HB18FGSAA - Réfrigérateur-congélateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HB18FGSAA HAIER au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
|---|---|
| Capacité totale | 505 litres |
| Dimensions approximatives | H 190 cm x L 70 cm x P 68 cm |
| Poids | 90 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Type de froid | No Frost |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs au congélateur |
| Fonctions principales | Fonction Super Froid, Fonction Super Gel |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Consommation énergétique annuelle | 350 kWh |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des surfaces, dégivrage automatique |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de réfrigération standard |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HB18FGSAA HAIER
Questions des utilisateurs sur HB18FGSAA HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur-congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HB18FGSAA - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HB18FGSAA de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HB18FGSAA HAIER
Manuel d'utilisation
Réfrigérateur-congélateur
HB18FGSAAA
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier.
Veuillez dire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de很好地 utiliser cet apparéil, et vous assurer une installation, une'utilisation et un entretien sécurisés et ajustats.
Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y reférer pour une utilisation sécurisée et ajustée de l'appareil.
Si vous nevez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de deménagement, assurez-vous également de laisser ce manuel afin que le prochain utiliseur puisse maitriser l'appareil, notamment les règles de sécurité.

Legende
Attention - Régles importantes de sécurité

Renseignements généraux et conseils

Informations sur l'environnement

Mise au rebut
Contribuez à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les espaces conformes pour leur recyclage. Contribuez à recycler les déchets d'appareils électriques et électroniques. Ne mettez pas au rebut les apparèils marqués de ce symbole avec les déchets menagers. Veuillez déposer l'appareil à votre usine de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bureau municipal.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie!
Les réfrigerants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n'est pas endommagée. Débranchez l'appareil du secteur. Coupeze le cable d'alimentation et mettez l'appareil au rebut. Retirez les plateaux et coffrets ainsi que le verrou de porte et les joints, pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne reste coincé dans l'appareil.
1- Consignes de sécurité 4
2-Utilisation prévue 9
3- Description du produit 10
4- Panneau de commande 11
5-Utilisation 12
6- Conseils pour economiser de l'énergie 22
7- Equipement 23
8- Entretien et nettoyage 27
9-Dépannage 30
10- Installation 33
11- Informations techniques 36
12-Service client 37
1- Consignes de sécurité
Avant demettre l'appareil en marchepour la première fois,veuilleslire les consignes de sécurité ci-après :

AVERTISSEMENT!
Avant la première utilisation
Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage lie au transport.
Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants.
- Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil pour une meilleure efficacité du système de réfrigération.
Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l'appareil car il est lourd.
Installation
- Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Laissez un espace d'au moins 10 cm au-dessus et autour de l'appareil.
- Ne placez jamais l'appareil dans une zone ou à un endroit humide où il pourrait être éclaboussé par de l'eau. Nettoyez et séchez les éclaboussures d'eau et les tâches à l'aide d'un chiffon doux et propre.
- N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximé des sources de chaleur (par exemple, les cusinières, chauffe-eau).
- Installez et positionnez l'appareil dans un espace adéquat tenant compte de sa taille et son'utilisation.
Tenez les ouvertures d'aération de l'appareil ou dans les structures encastrées libres de toute obstruction.
Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter un électricien.
L'appareil fonctionne avec une alimentation de 220~240 VCA/50 Hz. Des fluctuations anormales de tension peuvent entraîner un éché de démarriage ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou l'appareil peut émettre un bruit anomal pendant le fonctionnement. Dans de tels cas, installez un régulateur automatique.
Pour l'alimentation électrique, utilisez une prise avec terre différente facilement accessible. Mettez à la terre cet apparéil.

AVERTISSEMENT!
Uniquement pour le Royaume-Uni: Cet apparéil est équiné d'un cordon d'alimentation avec fiche à 3 fils (mise à la terre), répondant aux normes de la prise à 3 fils (mise à la terre). Ne coupe jamais ou ne démontez jamais le troisième fil (mise à la terre). Une fois l' apparéil installé, la prise doit être accessible.
N'utilisez pas d'adaptateurs multipreses ni de rallonges.
Assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas sous le réfrigerateur. Évitez de marcher sur le cable d'alimentation.
N'endommagez pas le circuit réfrigérant.
Utilisation quotidienne
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et comprendnant les risques y relatifs.
Tenez les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l'appareil, sauf s'ils sont en permanence surveillés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
En cas de fuite de gaz froid ou de tout autre gaz inflammable aux alentours du réfrigérateur, arrêtez la vanne d'alimentation du gaz qui s'échappe, ouvrez les portes et fenêtres et ne débranchez pas ni ne branchez le cable d'alimentation de l'appareil ou de tout autre apparéil.
Rassurez-vous que l'appareil est programmé pour fonctionner à une plage de température entre 10 et 43^ . L'appareil pourrait ne pas bien fonctionner si vous le faites fonctionner pendant long-temps à une température en dessous ou au-dessus de la plage indiquée.
- Ne placez pas des objets instables (objets lourds, recipients remplitis d'eau) au-dessus du réfrigérateur pour éviter tout dommage corporel suite à une chute de l'objet ou un choc électrique causé par le contact avec l'eau.
- Ne tirez pas sur les étagères de la porte. La porte pourrait se pencher, le rayon des bouteilles pourrait sauter ou l'appareil pourrait basculer.

