définie pour le service après-vente Miele. Ces informations ne sont d'aucune'utilité pour le particulier.

Revendeurs

Cette fonction permet aux revendeurs de presenter le four sans le faire chauffer. Ce réglage n'est d'aucune utilisé pour le particulier.

Mode expo

Si vous mettez le four en fonctionnement lorsque le mode expo est activé, le message suivant apparait : Mode expo activé. Ne chauffe pas..

  • Activé

Pour activer le mode expo, effleurez la touche OK pendant au moins 4 secondes.

  • Désactéve

Pour désactiver le mode expo, effleurez la touche OK pendant au moins 4 secondes. Vous pouvez utiliser le four comme d'habitude.

Réglages usine

  • Reglages de l'appareil

Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine.

  • Puissances préprogram.

Les puissances de micro-ondes modifiées sont réinitialisées aux valeurs d'usine.

  • Temp. préprogrammées

Les températures préconisées que vous avez modifiées sont réinitialisées aux valeurs d'usine.

Utiliser la fonction Minuterie

Vous pouvez programmer la minute-rie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la cuisson des oeufs.

Vous pouvez également utiliser la minu-terie si vous avez configuré le démar- rage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson en parallele (par exemple pour vous rappeler d'assaisonner le plat ou de l'arroser).

  • Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 59 minutes et 59 secondes.

Régler la minuterie

Si vous avez selectionné Ecran | QuickTouch | Désacté, allumez le four pour régler la minuterie. Le temps restant de la minuterie s'affiche alors même si le four est étéint.

Exemple : vous souhaitez cuire des oeufs et regler la minuterie sur 6 minutes et 20 secondes.

Effleurez la touche sensitive 日
Si une cuisson doit se dérouler simultanément, Sélectionnez Minuterie.

Le message Régler 00:00 min s'affiche.

Réglez 06:20 grâce à la zone de navigation.
- Validez en effleurant OK.

Les réglages de la minuterie sont enregistrés.

Si le four est eteint, et le decompte de la minuterie s'affichent a la place de l'heure.

Si une cuisson se déroule en parallèle sans durée paramétrée, et le décompte de la minuterie s'affichtent jusqu'à avoir atteint la température régée.

Si une cuisson se déroule en parallèle avec une durée paramétrée, le décompte de la minutes s'écoule en arrêté-plan, car la durée de cuisson a la priorité.

Si vous vous trouvez dans un menu, le décompte de la minutesie s'écoule en arrêté-plan.

Lorsque le temps regle pour la minuterie s'est ecoule, clignote, le temps supplémentaire s'incremente et un signal retentit.

Effleurez la touche sensitive ①.
- Confirmez avec OK si l'appareil vous y invite.

Les signaux sonores et visuels sont désactivés.

Modifier la minuterie

Effleurez la touche sensitive ①.
Si une cuisson doit se dérouler simultanément, Sélectionnéz Minuterie.
■ Sélectionnez Modifier.
- Validez en effleurant OK.

La durée programme pour la minuterie s'affiche.

■ Modifiez la durée de la minutesie.
- Validate en effleurant OK.

Le nouveau réglage est enregistré.

Supprimer la minuterie

Effleurez la touche sensitive ①.
Si une cuisson doit se dérouler simultanément, Sélectionnez Minuterie.
■ Sélectionnez Supprimer.
- Validate en effleurant OK.

Le temps devolu à la minuterie s'efface.

MenuValeur pré-coniséePlage
Modes de cuisson
Chaleur tournante +160 °C30-250 °C
Rôtissage automatique160 °C100-230 °C
Gril31-3
Micro-ondes ≈1000 W80-1000 W
MO + Chaleur tournante +300 W80-300 W
160 °C30-220 °C
Micro-ondes + Turbogrill300 W80-300 W
200 °C100-200 °C
Décongélation25 °C25-50 °C
Popcorn850 W-
Programmes auto Auto
Autres
Chaleur tournante Eco190 °C100-230 °C
Turbogrill200 °C100-220 °C
Micro-ondes + Gril300 W80-300 W
31-3
Micro-ondes + Rôtis. auto300 W80-300 W
160 °C100-200 °C
Réglages

Principe de fonctionnement

Le four est équipé d'un magnétron qui transforme le courant en ondes electromagnétiques (micro-ondes). Ces micro-ondes sont réparties uniformément dans l'enceinte de cuisson et sont reflèchies sur les parois en métal de l'enceinte.

Les micro-ondes parviennent de tous les côtés pour pénétrer dans les alimentés. Les alimentés sont constitués de nombreuses molécules. Les micro-ondes soumettent ces molécules (en particulier les molécules d'eau) à d'intenses vibrations. Ainsi, les alimentés sont chauffés de l'extérieur vers l'intérieur. Plus un aliment contient d'eau, plus rapidement il sera réchauffé ou cuit.

Avantages des micro-ondes

  • La cuisson des aliments aux micro-ondes s'effectue sans qu'on ait besoin ou presque d'ajouter de matieres grasses ni de liquides.
  • La décongélation, le rechauffage et la cuisson durent moins longtemps qu'avc un four ou une plaque classique.
  • La majorité des vitamines, sels minéraux, couleurs et saveurs des alimentés sont réservés.

Le four peut être endommagé si vous l'utilise à vide ou pour faire cuire des éléments inappropriés en mode Micro-ondes ≈ ou dans des modes avec micro-ondes.

En mode Micro-ondes ≈ ,utilisez toujours le plat en verre,meme comme support pour des moules de plus petite taille.

Vaisse l'utiliser avec les micro-ondes

Pour que les micro-ondes puissant atteindre les alimentes, la vaisselle pour micro-ondes doit être perméable. Les micro-ondes traversent la porcelainne, le verre, le carton, le plastique, mais pas le métal. N'utilise pas de vaisselle en métal ou contenant des éléments metalliques. Le métal reflèchit les micro-ondes, ce qui empêche leur absorption et peut générer des étincelles.

Risque de blessure en cas de surpression dans des recipients ou bouteilles fermés.

Dans des bouteilles ou récipiens fermés, la pression augmente sous l'effet de la chaleur et risque d'entrainer une explosion.

Ne réchauffez jamais des alimentés ou des liquides dans des recipients ou des bouteilles fermés.

Ouvrez les recipients au préalable et retirez le bouchon et la tétine des biberons.

Risque d'incendie en cas de vaisselle non appropriée dans des modes avec micro-ondes.

Une vaisselle non adaptée aux micro-ondes peut etre endommagée et abimer votre four.

Pour les modes avec micro-ondes, utilisez uniquement une vaisselle adaptée aux micro-ondes.

Le matériel et la forme de la vaisselle utilisée exercent une influence sur les temps de réchauffage et de cuisson. Les recipients plats, ronds et ovales ont largement fait leurs preuves. Dans les

recipients de forme arrondie, la cuisson est en effet plus homogene que dans ceux à coins carrés.

Vaissette adaptée

Risque d'incendie en raison de matériaux inflammables.

Les reçipients à usage unique en papier, en plastique ou composés d'un matériel inflammable risquent de prendre feu et d'endommager votre four.

Ne laissiez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou réchauffer des alimentés dans un plat à usage unique en plastique, papier ou autre matériel inflammable.

Vous pouvez utiliser les plats et matériaux suivants :

  • Verre réfractaire et vitrocéramique Exception : le cristal, car il contient du plomb et peut se fissurer.
  • Porcelaine

  • sans décor métallique
    Les décornts métalliques (par ex. cordure doree, bleu cobalt) peuvent générer des étincelles.

  • sans poignées ou bouton creux En s'évaporant, l'humidité exerce une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par爆炸.

  • Faïence non peinte et faïence avec glaçures recuites

Risque de brûlure due à la vais-selle chaude.

La faïence peut devenir très chaude. Utilisez des maniques pour manipuler les plats en faïence.

  • Vaisselle en plastique et recipiens en plastique à usage unique en mode Micro-ondes ≈

Conseil : pour le respect de notre environnement, évitez les membres à usage unique.

La vaisselle plastique doit pouvoir résister à une température minimale de 110^ , faute de quoi elle se déforme et commence à fondre, le plastique risquant alors de se mélanger aux alimentés.

Utilisez la vaisselle en plastique uniquement en mode Micro-ondes ≈ N'utilisez pas la vaisselle en plastique en mode Micro-ondes ^+ Rotis. auto ≈ 0 ,MO ^+ Chaleur tournante + _出 , Micro-ondes ^+ Gril ou Micro-ondes ^+ Turbogrill

  • Vaisselle plastique spéciale micro-ondes
    Certsains magasins spécialisés proposent de la vaisselle en plastique spéciale four à micro-ondes.
  • Vaisselle en polystyrene Pour rechauffer brièvement les aliments.
  • Sachets en plastique Pour rechauffer et cuire le contenu, si vous percez au préalable des trouss dans le sachet. La vapeur peut ainsi s'échapper par les trouss. Cela permet d'empêcher une montée en pression

et une explosion du sachet.
En outre, il existe des sachets spéciaux pour la cuisson vapeur qui ne doivent pas etre percés. Veuillez tenir compte des informations sur I'emballage.
- Sacs ou sachets de cuisson Veuillez respecter les consignes du fabricant.

Risque d'incendie en raison d' éléments metalliques.

Les éléments métalliques comme les attaches en métal ou les attaches en plastique ou en papier avec fil de fer intégré peuvent faire chauffer les matériaux inflammables au point de causer leur combustion.

N'utilisez aucun récipient équipé d'attaches en métal, en plastique ou en papier avec un fil de fer intégré.

Conseil : les moules en métal convennent moins bien aux modes avec micro-ondes, car ils refléchissant les micro-ondes. Les micro-ondes n'atteignent donc les gâteaux ou tartes que par le dessus, ce qui allonge le temps de cuisson. Si vous utilisez un moule en métal, placez le moule sur le plat en verre de façon à ce qu'il ne touche pas les parois du four. Si des étincelles se forment, n'utilisez plus ce moule dans des modes avec micro-ondes.

  • La grille fournie est seulement appropriée pour les modes Micro-ondes + Rôtis. auto ≅, MO + Chaleur tournante + ≅, Micro-ondes + Gril ≅ et Micro-ondes + Turbogrill ≅ ainsi que les modes sans micro-ondes. Elle doit être insérée dans un niveau.

  • Moules en métal pour la pâtisserie dans les modes Micro-ondes + Rôtis. auto ≅ 0, MO + Chaleur tournante + ≅ 0, Micro-ondes + Gril ≅ 0 et Micro-ondes + Turbogril ≅ 0 ainsi que les modes sans micro-ondes.

  • Barquettes en aluminium sans couvercle pour décongeler et réchauffer des plats cuisés
    La chaleur ne parvient aux alimentés que par le dessus. La répartition de la chaleur est généralement plus uniforme si vous place les alimentés dans un plat approprié au lieu de les faisser dans la barquette en aluminium.

L'utilisation de barquettes et de papier en aluminium peut provoquer des crépements et des étincelles. Par conséquent, ne posez pas les barquettes en aluminium sur la grille mais sur le plat en verre. Afin d'éviter tout contact entre l'aluminium et les parois de l'enceinte, respectez un écart minimal de 2 cm.

  • Broches et brochettes en métal
    Lapiece de viande doit être bien plus volumineuse que les broches ou brochettes en métal.

