CE 700 A NOIR-ARGENT - Machine à café RIVIERA ET BAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CE 700 A NOIR-ARGENT RIVIERA ET BAR au format PDF.
| Type de produit | Machine à café |
| Caractéristiques techniques principales | Appareil à expresso avec système de chauffe rapide |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les dosettes E.S.E. et le café moulu |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1050 W |
| Fonctions principales | Préparation d'expresso, cappuccino et café long |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, filtre lavable, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - CE 700 A NOIR-ARGENT RIVIERA ET BAR
Questions des utilisateurs sur CE 700 A NOIR-ARGENT RIVIERA ET BAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CE 700 A NOIR-ARGENT - RIVIERA ET BAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CE 700 A NOIR-ARGENT de la marque RIVIERA ET BAR.
MODE D'EMPLOI CE 700 A NOIR-ARGENT RIVIERA ET BAR
Instructions d'utilisation

Machine à café expresso Tout Automatique
CE 700 A
Parc d'Activités "Les Découvertes" 8. rue Thomas Edison - CS 51 079 - 67452 Mundolsheim Cedex
Tel.:0388186618-Fax:0388330851
Adresse internet: www.riviera-et-bar.fr - E-mail: info@riviera-et-bar.fr
R&B
RIVIERA & BAR
Visuels non contractuels. Caracteristiques susceptibles d'être modifiées.
R&B
RIVIERA & BAR
Avec cet apparéil, vous avons fait l'acquisition d'un article de qualité, bénéficiant de toute l'expérience de Riviera & Bar dans le domaine de la machine à café expresso à pompe electromagnétique.
Il répond aux critères de qualité Riviera & Bar : les mêleurs matériaux et composants ont été utilisés pour sa fabrication et il a été soumis à des contrôleires rigoureux.
Nous souhaitons que son usage vous apporte entiere satisfaction.
Nous vous demandons de dire très attentivement les instructions données dans cette notice, car elles fournissent, entre autres, des informations importantes relatives à la sécurité d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Gardez vous notice, vous pourriez avoir besoin de vous y reférer dans le futuro.
Sommaire
| 1. | Les "Plus" Riviera & Bar | Page 3 |
| 2. | Description du produit | Page 3 |
| 3. | Description du panneau de commandes électronique | Page 4 |
| 4. | Description des positionnements du réservoir à café | Page 4 |
| 5. | Description de l'état des voyants | Page 5 |
| 6. | Recommendations de sécurité particulières | Page 6 |
| 7. | Recommendations de sécurité générales | Page 6 |
| 8. | Avant la première mise en service | Page 6 |
| 9. | Production de café | Page 8 |
| 10. | Production d'eau chaude | Page 9 |
| 11. | Production de vapeur | Page 9 |
| 12. | Programmations (quantité de café, volume de café, durété de l'eau) et régles d'usine | Page 10 |
| 13. | Fonctionnement du broyeur | Page 12 |
| 14. | Entretien général | Page 13 |
| 15. | Programme de nettoyage automatique | Page 16 |
| 16. | Programme de détartrage automatique | Page 17 |
| 17. | Conseils utiles | Page 19 |
| 18. | Caracteristicques techniques | Page 19 |
| 19. | Guide de dépannage | Page 20 |
| 20. | Recettes à découvertir | Page 22 |
1. Les "Plus" Riviera & Bar
Machine compacte pour un encombrement réduit.
Compatibilite café en grains et café pré-moulu.
Libération optimale des aromes et longévite accrue:
- pré-humidification de la mouture,
- unité de chauffe à système "Thermobloc",
-cycle de rincage automatique a chaque mise sous et hors tension, - programme de nettoyage automatique F.C.S. (Full Cleaning System),
programme de détartrage automatique.
Personnalisation a volunteered:
-
mémorisation de 6 volumes de café (au choix),
-
selection de 5 quantités de café moulu (6 à 16 g),
- utilisation en mode "manuel".
Manipulation 100% frontale: bac a marc, réservoir d'eau et unité centrale extractibles en face avant.
Broyeur professionnel à meules coniques avec système de sécurité par débrayage "moteur".
Finesse de mouture régable en face avant.
Véritable plateau chauffe-tasses métallique.
Mémorisation de la durée de l'eau.
Signalisation automatique par voyants: entartrage, entretien, température, absence d'eau, bac à marc.
Bec de distribution régblable pour s'adapter aux dimensions des tasses.

2. Description du produit
① Réservoir d'eau extractible avec couvercle
② Plateau chauffe-tasses métallique
③ Buse vapeur / eau chaude pivotante
④ Bouton rotatif eau chaude / vapeur
⑤ Grille-égouttoir
6 Bac de récapération d'eau avec flotteur de niveau
⑦ Bac à marc de café amovible
8 Compartment pour café en grains avec couvercle
Barrette de réglage de la finesse de mouture
Orifice de replissage pour café pré-moulu avec couvercle
10 Porte d'accès à l'unité central
11 Unité centrale
Bec de distribution de café régliable
13 Panneau de commandes électronique
Cordon d'alimentation
15 Enrouleur de cordon (sous la machine)
16 Cuillere doseuse pour café pré-moulu
3. Description du panneau de commandes électronique

17 Bouton marche / arrêt
(17a) Voyant de mise sous tension
(18) Bouton I tasse
(18a) Voyant I tasse
(19) Bouton 2 tasses
(19a) Voyant 2 tasses
(20) Bouton vapeur
(20a) Voyant vapeur
(21) Bouton quantité de café
2la Voyants quantité de café (5 voyants)
(22) Bouton volume de café
(22a) Voyants volume de café (3 voyants)
(23) Bouton nettoyage/détartrage automatique
(23a) Voyant nettoyage automatique
(23b) Voyant détartrage automatique
(24) Voyant température automatique
(25) Voyant bac à march
(26) Voyant manque d'eau dans le réservoir
4. Description des positionnements du réservoir à café