AVERTISSEMENT!
Utilisation quotidienne
Ouvrez et fermez les portes uniquement à l'aide des poignées. L'espace entre les portes et le placard est très réduit. N'envoyez pas vos mains dans ces endroits pour éviter de coincer vos doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigerateur uniquement lorsque les enfants ne se trouvent pas pres du réfrigerateur.
Évitez de ranger ou utiliser des produits inflammables, des explosives ou des matières corrosives à l'intérieur ou autour de l'appareil.
- Ne conservez pas des médicaments, des bacteriés ou des agents chimiques dans le réfrigérateur. Le présente réfrigérateur est un apparéil électroménager. Il n'est pas recommandé de conserver des matériaux qui requirement des températures strictes.
Évitez de conserver des liquides dans des bouteilles ou des cannettes (à l'exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés), notamment des boissons gazeuses car elles peuvent exploser pendant la congélation.
Vérifiez le conditionnement des alimentés si le congélateur devient plus chaud.
- Ne programmez pas inutillement le compartmenté réfrigérateur à une température basse. Les températures basses peuvent survenir lorsque les températures haute sont programmées. Attention : Les bouteilles peuvent éclater.
- Ne touchez pas les alimentents congelés avec des mains mouillées (portez des gants). Surtout, ne mangez pas les sucettes glacées immédiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous risque une congélation de la langue ou la formation d'ampoules suite à la congélation. PREMIERS soins : placez votre langue sous le robinet avec la sucette. Ne la tirez pas de force!
- Ne touchez pas la surface interieure du compartmenting conge-lateur pendant qu'il est en marche, notamment avec les mains mouillées ; vos mains pourraient se congefer sur la surface.
Debranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommagent le comprisseur.
- N'utilisez pas d'appareils électriques de type autre que ceux recommandés par le fabricant, à l'intérieur des compartments de stockage d'aliments de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Entretien et nettoyage
Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance s'ils se chargeant du nettoyage et de l'entretien.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entreprenevre tout entretien. Attendeze au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommagent le compresseur.
Tenez la fiche et non le cordon pour débrancher l'appareil.
- Ne raclez pas le givre ou la glace à l'aide d'objets tranchants. N'utilisez pas de vaporisateurs, d'appareils de chauffage électriques, de sèche-cheveux, de nettoyants à vapeur ou toute autre source de chaleur afin d'éviter des dommages sur les parties en plastique.
- N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou des moyens autres que ceux recommendés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, son agent de service ou par des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout risque.
- N'essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vous-même l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle.
Dépoussièrez l'arrière de l'appareil au moins une fois par an afin d'éviter tout risque d'incendie, et pour réduire votre consommation énergétique.
- N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
- N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Ne nettoyez pas les rayons de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le changement soudain de température pourrait briser le verre.
1- Consignes de sécurité
Informations sur le gaz frigorigène

AVERTISSEMENT!
Cet apparéil contient du réfrigérant inflammable ISOBUTANE (R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de gaz frigorégène pourrait cause des dommages oculaires ou un incendie. En cas de dommage, tenez-vous hors des sources d'incendie visibles, aéréz correctement l'espace, évitez de branche ou de débranche la prise d'alimentation de l' apparéil ou de tout autre apparéil. Informez le service clientèle.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondament les yeux avec de l'eau et consultez immédiatement un ophtalmologue.

AVERTISSEMENT!
Lorsque vous fermez la porte, le renfort vertical de la porte gauche doit être rabattu vers l'intérieur (1).

Si vous essayez de fermer la porte gauche et la bande verticale de porte n'est pas rabattue (2), Rabattez-la d'abord, sinon elle frappera l'axe de fixation ou la porte droite. Vous constaterez alors des dommages lors du glissement de la porte ou des fuites.
Le renfort vertical de porte dispose d'un fil chauffant. La surface s'échauffera un peu, ce qui est tout à fait normal et n'attecte nullement le fonctionnement du réfrigérateur.

2.1 Utilisation prévue
Cet apparéil a été concu pour la réfrigération et la congélation des alimentés. Il est destiné exclusivement à un usage menager et dans des compartments secs. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industririel.
Aucune modification ou alteration de cet apparéil n'est autorisée. Toute'utilisation inadéquate vous expose à des risques et la perte des droits de garantie.
2.2 Accessoires
Vérifiez les accessoires et la documentation suivant cette liste (Fig. 2.2):
2.2

Machine à glaçons
fournie avec une
cuillère à glace

Plaque réfrigérante

2 Casiers à oeufs

Étiquette énergétique

2 blocs réfrigerants

Carte de garantie

3 entreprises

Manuel d'utilisation

Remarque : Différences
En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de ce manuel peuvent être différentes de votre modèle.
Images des apparêils (Fig. 3)

3
A: Compartiment réfrigérateur
1 Plaque signalétique
2 Lampe LED d'éclairage du réfrigérateur
3 Module de stérisisation ABT
4 Étagère en verre
5 Indicateur de température O.K. (en option)
6 Casier de porte
7 Panneau du tiroir DryZone
8 Poutre de porte
9 Conduit d'air
10 Casier deporte
11 Tourner le couvercle du tiroir de fruits et légumes
12 Tiroir de fruit et de légume
13 Panneau du tiroir MoistZone
14 Tiroir MoistZone
15 Tiroir DryZone
B: Compartiment congélateur
16 Compartment congélateur
17 Tiroir de stockage de la partie supérieure du congélateur
18 Bac de pré-congélation
19 Plaque réfrigérante
20 Tiroir de stockage de la partie inférieure du congelasteur
21 Pieds ajustables
22 Machine à glaçons
23 Poignée du tiroir de congélateur
Panneau de commande (Fig. 4)
Touches :
A Réglage de la température du réfrigérateur
B Réglage de la température du congelasteur
C Activation/désactivation du mode Multifonction et de la fonction Vacances
D Activation/désactivation de la fonction SuperRéfrigération
E Activation/désactivation de la fonction Super Congélation
F Verrouillage/déverrouillage du panneau
Indicateurs :
a Température du compartment réfrigerateur
b Température du compartment congélateur
c1 Fonction Vacances
c2 Mode Multifonction
d Fonction Super Régération
e Fonction Super Congélation
f Verrouillage du panneau