Vaissele non adaptée

La vaisselle dotée de poignées et de boutons de couvercle creux, où l'humidité peut pénétrer, est inadaptée. En s'évaporant, l'humidité exerce une pression elevée qui peut entraîner leur destruction par explosion (sauf si les cavités sont suffisamment ventilées).

N'utilise pas de vaisse à corps creux pour cuire.

Vous ne pouvez pas utiliser les plats et matérieliaux suivants :

  • Les grilles en métal (y compris la grille fournie) ne sont pas adaptées pour le mode Micro-ondes ≅
  • Récipients métalliques
  • Papier d'aluminium Exception : pour une décongélation, une cuisson ou un réchauffage homogène de morceaux de viande d'épaisseurs différentes (ex. : volaille), nous vous conseillons de recouvrir les morceaux les moins épais de petits morceaux de papier d'aluminium pendant les dernières minutes du cycle.
  • Attaches en métal et attaches en plastique ou en papier avec fil de fer intégré
  • Pots en plastique avec un opercule en aluminium pas intégralement retire
  • Cristal
  • Couverts et vaisselle avec une décoration métallique (par ex. une cordure dorée ou bleu cobalt)
  • Vaisselle avec poignées et/ou bouton creux

  • Vaiselle plastique en mélamine
    La mélamine absorbe l'énergie calorifique et devient vite brûlante.
    Quand vous achetez de la vaiselle plastique, pensez à vous renseigner sur le type de plastique utilisé.

  • Récipients en bois L'eau contenue dans le bois s'évapore durant le processus de cuisson. Cela dessèche le bois et provoque des fissures.

Tester la vaisse

Dans les modes avec micro-ondes, la vaisselle non adaptée peut générer des étincelles ou des crépements. Si vous n'étés pas certain(e) que votre vaisselle en verre, en porcelain ou en faïence convienne, testez-la au préalable.

Ce test ne permet pas de détecter la présence de corps creux dans les poignées ou le bouton de couvercle.

MIELE 7145BM - Tester la vaisse - 1

Placez le écipient vide au centre du plat en verre inséré au niveau 1.

Fermez la porte.
■ Sélectionnez le mode Micro-ondes ≈
- Réglez la puissance la plus élevé (1000 W) et un temps de cuisson de 30 secondes.
Démarrez le programme.
Surveiliez l'enceinte pendant toute la durée du test.
Ouvrez immédiatement la porte en cas d'étincelles ou de crépements.

En présence d'étincelles ou de crépements, vous pouze en conclure que la vaisselle testée n'est pas adaptée pour les modes avec micro-ondes.

Cloche

MIELE 7145BM - Cloche - 1

Conseil : vous pouvez vous procurer une cloche dans le commerce.

  • Elle empêche un dégagement excessif de vapeur d'eau, surtout en cas de long réchauffage.
  • Elle accélère le rechauffage des alimentés.
  • Elle évite que les alimentés se desschent.
  • Elle protège l'enceinte contre les projections.
    Utilisez une cloche en verre ou en plastique résistant aux micro-ondes pour les cuissons en mode Micro-ondes ≈

VouspouvEZegalementutiliserunfilmtransparent résistantaux micro-ondes(les films transparentes ordinairespeuventsedéformeretsemélangeraux alimentés en raison de la chaleur).

Le matériel de la cloche supporte des températures allant jusqu'à 110^ . Pour les températures plus elevées (par ex. en mode Gril ou Chaleur tournante +), le plastique peut se déformer et se mélanger aux alimentés.

Utilisez la cloche uniquement en mode Micro-ondes ≈

La cloche ne doit pas étanchéifier le récipient. Avec un petit diamètre de récipient, il peut arriver que la vapeur d'eau reste prisonnière. Dans ce cas, la cloche chauffe excessivement et risque de fondre.

Utilisez des recipients d'un diamètre suffisamment grand.

N'utilisez pas de cloche pour réchauffer les alimentés suivants :

  • les alimentés panés,
  • les alimentés qui doivent rester croustillants tels que les,toasts,
  • les alimentes à rechauffer en mode Micro-ondes + Rôtis. auto ≈0, MO + Chaleur tournante + ≈0, Micro-ondes + Gril ≈0 ou Micro-ondes + Turbogrill ≈0.

Si vous placez les alimentes directement sur la sole de l'enceinte de cuisson en mode Micro-ondes ≈ le four risque d'être endommaged. En mode Micro-ondes ≈ faites glisser le plat en verre au niveau 1 et placez toujours des recipiens tels que des tasses et des moulés à pâtisserie sur le plat en verre.

  • Mettez le four en marche.

Le menu principal s'affiche.

Enfournez le plat.
■ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité.

Le mode de cuisson s'affiche ensuite. Selon le mode de cuisson, la températe préconisée, la puissance préconisée et la durée de cuisson s'affichent de manière consécutive.

  • Vous pouvez modifier les valeurs préconisées et régler la durée de cuisson si nécessaire.

Vou puez également modifier les réglages ultérieurement : la températe à l'aide de la zone de navigation, la puissance des micro-ondes à l'aide de la touche 日 /W et la durée de cuisson à l'aide de la touche 日

  • Validate chaque saisie en effleurant OK. En confirmant la température, vous démarrez la cuisson pour les modes sans micro-ondes.

Pour les modes avec micro-ondes, ce sont la puissance et la durée de cuisson réglées qui s'affichent.

Pour démarrer une cuisson dans un mode avec micro-ondes, effleurez OK.

La cuisson démarre.

Si vous avez regle une température,
vous pouvez suivre la montée en température. Un signal retentit lorsque l'appareil atteint la température selectionné.

L'émission des micro-ondes s'arrêteds que la cuisson est interrompue ouque la porté est ouverte. Vous pouvezreprene la cuisson grâce à la touche OK.

Une fois la cuisson terminée, effleurez la touche du mode de cuisson selec tionné pour l'arrêter.
Retirez les alimentes cuits de l'enceinte.
- Arretez le four.

Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson

Selon le mode de cuisson, vous pouvez modifier certaines valeurs et certains réglages pour la cuisson en cours.

Selon le mode sélectionné, vous pouvez modifier les réglages suivants :

  • Température
  • Puisance
    Durée
  • Arret a
  • Départ à

Modifier la température

Vous pouvez modifier la température préconisée dans Autres | Réglages | Temp. préprogrammées.

Effleurez la flèche ∧ ou ∨ ou faites glisser votre doigt sur la réglette !!!
La température de consigne s'affiche à l'écran.
- Modifiez la température de consigne en utilisant la zone de navigation.

Vou pouvez régler la température par paliers de 5^
- Validez en effleurant OK.

Le programme de cuisson se poursuit avec la nouvelle température.

Modifier la puissance des micro-ondes

Vous pouvez modifier la puissance des micro-ondes dans le mode Micro-ondes ≈ et les modes avec micro-ondes.

Vous pouvez modifier les puissances preconisées dans Autres | Réglages | Puissances préprogram..

Effleurez la touche sensitive ^日 /

La puissance des micro-ondes apparait a l'écran.

  • Vous pouvez modifier la puissance à l'aide de la zone de navigation.

Les puissances suivantes sont disponibles: 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W.

  • Validate en effleurant OK.

Le cycle de cuisson se poursuit avec la nouvelle puissance de micro-ondes.

Régler les temps de cuisson

La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four avant le début du programme. Les produits frais peuvent perdre leur couleur, voire doivent improupres à la consommation. Pour le pain et les pâtisseries, la pâté risque de se dessécher et de lever moins bien. Attendez le moins longtemps possible avant de lancer le programme.

Vous avez enfourné le plat dans l'enceinte et avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis (par ex. la température).

Vous pouvez commander I'arrêt automatique d'une cuisson ou paramétrer une heures de départ ou d'arrêt en vous servant des réglages Tps cuisson, Arrêt à ou Départ à accessibles via la touche ①.

  • Tps cuisson
    Vous indiquez le temps nécessaire à la cuisson des alimentes. Une fois ce temps écoué, le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson maximal dépend du mode sélectionné.
  • Arret a
    Vous pouvez programmermer l'heure à laquelle le plat doit être prét. Le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement à ce moment-là.
  • Départ à
    Cette fonction n'apparait dans le menu que si vous avez selectionné l'options Tps cuisson ou Arrêt à. L'option Départ à permet de programmermer l'heure à laquelle la cuisson du plat doit demarrer. Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met en marche automatiquement à ce moment-là.
    Effleurez la touche sensitive
    Réglez la durée et/ou l'heure souhai-tée.
  • Validatez avec OK.
    Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson selectionné.

Modifier les temps de cuisson régels

Effleurez la touche sensitive ①.
■ Sélectionnez la durée ou l'heure sou-haitée.
- Validate en effleurant OK.
■ Sélectionnez Modifier.

Cette option n'apparait pas lorsque vous souhaitez modifier une durée dans un mode avec micro-ondes, car une durée de cuisson doit toujours être réglée.

La durée ou l'heure apparait en surbrillance.

Modifiez la durée ou l'heure régée.
- Validate en effleurant OK.
Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson selectionné.
Pour poursuivre la cuisson dans un mode avec micro-ondes, effleurez OK.

En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés.

Conseil : en mode Micro-ondes ≈ , you pouvez également modifier la durée à l'aide de la zone de navigation.

Supprimer les temps de cuisson régles

Dans les modes avec micro-ondes, you pouze seulement supprimer les réglages pour Arret à et Départ à. En effet, une durée de cuisson doit toujours être réglée.

Effleurez la touche sensitive ①.
■ Sélectionnez l'heure souhaitée.
- Validate en effleurant OK.
■ Sélectionnez Supprimer.
- Validez en effleurant OK.
Utilisez la touche pour revenir au menu du mode de cuisson selectionné.

Si vous supprimez le réglage Durée dans un mode sans micro-ondes, les heures paramétrées pour les fonctions Arrêt à et Départ à seront également supprimées.

Si vous supprimez l'heure paramétrée pour la fonction Arrêt à ou Départ à, la cuisson démarre avec le temps de cuisson régle.

Interrompre une cuisson en mode Micro-ondes

Vouspouvrezinterrompreunecuissonet laduréeassociée enmode Micro- ondes 密

Lorsque la durée de cuisson s'écoule,
la touche OK s'allume.

Effleurez la touche sensitive OK.
La cuisson et la durée associée sont interrompues.
La touche sensitive OK s'allume.
Effleurez la touche sensitive OK.
La cuisson et la durée associée reconnent leur cours.

Annuler la cisson

Effleurez la touche du mode selec-tionné ou la touche
Lorsque Annuler l'opération s'affiche, confirmez avec OK.

Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. Les temps de cuisson régés sont supprimés.

Le menu principal s'affiche.

Prechauffer l'enceinte

La fonction Booster sert à accélérer le chiffage de l'enceinte de cuisson pour certains modes.

Seules quelques rares préparations nécessitant de préchauffer l'enceinte.

Vou puevez enfourner la plupart des plats à froid afin d'utiliser la chaleur émiseès la montée en température.
Pour les pains complets, les rosbifs et les filets de boeuf, prechauffez l'enceinte en mode Chaleur tournante +8

Booster

La fonction Booster sert à accélérer le chiffage de l'enceinte de cuisson.

