OV205530 - Four à convection MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OV205530 MOULINEX au format PDF.
| Type de produit | Four à convection |
| Marque | MOULINEX |
| Modèle | OV205530 |
| Alimentation | Courant alternatif, brancher sur une prise reliée à la terre |
| Fonctions | Gril, Sole (réchauffage), Four, Gril ventilé, Chaleur pulsée |
| Commandes | Bouton sélection de fonctions, bouton réglage de température, minuterie, voyant lumineux |
| Accessoires fournis | Plat, Grille, Pierre à pizza, Tiroir ramasse-miettes |
| Parois | Anti-adhésives |
| Éclairage intérieur | Lampe dédiée à l'éclairage du four |
| Sécurité | Ne pas déplacer en fonctionnement, ne pas encastrer, distance minimale de 2 cm entre aliments et résistance supérieure |
| Entretien et nettoyage | Ne pas utiliser de produits agressifs, éponges grattoirs ou tampons abrasifs. Pierre à pizza : lavage à l'eau uniquement |
| Réparabilité | Ne pas démonter soi-même, contacter un Centre Service Agréé pour toute intervention |
| Garantie | Usage domestique uniquement |
| Conseil d'utilisation | Préchauffer au moins 5 minutes avant chaque cuisson |
| Capacité | Jusqu'à 12 saucisses ou une pizza de 28 cm de diamètre |
FOIRE AUX QUESTIONS - OV205530 MOULINEX
Questions des utilisateurs sur OV205530 MOULINEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à convection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OV205530 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OV205530 de la marque MOULINEX.
MODE D'EMPLOI OV205530 MOULINEX
- Lumière interieure*
- Résistances
- Porte
- Ventilateur chaleur pulsée*
- Bouton de réglage de température
- Parois anti-adhesives
- Bouton de selection de fonctions :
a. Gril
b. Sole (réchauffage)
c. Four
d. Gril ventilé
e. Chaleur pulsée
- Voyant
- Bouton minuterie
Accessoires :
- Plat
- Grille
- Pierre à pizza*
- Tiroir ramasse-miettes
2 CONSIGNES DE SECURITE
PRECAUTIONS IMPORTANTES :
Prenez le temps de dire toutes les instructions et reportez vous au "guide de l'utilisateur".
- Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
Pour toute sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériel en contact des alimentés, environnement...).
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intémédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne déplacez pas l'appareil pendant son utilisation.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être encastré. Placez votre four sur un plan de travail stable, le plus horizontally possible ou sur un meuble de cuisine qui supporte une température d'au moins 90^ . Laissez une libre circulation de l'air tout autour de votre apparéil.
- Prévoyez une distance de 2cm au minimum entre les alimentes et la résistance supérieure.
- Il est normal qu'un dégagement de fumée ou odeurs de neuf se dégagent lorsque vous utilisez cette apparéil pour la première fois, ce phénomène tout a fait normal disparaître rapidement.
- Nous vous conseillons de faire fonctionner la première fois que vous four à vide (sans grille), pendant 20 minutes environ.
- Verifiez que la tension du réseau correspond bien à cette indiquée sur l'appareil (courant alternatif seulement).
- N'utilisez pas l'appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,
- l'appareil est tombé et présente des détiérations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Dans chacundecescas,l'appareildoitetreenvoyeau centre de serviceapres-venteagreeleplusprocheafin d'eviter tout danger.
Assurez-vous que l'installation électrique est suffisante pour alimenter un apparéil de cette puissance.
- Branchez toujours l'appareil sur une prise reliée à la terre.
- Ne laïsez pas le cordonPENDRE ou toucher les parties chaudes du four.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon.
- N'utilise qu'une rallonge en bon etat, avec une prise reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit.
- Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas et avant de le nettoyer.
- Afin d'éviter les chocs électriques, ne plongez pas le fil électricque, la prise de courant ou l'appareil dans l'eau ou un autre liquide.
- Ne placez pas l'appareil à proximate d'une source de chaleur ou à proximate d'éléments électriques. Ne le mettez pas sur d'autres appar兼ls.
Les surfaces sont susceptibles de revenir chaudes au cours de l'utilisation. Cet apparéil électrique fonctionne avec des températures élevées qui pouraient occasionner des brûlures. Ne touche pas les parties métalliques ni la vitre.
La température de la porte et de la surface extérieure peut-être élevé lorsque l'appareil fonctionne.
Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.
- Manipuez avec précaution la porte de votre four : tout chic brutal ou contraintes thermiques excessives peuvent générer la casse de la vitre. Celle-ci est en verre trempe afin d'éviter tout risque de projection et, donc tout danger pour l'utilisateur.
- S'il arrivait que certaines parties du produit s'enflammment, ne tentez jamais de les eteindre avec de I'eau. Etouffez les flammes avec un linge humide. Debranchez l'appareil et n'ouvre pas la porte.
- Ne rangez pas de produits inflammables à proximé ou sous le meuble où est placé l'appareil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sous un meuble mural, une étagère, ou à proximité de matériaux inflammables tels que stores, ridesaux, tentures...
- N'utilisez pas l'appareil comme source de chaleur.
- Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l'appareil et ne posez rien dessus (ustensiles, grille, objets...)
- Ne mettez pas de feuille d'aluminium sous l'appareil pour protégé le plan de travail, ni entre les éléments chauffants, ni en contact avec les parois interieures ou les résistances, vous risqueriez d'endommager gravement le fonctionnement du fou ou dégrader le plan de travail.
- N'introduisez rien dans les ouïes de ventilation, ne les obstruez pas.
- Pour les parois : n'utilise ni produit d'entretien agressif (notamment les decapants à base de soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif. N'utilise pas de produit d'entretien spécifique pour métaux.
- La pierre à pizza doit être lavée exclusivement à l'eau. Il est normal qu'elle reste tachée par les alimentés après nettoyage.
- La lampe doit être exclusivement utilisée pour l'éclairage du four. Elle ne doit pas être utilisée sur des luminaires pour l'éclairage des locaux.
- Pour toute sécurité, ne demontez jamais l'appareil par vous même; faites appel à un Centre Service Agréé.
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d'emploi n'engage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
GARDEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES

Participons à la protection de l'environnement!
① Notre apparéil contient de nombreux matériel aux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.























Avant toute cuisson, faites préchaufferiste four au moins 5 minutes - Before cooking, preheat your oven for at least 5 minutes - Der Ofen muss vor jeder Benutzung mindestens 5 Minuten lang vorgeht zwerden - Prima di ogni cottura, fate presiscaldare il forn o per almeno 5 minuti - Antes de cada preparacion, precalentar el hora durante minimo 5 min.











































* Selon modulo · depending on model · je nach Modell · secondo il modulo · según Modelo
| Préchauffage avant cisson Preheat before cooking Vorheizung vor dem Kochen Preriscaldare prima della cottura Precalentar antes de la preparación | ||||
| ∅28 cm | Pizza sur pierre*** Pizza on stone*** Auf Stein gebackene Pizza*** Pizza su pietra*** Pizza sobre piedra*** | - | 230°C | 15-18 min. |
| ∅28 cm | Pizza*** | - | 230°C | 14-16 min. |
| 12 Saucisses | - | 230°C | 55 min. | |
| 12 Sausages | ||||
| 12 Würstchen | ||||
| 12 Salsicce | ||||
| 12 Salchichas | ||||
| Poisson | * | 15 min. | 42-45 min. | |
| Fish | ||||
| Fisch | ||||
| Pesce | ||||
| Pescado | ||||
| Cuisses de poulet | * | 10 min. | 30-35 min. | |
| Chicken legs | ||||
| Hünnenschlegel | ||||
| Cosce di pollo | ||||
| Muslos de pollo | ||||
| Ròti de boeuf | * | 10 min. | 45 min. | |
| Rump steak | ||||
| Rinderbraten 1kg | ||||
| Arrostodi manzo Filete | ||||
| Tarte aux pommes | * | 10 min. | 220°C | 25-30 min. |
| Apple pie | ||||
| Apfelkuchen | ||||
| Torta di mele | ||||
| Tarta de manzana | ||||
| Cake | * | 10 min. | 220°C | 45 min. |
| Fruitcake | ||||
| Cake | ||||
| Cake | ||||
| Cake | ||||
- Selon modele · depending on model · je nach Modell · secondo il modulo · según modelos