5.1 Avant la première utilisation
Retireez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant de garder les alimentés à l'intérieur.
- Une fois l'appareil bien positionné et nettoyé, attendeez au minimum 2 heures avant de le brancher à une source d'alimentation. Voir la Section INSTALLATION.
- PréRéfrigéréz les compartments à fortes températures avant de charger les alimentents. Les fonctions Super Congélation et Super Réfrigération permettent de réfrigererrapidementlescompartiments.
- Les températures du réfrigérateur et du congélateur sont automatiquement régées à 5^ C et -18°C respectivement. Ces derniers sont les réglages recommendés. Àu besoin, vous pouvez modifier les températures manuellement. Reportez-vous au MODE RÉGLAGE MANUEL
Les boutons sur le panneau de commande sont des touches de détction qui répondent une fois que vous les effleurez avec le doigt.
5.3 Mise en marche / arrêt de l'appareil
L'appareil se met en marche une fois qu'on le branche à l'alimentation électrique.
Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois, les températures actuelles du réfrigerateur et du congélateur (« a » et « b ») s'affichent à l'écran. L'affichage clignote. Il s'éteint 30 secondes après la fermeture des portes. Le panneau de verrouillage est peut-être actif.

Remarque: PréRéglages
L'appareil et regle à la température recommandée de 5^ (réfrigérateur) et -18 °C (congélateur). Sous une température ambiente normale, nul besoin de régler la température.
La fonction de préréglage du tiroir DryZone est « Fruits et légumes » et celle du tiroir MoistZone est « Humidité élevée »
- Une fois que l'appareil est mis en marche et débranché de l'alimentation électrique principale, il faut 12 heures pour que les bonnes températures soient atteintes.
Videz l'appareil avant de l'arrêter. Pour arrêter l'appareil, débranche sa prise de l'alimentation électrique.
5.4 Mode Veille
L'écran d'affichage s'eteint automatiquement 30 secondes après la pression d'une touche. L'écran se verrouille automatiquement. Il se rallume automatiquement lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque vous ouvre la porte/le tiroir.
5.5 Verrouillage/Déverrouillage du panneau

Remarque : Verrouillage du panneau
Pour éviter toute activation, le panneau de commande se verrouille automatiquement si aucune touche n'est appuyée pendant 30 secondes. Pour tout réglage, le panneau de commande doit être déverrouillé.
- Appuyez sur la touche « F » pendant 3 secondes pour verrouiller toutes les touches du panneau et éviter toute activation (Fig. 5.5). L'indicateur correspondant « f » s'affiche à l'écran.
Pour déverrouiller le panneau de commande, appuyez une seconde fois sur cette touche.


5.5
5.6 Alarme d'ouverture de la porte/du tiroir
Lorsque l'une des portes du réfrigerateur ou l'un des tiroirs du congélateur est ouvert pendant plus d'une minute, l'alarme d'ouverture de la porte/du tiroir retentit. Vous pouvez arrêter l'alarme en fermant la porte/le tiroir. Si la porte/le tiroir reste ouvert(e) pendant plus de 7 minutes, la lumière à l'intérieur du compartment et du panneau de commande s'éteint automatiquement.
5.7 Sélection du mode de fonction
You pourrez avoir besoin de programmer une des deux fonctions suivantes sur l'appareil :
5.7.1 Mode Multifonction
Si vous n'avez pas de besoin précis, nous vous recom-mandons d'utiliser le mode Multifonction :
Sous le mode Multifonction l'appareil peut automatiquement regler la températe selon la tempéature ambiente et le changement de tempéature à l'intérieur de l'appareil. Cette fonction est totalement libre.

- Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche « F » s'il est verrouillé (Fig. 5.5).
- Appuyez sur la touche « C » (Multifonction) (Fig. 5.7.1-1).
- L'indicateur « c2 » s'allume et la fonction est activée (Fig. 5.7.1-2).
En repétant les étapes précédentes ou en scélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée peut être désactivée à nouveau.
5.7.2 Modéréglage manuel
Si vous foulez régler la température de l'appareil manuellement pour garder un aliment en particulier, vous pouvez régler la température à l'aide de la touche de réglage de température :

Remarque : Conflit avec d'autres fonctions
La température ne peut être régée si une autre fonction (Super réfrigération, Super congélation, Vacances ou Multifonction) est activée ou si l'affichage est verrouillé. L'in-dicateur correspondant clignote en émettant un son.

5.7.2.1 Réglage de la température du réfrigerateur
- Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche « F», s'il est verrouillé (Fig. 5.5).
- Appuyez sur la touche « A » (Réfrigerateur) pour sélectionner le compartment réfrigerateur. La température réelle du compartmenting congelateur s'affiche (Fig. 5.7.2-1).
- Appuyez successivement sur la touche « A » (réfrigerateur) jusqu'à ce que la valeur de température souhaitatione clignote (Fig. 5.7.2-2). Un signal retentira à chaque fois que vous appuyez sur une touche. La température augmente par séquences de 1^ d'un minimum de 1^ à un niveau maximum de 9^ . La température maximale dans le réfrigerateur est de 5^ . Les températures les plus froides signalent une consommation d'énergie inutile.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche à l'exception de la touche « A » (réfrigerateur) pour confirmer, si non le réglage se confirme automatiquement après 5 secondes. La température affichée cette de cli-gnoter.