Cette fonction est activée par défaut pour les modes suivants (Autres |Réglages | Booster | Activé):

  • Chaleur tournante +
  • Rôtissage automatique

Si vous reglez une température supérieure à 100^ et que la fonction Booster est activée, l'enceinte chauffe rapidement jusqu'à la température réglée. Pour ce faire, la résistance de grill, la résistance circulaire et le ventilateur sont actifs en même temps.

Avec la fonction Booster, le dessus de certaines pâtes délicates (par ex. génoise, biscuits) a tendance à brunir trop vite.
Désactivez la fonction Booster pour ce type de préparations.

Désactiver la fonction Booster pour une cuisson

■ Sélectionnez le réglage Booster | Désactivement puis le mode de cuisson souhaïte.

La fonction Booster est désactivée pendant la phase de chauffage. Seules les résistances correspondant au mode de cuisson sélection sont activées.

Si vous souhaitez reactiver la fonction Booster pour les prochains cuissons, selectionnez le reglage Booster | Activé.

Ces fonctions sont disponibles uniquement si aucun autre programme de cuisson n'est en cours.

Utilisez toujours le plat en verre.

Quick Start

Lorsque vous effleurez la touche ◎, le four démarre à la puissance de micro-ondes et pendant le temps de cuisson programmes (ex.: pour réchauffer des li-quides).

La puissance de micro-ondes prerégée est de 1000 W pour une durée de cuisson de 1 minute.

Vous pouvez modifier la puissance des micro-ondes et le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximal varie selon la puissance de micro-ondes selectionnée (voir chapitre « Réglages », section « Quick Start »).

Effleurez la touche sensitive Effleurez la touche plusieurs fois pour augmenter la durée de cuisson par paliers.

La durée restante s'affiche à l'écran.

Vous pouvez interrompre et reprendre la cuisson à tout moment grâce à la touche OK. Vous pouvez également l'annuler en effleurant la touche

Une fois la cuisson terminée, Terminate apparait et un signal retentit.

Effleurez la touche sensitive

Le menu principal s'affiche.

Popcorn

Lorsque you effleurez la touche 1 , le four demarre à la puissance de micro-ondes et pendant le temps de cuisson programmés.

La puissance de micro-ondes préréglée est de 850 W pour une durée de cuisson de 2:50 minutes. Ces réglages sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation de popcorn pour micro-ondes.

Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu'à 4 minutes. La puissance des micro-ondes est fixe et ne peut pas'être modifiée (voir chapitre « Réglages », section « Popcorn »).

La durée restante s'affiche à l'écran.

Vous pouvez interrompre et reprendre la cuisson à tout moment grâce à la touche OK. Vous pouvez également l'annuler en effleurant la touche

Les récipiens à usage unique en papier ou composés d'un matériel in-flammable risquent de prendre feu et d'endommager votre four.

Ne laissiez pas le four sans surveillance pendant la cuisson et respectez les instructions figurant sur l'emballage.

Une fois la cuisson terminée, Terminé apparait et un signal retentit.

Effleurez la touche sensitive

Le menu principal s'affiche.

Votre appeareil propose de nombreux programmes automatiques qui vous permettent de réussir les plats les plus divers.

Catégories

Pour une meilleure lisibilité, les programmes automatiques Auto sont re-groupés par catégorie. Il vous suffit de sélectionner le programme correspondant aux alimentés que vous pouze préparer et de suivre les instructions à l'écran.

Utilisation des programmes automatiques

■ Sélectionnez Programmes auto Auto.
La liste de sélection s'affiche.
■ Sélectionnez la catégorie souhaitée.
Les programmes automatiques disponibles dans la catégorie souhaitation s'affichent.
■ Sélectionnez le programme automatique souhaité.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Consignes d'utilisation

  • Aidez-vous des recettes fournies pour utiliser les programmes automatiques. Chaque programme automatique vous permet également de préparer des recettes similaires avec des quantités différentes.
  • Avant de démarrer un programme automatique, laissez refroidir le four à la température ambiente si vous venez d'effectuer une cuisson.
  • Pour certains programmes automatiques, il faut attendre la fin de la phase de préchauffage avant de pouvoir enfournier les alimentes. Un message à l'écran vous le signale.
  • Dans certains programmes automatiques, il faut ajouter du liquide après un certain temps de cuisson. Un message avec indication de l'heures s'affiche à l'écran (par ex. pour arroser le plat).
  • La durée du programme est une indication approximative. Elle peut varier en fonction de divers paramètres. La température initiale de la viande peut par ex. influer sur le temps de cuisson.

Vous trouvrez dans ce chapitre des informations sur les applications suivantes :

  • Décongélation
  • Secher
  • Réchauffage
  • Cuisson
  • Préparation de conserves
  • Produits surgelés/plats préparés

Décongélation

Une décongélation en douceur permet de préserver les substances nutritives (vitamines, sels minéraux).

Utilizez l'un des modes suivants :

-Mode Decongélation
Réglez une température de décongénation.
- Mode Micro-ondes ≈

Réglez la puissance des micro-ondes et la durée de décongélation.

Risque d'infection lie à la formation de germes.

Les bacteries, par ex. les salmonelles, peuvent cause des intoxications alimentaires graves.

Pour la décongélation du poisson et de la viande (et particulièrement de la volaille), observez des conditions d'hygiene strictes.

N'utilise pas le liquide produit pendant la décongélation.

Cuisinez l'aliment immédiatement après la décongélation.

Conseils

  • Faites décongeler les alimentés sans leur emballage dans le plat en verre.
  • Utilisez le plat en verre avec la grille posée dessus pour déconceler la volaillie. De cette manière, l'aliment ne baignera pas dans le liquide de déconçélation.

  • Le poisson, la vande ou la volaille n'ont pas besoin d'être entièrement décongelés avant la cuisson. Une décongélation partielle suffit à prendre leur surface assez tendre pour recevoir les épices.

Utiliser le mode Décongélation

Ce mode est concu pour décongeler en douceur des produits surgelés.

■ Sélectionnez Décongélation * .
- Modifiez eventuèlement la tempéra-ture préprogrammée.

L'air de l'enceinte de cuisson circule pour décongeler les aliments en douceur.

Utiliser le mode Micro-ondes

VouspouvEZegalementutiliserlemode Micro-ondes 豆 pourdecongelervos produits surgelés.Reglez la puissance des micro-ondes et la durée de décon-gélation.

Le temps nécessaire dépend de la température de départ, de la quantité et de la nature des alimentés. Faites attention aux temps de repos.

N'utilisez que des recipients convenant aux micro-ondes.

■ Sélectionnez Micro-ondes ≈.
- Réglez la puissance des micro-ondes et la durée de décongélation en fonction des alimentents. Le tableau ci-après regroupe quelques exemples.
En regle générale,CHOISISEZ le temps intermédiaire.
- Mettez les alimentents dans le plat en verre, puis enfournez ce dernier au niveau 1.

Décongélation en mode Micro-ondes

Aliments à déconcelerQuantité[ W][ min][ min]
Beurre250 g808-105-10
Lait1000 ml45012-1610-15
Quatre-quarts (3 parts)env. 300 g1504-65-10
Tarte aux fruits (3 parts)env. 300 g1506-810-15
Gâteau au beurre (3 parts)env. 300 g1506-85-10
Gâteau à la crème (3 parts)env. 300 g804-4:305-10
Pâtisserie à base de pâté levée, feuilletée (3 pieces)env. 300 g1506-85-10

Puisance des micro-ondes, 日 Temps de déconnélation, 日 Temps de repos
1 Laissez reposer les alimentes à température ambiente. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les alimentés.

Secher

Le séchage ou la déshydration des alimentés est un moyen de conservation naturel pour les fruits, certains légumes et les fines herbes.

La condition est que les fruits et les légumes soient frais, bien mûrs et ne soient pas abîmés.

■ Préparez les alimentés en les éminçant. Certains alimentés doivent également être épluchés et épépinés.
■ Selon leur taille, répartissez uniformément en une seule couche si possible les alimentés à secher sur la grille ou le plat en verre.
N'utilisez pas plus de 2 niveaux de sechage en meme temps. Placez les alimentes a secher dans les niveaux 1 + 2 Si vous utilisez la grille et le plat en verre, enfournez le plat en verre sous la grille.
■ Sélectionnez Chaleur tournante +
Modifiez la température préprogrammée et réglez la durée de sechage.
- Retournez régulierement les aliments dans le plat en verre.

Moins les alimentés sont éminçés, plus le temps de séchage sera long.

Aliments à sécher[°C][°h]
Fruits60-702-8
Légumes55-654-12
Champignons45-505-10

Mode de cuisson, Température, Duree de sechage, Chaleur tournante +
Réduisez la température si des gouttes d'eau se forment dans l'enceinte de cuisson.

Retirer les alimentés séchés

Risque de blessure en raison des surfaces brulantes.

Pendant le fonctionnement, le four est brulant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires.

Utilisez des maniques pour retarder les aliments séchés.

Laissez refroidir les fruits ou legumes séchés.
Les fruits séchés doivent être entière-ment secs, mais rester tendres et élastiques. Ils ne doivent pas produit de jus si vous les rompez ou les coupez.
Stockez les alimentes sechés dans des bocaux ou des boites hermétiques.

Réchauffage

Consultez impératifement le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde», section « Utilisation conforme »

Risque de brûlure en raison d'aliments chauds.

Ne faites pas chauffer excessivement les alimentes pour bébés et enfants, au risque d'entrainer des brûlures.

Réchauffez les alimentés pour bébés et enfants de 30 à 60 secondes à 450 watts.

Après les avoir fait rechauffer, remuez ou agitez bien les plats, en particulier les alimentés pour bébés et enfants puis goûtez-les pour prévenir tout risque de brûlures.

Risque de blessure en cas de surpression dans des recipients ou bouteilles fermés.

Quand le four fonctionne, la pression interne est telle qu'elle peut faire exposer ces contenants.

Ne réchauffez jamais des alimentés ou des liquides dans des recipients ou des bouteilles fermés. Ouvrez les recipients au préalable et retirez le bouchon et la tétine des biberons.

Risque de blessure du aux liquides brûlants.

Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on rechauffe des liquides en mode Micro-ondes ≈ la température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient pour autant eu le temps de se former. Le liquide ne bout pas régulièrement.

Ce retard d'ébullition peut déclencher un débordement avec projections au moment de sortir le écipient du four, ce qui risque de vous brûler. Dans certaines circonstances, la pression peut même être si importante que la porte du four s'ouvre toute seule.

Mélangez le liquide avant le rechauffage ou la cuisson.

Après l'avoir rechauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sorting le recipient de l'enceinte de cuisson.

Vous pouvez en plus placer dans le recipient, lorsqu'ilchauffe, un batonnet en verre ou tout autre objet similaire, si disponible.

Utiliser le mode Micro-ondes

Le mode Micro-ondes ≡ convient très bien pour rechauffer des alimentes.

Le temps nécessaire dépend de la température de départ, de la quantité et de la nature des alimentés. Par exemple, les alimentés qui sortent du réfrigérateur nécessitent un temps de rechauffage plus long que les alimentés à température ambiente. Faites attention aux temps de repos.

N'utilisez que des recipients convenant aux micro-ondes.

Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous rechauffez des alimentés panés.