Extraction du réservoir à café
D. Sélection café en grains (broyeur)
Sélection café pré-moulu
5. Description de l'etat des voyants
| 0/1 | Clignote | Machine en phase de mise de chauffe. La machine ne peut être utilisée. |
| 0/1 | Eclairé | Machine prête à être utilisée. |
| Clignote | Unité centrale (11) surcharge de café (cf. rubrique 19 "Guide de dépannage"). | |
| Eclairé | Nécessité de nettoyer la machine (cf. rubrique 15 "Programme de nettoyage automatique"). | |
| Eclairé | Nécessité de détartrer la machine (cf. rubrique 16 "Programme de détartrage automatique"). | |
| Clignote | Température de l'unité de chauffe trop BASSE (clignote lentement) ou trop élevé (clignote rapidement). La machine ne peut être utilisée. | |
| Eclairé | Température de service atteinte. La machine est prête à fonctionner. | |
| Clignote | Bac à marc (7) plein. La machine ne peut être utilisée. Nécessité de vider le réseau en laissant la machine allumée. | |
| Eclairé | Bac à marc (7) manque ou n'est pas remis correctement en place. La machine ne peut être utilisée. | |
| Clignote | Réservoir d'eau (1) vide ou circuit d'eau mal purgé. La machine ne peut être utilisée. | |
| Clignote | Réserveur à café régle sur café pré-moulu. | |
| Eclairé | Indique la quantité de café sélectionnée (5 choix prérégles possibles). | |
| Eclairé | Indique le volume de café sélectionné (3 choix personnalisables). | |
| Eclairé | Programme expresso 1 tasse en cours. | |
| Eclairé | Programme expresso 2 tasses en cours. | |
| Eclairé | Programme vapeur en cours. |
6. Recommendations de sécurité particulières
Placer l'appareil sur une surface plane, horizontalale, seche et non glissante.
Ne jamais déplacer l'appareil quand celui-ci est en fonction.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes de la buse vapeur / eau chaude après utilisation.
Ne jamais orienter le jet de vapeur ou d'eau chaude vers une partie du corps, sous risque de brûlures sévères.
La machine doit être protégée du gel. Ne jamais la laisser dans une voiture en hiver ou dans tout autre lieu soumis au gel, pour éviter tout endom-magement.
S'assurer que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
Ne pas replir le réserve avec de l'eau tiède ou chaude.
Ne jamais actionner la pompe si le réservoir d'eau est vide.
Positionner la machine sur "arrêt" avant de la débrancher.
Debrancher le cordon d'alimentation de l'appareil dans les cas suivants:
- avant tout entretien,
-en cas de dérangement ou de mauvais fonctionnement, - en cas de non-utilisation prolongée.
7. Recommendations de sécurité générales
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou dans quelques liquide que ce soit.
Ne pas manipuler l'appareil les mains mouillées.
Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil et les tener éloignés lors de son'utilisation. Sonemploi doit être réservé à des personnes parfaitement au courant de la manière de l'utiliser.
Ne brancher l'appareil que sur une prise repondant aux prescriptions de sécurité avec mise à la terre. Dans le cas où une rallonge serait nécessaire, utilise une rallonge avec prise de terre incorporee et d'une intensite nominale suffisante pour supporter I'alimentation de I'appareil.
S'assurer que la tension du secteur correspond bien a cette marquee sur la plaque signalétique de l'appareil.
Afin d'éviter une surcharge du réseau électricque, veiller à ne pas brancher d'autres appareils de forte consommation électricque sur le même circuit.
Ne jamais placer l'appareil pres ou sur une source de chaleur et éviter que le cordon ne touche des surfaces chaudes.
Ne jamais utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
S'assurer avant chaque utilisation que le cordon d'alimentation est en parfait etat.
Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil lui-même pour débrancher l'appareil.
Afin d'éviter tout danger en cas d'endommagement du cordon d'alimentation, celui-ci doit être remplaced par un professionnel d'un centre service agrée Riviera & Bar.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, ne pas chercher a réparer l'appareil soi-même, mais le confier à un professionnel d'un centre service agréé Riviera & Bar.
Cet apparéil est prévu pour un usage domestique. Une utilisation non ajustée et/ou non conforme au mode d'emploi annule la garantie et ne peut engager la responsabilité du fabricant.
8. Avant la première mise en service
8.1. Déballage et nettoyage initial
Avant la mise en service, veuillez consulter les recommendations de sécurité particulières et générales ci-avant.
Deballez la machine avec précaution et retirez tous les sachets en plastique, cartons, papiers qui protégent les différentes pieces.
Nettoyez le corps complet de la machine, le réservoir à café (sans le démonter) ainsi que l'ensemble des pieces extractibles avec un chiffon doux et légèrement humide.
Attendez que le tout soit parfaitement sec avant de continuer les opérations.
8.2. Préparation de la machine
Déroulez le cordon d'alimentation (14) selon la longueur nécessaire - cf. enrouleur de cordon (15) sous l'appareil - et branchez le cordon à une prise munie d'une broche de terre.
Enlevez le couvercle du compartment pour café en grains (8). Remplissez-le de café en grains frais (capacité: env. 270 g).
Remettez ensuite le couvercle et assurez-vous que le réservoir a café se trouve en position d'utilisation "cafe en grains" (repère ①*).
Important: en mode "café en grains", ne faites jamais fonctionner la machine sans café dans le compartment (8).
Retirez le réservoir d'eau (1) par l'avant et replisssez-le d'eau fraîche (capacité utile: 1,5 litre). Pour cette opération, vous pouvez utiliser l'orifice prévu à cet effet ou夕阳er complètement le couvercle.

Replacez le réservoir d'eau (I) jusqu'en bute fina- le (partie avant du réservoir a fleur avec le corps de la machine).

Important :
- N'ajoutez que de l'eau fraîche, jamais de lait ou d'autre liquide.
- N'utilisez jamais l'appareil sans eau.
Placez une tasse ou un gobelet sous le bec de distribution (12).
8.3. Mise en route
Appuyez sur le bouton marche / arrêt (17). La machine commence à semettre en chauffe. Les deux voyants de contrôle (17a) et (24) clignotent.

Dès que levoyant (24) s'éCLAire, la température de service estatteinte.La machine démarre aissitotuncycleautomatiquederinçage.Levoyant (17a)s'éclaire dansla foulée.
Deversez I'eaue de rinceage.
La machine est maintainant opérationnelle, à moins que levoyant "manque d'eau" (26) se mette à clignoter. Dans ce cas la machine est bloquée et il est nécessaire d'effectuer une purge du circuit.
8.4. Purge du circuit d'eau
Remarque préliminaire: cette opération n'est nécessaire que si levoyant (26) clignote alors même que le réserveir (1) est correctement positionné et n'est pas vide.
Assurez-vous que le réservoir (I) contient de l'eau et qu'il est emboité à fond dans son logement.
Placez un recipient sous la buse vapeur / eau chaude (3) et tournez le bouton rotatif (4) jusqu'à ce qu'un jet d'eau régulier s'échappe de la buse.

Refermez le bouton rotatif (4). L'appareil est désormais purgé et il est maintainant opérationnel.
Important : lorsque vous réaliserez un expresso ou produitez de I'eau chaude, la machine se purge automatiquement. Si le réserve venuait a manquer d'eau alors que du café est en train de couler, le voyant (26) clignote et levoyant (18a) ou (19a) reste éclairé. Une fois le réserve d'eau rempli etREMIS en place, appuyez de nouveau sur le bouton (18) ou (19).Le cafe passae alors jusqu'au bout.
8.5. Premier café
Lorsque les voyants de contrôle (17a) et (24) sont éclairés, appuyez sur la touche d'écoulement (18) et le premier café s'écoule.