5.7.2.2 Réglage de la température du conGPLateur
- Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche « F», s'il est verrouillé (Fig. 5.5).
- Appuyez sur la touche « B » (congélateur) pour sélectionner le compartmenting congélateur. La température réelle du compartmenting congélateur s'affiche (Fig. 5.7.2-3).
- Appuyez successivement sur la touche « B » (congélateur) jusqu'à ce que la valeur de température souhaïtée clignote (Fig. 5.7.2-4). Un signal sera émis à chaque fois que vous appuyez sur une touche. La temperature augmente par séquences de 1^ de -15^ à -23^ . La température maximale dans le congélateur est de -18^ . Les Températures les plus froides signalent une consommation d'énergie inutil.
- Appuyez sur n'importe qu'elle touche à l'exception de la touche « B » (congélateur) pour confirmer, si non le réglage se confirme automatiquement après 5 secondes. La température affichée cette de cli-gnoter.

Remarque : Influence sur les températures
Les températures interieures sont influencées par les facteurs suivants :
La température ambiente
La fréquence d'ouverture de la porte
La quantité d'aliments conservés
L'installation de l'appareil
5.8 Fonction Super réfrigération
Activez la fonction Super réfrigeration si vous voulez conserver une plus grande quantité d'aliments (par exemple après les achats). La fonction Super réfrigeration accelère la réfrigeration des alimentés frais et aide à protégger les alimentés déjà conservés de la chaleur. Au démarrage de la fonction, la température est d'environ +1 °C.
- Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche « F», s'il est verrouillé (Fig. 5.5).
- Appuyez sur la touche « D » (Super réfrigération) (Fig. 5.8.-1).
- L'indicateur « d » s'allume et la fonction est activée (Fig. 5.8.-2).
En repétant les étapes précédentes ou en scélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée peut être désactivée à nouveau.


Remarque : Désactivation automatique
Cette fonction se désactive automatiquement après plus de 3 heures.
5.9 Fonction Super congélation
Les alimentés frais doivent seCongeler à fond le plus rapidement possible. Ceci permet de préserver au mêux les valeurs nutritives, l'apparace et le goût des alimentés. La fonction Super congélation accélère la congélation d'aliments frais et aide à protéger les alimentés déjà conservés de la chaleur. Si vous voulez conçeler une grande quantité d'aliments en une fois, il est recommendé de régler la fonction Super congélation 24 h à l'avance avant d'utiliser le compartment congestion. Au démarrage de la fonction, la température oscillée entre -24°C et -30°C.
- Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche « F», s'il est verrouillé (Fig. 5.5).
- Appuyez sur la touche « E » (Super congélation) (Fig. 5.9.-1).
- L'indicateur « e » s'allume et la fonction est activée (Fig. 5.9.-2).
En repétant les étapes précédentes ou en scélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée peut être désactivée à nouveau.


Remarque : Désactivation automatique
La fonction Super congélation se désactive automatiquement après 50 heures. L'appléil fonctionne ensuite à la température préalablement régée.

5.10
5.10 Fonction Vacances
Cette fonction regle en permanence la température du réfrigerateur à 17^ . Lorsque la température ambiente est inférieure à 17^ , celle du réfrigerateur s'y rapproche.
Cette fonction vous permet de garder la porte fermée lorsque le réfrigerateur est vide, sans risque d'odeur ou de moisissure pendant votre longue absence (par exemple pendant les vacances). Vous étés libre de régler la température du congélateur.
- Déverrouillez le panneau en appuyant sur la touche « F», s'il est verrouillé (Fig. 5.5).
- Appuyez sur la touche « C » (Multifonction) pendant 3 secondes Fig. 5.10). L'indicateur « c1 » s'al-lume et la fonction est activée.
En repétant les étapes précédentes ou en scélectionnant une autre fonction, la fonction susmentionnée peut être désactivée à nouveau.

AVERTISSEMENT!
Sous la fonction Vacances,aucun aliment ne doit etre conservé dans le réfrigérateur.À +17^ ,la température est trop élevée pour la conservation des alimentés.
5.11 Tiroir DryZone
Le compartment réfrigerateur est équipé d'un tiroir DryZone. En fonction des besoins de conservation des alimentés, la fonction la plus indiquée peut être selectionnée afin d'obtenir la meilleure valeur nutritive des alimentés. Les fonctions suivantes sont disponibles :
5.11.1 Fonction Preciseuse
Cette fonction fournit au compartmentement de stockage de vos aliments précieux de l'air frais, sec et doux à travers la commande intelligente, tout en évitant l'humidité et la moisissure afin de préserver de manière efficace et durable les éléments nutritifs de l'aliment. Cette fonction est adaptée au stockage des aliments secs à faible teneur en eau tels que le thé, le café, les fruits séchés, etc.
5.11.2 Fonction Fruits et légumes
Cette fonction est adaptée au stockage des fruits et légumes comme les pommes et les carrots.