Posez les alimentes à rechauffer dans le plat en verre en les recouvrant.
Enfournez le plat en verre au niveau 1.
■ Sélectionnez Micro-ondes ≈.
- Réglez la puissance et la durée de cuisson selon les alimentes.
Le tableau ci-après regroupe plusieurs exemples pour vous guider dans les réglages.
- Retournez, séparez ou mélangez les aliments à plusieurs reprises. Remuez les aliments des bords vers le centre, car les bords se réchauffent plusrapidement.

Risque de brûlure à cause desurfaces chaudes.

Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûlér au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Des gouttes d'eau peuvent se former sur le dessous de la vaisse.

Utilisez toujours des maniques avant d'acceder à l'enceinte chaude ou devoir un plat du four.

Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la température dans le plat.

Laissez reposer les alimentés quelques minutes à température ambiente après le réchauffage, afin que la diffusion de la température dans le plat soit plus homogène.

Réchauffage en mode Micro-ondes

Boisson/ AlimentsQuantité≈ [W][min]1 [min]
Boissons (température de boisson 60-65 °C)1 tasse/1 verre (200 ml)10000:50-1:10-
Biberon (lait)2env. 200 ml4500:50-1:0031
Aliments pour enfants31 pot (200 g)4500:30-1:001
Tranches de rôti en sauce3200 g6003:00-5:001
Garnitures3250 g6003:00-5:001

Puisance des micro-ondes, 念 Temps de cuisson, Temps de repos

1 Laissez reposer les aliments à température ambiente. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments.
2 Évitez un retard d'ébullition en mélangeant le liquide avant de le rechauffer. Àpès l'avoir réchauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sortir le écipient de l'enceinte de cuisson. Vous pouvez en plus placer dans le écipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonet en verre ou tout autre object si disponible.
3 Ces durées sont valables pour une température initiale des aliments d'environ 5^ . Pour les aliments qui ne sont habituèlement pas conservés au réfrigérateur, la température ambiente de reférence est de 20^ .

Excepté les alimentés pour bébés et les sauces délicates, les alimentés sont réchauffés à une température de 70 à 75 °C.

Cuisson

Consultez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde», section « Utilisation conforme »

Les alimentés à peu ferme tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs ou encore les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire ou réchauffer. Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contennent puisse s'évacuer.

Si vous faites chauffer des ocuits avec leur coquille, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte du four.

Le cas échéant, utilisez un recipient adaptable. Ne faites pas réchauffer d'œufs durs en mode Micro-ondes ≅

Conseils

  • Retournez, séparez ou mélangez les aliments à plusieurs reprises. Remuez les aliments des bords vers le centre, car les bords se réchauffent plusrapidement.
  • Dans les modes avec micro-ondes, utilisez uniquement de la vaisselle résistant aux températures élevées et aux micro-ondes.
  • Utilisez de préférence des programmes automatiques.
  • Lorsque you utilisez le mode Micro-ondes + Turbogril ou Micro-ondes + Gril, ne couvrez pas les alimentes, sans quoi ils ne doreront pas.
  • En mode Micro-ondes ≅, démarrez la cuisson avec une puissance de 850 W, puis poursuivez à 450 W. Tenez compte des indications figurant dans les tableaux de cuisson en fin de document.

Cuisson en mode Micro-ondes

Soupes/PotéesLégumes[g]850 W [min] + 450 W [min]
Potée150010+ 201
Soupe150011+ 241
Petits.POIS5005+ 102
Petits POIS (surgelés)4505+ 122
Carottes5005+ 102
Brocolis (bouquets)5006+ 82
Brocolis (surgelés)4505+ 112
Chou-fleur (bouquets)5006+ 102
Bâtonnets de chou-rave5003+ 82
Asperges5005+ 82
Poireaux5005+ 82
Poireaux (surgelés)4505+ 82
Poivron émincé5005+ 102
Haricots vertS5004+ 122
Choux de Bruxelles5005+ 122
Choux de Bruxelles (surgelés)4505+ 102
Julienne de légumes (surgelée)4505+ 122

Poids, Temps de cuisson, Temps de repos
1 Laissez reposer les alimentes à température ambiente. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les alimentés.

Steriliser des conserves

Risque d'infection lie à la formation de germes.

Si les légumes secs et la viande sont stérisés une seule fois, les spores de la bacterie Clostridium botulinum ne sont pas entièrement détruites. Des toxines peuvent se former et provoquer de graves intoxications. Ces spores ne sont détruites qu'en les stérisistant une nouvelle fois.

Après leur refroidissement, stérisisez toujours les légumes secs et la viande une deuxième fois en l'espace de 2 jours.

Risque de blessure du à la suppression dans des conserves fermées.

La sterilisation ou le rechauffage de conserves fermées entraine une suppression qui peut faire éclater ces membres.

Ne stérissez ou ne réchauffez jamais de boîtes de conserve dans votre apparéil.

Préparer les fruits et les légumes

Les indications s'appliquent pour un maximum de 5 bocaux de 0,5 I.

Utilisez uniquement des bocaux spéciaux vendus dans des magasins spécialisés :

  • Chaleur tournante + : bocaux de conserve et bocaux avec bouchon à visser
  • Micro-ondes ≡ : bocaux avec couvercles en verre fermés par un ruban adhésif transparent, compatibles avec les micro-ondes

Utilisez uniquement des bocaux et joints en caoutchouc en parfait etat.
Avant de proceder à la sterilisation, rincez vos bocaux à l'eau très chaude puis replisssez-les jusqu'à 2 cm du bord au maximum.
Une fois le bocal rempli, passes un chiffon propre imbibé d'eau chaude sur son rebord.
Fermez les bocaux uniquement avec une bande adhesive transparente. N'utilise pas d'attaches métalliques en mode Micro-ondes ≈ car elles sont susceptibles de former des étincelles.
- Placez le plat en verre au niveau 1 et posez-y les bocaux.

Autres applications

Utiliser le mode Chaleur tournante +

■ Sélectionnez le mode Chaleur tournante + et une température de 160 à 170 °C.
- Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux.

Baissez la température à temps afin d'éviter que le liquide ne déborde.

Sterilisation des fruits et des cornichons

Dès que les bulles montent dans les bocaux, réglez la température de chaleur résiduelle indiquée et laissez les bocaux dans l'enceinte chaudependant la durée indiquée.

Sterilisation des legumes

Dès que les bulles montent dans les bocaux, réglez la température de sterilisation indiquée et stérisiez les légumes pendant la durée mentionnée.
- Àprous la stérisisation, réglez la température de chaleur résiduelle indiquée et laissez les bocaux dans l'enceinte chaudependantla duréeindiquée.

1/21/2
Fruits-/-30 °C 25-35 min
concombres-/-30 °C 25-30 min
betteraves rouges120 °C 30-40 min30 °C 25-30 min
haricots vertis, haricots beurre120 °C 90-120 min30 °C 25-30 min

/ Température et durée de stérisisation, dés que les bulles sont visibles
/ Température et temps de chaleur résiduelle

Utiliser le mode Micro-ondes ≈

■ Sélectionnez le mode Micro-ondes ≈ et une puissance de micro-ondes de 850 W.
- Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux. Cette opération dure env. 3 minutes par bo-cal. Pour 5 bocaux, la durée passé donc à env. 15 minutes.

Réduisez immédiatement la puissance pour éviter un débordement.

Sterilisation des fruits et des cornichons

Dès que les bulles montent dans les bocaux, éteignez le four et laissez les bocaux dans l'enceinte chaude pendant la durée indiquée.

Sterilisation des legumes

Dés que les bulles montent dans les bocaux, réglez la puissance indiquée et sterilisez les légumes pendant la durée mentionnée.
Éteignez le four après la stérisisation et laissez les bocaux dans l'enceinte chaude pendant la durée indiquée.

®/®®
Fruits-/-25-35 min
concombres-/-25-30 min
betteraves rouges450 W 20-30 min25-30 min
haricots vertis, haricots beurre450 W 20-30 min25-30 min

Puisance des micro-ondes et durée de sterilisation, dEs que les bulles sont visibles
Temps de chaleur résiduelle

Retirer les bocaux après la sterilisation

Risque de blessure en raison des surfaces brulantes.

Les bocaux sont brûlants après la stérisisation.

Utilisez des maniques pour retarder les bocaux du four.

Sortez les bocaux de l'enceinte.
Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à l'abri des courants d'air.
- Avec leur refroidissement, stérisisez toujours les légumes secs et la viande une deuxième fois en l'espace de 2 jours.
Débloquez le système de fermeture des bocaux et vérifie que les couvercles adhérent bien aux bocaux.

Sterilisez les bocaux ouverts une nouvelle fois ou stockez-les dans un endroit frais et consommez les fruits et legumes sterilisés immédiatement.

  • Contrôlez les bocaux pendant leur stockage. Si des bocaux se sont ouverts pendant leur stockage ou si le couvercle à vis est bombé et ne claque pas à l'ouverture, jetez le contenu.

Produits surgelés/plats préparés

Conseils pour les gâteaux, pizzas et baguettes

  • Faites cuire les gâteaux, pizzas et baguettes surgelés sur la grille recouverte de papier sulfurisé.
  • Sélectionnez la plus BASSE des températures indiquées sur le paquet.

Conseils pour les frites, croquettes ou produits similaires

  • Faites cuire les produits surgelés sur le plat en verre recouvert de papier sulfurisé.
  • Sélectionnez la plus BASSE des températures indiquées sur le paquet.
  • Retournez les aliments plusieurs fois.

Préparer des produits surgelés/plats préparés

Un traitement en douceur des alimentes est bon pour votre santé. Faites dorer les gâteaux, pizzas, frites ou autres alimentes similaires sans les faire brunir.

■ Sélectionnez la température et le mode de cuisson indiqués sur le paquet.
Prechauffez l'enceinte.
■ Enfournez le plat à la hauteur préconisée sur l'emballage dans l'enceinte de cuisson préchauffée.
- Contrôlez les alimentés après le temps de cuisson le plus court recommando sur l'emballage.

Chauffer la vaiselle

Pour chauffer la vaiselle, utilisez le mode Chaleur tournante ^+

Chauffez uniquely la vaisse résistant à la chaleur.

Introduisez la grille au niveau 1 et placez la vaisselle àCHAuffer sur la grille. Selon la taille de la vaisselle, vous pouvez aussi la placer sur la sole de l'enceinte de cuisson et démonter en plus les supports de gradins.
■ Sélectionnez Chaleur tournante +
Réglez une température située entre 50 et 80^

Risque de brûlures!

Utilisez des maniques pour retarder la vaisselle du four. Des gouttes d'eau peuvent se former sur le dessous de la vaisselle.

Enlevez la vaiselle chauffée de l'enceinte.

Un traitement en douceur des alimentes est bon pour votre santé. Faites dorer les gâteaux, pizzas, frites ou autres alimentes similaires sans les faire brunir.

Conseils pour la cuisson

  • Réglez un temps de cuisson. Ne laissez pas les pâtisseries et le pain dans l'enceinte trop longtemps avant de lancer la cuisson, car la pâte risque de se dessécher et de lever moins bien.
  • Evitez les moulés clairs en matière non traité, car ils entraînent un brunissement irrégulier voire faible. Les alimentés ne;cuisent pas convenablement dans certains cas.
  • Les moules rectangulaires ou en longueur doivent être posés de biais, de sorte à obtaining une répartition ideale de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme.
  • Posez du papier sulfurisé sur le plat en verre pour la préparation des frites, croquettes ou autres alimentés similaires.