Remarque: pour des raisons d'hygiene, nous vous conseillons de ne pas consommer ce premier café.
La machine est maintainant prete pour la réalisation d'un café expresso, pour delivrer de I'eau chaude ou de la vapeur.
9. Production de café
9.1. Préparation avec du café en grains
Au préalable, l'appareil aura eté préparé pour sa mise en service selon la rubrique 8, avec le réservoir (1) rempl d'eau, le réservoir à café sur mode "café en grains" (repère (口)) , le compartmenté à grains (8) compléte et le voyant de température (24) éclairé.
Placez I ou 2 tasses sous le bec de distribution de café (12) et reglez ce dernier pour l'adapter à la hauteur des tasses.

Remarque: l'adaptation du bec de distribution assure non seulement la formation d'une mousse de café plus constante mais évite en plus les projections de gouttelettes.
Appuyez sur le bouton de commande approprié (18) ou (19) selon que vous comptez réaliser l)tasse ou 2 tasses simultanement. Le voyant associé (18a) ou (19a)s'éclaire aussi et s'éteint automatiquement à l'arrêt de l'écoulement.
Remarques :
- L'appareil est équipé d'un dispositif de préhumidification automatique qui permet une meilleure libération des aromes du café. La mouture est tout d'abord légarement humidiée et l'écoulement brièvement interrompu, avant que le veritable processus de production ne démarre réellement.
- Cette pré-humidification n'est pas opérante pour de grands volumes de café.
9.2. Dosage du volume de café dans la tasse
L'appareil est préprogramme, départ usine, pour 3 volumes de café 1 tasse différents, respectivement identifiés par les 3 voyants (22a) associés :

=Volume 2 (V2) supérieur à V1

=Volume 3 (V3) supérieur à V2
Pour selectionner l'un de ces volumes, appuyez sur le bouton (22) jusqu'à ce que le voyant souhaité soit éclairé.

Remarque: ces volumes préreglés d'usine peuvent être personalisés (cf. sous-rubrique 12.2 "Programmation du volume de café").
Dés que le café coule, vous avez le besoin entre attendre l'arrêt automatique ou forcer l'arrêt manuellement. Pourmettre manuellement fin à l'écoulement du café I tasse, appuyez simplement sur le bouton de commande (18).
Remarque: en appuyant sur le bouton de commande (19), le volume de café est automatiquement double par rapport au réglage associé aux voyants (22a). Cette opération permet soit de réaliser simultanément 2 tasses de café ou d'acceder à 3 volumes supplémentaires pour l tasse.
9.3. Dosage de la quantité de café par tasse
L'appareil estprogramme d'usine avec 5 quantités de café différentes par tasse (de 6 à 16 grammes). Vous ave la possibilité de selectionner l'une de ces quantités en appuyant par répetition sur le bouton de commande (21) jusqu'à ce que le voyant souhaité (21a) soit éclairé.
Important: sorti d'usine, à chaque réglage de volume de café (22a) est automatiquement associé un réglage de quantité de café (21a).
Pour changer ponctuelflement la quantite associée à un des volumes,CHOISSEZ la quantite de cafe souhaitee en eclairant le voyant associe (21a), puis dans les 5 secondes, pressez le bouton (18) ou (19).

Aprés écoulement, l'affichage revient automatique-ment à la quantite associée au volume.
Remarque: l'association d'usine "quantité par rapport au volume" peut bien entendu être modifiée de manière fixe et continue pour chaque volume de café (cf. sous-rubrique 12.1 "Programmation de la quantité de café").
9.4. Préparation avec du café pré-moulu
Remarque préliminaire: cette fonction presente un double intérêt. Elle vous permit non seulement d'alterner avec le café en grains mais surtout d'utiliser du café decaféiné n'existant qu'en conditionnement pré-moulu dans le commerce.
Tournez le réservoir à café jusqu'en butée avant pour sélectionner le mode "café pré-moulu" (repère—).

Le bruit produit par l'unité centrale est normal.
Le voyant de quantité de café (21a) clignote.
Cette dernière fonction est modifiable mais non opérante en mode "café pré-moulu".
Choisissez le volume de café souhaite à l'aide du bouton (22) en éclairant levoyant (22a) associé à votrechoix.
Ouvrez le couvercle de l'orifice de replissage (9) et versez la dose de café pré-moulu, en vous servant de la cuillère doseuse livrée avec l'appareil. Nous vous recommendons 1 à 2 cuillères arrasées pour un café 1 tasse et 2 à 3 cuillères arrasées pour un café 2 tasses.

Important :
- Introduisez lentement le café pré-moulu dans l'orifice (9), afin d'éviter que le goulot ne s'obtrue.
- Assurez-vous de verser le café bien au centre de l'orifice (9) afin que celui-ci tombe droit dans la chambre de pressurisation de l'unité centrale (11). Sinon, sous l'effet du dégagement de chaleur, une partie du café risque de se figer contre la paroi de l'orifice.
-
L'orifice de replissage (9) ne peut enaucun cas servir au stockage du café pre-moulu. Ce dernier doit etre utilisé immediatement.C'est pour cette raison qu'il est impératif de ne metre que la quantite nécessaire à la production de votre expresso.
-
N'utilise jamais de café instantané, soluble à l'eau ou lyophilisé, mais uniquement du café en grains pur pré-moulu.
Appuyez sur le bouton de commande (18) ou (19).
Avec avoir terminé avec le café pré-moulu, il est indispensable de remetre le réserve a café en mode "café en grains" (position intermédiaire, repère (1)·)
10. Production d'eau chaude
La production d'eau chaude est notamment utilisé pour la préparation de thé, infusion, bouillons... Mais elle trouve aussi son utilisé pour chauffer un écipient.
L'appareil étant pret, posez le verre ou le bol directement sous la buse (3) et ouvre lentement le bouton rotatif (4). L'eau chaude s'écoule automatiquement.

Important : la buse (3) devient très chaude lors de son utilisation. Evitez tout contact direct avec la peau, sous risque de brûlures importantes.
A l'issue de l'opération, refermez le bouton rotatif (4).
11. Production de vapeur
La production de vapeur est ideale pour l'élaboration de mousse de lait utilisée dans la préparation de cappuccino ou de chocolat chaud. Elle peut aussi être employée pour rechauffer une boisson quelconque déjà contenu dans un recipient.
Versez le lait destiné à être émulsionné dans un récipient.
Conseil: pour la préparation d'un cappuccino, utilisez de préférence du lait réfrigéré, un réseau en inox froid et dosez environ 20 ml de lait par cappuccino.
La machine étant prete, appuyez sur le bouton vapeur (20).