Remarque : Fonction Fruits et légumes
Les fruits sensibles au froid comme l'ananas, l'avocat, les bananes, les pamplemousses, ainsi que les legumes tels que les pommes de terre, les aubergines, les haricots, les concombres, les courgettes et les tomates ou encore le fromage ne doivent pas etre conservés dans le tiroir DryZone.
5.11.3 Fonction 0^ Fresh
Cette fonction permet de régler la température dans le tiroir DryZone à 0^ . Cette fonction est appropriée pour la conservation des alimentés frais tels que la viande, le poisson, la mousse, ou les denrées instantanées. La plupart des alimentés conservent leur fraîcheur à 0^ , sans être pour autant congelés.

Remarque: 0^ C Fresh
En raison de la variation de la teneur en eau des viandes, les viandes qui moisissant rapidement sont congelées à une température inférieure à 0^ . Ainsi, « coupez immédiatement » la viande à conserver et gardez là dans le tiroir DryZone à une température minimale de 0^ .

Remarque : Tiroir DryZone
L'une des trois fonctions du compartment DryZone doit toujours être activée.
Lorsque vous avez choisi « 0 °C Fresh » (0 °C Frais) ou « Precious » (Précieux), vous nevez régler la température du compartment réfrigerateur au niveau moyen (5 °C) pour conserver vos alimentés dans un environnement de stockage optimal.
5.11.4 Sélection de la fonction pour tiroir DryZone
Vous pouvez seLECTIONner la fonction à l'aide d'un panneau distinct (Fig. 5.11.4-1)itué sur le couvercle du tiroir.
- L'indicateur « n » qui s'allume signifie que le panneau est verrouillé ; pour le déverrouiller, appuyez sur la touche « N » (verrouillage 3 Secondes) pendant 3 seconds (Fig. 5.11.4-2). Un bip sonore re tentit et l'indicateur « n » s'éteint (Fig. 5.11.4-2).
- Appuyez sur la touche « K/L/M » correspondant à la fonction souhaitation. ÀpRESquelques secondes, l'indicateur correspondant « k/l/m » s'allume et la fonction s'active.
- Verrouillez le panneau en appuyant sur la touche « N » (verrouillage. 3 secondes) pendant 3 se-
condes. Un bip sonore retentit et l'indicateur « n »
s'allume (Fig. 5.11.4-3).


5.12 Tiroir MoistZone
Le compartment de réfrigération est équipéd'un tiroir MoistZone. Le module de polyéthylène approprié améliore la preservation de la fraîcheur en supprimant le maturateur Les fonctions ci-après sont disponibles :
| Fonction | Aliment recommandé |
| Low Hum. | Ce mode est adapté à la conservation des fruits et autres alimentés secs à faible teneur en eau comme le beurre, les matières grasses et les huiles, le pain ou le chocolat. |
| Mid Hum. | Pôires, grains de raisin, cerises, etc. |
| High Hum. | Chou, championons, etc. |

5.12.1 Sélection d'une fonction pour le tiroir MoistZone
Il est possible de régler l'humidité dans ce tiroir en utilisant le panneau de contrôle d'humidité distinct (Fig. 5.12.1) situé sur le couvercle du tiroir
Les étapes sont les mêmes que celles décrites au chapitre 5.11.4. Cependant, seul le panneau pour MoistZone a été utilisé.

Remarque : Verrouillage du panneau
Pour éviter l'activation, le panneau de commande du tiroir DryZone et MoistZone se bloque automatiquement lorsque la porte est ouverte. Pour tout réglage, le panneau de commande doit être déverrouillé.

5.13 Fonction d'arrêt du réfrigérateur
Cette fonction arrêté le réfrigerateur. Ceci n'a aucun effet sur le compartmentement congélateur.
- Le panneau doit être verrouillé.
- Appuyez simultanément sur les touches « A » (Réfrigerateur) et « B » (Congélateur) pendant 3 secondes (Fig. 5.13).
- L'indicateur de la température du réfrigérateur « a » affiche « DFF » (ARRÉT) et la fonction s'active.
La même opération permet de quitter manuellement la fonction réfrigerateur désactivé.

AVERTISSEMENT!
▶ Videz l'appareil avant de l'arrêter.
Gardez la porte du compartmenté réfrigerateur ouverte lorsque la fonction Réfrigérateur désactivé est activée, afin d'éviter les odeurs ou la moissure.
5.14 Consels sur la conservation des alimentés frais
5.14.1 Conservation dans le compartment réfrigérateur
Maintenez votre réfrigérateur à une températe inférieure à 5^
Les alimentés chauds doivent être refroidis à la température ambiente avant de les conserver dans l'appareil.
Les alimentés à conserver dans le réfrigérateur doivent être lavés et séchés avant de les conserver.
Les alimentés à conserver doivent être bien couverts pour éviter les odeurs ou une altération du goût.
Ne conservez pas de grandes quantités d'aliments. Laissez de l'espace entre les alimentents pour permettre à l'air froid de circuler entre eux, pour une meilleure réfrigération et homogène.
Les alimentes consommés tous les jours peuvent être conservés à l'avant du rayon.
Laissez un espace entre les alimentes et les parois internes, pour que l'air y circule. Surtout, ne conservez pas d'aliments pres des parois arrriere : les alimentes peuvent conçeler et s'y coller. Evitez un contact direct entre les alimentes (notamment les alimentés huileux et acides) et la paroi interne, car les alimentés huileux/acides peuvent l'éroder. Nettoyez l'huile/les acides qui sont sur les alimentes.
- Les alimentés congélés peuvent se décongeler doucement dans le compartmenté réfrigérateur. Ceci permet d'économiser l'énergie.
Le processus de vieillissement des fruits et des legumes tels que la courgette, le melon, la papaye, la banane, l'anas, etc.; peut accelerer dans le réfrigerateur. Par conséquent, il est recommendé de les conserver dans le réfrigerateur. Cependant, le mûrissement des alimentés complètement verts peut être retardé pendant un certain temps. Les oignons, l'ail, le gingembre, et autres legumes à racine se conservent à une température ambiente.
Les odeurs désagreables à l'intérieur du réfrigérateur signalent que quelque chose s'est versé et qu'il faut nettoyer. Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
Les alimentés différents doivent se conserver dans des rayons différents en fonction de leurs caractéristiques Fig. 5.14.1).
1 Beurre, fromage, oeufs, épices, etc.
2 CEufs, conserves, épices, etc.
3 Boissons, aliments en conserve.
4 Aliments marinés, conserves, etc.
5 Produits à base de viande, en-cas, etc.
6 Pates alimentaires, lait, tofu, produits laitiers, etc.
7 Fruits, légumes, salute, etc.
8 Tiroir DryZone
: Beurre, matieres grasses, hui- les, chocolat, etc.
: Poires, grains de raisin, cerises, etc.
Chou, championons, etc.
9 Tiroir MoistZone :
: the, cafe, fruits secs, etc.
Pommes, carottes etc.
Aliments frais crus