Remarques concernant les tableaux de cuisson

Voutrouverez les tableaux de cuisson en fin de document.

Selectionner la température ^

En règle générale, optez pour la température la moins élevée. En cas de température plus élevé, le temps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irregular et l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement.

Sélectionner le temps de cuisson

Sauf indication contraire, les durées figurant dans les tableaux de cuisson sont valables pour un four non préchauffé. Réduisez la durée d'env. 10 min si le four est préchauffé.

  • De manière générale, vérifie la cuisson après le temps le plus court indiqué. Piqué la pâté à l'aide d'un bâtonnet en bois.

Si le bazonnet ressort propre, sans trace de pâte humide, la cuisson est terminée.

Remarques concernant les modes de cuisson

Un aperçu de tous les modes avec les valeurs préconisées figure au chapitre « Menu principal et sous-menus »

Utiliser les Programmes auto Auto

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Utiliser Chaleur tournante +

Vou pouvez utiliser tous les moulés résistant aux températures élevées.

Utilise ce mode si vous souhaitez cuire sur plusieurs niveaux en même temps.

1 niveau : enfournez les gâteaux dans des moules au niveau 1.
1 niveau : enfournez les biscuits et gâteaux fins (par ex. les sablés) au niveau 2.
2 niveaux : selon la hauteur des alimentes, utilisez les niveaux 1+3 ou 2+3.

Utiliser Chaleur tournante Eco

Vou pouvez utiliser tous les moulés résistant aux températures élevées.

Ce mode est parfait pour la cuisson de plats de type gratin ou soufflés qui doivent être dorés sur le dessus.

■ Enfournez les gâteaux ou les soufflés dans des moules dans le niveau 1.
■ Enfournez les biscuits et gâteaux fins (par ex. les sablés) au niveau 2.

Utiliser MO + Chaleur tournante +

Utilisez exclusivement des moules résistant à la chaleur et aux micro-ondes (voir chapitre « Modes avec micro-ondes », section « Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes »), tels que les moules en verre ou en céramique résistant à la chaleur, car les micro-ondes traversent ces matériaux.

Le mode MO + Chaleur tournante + ≡convient particulièrement bien aux pâtes qui ciésent plus longtemps, à savoir la pâte levée, la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte à l'huile et au fromage blanc.

Ce mode permet de raccourcir le temps de cuisson.

Tenez compte des indications dans les tableaux de cuisson et les recettes pourCHOISIR LA PUSSANCE DES MICRO-ONDES.

■ Insérez le plat en verre au niveau 1.
Posez le moule sur le plat en verre.

Conseil : les moules en métal convennent moins bien aux modes avec micro-ondes, car ils réfléchissant les micro-ondes. Les micro-ondes n'atteignent donc les gâteaux ou tartes que par le dessus, ce qui allonge le temps de cuisson. Si vous utilisez un moule en métal, placez le moule sur le plat en verre de façon à ce qu'il ne touche pas les parois du four. Si des étincelles se forment, n'utilisez plus ce moule dans des modes avec micro-ondes.

Conseils de rôtissage

  • Le préchauffage de l'enceinte de cuisson n'est nécessaire que pour la préparation du rosbif et de filets de bœuf. En règle générale, préchauffern'est pas nécessaire.
  • Pour rôtir la viande, utilisez un réseau fermé, par ex. un plat à rôtir. Cela permet à la viande de rester justeuse. En outre, l'enceinte reste plus propre qu'en rôtissant directement sur la grille. Cela permet également d'obtenir suffisamment de jus pour constituer un fond de sauce.
  • Si vous utilisez un sac ou sachet de cuisson, tenez compte des indications mentionnées sur l'emballage.
  • Si vous utilisez la grille ou un réseau ouvert pour rôtir la viande, vous pouvez enduire la viande maigre de matière grasse, la recouvrir ou la piquer de fines tranches de lard.
  • Assaisonnez la viande et posez-la dans le plat. Garnissez-la de noix de beurre ou de margarine, ou arrosez-la d'un filet d'huile. Pour les rôts maigres de grande taille (2-3 kg) et les volailles grasses, ajoutez environ 1/8 l d'eau.
  • Ne versez pas trop de liquide pendant la cuisson. Ceci empêche la viande de dorer. Le brunissage a lieu à la fin du temps de cuisson. Enlevez le couvercle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée.
  • Àprous le rôtissage, sortez l'aliment de l'enceinte, recouvrez-le et laisses-le reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de cuisson lorsqu'vous le découvertez.
  • 10 minutes avant la fin de la cuisson, badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée pour obtenir une peu croustillante.

Remarques concernant les tableaux de cuisson

Voutrouverez les tableaux de cuisson en fin de document.

Respectez les plages de température, les puissances de micro-ondes, les niveaux et les temps indiqués. Ces paramètres sont calculés pour plusieurs rçciponents, pièces de viande et habititudes de cuisson.

Sélectionner la température

En règle générale, optez pour la tempérapure la moins élevée. Si la tempérapure est trop élevé, la viande dorra bien, mais ne sera pas cuite.
Pour les pieces de viande de plus de 3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env. 10^ . La cuisson durera un peu plus longtemps, mais la viande cuira de façon homogène et sera moins sèche à l'extérieur.
En cas de cuisson sur la grille, réduisez la température d'env. 20^ par rapport à la cuisson dans un recipient fermé.

Sélectionner le temps de cuisson

Sauf indication contraire, les durées figurant dans les tableaux de cuisson sont valables pour un four non préchauffé.

  • Vous pouvez calculer le temps de cuisson en multipliant, selon le type de viande, la hauteur du roti [cm] par le temps de cuisson au cm de hauteur [min/cm]:

  • Bœuf/gibier : 15-18 min/cm

  • Porc/veau/agneau : 12- 15 min/cm
  • Rosbif/file: 8-10 min/cm

  • De manière générale, vérifie la cuisson après le temps le plus court indiqué.

Conseils

  • Si la viande est surgelée, le temps de cuisson augmente d'env. 20 minutes par kg.
  • Si la viande surgelée pèse moins de 1,5 kg, vous pouvez la rôtir sans la décongeler.

Remarques concernant les modes de cuisson

Un aperçu de tous les modes avec les valeurs préconisées figure au chapitre « Menu principal et sous-menus »

Utiliser les Programmes auto Auto

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Utiliser Chaleur tournante + ou Rôtissage automatique

Ces modes sont conçus pour rôtir et dorer des plats de viande, de poisson et de volaille ainsi que pour la cuisson du rosbif et des filets de bœuf.

En mode Rôtissage automatique l , les alimentés sont d'abord saisis à haute température, à environ 230 °C. Ensuite, la température redescend automatique-ment jusqu'à la valeur réglée par vos soins.

Utilisez des plats munis de poignées résistant aux températures élevées : plat à rôtir, cocotte, plat en verre borosilicate, plat en terre cuite Römertopf, etc.

  • Mettez le plat sur la grille et enfournez-la au niveau 1.

Utiliser MO + Chaleur tournante + ou Micro-ondes + Rôtis. auto ≈

Ces modes ne conviennent pas à la cuisson de pieces de viande délicates, comme le rosbif et le filt de bœuf. La viande serait cuite à l'intérieur avant que sa surface ne dore.

Utilisez le mode MO + Chaleur tournante + pour rechauffer et cuire rapidement les plats tout en les faisant dorer. Ce mode permet de réduire le temps de cuisson et la consommation d'énergie.

Utilisez le mode Micro-ondes ^+ Rotis, au to ≈ 0 pour saisir la viande a une tempe rature elevée et la cuire a une tempere rature moins elevée.

Les modes avec micro-ondes permettent de raccourcir le temps de cuisson.

Tenez compte des indications dans les tableaux de cuisson et les recettes pourCHOISIR LA PUSSANCE DES MICRO-ONDES.

Utilisez exclusivement des plats compatibles avec les micro-ondes et résistant à la chaleur sans couvercle metallique (voir chapitre « Vaissele à utiliser avec les micro-ondes »).
■ Insérez la grille avec le plat en verre ou le plat en verre seul dans le niveau 1.

Risque de blessure en raison des surfaces brulantes.

Si vous utilisez un mode grill avec la porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte ne passe plus devant le ventilateur et n'est donc pas refroidi. Les éléments de commande deviennent chauds.

Fermez la porte pendant la cuisson au grill.

Conseils pour faire griller

  • Le préchauffage est nécessaire avant de faire griller les aliments. Pour préchauffer, Sélectionnez un mode sans micro-ondes.
    Faites chauffer la résistance de gril porte fermée pendant 5 minutes environ.
  • Rincez rapidement la viande à l'eau froide et séchez-la bien. Ne salez pas les tranches de viande avant de les griller, elles pourraient perdre leur jus.
  • Vous pouvez badigeonner les viandes maigres avec de l'huile. N'utilise pas d'autres matieres grasses car elles noircissant facilement ou dégagent de la fumée.
  • Nettoyez les poissons plats ainsi que les tranches de poisson et salez-les.
    Vous pouvez également les arroser de jus de citron.
  • En règle générale, utilisez la grille pour les grillades.
  • Appliquez un peu d'huile sur la grille avec un pinceau puis posez l'aliment dessus.

Remarques concernant les tableaux de cuisson

Voutrouverez les tableaux de cuisson en fin de document.

Respectez les plages de température, les niveaux et les temps indiqués. Ces paramètres sont calculés pour plusieurs pieces de viande et habitudes de cuisson.
Vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué.

Sélectionner la température

Selectionnez une température dans les modes Turbogrill et Micro-ondes + Turbogrill

En règle générale, optez pour la tempérapure la moins élevée. Si la tempérapure est trop élevé, la viande dorra bien, mais ne sera pas cuite.

Sélectionner une puissance de grill

Dans les modes Gril et Micro-ondes +Gril, you ave le choix entre les niveaux de puissance 1 a 3.

Si vous faites cuire des alimentés de grand diamètre, ne les enfournez pas trop pres de la résistance du grill et seLECTIONnez le niveau 1.
Si vous souhaitez un brunissage plus léger comme pour les gratins par exemple,CHOISSEZ le niveau 2.
Si vous faites cuire des grillades plates en peu de temps et a faible distance de la résistance, selectionnez le niveau 3.

SeLECTIONNER letemspeducisson

  • Les pièces de viande ou de poisson plates doivent cuire pendant env. 6 à 8 minutes par face. Pour des temps de cuisson homogènes en mode Gril, désisissez des morceaux de même épaisseur.
    Les morceaux un peu plus écais doivent cuir 7 à 9 minutes par face.
    Faites griller les rôtis roulés pendant env. 10 minutes par cm de diamètre.
  • De manière générale, vérifie la cuisson après le temps le plus court indiqué.
    Pour tester la cuisson, appuyez sur la viande avec une cuillere.

  • saignant lorsquela viande est trèsouple,elle est encore rouge à l'intérieur

  • à point si la cuillère s'enforce peu, la viande est rosée à l'intérieur
  • bien cuit lorsque la cuillere s'enforce à peine, la viande est bien cuite

Conseil: si la surface des grandes pieces de viande est déjà bien brune mais que la viande n'est pas cuite à cœur, enfournez la grillade à un niveau plus bas ou réduisez la température du grill. Cela évite que la surface ne brunisse trop.