Sonvoyant associe (20a)se met a clignoter,vous indiquant que l'unité dechauffe est entrain de monter à la température nécessaire à l'obtention de vapeur.
Important :
- Tant que levoyant (20a) clignote,ne faites rien.
Attendez quelques secondes jusqu'ae qu'il s'éclaire en continu. - Durant le mode vapeur et l'élevation de la températe qui y est liée, les fonctions "café" sont bloquées.
Dès que le voyageant (20a) s'éclaire, mettez un réci-pient vide sous la buse (3) et tournez le bouton rotatif (4) afin de recueillir l'eau résiduelle de condensation se trouvant dans le circuit vapeur.
Fermez le bouton rotatif (4), plongez sans plus attendre l'embout de la buse (3) dans le recipient a lait et re-ouvrez aussiot le bouton (4).

Remarque: par une commande rapide du bouton rotatif, vous évitez un échépendement de vapeur par le bec de distribution de café (12) qui résultatait d'un phénomène normal de dégagement de supression contenu dans le circuit interne.
Dès que le lait commence à s'agiter sous l'effet de la vapeur, ramenez l'embout de la buse lentement vers la surface en appliquant un mouvement circulaire descendant au récipient. Plongez à nouveau l'embout dans le récipient en appliquant cette fois un mouvement circulaire montant au récipient.
Effectuez ces mouvements à plusieurs reprises jusqu'à ce que le lait se transforme en une mousse onctueuse et crèmeuse.
Dès que la quantité de mousse de lait souhaïée est atteinte, refermez le bouton rotatif (4) et retirez le écipient de la buse, en la faisant pivoter.

Désactivez sans plus attendre le bouton vapeur (20).Levoyant (20a)s'eteint et levoyant (24) se met a clignoter.
Afin d'eviter tout risque de proliférations microbiennes, nettoyez immédiatement la buse (3) après chaque utilisation, à l'aide d'un chiffon humide.

L'embout métallique "Spécial Cappuccino" se retire par un simple mouvement circulaire et peut être lavé sous l'eau chaude pour une élimination complète des traces de lait.
Important : la buse (3) devient très chaude lors de son utilisation. Evitez tout contact direct avec la peau, sous risque de brûlures importantes.
Une fois le bouton vapeur (20) désactiver, remettez à nouveau un recipient vide sous la buse (3). Ouvrez le bouton rotatif (4) afin de replirle le circuit d'eau et d'abasser plus rapidement la température de l'unité de chauffe.

Dés que levoyant (24) s'éclaire en continu, vous pouvez refermer le bouton rotatif (4).
La machine est à nouveau prête pour la préparation de café ou d'eau chaude.
12. Programmations
Votre machine a eté régée en fonction de valeurs standards, les plus couramment employées ou rentrées.Vous avez cependant la possibilité de procédér à des ajustements et des personnalisations selon vos goûts et paramètres environnementaux.
12.1. Programmation de la quantité de café par tasse
Outre le changement ponctuel de la quantité de café (explicitée dans la sous-rubrique 9.3), vous avez la possibilité d'associer de façon durable l'une des 5 quantités de café prêrgées en usine à l'un des 3 volumes de café.
Pour réaliser cette opération, veuillez procéder comme suit.
Sélectionnez tout d'abord le volume de café souhaité (ou ou) en appuyant sur le bouton (22).

Appuyez ensuite sur le bouton (21) jusqu'à éclairage duvoyant souhaite (21a) et maintenez l'apui jusqu'à ce que les 4 autres voyants (21a) s'illuminent.

En relachant le bouton (21), la nouvelle valeur est prise en compte et mémorisée.
Information: les voyants I à 5 correspondant respectivement à environ 6, 8, 10, 13 et 16 grammes de café par tasse.
Si vous le souhaitez, repeteze la procEDURE pour les autres volumes de café.
12.2. Programmation du volume de café dans la tasse
3 volumes de café sont préprogrammés en usine. Pour les modifier, veuillez proceder comme suit :
Présélectionnez le volume de café souhaité (ou ou) en appuyant sur le bouton (22).

Pressez a present sur le bouton de commande (18) en maintainant l'appui jusqu'à ce que le volume de café souhaïte soit écoulé dans la tasse.

Relâchez à ce moment-là et le volume est automatiquement mémorisé pour levoyant (22a) associé. Important:afin que la personalisation soit réellement enregistrée, il est imperatif que le bouton (18) soit maintainu en appui continu durant tout le processus et relâché qu'à l'atteinte du volume désiré.
Remarques :
- Vous pouvez au maximum faire couler 200 ml de café pour une tasse. Dès que ce seul est atteint, la production de café est automatiquement stoppée.
- Lorsque vous actionné le bouton de commande (19), le volume de café est automatiquement double.
Si vous le désirez, repêtez cette procédure pour les autres volumes de café.
12.3. Programmation de la durete de l'eau
Le réglage d'usine de la qualité de l'eau est fixé sur une valeur standard correspondant à une durée 3. Selon le taux de calcaire contenu dans l'eau que vous utilisez dans la machine, un réglage plus ajusté est possible.
Pour modifier ce réglage d'usine, veuillez procédér comme suit.
Munissez-vous du "papier test" fourni avec l'appareil.
Plongez-le I à 2 secondes dans un verre contenant l'eau que vous utilisez, retirez-le et agitez-le légerement pour accélérer le séchage.
Attendez I minute et consultez l'échelle de durée-té d'eau suivante:
□□□□
□□□
très douce
douce
semi-dure
dure
très durée
Le nombre de zones qui virent au rouge indique le degré de dureté.
Attention: le papier test n'est utilisé qu'une seule fois.
Selon le résultat du test, la valeur à prendre en considération est l'une des suivantes :
□□□ou■□□=ValeurI
Valeur 2
Valeur 3
Valeur 4
Pour mémoriser cette valeur, pressez le bouton d'entretien (23) en Maintenant l'appui. A的前提, seul levoyant (21a) correspondant à la valeur de durée enregistrée précédement est éclairé (exclusion faite duvoyant principal 17a).
Tout en maintainant le bouton d'entretien (23) appuyé, réglez la valeur de durée et avec le bouton (21). Le l'er voyant (21a) correspond à la valeur de durée et ainsi de suite jusqu'àu 4ème voyant qui représentée la durée 4.