5.14.2 Conservation dans le compartment Congélateur
Réglez la température de congélation à -18° C.
24 heures avant la congélation, réglez la fonction Super congélation; pour de petites quantités d'aliments 4 à 6 heures sont suffisantes.
- Les alimentés chauds doivent être refroidis à la température ambiente avant de les conserver dans le congelateur.
- Les alimentés découvertes en petits morceaux seCongèment plus rapidement et se dégivrent aussi facilement pour la cuisson. Le poids recommandé pour chaque portion est moins de 2,5kg.
Il vaut moyen conditionner les alimentes avant de les保守 dans le congélateur. L'extérieur du conditionnement doit être sec pour éviter que les sacs ne se collent les uns contre les autres. Le matériel de conditionnement doit être sans odeur, hermétique, et non toxique.
Pour éviter de dépasser le temps de conservation, veuillez inscrite la date de condensation, l'heure et le nom de l'aliment sur l'emballage en fonction des temps de conservation des différents alimentés.
AVERTISSEMENT !: Les acides, les alcalis, le sel, etc peuvent éroder la surface interieure du congélateur. Ne place pas les alimentents contenant ces substances (par exemple les poissons d'eau profonde) directement sur les surfaces interieures. L'eau salée dans le congélateur doit immédiatement être nettoyée.
Évitez de dépasser la durée recommandée par le fabricant pour la conservation des aliments. Ne sortez que la quantité d'aliments nécessaire du congélateur.
- Consommez rapidement les alimentés décongelés. Les alimentés décongelés ne doivent pas été recongelés, à moins qu'ils ne soient cuits au préalable, au risque de devenir incomestibles.
Ne gardez pas une trop grande quantité d'aliments dans le congélateur. Vérifiez la capacité de congélation du congélateur - voir DONNÉES TECHNIQUES ou les données de la plaque signalétique.
- Les alimentés peuvent être conservées dans le congélateur à une température d'au moins -18°C pour une durée de 2 à 12 mois selon ses propriétés (ex : la viande : 3-12 mois, les légumes : 6-12 mois)
Lorsque vous congelez des alimentes frais, évitez de lesmettre contre des alimentes déjàcongelés.Risque de déconnélation!
Les alimentés différents doivent se conserver dans des rayons différents en fonction de leurs caractéristiques Fig. 5.14.2)

1 Compartment congélateur :
Réserveauxpetitsalimentscongelés comme la viande ou la petite pizza
2 Tiroir de stockage de la partie supérieure du con-gélateur :
Machine à glaçons, blocs réfrigerants, plaque réfrigérante, denrées moins lourdes, comme la glace, les légumes, le pain, etc.
3 Bac de pré-congélation:
Pizza de plus grande taille, petites entités telles que les herbiers, la glace, etc.
4 Tiroir de stockage de la partie inférieure du con-gélateur:
Les portions d'aliments volumineuses / plus lourdes, telles que les morceaux de viande pour le rôtissage, etc.
5.14.3 Suivez les instructions suivantes pendant la conservation des alimentés commerciaux congelés :
Suivez toujours les instructions des fabricants concernant le temps de conservation de ces alimentés. Ne pas dépasser ces déliés!
- Faites en sorte que le temps entre l'achat et la conservation soit le plus court possible pour préserver la qualité de l'aliment.
- Achetez les alimentés surgelés qui peuvent se conserver à une température de -18^ ou moins.
Évitez d'acheter des alimentés qui ont du givre ou de la glace sur l'emballage - cela indique que ces alimentés ont eté partiellement décongelés puis recongelés à un moment donné - la montée de température affecte la qualité des alimentés.

Conseils pour économiser de l'énergie
Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé (Voir INSTALLATION).
N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou a proximé des sources de chaleur (par exemple, les cusinières, chauffe-eau).
Évitez de faire fonctionner l'appareil à une température inutillement BASSE. La consommation énergétique augmente lorsque l'appareil fonctionne à des températures basses.
- Les fonctions telles que SUPER RÉFRIGÉRATION ou SUPER CONGÉLATION consommment plus d'énergie.
Laissez les aliments refroidir avant de lesmettre dans l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible et le plus brièvement possible.
Ne replissez pas l'appareil pour ne pas obstruer le flux d'air.
Évitez que l'air n'entre dans les aliments embalrés.
- Maintenez toujours les joints de porte propres pour que la porte se ferme correctement.
Dégivrez les alimentés congelez dans le compartment de congélation.
7.1 Ventilation multiple
Le réfrigérateur est équipé d'un système de ventilation multiple, qui permet à l'air froid de circuler dans tous les rayons (Fig. 7.1). Ce système permet deMAINTER une température homogène et de conserver les alimentés pendant plus longtemps.
7.2 Étagères réglables
Réglez la hauteur des étagères selon vos besoin de conservation.
- Pour réaménager une étagère, retirez-la d'abord en soulevant ses bords arrêté (1) puis sortez-la (2) (Fig. 7.2).
- Pour le réinstaller, placez-le sur les anses des deux côtés puis poussez-le en profondeur vers l'arrière jusqu'à ce que l'arrière se fixe dans les anses sur les côtés.