Remarques concernant les modes de cuisson

Un aperçu de tous les modes avec les valeurs préconisées figure au chapitre « Menu principal et sous-menus »

Les modes avec micro-ondes permettent de raccourcir le temps de cuisson.

Tenez compte des indications dans les tableaux de cuisson et les recettes pourCHOISIR LA PUSSANCE DES MICRO-ONDES.

Utiliser Turbogrill ou Micro-ondes + Turbogrill

Ces modes convenennent pour griller des pièces de grand diamètre telles que des volailles.

Pour les pièces de viande plates, il convient généralement de désir une température de 220^ ; pour les grillades avec un diamètre plus grand, il faut au maximum 180 à 200^ .

■ Insérez la grille au niveau 1 ou 2 selon la hauteur des alimentés.

Utiliser Gril ou Micro-ondes + Gril

Ces modes convenennent pour griller des pièces de viande plates et pour gratiner.

■ Insérez la grille au niveau 2 ou 3 selon la hauteur des alimentés.

Risque de blessure en raison des surfaces brulantes.

Pendant le fonctionnement, le four est brulant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires.

Attendez que l'enceinte de cuisson, les résistances et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer à la main.

Risque de blessure provoqué par électrocution.

La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four.

En cas d'utilisation de produits nettoyants non adaptés, l'aspect et la qualité des surfaces risquent de se décolorer ou de s'alterer. La façon du four s'abîme particulièrement si vous la nettoyez avec des nettoyants pour four.

Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer.

Enlevez immédiatement les restes de dédTérgent.

Les dépôts incrustés risquent aussi d'endommager l'appareil.

Nettoyez l'enceinte de cuisson, le côte interieur de la porte et le joint de portedesqu'ils ont refroidi. Si vous attendez trop longtemps,le nettoyage sera plus difficile,voire impossible dans les cas extrêmes.

Si le four est défectueux, des micro-ondes peuvent s'échapper lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisateur en danger.

Vérifiez si la porte et le joint de porte sont toujours intacts. N'utilise pas les modes avec micro-ondes tant que l'appareil n'a pas été réparé par un technicien du service après-venture.

Produits à ne pas utiliser

Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :

  • de produits de lavage contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore,
  • de produit détartrant sur la façade,
  • de produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage,
  • de produits de lavage contenant des solvants,
  • de produits nettoyants inox,
  • de produits de lavage pour lave-vais-selle,
  • de produit à vitres,
  • de détergent pour tables de cuisson en vitrocéramique,
  • d'éponge avec tampon abrasif, brosses ou éponges contenant des restes de produit détergent,
  • de gomme de nettoyage,
  • de grattoirs métalliques,
  • de paille de fer,
  • d'ustensile de nettoyage abrasif au même endroit et de maniere repétée,
  • de nettoyant pour four*,
  • de spirales à récurer.

  • autorisé en cas de salissures particulièrement tenaces sur les surfaces traitées PerfectClean

Les dépôts déjà incrustés sont plus difficiles, voire impossibles à retarder. Si vous utilisez plusieurs fois votre apparéil sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile par la suite.

Il est préféable d'éliminer immédiatement les salissures.

Seul le plat en verre peut etre lavé au lave-vaisse.

Conseil: les dépôts laissés par l'écoullement de jus de fruits ou de pâté à gâteau seront plus facies à enlever si le four est encore tiède.

Pour facilitier le nettoyage, nous recom-mandons de proceder comme suit :

  • Abaissez la résistance de gril.
    Pour neutraliser les odeurs presents dans l'enceinte de cuisson, faites-y bouillir une tasse d'eau additionnée d'un peu de jus de citron pendant quelques minutes.

Nettoyer les salissures normales

Le four peut être endommagé en raison de liquide à l'intérieur de l'appareil.

Ne lavez pas I'enceinte avec un chiffon trop humide, sans quoi I'eau pourrait pénétrer par les orifices à l'intérieur de I'appareil.

Nettoyer les salissures normales

Il est conseilé de nettoyer les salissures normales immédiatement avec de l'eau, du liquide vaisselle et une éponge ou un chiffon en microfibres propre.
Retirez immédiatement les restes de détergent avec de l'eau claire. Ceci est particulièrement important pour les pieces avec revêtement PerfectClean, car les restes de produit de nettoyage affectent l'effet anti-adhésif.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.

Nettoyer les salissures incrustées

Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates sur les surfaces de l'appareil. Elles n' affectent cependant pas les propriétés d'utilisation. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. N'utilise que les produits préconisés.

Déposez un peu d'eau chaude additionnée de produit vaisselle sur les salissures incrustées et attendez quelques minutes.
- Àprous avoir laissé agir, vous pouvez utiliser le côté gratoir d'une éponge à vaisselle.

Utiliser un produit nettoyant pour four

Lorsque les surfaces avec revêtement PerfectClean représentent des salissures particulièrement tenaces, utilisez le produit nettoyant pour four Miele une fois les surfaces refroidies.

Si du spray pour four pénétre dans des interstices et orifices, des odeurs désagréables sont susceptibles de se former lors des cycles de cuisson ultérieurs.

Ne pulverisez pas de spray pour four sur la voute de l'enceinte de cuisson. Ne pulverisez pas de spray pour four dans les interstices et orifices des parois laterales et arrêtre de l'enceinte de cuisson.

Laissez agir comme indiqué sur l'emballage.

Les produits nettoyants pour four d'autres fabricants ne doivent etre appliqués que sur des surfaces refroidies pendant une durée maximale de 10 minutes.

  • Àprous avoir laissé agir, vous pouvez utiliser le côté gratoir d'une éponge à vaisselle.
    Retirez immédiatement les restes de détengent avec de l'eau claire.
  • Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux.

Abaisser la résistance de grill

Si la voûte de l'enceinte de cuisson est très sale, vous pouvez abaiser la résistance du grill pour la nettoyer. Il est recommandé de nettoyer régulièrement la voûte de l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge à vaisselle.

Risque de blessure en raison des surfaces brulantes.

Pendant le fonctionnement, le four est brulant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires.

Attendez que l'enceinte de cuisson, les résistances et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer à la main.

La sole de l'enceinte peut etre rayee en cas de chute d'objects.

Posez par ex. un torchon sur la sole de l'enceinte pour la protégger.

MIELE 7145BM - Abaisser la résistance de grill - 1

Desserrez l'écrou.

La résistance de grill peut être endommagée.

Ne forcez pas pour abaiser la résistance de gril.

MIELE 7145BM - Abaisser la résistance de grill - 2

  • Abaissez prudemment la résistance de grill.

La plaque située sur la voûte de l'enceinte peut être endommagée.

N'utilise pas le côté rugueux de l'éponce pour nettoyer la voûte de l'enceinte.

La LED située au niveau de la voûte de l'enceinte peut être endommagée. Evitez de la nettoyer autant que possible.

Nettoyez la voute de l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge à vaisselle.
- Àprous le nettoyage, rabattez la résistance de grill vers le haut.
Remettez I'ecrou en place et serrez-le à fond.

Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.

Sur www.miele.com/service, vous trouvrez des informations sur l'aide au dépannage.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un début ou d'une anomalie et à y remédier.

ProblèmeCause et solution
L'écran estASFBL.Vous avez sélectionné le réglage Heure | Affichage | Désactivé. C'est pour cette raison que l'écran devientASFBL sometime lorsque le four est éteint. ■ Le menu principal s'affiche dès que vous allumez le four. Pour afficher l'heure en continu, sélection-nez le réglage Heure | Affichage | Activé.
Le four n'est pas sous tension. ■ Vérifiéz si la fiche du four est branchée dans la prise. ■ Vérifiéz si le fusible de l'installation domestique a sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
Vous n'entendez aucun signal sonore.Les signaux sonores sont désactivés ou leur volume est trop faible. ■ Activez les signaux sonores ou augmentez leur vo-lume dans le menu Volume | Signaux sonores.
L'enceinte nechauffepas.Le mode expo est activé. Vous pouvez sélectionner des options et les touches sensitives réagissant, mais le chiffage de l'enceinte ne fonctionne pas. ■ Désactivé le mode expo en réglant Revendeurs | Mode expo | Désactivé.
Vous ne pouvez pas dé-marrer de cycle de cuisson.Vous avez lancé une cuisson avec micro-ondes mais la portec est restée ouverte.Vérifiez si la portec est bien fermée.
Vous avez sélectionné un mode avec micro-ondes mais avez oublié de régler la puissance ou la durée.Assurez-vous qu'une puissance et une durée aient été définies.
Vous avez sélectionné un mode avec micro-ondes mais tous les réglages requis n'ont pas été définis.Assurez-vous qu'une puissance de micro-ondes, un temps de cuisson et une température aient été définis.
Les touches sensitives ne réagissant pas.Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé. C'est pour cette raison que les touches sensitives ne réagissant pas lorsque le four est étèint.Les touches sensitives réagissant dès que le four est allumé. Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissant même lorsque le four est étèint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé.
Le four n'est pas branché au réseau électrique.Vérifiez si la fiche du four est branchée dans la prise.Vérifiez si le fusible de l'stiufflation domestique a sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
Un problème est survenu au niveau de la commande.Effleurez la touche Marche/Arrêt © jusqu'à désactivation de l'écran et remise en marche de l'ap-pareil.
Lorsque vous allumez le four, l'information Sécurité enfants ◆ s'affiche.La sécurité enfants ◆ est activée. ■ Validez en effleurant OK. Presser «OK» 6s apparait. ■ Désactivez le verrouillage de la mise en marche pour une cuisson en effleurant la touche sensitive OK pendant au moins 6 secondes. ■ Si vous souhaitez désactiver durablement la sécurité enfants, effectuez le réglage suivant : Sécurité | Sécurité enfants ◆ | Désactivé.
Le message Panne de courant s'affiche à l'écran.Une brève coupure de courant a eu lieu. Le cycle de cuisson en cours a été interrompu. ■ Arrêtez le four et remettez-le en marche. ■ Redémarrez le processus de cuisson.
Le message 12:00 s'affiche à l'écran.La panne de courant a duré plus de 150 heures. ■ Réglez à nouveau la date et l'heure.
Le message Durée max fonctionnement s'affiche à l'écran.Le four a fonctionnépendant une période inhabituel-lement longue. La sécurité oublis'est activée. ■ Validez en effleurant OK. Le four est alors à nouveau prét à fonctionner.
Anomalie et un code non-listé dans le tableau s'affichent.Il s'agit d'un problème que vous ne pouvez pas ré-soudre seul(e). ■ Contactez le service après-vente Miele.
Si vous ouvrez la porte pendant un programme en mode Micro-ondes ◆, aucun bruit ne se fait entendre.Il ne s'agit pas d'une anomalie! Si vous ouvrez la porte pendant un programme en mode Micro-ondes ◆, le contacteur de porte désactive les micro-ondes et règle le ventilateur de refroidisse-ment à une vitesse inférieure.
Voues entendez encore un bruit de fonctionnement après la fin de la cuisson.Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner lorsqu'un programme est terminé (voir chapitre «Réglages », section «Arrêt différé du ventila-tein »).
Un bruit anomal se produit pendant un programme avec micro- ondes.Vous avez utilisé de la vaisselle métallique lors d'une cuisson avec micro-ondes. ■ Vérifiez si l'utilisation de la vaisselle métallique ne provoque pas des étincelles (voir chapitre « Modes avec micro-ondes », section « Vaissselle à utiliser avec les micro-ondes »).
Vous avez recouvert vos alimentés avec une feuille d'aluminium dans un mode avec micro-ondes. ■ Retirez tout élément recouvrant.
Vous avez utilisé la grille lors d'une cuisson avec micro-ondes. ■ Utilisez toujours le plat en verre pour les modes avec micro-ondes.
Le four s'est arrêté au-tomatiquement.Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'ar- rête automatiquement si vous n'entrez aucune commandependant une certaine durée suite à un processus de cuisson ou après avoir allumé le four. ■ Rallumez le four.
Le gâteau/la pâtisserie n'est pas cuit(e) bien que le temps indiqué ait étabé respecté.La température sélectionnée est différente de celle de la recette. ■ Sélectionnez la température indiquée dans la re-cette.
Les quantités d'ingréductents sont différentes de la re-cette. ■ Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez ajouté du liquide ou des øeufs, la pâte est plus humide et nécessite donc un temps de cuisson plus long.
Le gâteau/la pâtisserie n'est pas doré(e) de maîère uniforme.Vous avez choisi une température ou un niveau inapprêté(e).■ Les alimentés ne sont jamais dorés de façon parfaï-tement uniforme. Si vous obtenez un résultat très irrégulier, vérifiez si vous avez choisi la température et le niveau de cuisson adaptés.
Le matériel ou la couleur du moule ne convient pas au mode de cuisson choisi. Les moules clairs à paroi fine n'ont pas des propriétés optimes pour la cuisson. En effet, ils reflètent le rayonnement thermique du four. La chaleur atteint ainsi plus difficilement les alimentés qui dorent peu ou de façon irrégulière.■ Utilisez des moules mats et fonçés.
Les alimentés ne sont pas suffisamment réchauffés ou cuits à la fin du temps sélectionné en mode Micro-ondes ≈.Vous avez interrompu un programme avec micro-ondes mais ne l'avez pas redémarré.■ Redémarrez le programme de cuisson jusqu'à ce que les alimentés soient suffisamment réchauffés ou cuits.
Vous avez sélectionné une durée trop brève pour cuire ou réchauffer dans un mode avec micro-ondes.■ Vérifiez que le temps de cuisson sélectionné correspondé bien à la puissance de micro-ondes configurée. Plus la puissance des micro-ondes est faible, plus le temps de cuisson sera long.
Les alimentés refroidissent trop rapidement après le réchauffage ou la cuisson dans un mode avec micro-ondes.La cuisson par micro-ondes se caractérisse par le fait que la chaleur se forme d'abord sur le pourtour des alimentés et se diffuse ensuite vers leur centre. Si les alimentés sont réchauffés à une puissance élevée, ils peuvent être brûlants à l'extérieur mais pas encore chauds au centre. Grâce à l'équilibrage thermique ultéieur, les alimentés sont ensuite réchauffés au milieu et refroidis en périphérique.■ Il est recommendé de sélectionner une puissance inférieure et un temps de cuisson plus long, sur-tout pour réchauffer plusieurs plats différents, comme dans le cas d'un menu.