Attention: le 5ème voyant (21a) n'est pas pris en compte dans cette procédure.
Dés que vous relâchez le bouton d'entretien (23), la nouvelle valeur de durété d'eau est automatiquement mémorisée.
En pratique, des que la quantité d'eau associée à la durée et enregistrée s'est écoulée, le voirant de détartrage (23b) s'éclaire et reste allumé tant que vous n'avez pas lancé le programme de détartrage intégré (cf. rubrique 16 "Programme de détartrage automatique").
Remarque et conseil : le voyant (23b) est simplement informatif. La machine continue à être opérante. Cependant, afin d'optimiser la durée de vie de votre machine et de tous jours produit un café de bonne qualité, nous vous conseillons de réaliser le détartrage dés que le voyagei dédié s'illumine.
12.4. Retour aux réglages d'usine
En usine, la machine est programmée sur des valeurs standards (volumes et quantités de café, durete d'eau) qui permettent de l'utiliser dans des conditions normales et avec des paramètres environnementaux courants.
Si vous changez l'une de ces valeurs par une programmation personalisée, il vous est toujours possible de revenir aux réglages d'usine (dans ce cas tous les réglages sont forcés sur les paramètres d'usine). Pour réaliser cette opération, veuillez procéder comme suit.
Appareil prét à l'emploi, appuyez durant au moins 10 secondes sur le bouton d'entretien (23) et maintenez l'appui jusqu'à extinction complète de la machine.

Dès que vous la remettez en marche, tous les paramètres d'usine sont à nouveau actifs.
13. Fonctionnement du broyeur
13.1. Réglage du broyeur
Le broyeur est regle en usine sur une finesse de mou-ture mediane, assurant un bon résultat pour la plupart des qualités de café en grains.
Cependant, vous avez la possibilité de le régler diffé- remment selon vos propres goûts.
La finesse de mouture se règle manuellement à l'aide de la barrette (8a).


Important :
-Avant toute modification de réglage, assurez-vous toujours que le réserve à café est placé en mode "café en grains" (position intermédiaire, repère 0*).
- Ne déplacez la barrette que lorsque le broyeur est en marche, c'est-à-dire lorsque vous étés entrain de produit un expresso avec du café en grains. Sinon les meules coniques du broyeur risquent de se déprégrler.
Conseil et information :
- Evitez si possible les réglages extrêmes. Essayez tout d'abord une autreASF de café,car tous les cafés ne donnent pasforcément satisfaction.
- Le nouveau réglage de la finesse de mouture n'est effectif qu'après 1 à 2 écoulements de café.
13.2. Protection contre les corps étrangers
Mème les cafés des importantes provenances peuvent contérer de petits cailloux, communément appelés des pierrettes.
Pour éviter des dégats irréversibles au niveau de la mécanique des meules coniques en acier massif, le broyeur est équipé d'un système anti-pierrettes qui généne un débrayage de sécurité du moteur.
Lorsqu'un corps étranger obstrue le passage, il en résultat un bruyant cliquetis. Dans ce cas :
Arrêtez immédiatement l'appareil. Si toutes因为你 ne le faites pas à temps, le dispositif de sécurité interrompt automatiquement le fonctionnement du broyeur.
Eteignez alors l'appareil et débranchez-le de la prise secteur.
Retirez tous les grains de café. Si nécessaire, sortez ceux du fond du compartment à l'aide d'un aspirateur.

Tournez le réservoir à café jusqu'en butée arrière (repère et tirez-le vers le haut pour l'extraire.

Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, faites pivoter la barrette de réglage (8a) jusqu'en butée.

Enlevez la bague supérieure de la meule conique.

Retirez le corps étranger. Pour ce faire, utilisez de préférence un aspirateur, ce qui vous permettra par la même occasion de supprimer les évventuels résidus de café.

Inversez ensuite la procEDURE, à savoir, replaces soigneusement la bague supérieure, remettez la barrette de réglage (8a) dans sa position initiale, replaces le réservoir à café et fixez-le dans sa position.USelle en le tournant jusqu'au repere intermédiaire (10^*)
Important: la machine ne doit jamais être remise en marche avant que le corps étranger n'ait ete enlevé. Sinon, sous I'effet d'une sollicitation repeteee, vous courez le risque d'endommager le broyeur de façon irremediable.
Conseil: en utilisant des grains de café particulièrement ment gras ou de grosse dimension, il est possible qu'ils ne soient pas correctement happés par les meules. Dans ce cas, eteignez la machine, débranchez-la, retirez les grains et nettoyez soigneusement le compartment (8) avant de le replir.
14. Entretien général
Pour que votre machine à café expresso fonctionne fidèlement pendant de nombreuses années et qu'elle vous procure en permanence entière satisfaction, il est nécessaire de proceder à des soins réguliers.
Important : toute opération d'entretien doit être réalisée appeareil et debranché de la prise secteur.
14.1. Entretiens fréquents et réguliers
Nous vous recommendons de nettoyer l'ensemble du corps de la machine au moins une fois par semaine à l'aide d'un chiffon doux et légèrement humide (un chiffon en microfibrés est parfait pour ce type d'opération). Assurez-vous que l'ensemble du corps soit parfaitement sec avant de rebrancher l'appareil.
Le réservoir d'eau (1), la grille-égoutoir (5), le bac de récapération (6) et le bac à marc (7) doivent être nettoyés quasi-quotidiennement à l'eau chau-de, additionné, si nécessaire, de produit vaisselle non abrasif.
Important: ne mettez pas ces accessoires au lavevaisselle.

I4.2. Entretien du réservoir à café et du broyeur
Les résidus de mouture contenus dans le compartmenté à grains (8) et dans l'orifice de replissage du café pré-moulu (9) peuvent être enlevés à l'aide d'un petit pinceau à poils synthétiques fins disponible dans le commerce.
Important: ne versez jamais d'eau dans le compartment (8), au risque d'endommager le broyeur.
Les meules coniques du broyeur se nettoient normalement d'elles-memes sous l'effect de l'action mecanique des grains et des composés gras contenus dans le café.
Si un corps étranger est coincide dans le broyeur ou si ce dernier est tout de même souillé, procédez au nettoyage tel qu'explicité dans la sousrubrique 13.2.
14.3.Nettoyage manuel de l'unité centrale
Nettoyez manuellement l'unité centrale (11) aumoins une à deux fois par mois.
Remarque préliminaire: procédez également à ce nettoyage manuel avant de lancer les programmes d'entretien automatiques (cf. rubriques 15 et 16).
Procedez comme suit :
Placez le recipient a café en mode "café pré-moulu" (repère ).

Levoyant(21a)clignote,indiquantla selection effective du mode"café pré-moulu".
Abaissez le bec de distribution (12) et ouvre la porte d'accès à l'unité centrale (10).

Remontez le levier d'arrêt situé à droite de l'unité centrale (I I) jusqu'en butée.

Remarque: le levier d'arrêt est identifié par l'opération "c" sur la photo ci-dessus.
Pressez sur le bouton de sécurité rouge situé à gauche et tout en Maintenant l'appui, tirez la barrette de verrouillage centrale rouge vers le bas. Retirez enfin l'unité centrale (11) en la tirant vers l'avant.