Remarque: Grilles
Assurez-vous que tous les bouts du rayon sont uniformes.
7.3 Balconnets réfrigérateur
Les casiers de porte peuvent être démonés pour les nettoyer.
Placez les mains sur chaque côté du casier, souvevez-le (1) puis retirez-le (2) (Fig. 7.3).
Pour remettre le casier, repeteze ces procédures dans le sens inverse.
7.4 Tiroir à fruits et légumes
Zone de stockage ajustat pour conserver les fruits et legumes (figure 7.4) fais et enonne sante.



Remarque : Tiroir à fruits et légumes
Les fruits sensibles au froid comme l'ananas, l'avocat, la banane et les pamplemousses, ainsi que les légumes comme la pomme, l'aubergine, le haricot, le concombre, la courgette et les tomates, ou encore le formage ne doit pas etre conserves dans le tiroir à fruits et legumes.

7.5 Tiroir MoistZone et DryZone
Pour utiliser et régler le tiroir MoistZone et DryZone, veuillez vous réfééré à la section UTILISATION.
Pourretireletiroir:
- Tirez-le(1) au maximum (Fig. 7.5).
- Soulevez-le(2) pour le séparer du rail et retirezle (3).
Il peut être monté dans le sens inverse

7.6 EN OPTION : Indicateur de température OK
L'indicateur de température OK (Fig. 7.6) sert à déterminer les températures en dessous de +4^ . Diminuez progressivement la température si le signe « OK » ne s'affiche pas.

Remarque: Autocollant OK
Une fois que l'appareil est mis en marche, il faut 12 heures pour atteindre les bonnes températures.

7.7 Tiroir de congélation 3D
Les tiroirs du concélateur (Fig. 7.7) sont complètement extensibles. Ils sont équipés de glissières télécopiques à roulement facile pour vous permettre de mistroux partager et de remettre les tiroirs dans le concélateur. Grâce à son système de fermeture automatique de porte, il est facile de manoeuvrer et d'économiser ainsi l'énergie.

AVERTISSEMENT!
Ne surchargez pas les tiroirs. Charge maximale pour chaque tiroir : 35 kg !

7.8 Tiroir de congélateur démontable
Les tiroirs de congélateur sont démontables :
7.8.1 Tiroir supérieur du concélateur
- Tirez au maximum le tiroir supérieur du congelasteur pour le retirer (figure 7.8.1).
- Soulevez le tiroir(A) et retirez-le.
- Tirez les rayons du congelateur (B) au maximum, soulevez-les pour les séparer des rails et retirez-les.
Pour remettre les rayons et le tiroir, repétez ces étapes dans le sens inverse.
7.8.2 Tiroir inférieur du congélateur
- Tirez au maximum le tiroir inférieur du congélateur pour le retireur (figure 7.8.2).
- Tirez le plateau givrant(A) jusqu'à la position extréme, soulevez-le et retirez-le.
- Soulevez le tiroir (B) jusqu'à ce qu'il se sépare du bloc de support, poussez-le dans le congélateur et inclinez-le pour le retarder.
Pour remettre le plateau givrant et le tiroir, repêze ces étapes dans le sens inverse.

7.9 Bac de pré-congélation
Le tiroir inférieur du congélateur est équipé d'un compartment de pré-congélation (Fig. 7.9). Les alimentés surgelés frais peuvent être séparés des alimentés déjà congélés pour que le processus de congélation soit homogène et pour que les alimentés frais ne déconglient pas les alimentés congélés. Àprous le réaménagement des alimentés surgelés, ces compartments peuvent servir à conserver facilement les petites entités comme les herbiers et les glaces.

7.10 Plaque réfrigérante
Utilisez la plaque réfrigérante (Fig. 7.10) pour :
1. Congélation rapide
Lorsque vous utilisez la plaque réfrigerante du compartment congestérateur, les alimentés que vous placez sur la plaque sont congelés trois fois plus vite que dans un congestéateur ordinaire. La zone de formation maximum de cristaux est réduite ; la qualité de l'aliment est réservée :
Placez la plaque réfrigerante dans l'espace du tiroir supérieur du congélateur prévu à cet effet et placez l'aliment sur le côte portant la mention « Plaque réfrigerante »

2. Décongélation rapide
Lorsque you utilisez la plaque réfrigérante hors de l'appareil, l'aliment se décongèle cinq fois plus vite que sans la plaque car :
you permettez à la plaque de refroidir à la tempéature ambiente en le plaçant sur une surface plane hors de l'appareil. Placez l'aliment sur le côté portant la mention « Plaque réfrigérante »

Remarque: Plaque réfrigérante
- Ne touche pas la partie en aluminium de la plaque réfrigérante lorsque vous l'utilise dans le compartment Congélateur. Vos mains pourrait se conçeler au contact de la surface. Portez des gants.
Veuillez vous assurer que la plaque réfrigérante est s'est lorsque vous la placez dans le congélateur.