En cas d'anomalie

ProblèmeCause et solution
L'éclairage de l'en- ceinte s'éteint rapide- ment.Vous avez sélectionné le réglage Eclairage | «Activé» 15 secondes. Si vous souhaitez que l'éclairage de l'enceinte resté activé pendant toute la cuisson, Sélectionnez Eclairage | Activé.
L'éclairage de l'en- ceinte ne s'active pas.Vous avez sélectionné le réglage Eclairage | Désactivé. ■ Voupez activer l'éclairage pendant 15 se- condes en effleurant la touche .·. ■ Selon vos préférences, Sélectionnez Eclairage | Acti- vé ou «Activé» 15 secondes.
L'éclairage de l'enceinte de cuisson est défectueux. ■ Contactez le service après-vente Miele.

Sur www.miele.com/service, vous trouvrez des informations sur l'aide au dépannage et les pieces détachées Miele.

Contact en cas d'anomalies

Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre reven-deur Miele.

Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service.

Les coordonnées du service après-venture Miele figurent en fin de notice.

Veuillez indiquer le modele et la reférence de votre apparéil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.

Voutrouvrez les informations sur la plaque signalétique qui est visible lorsquela portestouverte, sur le cadre de façade.

Garantie

La garantie est accordée pour cet appar-.
pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pereide de 24 mois.

Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.

Dimensions d'encastrement

Les cotes sont indiquées en mm.

Encastrement dans un meuble haut ou bas

Si le four doit être encastré sous une table de cuisson, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement de la table de cuisson ainsi que sa hauteur d'encastrement.

MIELE 7145BM - Encastrement dans un meuble haut ou bas - 1

MIELE 7145BM - Encastrement dans un meuble haut ou bas - 2

Vuelatérale
MIELE 7145BM - Encastrement dans un meuble haut ou bas - 3
A H 71xx:43 mm
H 72xx : 47 mm

Raccordements et aération

MIELE 7145BM - Raccordements et aération - 1

MIELE 7145BM - Raccordements et aération - 2

MIELE 7145BM - Raccordements et aération - 3

①Vue avant
(2) Câble d'alimentation, longueur = 2000 mm
③ Pas de raccordement dans cette zone
(4) Découpe d'aération de min. 150 cm^2

Encastrement du four

Raccordez le four électriquement.
■ Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien.

MIELE 7145BM - Encastrement du four - 1

Ouvrez la porte et fixez le four avec les vis fournies aux parois laterales du meuble.

Raccordement électrique

Le four est équipé d'un cable d'alimentation et d'une fiche pour raccordement sur courant alternatively de 50Hz 230 V.

Prévoyez un fusible d'au moins 16 A.

Le raccordement doit impérativement se faire sur une prise avec mise à la terre. L'installation électrique doit être conforme aux normes VDE 0100.

L'appareil doit être installé de telle sorte que la prise de courant soit accessible.

En cas de non accessibilité de la prise de courant ou de planification d'un raccordement permanent, l'installation doit être équipée d'un dispositif de sectionnement sur chaque pôle.

Ce dispositif peut être constitué d'un interrupteur classique à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335).

Vous trouvrez les données de raccordement sur la plaque signalétique situee a l'avant de I'enceinte de cuisson de I'appareil. Ces caractéristiquesdoivent correspondre a celle du réseau.

En cas de questions à Miele, indiquez toujours :

  • Désignation de modulo
  • Numéro de fabrication
  • les données de raccordement (tension d'alimentation/fréquence/ valeur de raccordement maximale).

Si le cable d'alimentation électrique est endommagé, un cable spécial doit imperativement être installé par un technicien du SAV Miele.

Ce four combiné micro-ondes est conforme aux exigences de la norme europeenne EN 55011. Conformément à cette dernière, il est classé comme apparéil du groupe 2, classe B.

Les apparciels du groupe 2 générent une énergie haute fréquence sous forme de rayons electromagnétiques afin de chauffer les alimentés.

Les apparèils de la classe B sont destinés à un usage domestique.

Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau ( comme les réseaux auto-nomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou similaire.

Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être replacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.

Pâte à gâteau

Gâteaux/pâtisseries (accesse)[°C] + [W]3 1[min]
Muffins2150-160235-45
Gâteaux individuels (1 plat en verre)*2150-225-35
Gâteaux individuels (2 plats en verre)*2140-2+335-45
Quatre-quarts (moule rectangulaire, 30 cm)≈2160-170 + 80135-45
Kouglof (Ø 26 cm)≈2160-170 + 150140-50
Gâteau marbré, aux noix (moule, 30 cm)2150-160165-75
Gâteau marbré, aux noix (moule cou-ronne/à kouglof, Ø 26 cm)2150-160155-65
Tarte aux fruits (1 plat en verre)2150-160250-60
Tarte aux fruits (moule à manqué, Ø 26 cm)2150-160155-65
Fond de tarte (moule à fond de tarte, Ø 28 cm)2150-160125-35

Mode de cuisson, Température, Puisance des micro-ondes Booster, Niveau, Durée de cuisson, Chaleur tournante +, MO + Chaleur tournante +, ✓ activé, - désactifé
* Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1 Posez le moule au milieu sur le plat en verre.
2 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfournier les alimentes.

Pâte brisée

Gâteaux/pâtisseries (assosome)[°C][°C][°C][°C]
Gâteaux à l'emporte-piece (1 plat en verre)140-150220-30
Sprits (1 plat en verre)*140-240-50
Sprits (2 plats en verre)*140-2+345-55²
Fond de tarte (moule à fond de tarte, ∅ 28 cm)150-160230-40
Cheesecake (moule à manqué, ∅ 26 cm)150-160175-85
Tarte aux pommes (moule à manqué, ∅ 20 cm)*160-1110-120
Tourte aux pommes (moule à manqué, ∅ 26 cm)150-160165-75
Tarte aux fruits avec nappage (moule à manqué, ∅ 26 cm)150-160160-70
Tarte aux fruits avec nappage (1 plat en verre)150-160255-65
Tarte aux fruits et à la crème (1 plat en verre)190-200¹230-40

Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson,
Chaleur tournante + , activé, -désactivé

  • Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
    1 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfournier les aliments.
    2 Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les alimentents sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.

Pâte levée

Gâteaux/pâtisseries (accesse)[°C] + [W]3 1[min]
Kouglof (Ø 24 cm)140–150155–65
Pain de Noël allemand (1 plat en verre)150–160160–70
Tarte aux fruits et au crumble (1 plat en verre)160–170240–50
170–180 + 150-230–40
Tarte aux fruits (1 plat en verre)160–170240–50
170–180 + 150-225–35
Chaussons aux pommes/pains aux rai-sins (1 plat en verre)150–160225–35
Pain blanc (cuisson sans moule) (1 plat en verre)180–190-235–45
Pain blanc (moule rectangulaire, 30 cm)190–200150–60
Pain complet (moule rectangulaire, 30 cm)180–190155–65
Faire lever la pâte (plat)35-130

Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson,
Chaleur tournante +, MO + Chaleur tournante +, ✓ activé, - désactivé

Pâte à l'huile et au fromage blanc

Gâteaux/pâtisseries (accessoire)[°C] + [W]3 1[min]
Tarte aux fruits (1 plat en verre)2160–170240–50
3170–180 + 150-225–35
Chaussons aux pommes/pains aux rai-sins (1 plat en verre)2150–160225–35

Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson,
Chaleur tournante + _m^MO + Chaleur tournante + , activé, -dsactivé

Pâte à génoise

Gâteaux/pâtisseries (accessoire)[°C][°C][°C][°C]
Généoise (2œufs, moule à manqué, ∅ 26 cm)170-1801-115-25
Généoise (4œufs, moule à manqué, ∅ 26 cm)170-1801-130-40
Gâteau de Savoie (moule à manqué, ∅ 26 cm)*190-220-30
Abaisse de génoise (1 plat en verre)170-1801-212-22

Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson,
Chaleur tournante + , activé, -désactivé

  • Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
    1 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfournier les aliments.

Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue

Gâteaux/pâtisseries (accessoire)[°C]3 1[min]
Choux (1 plat en verre)160-170230-40
Chaussons (1 plat en verre)170-180225-35
Macarons (1 plat en verre)120-130235-45
Meringues (1 plat en verre, 6 pieces de ∅ 6 cm)80-100-2120-150

Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson,
Chaleur tournante + , activé, -désactivé

Plats sales

Aliment (accessoire)[°C] + [W]3 1[min]
Tarte salée (1 plat en verre)190–200²230–40
Tarte à l'oignon (1 plat en verre)≈◇180–190 + 150-230–40
Pizza, pâté levée (1 plat en verre)≈◇160–170 + 80-225–35
Pizza, pâté à l'huile et au fromage blanc (1 plat en verre)150–160-225–35
Toast* (grille)◇◇-22–4
Gratins (par ex. toast) (grille de cuisson sur plat en verre)◇◇3-25–9
Légumes grillés (grille sur plat en verre)◇◇-210–12⁴
◇◇210–220³-28–10⁴

Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, Chaleur tournante +, MO + Chaleur tournante +, Multigril, Turbogril, active, -désacté
* Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1 Utilisez la puissance de grill indiquée.
2 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfournier les alimentents.
3 Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfournier les aliments.
4 Si possible, returnez les alimentes à mi-cuisson.

Bœuf

Aliment (accessoire)[°C][°C][°C][°C][°C]
Bœuf en daube, env. 1 kg (plat à rôtir avec couvercle)2150-1601120-1306
Filet de bœuf, env. 1 kg12150-1604-130-70
Rosbif, env. 1 kg12150-1604125-70
Burger*,1335-21: 17-22 2: 5-107
Boulettes de bœuf1335-21: 10-15 2: 5-107

Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, Température à coeur, Chaleur tournante +, Multigril, activé, désactivé
* Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1 Utilisez la grille et le plat en verre.
2 Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson.
3 Utilisez la puissance de grill indiquée.
4 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfournier les alimentes.
5 Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfournier les aliments.
6 Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide.
7 Retournez les alimentes s'ils sont suffisamment dorés (1: temps de cuisson au grill face 1, 2: temps de cuisson au grill face 2).
8 Si vous possédez une thermosonde du commerce, vous pouvez aussi vous laisser guider par la température à cœur indiquée.

Veau

Aliment (cessaire)[°C] + [W]31[min]32
Veaun daube, env. 1,5 kg (plat à rôtir avec couvercle)1160-1701120-1302-
1160-170 + 150180-902-
Filet de veau, env. 1 kg (plat en verre)1150-160120-5045-75

Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Duration de cuisson, Température à coeur, Chaleur tournante +, MO + Chaleur tournante +, activé, désactifé

1 Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson.
2 Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide.
3 Si vous possédez une thermosonde du commerce, vous pouvez aussi vous laisser guider par la température à cœur indiquée.

Porc

Aliment (]+\(\text{accessaire}\)\(\square\)\(\mathbb{I}^{\ddagger}\)+ \(\left[\mathrm{^\circ C}\right]+\left[\mathrm{W}\right]\)\(\mathbb{I}^{\ddagger}\)\(\square_1^3\)\(\square\) [min]\(\mathbb{I}^{\mathsf{n}}\)\(\left[\mathrm{^\circ C}\right]\)
Rôti/échine, env. 1 kg (plat à rô-tir avec couvercle)\(\approx\)\(\square\)1160-170 + 150180-90480-90
Rôti avec barde, env. 2 kg (plat à rôtir)\(\approx\)\(\square\)1170-180 + 150170-80580-90
Rôti de porc fumé, env. 1 kg (plat en verre)\(\approx\)\(\square\)170-180 + 150-140-5063-68
Pain de viande, env. 1 kg (plat en verre)\(\approx\)\(\square\)170-180 + 150-135-45580-85
Tranches de lard/bacon (grille sur plat en verre)\(\square\)\(\square\)2\(3^3\)-25-10-
Saucisse à griller (grille sur plat en verre)\(\square\)\(\square\)2\(3^3\)-215-206-

Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson,
Temperature à coeur, Micro-ondes + Rôtis. auto, MO + Chaleur tournante +,
Multigril, activé, -désactivé

1 N'utilisez que des reçipients convenant aux micro-ondes.
2 Utilisez la puissance de grill indiquée.
3 Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfournier les alimentes.
4 Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide.
5 Versez environ 0,5 I de liquide à mi-cuisson.
6 Si possible, returnez les alimentes a mi-cuisson.
7 Si vous possédez une thermosonde du commerce, vous pouvez aussi vous laisser guider par la température à cœur indiquée.

Agneau, gibier

Aliment (accessoire)[°C] + [W]3 1[min]4 °C
Gigot d'agneau avec os, env. 1,5 kg (plat à rôtir avec covercle)≈0170-180 + 801100-120³64-82
Selle d'agneau désossée (grille sur plat en verre)21170-180²115-4053-80
Selle de cerf désossée (plat à rôtir)21170-180²145-7560-81
Selle de chevreuil désossée (plat en verre)21140-150²-120-4060-81
Cuisset de sanglier désossé, env. 1 kg (plat à rôtir avec covercle)180-190190-120³80-90

Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson,
Temperature à coeur, Micro-ondes + Rôtis. auto, Chaleur tournante +, Rôtissage automatique, ✓ activé, - désactifé

1 Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson.
2 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfournier les alimentents.
3 Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide.
4 Si vous possédez une thermosonde du commerce, vous pouvez aussi vous laisser guider par la température à cœur indiquée.

Volaille, poisson

Aliment (accessoire)[°C] + [W]3 1[min]4 °C
Volatile, 0,8-1,5 kg (grille sur plat en verre)160-170155-6585-90
170-180 + 150-140-5085-90
Poulet, env. 1,2 kg (grille sur plat en verre)180-1901-160-70285-90
200 + 150-145-55285-90
Volatile, 2 kg env. (plat à gratin plat sur plat en verre)160-1701110-14085-90
170-180 + 80-1100-12085-90
Volatile, env. 4 kg (plat à rôtir sur plat en verre)160-170 + 80-1150-160390-95
Poisson, 200-300 g (par ex. trujtes) (plat en verre)160-170 + 150-115-2575-80
Poisson, 1-1,5 kg (par ex. trujtes saumonées) (plat en verre)160-170 + 150-120-3075-80

Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, Température à coeur, Rôtissage automatique, Micro-ondes + Rôtis. auto, Turbogril, Micro-ondes + Turbogril, MO + Chaleur tournante +, activé, désactivé
* Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60705.
1 Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfournier les aliments.
2 Si possible, returnez les alimentes à mi-cuisson.
3 Versez env. 0,5 I de liquide au bout de 30 minutes de cuisson.
4 Si vous possédez une thermosonde du commerce, vous pouvez aussi vous laisser guider par la température à cœur indiquée.

Plats tests selon la norme EN 60350-1

Plats tests (accessoire)[°C]31[min]
Gâteaux individuels (1 plat en verre1)150-225-35
Gâteaux individuels (2 plats en verre1)140-2+335-45
Sprits (1 plat en verre1)140-240-50
Sprits (2 plats en verre1)140-2+345-555
Tarte aux pommes (grille1, moule à manque2, ∅ 20 cm)160-1110-120
Gâteau de Savoie (grille1, moule à manque2, ∅ 26 cm)190-220-30
Toast (grille1)34-22-4
Burger (grille1 sur plat en verre1)34-21: 17-222: 5-106

Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson,
Chaleur tournante ^+ Multigril, activé, -désactivé

1 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele.
2 Utilisez un moule à manqué mat et foncé. Posez le moule à manqué sur la grille.
3 Utilisez la puissance de grill indiquée.
4 Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfournier les aliments.
5 Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les alimentés sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
6 Retournez les alimentes s'ils sont suffisamment dorés (1: temps de cuisson au grill face 1, 2: temps de cuisson au grill face 2)..

Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes ≈)

Plats test[≈] [W][2] [min][2] [min]Remarques3
Crème aux oeufs, 1000 g600 + 4506 + 15–18120Voir norme pour le récipient, dimen-sions au bord supérieur 250 mm x 250 mm, cuire à découvert
Quatre-quarts, 475 g4508–115Voir norme pour le récipient, dia-mètre extérieur au bord supérieur 220 mm, cuire à découvert
Viande hachée, 900 g600 + 4508 + 125Voir norme pour le récipient, dimen-sions au bord supérieur 250 mm x 124 mm, cuire à découvert
Gratin de pommes de terre, 1100 g300 + 170 °C25–355Voir norme pour le récipient, dia-mètre extérieur au bord supérieur 220 mm, cuire à découvert
Poulet, 1200 g150 + 200 °C45–5512Introduire la grille et le plat en verre ensemble, poser le poulet sur la grille avec la poitrine tournée vers le bas.
Décongeler de la viande (hachée), 500 g15016–19110Voir norme pour le récipient, décon-geler à découvert
Framboises, 250 g1506–83Voir norme pour le récipient, décon-geler à découvert

Mode de cuisson, Puisance des micro-ondes, Temps de décongélation ou de cuisson, Tempes de repos, Micro-ondes, MO + Chaleur tournante +, Micro-ondes + Turbogril
1 Si possible, returnez les aliments/ les aliments à décongerer à mi-cuisson.
2 Laissez reposer les alimentés à température ambiente. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les alimentés.
3 Placez le plat en verre au niveau 1 et posez-y le recipient au milieu.

Par la presente, Miele déclare que ce four est conforme à la directive 2014/53/EU.

Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes :

  • Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
  • Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https://miele.fr/modedemploi en indiquant le nom du produit ou le numero de série

Bande de fré- 2,4000 GHz - quence du mo- 2,4835 GHz dule Wi-Fi

Puisance d'émis- < 100mW sion maximale du module Wi-Fi

Droits d'auteur et licences pour le module de communication

Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d'auteur. Les droits d'auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.

Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information locale-ment via IP et un navigateur web (http:///Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s'appliquent qu'à l'égard des ayants droit respectifs.

MIELE France

Siège social

9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray

93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX

R.C.S. Bobigny B 708 203 088

Miele Experience Center Paris Rive Droite

55 Boulevard Malesherbes

75008 Paris

Miele Experience Center Paris Rive Gauche

30 rue du Bac

75007 Paris

Miele Experience Center Nice

Secteur Cap 3000

285 avenue de Verdun

06700 Saint-Laurent du Var

MIELE 7145BM - Droits d'auteur et licences pour le module de communication - 1

Internet

www.miele.fr

MIELE 7145BM - Droits d'auteur et licences pour le module de communication - 2

La ligne Consommateurs

Conseilis,SAV,accessoires et pioces detachedes

0974501000

Appel non surtaxé

S.A. Miele Belgique

Z.5 Mollem 480

1730 Mollem (Asse)

Réparations à domicile et autres

renseignements : 02/451.16.16

E-mail: contact@miele-support.be

Internet: www.miele.be

Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center

de Bruxelles, Mollem, Anvers ou Hasselt

Miele Luxembourg S.à.r.l.

20, rue Christophe Plantin

Boite postale 1011

L-1010 Luxembourg-Gasperich

Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30

E-mail: infolux@miele.lu

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : 7145BM

Catégorie : Micro-ondes