Remarque: le bouton de sécurité et la barrette de verrouillage sont identifiés par l'opération "d" sur la photo ci-dessus.
Passez ensuite l'unité centrale (11) sous l'eau du robinet afin de la débarrasser des résidus de café et, si possible, rincez également les 2 filtres métalliques situés de part et d'autre dans la chambre de pressurisation.

Replacez l'unité centrale (11), préalablement nettoyee et séchée, dans l'appareil.
Pour ce faire :
- Maintenez l'unité centrale parfaitement droite et enfichez-la autour de la tige de guidage (axe métallique fixe, situé dans la cavité de la machine). Assurez-vous aussi au préalable que l'unité centrale vient correctement glisser dans le rail de guidage situé à droite.
-Tout en appuyant la barrette de verrouillage centrale rouge vers le bas,faites coulisser l'unité centrale jusqu'à sa butée arriere (cf. opération "f" sur la photo ci-dessous).

Remarque : vous pouvez maintainant relâcher la barrette. Si elle remonte d'elle-même, l'unité centrale est correctement en place. Sinon, vérifie les positionnements et repêze les opérations.
- Rabaissez le levier d'arrêt situé à droite de l'unité centrale jusqu'en butée (cf. opération "g" sur la photo ci-dessous).

- Refermez enfin la porte d'accès (10).
Rebranche et remettez la machine sous tension. La mécanique de l'unité centrale est automatique-ment synchronisée, d'ou les quelques bruits que vous entendez à ce moment-là.
Remettez le réserve à café en mode "café en grains" (repère (口)) . Levoyant (21a) ne clignote plus, indiquant la sortie effective du mode "café pré-moulu". ÀpRES la phase de mise en chauffe incontournable, la machine est à nouveau prête à l'utilisation.
14.4. Nettoyage spécial de l'unité centrale
En cas de forte sollicitation et pour faciliter l'entretien manuel des deux filtres métalliques de la chambre de pressurisation, vous pouvez aussi amener l'unité centrale dans une position de nettoyage spéciale grâce à la poignée pivotante incorporee.
Pour ce faire :
Retirez l'unité centrale (11) comme indiquedans la sous-rubrique 14.3.
Tournez la poignée pivotante vers l'avant dans lesens des aiguilles d'une montre jusqu'en bute.

Remarque : la chambre de pressurisation est maintainant ouverte et les deux filtres sont accessibles.

Après nettoyage des filtres sous l'eau vivé,tournez la poignée pivotante vers l'arrière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en bute.

Remettez l'unité centrale (11) en place dans la machine en suivant les instructions de la sousrubrique 14.3.
Remarque: ces explicationssemblent plus compliquées qu'elles ne le sont en réalité. Il ne vous faudra en effet que peu de temps pour maîtriser ces interventions et donc pour dispose r'une machine toujours propre.
Conseil : lors de l'entretien manuel de l'unité centrale, profitez-en pour nettoyer le bac à marc (7) et les parois de la cavité interieure de l'appareil.
15. Programme de nettoyage automatique
L'appareil dispose d'un programme de nettoyage automatique exclusif, appelé F.C.S. (Full Cleaning System).
Ce programme compte les opérations d'entretien usuelles.
Si ce programme est effectué régulierement, il permet une élimination efficace des résidus gras de café aux endroits habituellement inaccessibles, vous assurant à la fois une durée de vie prolongée de votre machine et une production de café impeccable jour après jour.
Conseil : selon la fréquence d'utilisation de votre machine, nous vous recommendons un nettoyage automatique I fais par mois et au plus tard après 250 tasses (quantité correspondant au démarrage du clignotement du voyant dédié (23a)).
Information : le programme de nettoyage dure environ 8 minutes. Il exécuté 6 cycles de nettoyage avec à chaque fois une pause pour que le détergent puisse agir. La dernière étape consiste à un rincege prolongé.
15.1. Pastilles de nettoyage
Pour réaliser l'opération de nettoyage automatique, utilisez impératifement les pastilles de nettoyage Riviera & Bar (réf.: CE 970 A), conditionnées sous boîte blister de 10 pieces.
Deux pastilles vous sont livrées avec la machine.
Elles vous permettront de réaliser les 2 premiers nettoyages.
15.2. Préparations préliminaires
Avant d'activer le programme de nettoyage, veillez imperativement aux points suivants:
Appareil sous tension et prét à être utilisé, remplicesz le réservoir d'eau (1). Sa capacité utile est de 1,5 litre.
Videz le bac à marc (7), celui-ci étant ensuite utilisé comme récipient d'écoulement.

Information : l'entretien nécessite environ 1,3 litre d'eau, rinçage à l'eau fraîche inclus. Entre-deux, videz au besoin le bac à marc (7).
Placez le recipient a café en mode "café pré-moulu" (repère ). Le voyant (21a) clignote.
Eteignez la machine et débranchez-la.
Sortez l'unité centrale (11), nettoyez-la et remetez-la en place conformément aux indications données dans la sous-rubrique 14.3.
Fermez la porte- d'acces (10), rebranche la machine et remettez-la en fonction.
15.3. Lancement du programme de nettoyage automatique
Introduisez une pastille de nettoyage Riviera & Bar (ref.: CE 970 A) dans l'orifice de replissage pour café pré-moulu (9).

Sortez légèrement le bac à marc (7) jusqu'à ce qu'il se trouve sous le bec de distribution (12). Important: ne tirez pas le bac à marc (7) trop vers l'extérieur et assurez-vous impératifement de ne pas dépasser le repère indiqué sur la photo cédssous.

Pour activer le programme de nettoyage automatique, appuyez sur le bouton d'entretien (23) et tout en gardant la pression, appuyez et restez sur le bouton de commande (18) jusqu'à ce que le programme démarre.

Le programme se déroule à présent automatique. Levoyant (23a) clignote et levoyant (25) est éclairé pendant le déroulement complet du programme.A la fin du programme,les deux voyants (23a) et (25) clignotent.
Videz le bac à marc (7) et remettez-le correctement en place jusqu'au fond. Le voyant (25) s'éteint aussiot.
Remettez le réserve à café en mode "café en grains" (repère ①*).
Levoyant (21a) arrêté aussitôt de clignoter et levoyant (23a) s'éteint. L'extinction de ce dernier indique que vous étés sorti du programme de nettoyage automatique dans les bonnes conditions.
La machine est de nouveau prête à l'utilisation. Conseil: bien que le programme de nettoyage, F.C.S. inclus un cycle de rinçage à l'eau fraîché relativement long, nous vous recommendons tous foix de jeter le contenu de la première tasse d'café et de ne consommer qu'à partir de la seconde de tasse).
L'appareil propose un programme automatique qui simplifie l'opération de détartrage (généralement considérée comme fastidieuse) et la rend plus efficace. Le déclenchement du signal d'entertrage dépend à la fois de la quantité d'eau passée (donc du nombre de café réalisés) et de la qualité de l'eau utilisée (donc de sa durée). La durée de l'eau peut être mémoriée selon les indications données dans la sousrubrique 12.3.
Cependant, nous vous recommendons vivement de réaliser un détartrage tous les 4 à 6 mois, même si le signal automatique d'entertrage n'a pas encore eu lieu. Dans les régions où la durée de l'eau est élevée (durete 3 ou 4), il est même nécessaire de détartrer la machine sur des périodes plus courtes.
Important: un détartrage régulier protège votre machine à café de défectuosités souvent couteuses. Tout endommagement survenant suite à l'absence d'un détartrage approprié, au maniement errone ou au non-respect des instructions de la présente notice d'utilisation ne pourra être couvert par la garantie.

16. Programme de détartrage automatique
Conseil et information importante :
- Nous vous recommendons d'utiliser le détartrant "spécial expresso" Riviera & Bar (réf. 102001).
C'est une solution détartrante préte à l'emploi et spécialement formulée pour les besoin des machines à café expresso.
- Evitez à tout prix l'emploi de solution vinaigrée, susceptible d'endommager l'appareil.
L'éclairage duvoyant de détartrage (23b)-qui correspond au signal d'entartrage -vous informe visuellement de la nécessité de proceder à cette opération.Bien que vous puissiez continuer à utiliser votre apparéil, il est préféable de détartrer la machine dans les autres délays.
Information: le programme de détartrage, rincege inclus, dure environ 40 minutes et ne doit en aucun cas être interrompu.
16.1. Préparations préliminaires
Avant d'activer le programme de détartrage, voirlez imperativement aux points suivants :
Appareil sous tension et prét à être utilisé, positionnez le récipient à café en mode "café prémoulu" (repère =▲). Le voyant (21a) clignote.

Videz l'eau du réservoir (I) et versez-y la totalité d'un flacon de 250 ml de détartrant "special expresso" Riviera & Bar (réf. 102001).
Videz le bac à marc (7), celui-ci étant ensuite utilisé comme recipient d'écoulement.
Eteignez la machine et débranchez-la.
Sortez l'unité centrale (11), nettoyez-la et remetterez-la en place conformément aux indications données dans la sous-rubrique 14.3.
Fermez la porte d'accès (10), rebranche la machine et remettez-la en fonction.
16.2. Lancement du programme de détartrage automatique
Sortez légèrement le bac à marc (7) jusqu'à ce qu'il se trouve sous le bec de distribution (12). Important: ne tirez pas le bac à marc (7) trop vers l'extérieur et assurez-vous impératifement de ne pas dépasser le repère indiqué sur la photo cédssous.

Pour activer le programme de détartrage automatique, appuyez sur le bouton d'entretien (23) et tout en gardant la pression, appuyez et restez sur le bouton de commande (19) jusqu'à ce que le programme démarre.

Levoyant(23b)clignote et levoyant (25)est éclairé.
Placez un recipient vide sous la buse (3) et ouvre le bouton rotatif (4) jusqu'à ce que la pompe s'arrête et que l'eau ne s'écoule plus à travers la buse. Refermez aussilot le bouton rotatif.

La I're phase qui est la phase d'action du produit détartrant dans le circuit d'eau démarre. Le voyant (23b) clignote durant toute cette opération.
Dès que levoyant (23b)sallume en continu, cette première phase est terminée.Videz et rincez abondamment le bac a marc (7) ainsi que le réservoir d'eau (1).Remplissez enfin ce dernier avec de I'eau fraîche (capacité utile : 1,5 litre).
Repositionnez le réservoir d'eau (1) dans son logement et replacez correctement le bac à march (7) sous le bec de distribution (12).

Remettez un recipient vide sous la buse (3) et ouvre le bouton rotatif (4) jusqu'à ce que la pompe s'arrête et que l'eau ne s'écoule plus à travers la buse. Refermez aussilot le bouton rotatif.

La 2ème phase qui est la phase de rinceçage du circuit d'eau démarre aussi et le bac à marc (7) se remplit progressivement. Le voyant (23b) clignote durant toute cette opération.
Lorsque les deux voyants (23b) et (25) clignotent, le programme complet de détartrage est terminé.
Videz le bac à marc (7), rincez-le abondamment et remettez-le en place jusqu'au fond. Le voyant (25) s'éteint aussiôt.
Remplissez à nouveau le réservoir (I) avec de l'eau fraîche.

Remettez le réserve à café en mode "café en grains" (repère (口)^ ).Levoyant (21a) arrête aussi tôt de clignoter et le voyant (23b) s'eteint. L'extinction de ce dernier indique que vous étes sorti du programme de détartrage automatique dans les bonnes conditions.
La machine est de nouveau prête à l'utilisation. Conseil: bien que le programme de détartrage inclus un long cycle de rincege à l'eau fraîche, nous vous recommendons toute fois de jeter le contenu de la première tasse de café et de ne consommer qu'à partir de la seconde tasse.
17. Conseils utiles
17.1. Flotteur de niveau d'eau
L'eau collectée dans le bac de récapération (6) provient de 2 endroits différents:
- dubec de distribution (12),libérant toujours des gouttes résiduelles après chaque production de café,
- directement de l'unité de chauffe, suite à la purge du circuit d'eau, afin d'éviter toute eau stagnante.
Remarque : l'eau issue de la purge de l'unité de chauffe étant de loin plus importante que celle issue du bec de distribution, le bac de récapération est susceptible de se replir assez rapidement.
Afin d'eviter tout débordement, nous vous recommendons de vérifier régulierement la position du flotteur d'indication de niveau d'eau, situé en partie avant du bac de récapération (6), sous la grille-égoutoir (5).
Dès que sa collerette rouge est clairement visible, il est nécessaire d'enlever la grille-égoutoir et de vider le bac de récapération.
17.2. Conseils généraux
Pour obtenir un expresso créieux et riche en arôme, la qualité de l'eau, la température, la variété du café, sa torrefaction, la finesse de la mouture, le dosage et la pression d'extraction sont autant d'éléments déterminants.
L'eau :
Utilisez toujours une eau pure et fraîche qui est renouvelée chaque jour. L'idéal étant une eau faiblement minéralisée comme celle employée dans l'alimentation des nourrissons.
La température :
Evitez de faire couler un café dans une tasse à température ambiente. Celle-ci abaisserait la température de l'expresso beaucoup trop rapidement.
L'idéal serait d'allumer votre machine au moins une demi-heure avant de faire du café et de disposer les tasses sur le plateau chauffe-tasses (2). De structure metallique, ce dernier atteint une température suffisamment elevée pour chauffer les tasses rapidement et efficacement.
Vous pouvez aussi rincer les tasses à l'aide du jet d'eau chaude issu de la buse (3).Attention toutefois de ne pas vous brûler.
Le café et sa torrefaction :
Il est possible deCHOISIR tout type de variété de café, l'essential est qu'il soit frais.
Utilisez toujours du café spécial "expresso". Dans la tasse, ce café-là se désigne à sa couleur foncée, sa saveur riche et à la mousse brune présente en surface.
La mouture du café :
Si le café est moulu trop finement, il va opposer une telle résistance au passage de l'eau que cette dernière va s'échauffer et "brûler" le café en lui conférant une amortume prononcée. Le café coule au goutte à goutte et la mousse ne tient pas dans la tasse.
Si le café est moulu de façon trop grossière, il ne va pratiquement pas opposer de résistance au passage de l'eau. Le temps d'infusion est alors trop court. Le café est faiblement créieux et dégage peu d'arôme.
18. Caractéristiques techniques
Puisance: 1150W
Tension: 230V 50Hz
Pression de pompe : 1 500 kPa
(15 bars)
Capacité du réservoir : 1,5 litre utile
Poids: 8,2 kg
Dimensions : L 300 x H 385 x P 385 mm
NOTA
La garantie est définie sur le bulletin de garantie joint. Elle ne couvre pas l'usure normale. Le fabricant ne pourrait etre tenu responsable de dommages eventuels causés par un usage incorrect de I'appareil ou par des réparations effectuees par un personnel non qualifié.

19. Guide de dépannage
Les réparations ne peuvent être confiées qu'à un professionnel d'un centre service agréé Riviera & Bar. Toute intervention abusive, étant en plus source de danger pour l'utilisateur, la responsabilité de Riviera & Bar ne saurait être engagée. Dans ces conditions, le droit à la garantie serait également supprimé.
Cependant, avant de remetreVote machine a un centre service agree Riviera & Bar pour reparation, lisez attentivement les points suivants. Souvent les problemes rencontres sont relativement simples et vous pouvez aisement les resoudre par vous-meme.
| Anomalie | Cause | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | La machine n'est pas allumée. | Appuyez sur le bouton "marche / arrêt" (17) et assurez-vous que le voyant de mise sous tension (17a) s'éclaire. |
| L'alimentation est coupée. | Vérifiez la présence de courant à la prise. Rebranchez l'appareil. | |
| La porte d'accès à l'unité central (10) est ouverte, faisant que l'ensemble des voyageurs du panneau de commandes (13) s'éteignent d'office. | Refermez la porte d'accès et rallumez la machine. | |
| Le café ne s'écoule pas. | Vous étés en mode "café pré-moulu" mais l'orifice de replissage (9) est obstrué. | Dégagez le bouchon avec précaution dans l'orifice (9). |
| Vous étés en mode "café en grains" mais le compartment (8) est vide ou un corps étranger bloque le broyeur. | Remplissez le compartment (8) avec du café en grains ou éliminez le corps étranger dans le broyeur (cf. sous-rubrique 13.2). | |
| Vous foulez utiliser du café en grains mais le réservoir à café est positionné sur "café pré-moulu". | Réglez le réservoir sur café en grains (cf. sous-rubrique 9.1). | |
| Votre machine est réglée sur mode "vapeur". | Déactivé le mode "vapeur" et purgeze le circuit d'eau (cf. les 2 derniers points de la rubrique 11). | |
| Le circuit d'eau général est entartré. | Détartréz complètement l'appareil (cf. rubrique 16). |
| Anomalie | Cause | Solution |
| L'eau chaude ou la vapeur ne s'écoule pas. | La buse (3) est obstruée. | Nettoyez la buse et son embout "Spécial Cappuccino" métallique amovible. |
| Le circuit de la buse est entartré. | Déartrez complètement l'appareil (cf. rubrique 16). | |
| La mousse du café n'a pas un bel aspect. | Le mélange de café n'est pas approprié. | Changez de sorte de café. |
| Le café manque de fraîcheur. | Remplacez-le par du café frais. | |
| La tasse est trop froide. | Préchauffez la tasse (cf. sous-rubrique 17.2). | |
| Le café est moulu trop grossièrement ou trop finement. | Adaptez le réglage de la finesse de mouture (cf. sous-rubrique 13.1). | |
| L'unité centrale (11) ne peut être retirée de la machine. | La mécanique de l'unité centrale n'est pas correctement en place. | Fermez la porte d'accès (10) et relancez la machine. Si nécessaire, repassez en mode "café pré-moulu" et revenez ensuite en mode "café en grains" (cf. sous-rubriques 9.1 et 9.4). |
| La durée de mise en chauffe se prolonge et le débit d'eau est insuffisant. | La machine est entartrée. | Déartrez complètement l'appareil (cf. rubrique 16). |
| Le voyant de contrôle (23a) clignote dès que le café est moulu. | L'unité centrale (11) est surcharge de café. | Eteignez et rallumez aussiot la machine, l'excess de mouture est alors évacué vers le bac à marc (7). Répétez l'opération si nécessaire jusqu'à extinction du voyant (23a). |
| Important : réduisez la quantité de café en mode "café en grains" (cf. sous-rubrique 9.3) ou diminuez le dosage de café dans l'orifice de replissage (9) en mode "café pré-moulu" (cf. sous-rubrique 9.4). |
20. Recettes à découvert
Cappuccino
C'est un expresses recouvert d'une mousse de lait. Pour préparer la mousse de lait, reportez-vous à la rubrique II. Préparer votre café expresso et versez-y un volume équivalent de lait mousseux. Décorez d'un soupcon de noix de muscade, de chocolat ou de cannelle.
Expresso glacé
Faites une grande quantité d'expresso et mettez-le au concélateur dans un moule à glaçons. Faites une autre grande quantité de café et laissez refroidir. Placez dans chaque verre plusieurs glaçons d'expresso, une boule de glace café, versez l'expresso refroidi. Saupoudrez de muscade.
Café Tia Maria
Versez 15ml (une cuillere à soupe) de liqueur fine Tia Maria dans une tasse expresso. Faites couler votre café et garnissez de lait mousseux chaud.
Café chocolat
Mélangez à part égale de l'expresso et du chocolat chaud. Recouvre de crème fouettée sucree. Garnissez généreusement de chocolat rapié et saupoudrez de cannelle.
Café Grand Marnier
Verse 15ml (une cuillere à soupe) de liqueur fine Grand Marnier dans une tasse expresso. Faites couler votre café, garnissez-le de crème fouettée et saupoudrez de zeste d'orange.
Café Bianca
Verse 15ml (une cuillere à soupe) de liqueur fine Kalhua dans une tasse expresso. Faites couler votre café et garnissez de crème chantilly ou de lait mousseux chaud.
L'abus d'alcool est dangereux pour la santé. À consommer avec moderation.