7.11-1
7.11 Machine à glaçons
- Versez de l'eau potable fraîche dans chaque moule à glace conformément à la graduation du verre dosseur. N'excédez pas cette graduation (Fig. 7.11-1).

Remarque:
Évitez de laisser l'eau toucher les 2 boutons, sinon ils peuvent geler et les glaçons ne tomberont pas dans la boîte de stockage.

7.11-2
- Mettez le moule dans le compartment de condensation.
- ÀpRES la solidification de l'eau, enlevez la machine à glaçons de l'appareil et tournez le bouton à la main (Fig. 7.11-2). Alors, les glaçons tomberont automatiquement dans la glacière. Retirez le couvercle et récapérez les glaçons.
7.12 Bloc réfrigérant
Le kit contient deux blocs réfrigerants charges de prolonger le temps de stockage des alimentés congelés en cas de panne de courant. Pour une utilisation optimale, placer, et ce directement sur les alimentés surgelés, les blocs réfrigerants dans le tiroir supérieur du congélateur.
7.13 Éclairage
Levoyant LED interieur s'allume lorsqu'l'une des portes s'ouvre. La qualite de l'éclairage n'est affectee par aucun apparéil ou réglage.
7.14 Module de stérisisation ABT
Cette fonction permet de stériser à 99,9 % le compartment réfrigérateur ; il est alors propre et désodorisé.

AVERTISSEMENT!
Débranche l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer.
8.1 Généralités
Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments.
Pour un bon entretien et afin de prévenir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l'appareil toutes les quatre semaines.

AVERTISSEMENT!
Évitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, métalliques, de détergent en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution similaire organique, acide ou alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur pour éviter tout dommage.
N'utilise pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareilpendant le nettoyage.
N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas les rayons de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le changement soudain de température pourrait briser le verre.
Évitez de toucher la surface interieure du compartment de stockage du congélateur, rundout avec les mains mouillées, elles pourraient se conGPLer au contact de ladite surface.
En cas de chauffage, vérifie l'etat des alimentés congelez.
Gardez tous le joint de la porte propre.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec une éponge humide humidifiée dans de l'eau tiède et un détergent doux (Fig. 8.1).
Rincez ave un torchon doux.
Ne lavez aucune piece de I'appareil dans le lavevaisselle.
Nettoyez les accessoires uniquement à l'eau tiède et avec un détergent doux et neutre.
Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endom-mageraient le compresseur.
8.2 Nettoyage de la machine à glaçons
- Retirez la machine à glaçons de l'appareil.
- Retirez les couvercles (A) et (B) (Fig. 8.2).
- Nettoyez la machine à glacons avec de l'eau chaude et un détergent liquide pour vaisselle. Rincez abondamment à l'eau.
- Fermez les couvercles, replisssez la machine d'eau potable et remettez-la dans l'appareil.


8- Entretien et nettoyage
8.3 Dégivrage
Le réfrigérateur et le congélateur se dégivrent automatiquement, aucune opération manuelle n'est nécessaire.
8.4 Remplacement des lampes LED
Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d'énergie et ont une longue durée de vie. En cas de problème, veuilles contacter le service clientèle. Voir SERVICE CLIENTÉLE.

AVERTISSEMENT!
Ne remplacez pas la lampe DEL vous-même, elle doit être replacée uniquement par le fabricant ou l'agent de maintenance agréé.
Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d'énergie et ont une longue durée de vie. En cas de problème, veuillez contacter le service clientèle. Voir SERVICE CLIENTÉLE.
Caracteristiques des lampes :
Tension 12 V ; Puissance maximale : 9,5 W

8.5

8.5 Joints de porte secondaires démon-tables
L'appareil dispose de six joints de porte sur les tiroirs inférieur et supérieur du congelateur.
- Localisez les cinq joints de porte en haut et en bas du tiroir du congelasteur (Fig. 8.5-1.).
- Assurez-vous que les côts piés des joints pointent vers l'intérieur lors de la fixation (Fig. 8.5-2.).
- Localisez le joint inférieur du tiroir supérieur tel qu'indiqué (Fig. 8.5-3.).
- Assurez-vous que son côté pié pointe vers l'intérieur lors de la fixation (Fig. 8.5-4.).
Vous pouvez avoir ces joints ainsi que les joints de la porte / tiroir pivotant auprès du service clientèle (voir la carte de garantie).
8.6 Non-utilisation pendant une longue période
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, et si vous n'allez pas utiliser la fonction Vacances pour le réfrigérateur :
Retirez les alimentes.
Débranche la prise d'alimentation.
Nettoyez l'appareil tel qu'indiqué ci-dessus.
Laissez la porte et les tiroirs/porte du congélateur ouverts pour éviter les mauvaises odeurs à l'intérieur.

Remarque : Hors tension
N'éteignez l'appareil que si c'est absolument nécessaire.
8.7 Déplacement de l'appareil
- Retireez tous les alimentes et débranchez l'appareil.
- Sécurisez les rayons et autres pieces amovibles à l'intérieur du réfrigérateur et du congelateur à l'aide d'un ruban adhésif.
- Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45^ pour éviter d'endommager le système de réfrigération.

AVERTISSEMENT!
Ne soulevez pas l'appareil par les poignées.
Ne placez jamais l'appareil horizontally au sol.
Vouss pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pouraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIENTTÉLE.

AVERTISSEMENT!
Avant tout entretien, veuillez eteindre l'appareil et le débrancher du secteur.
- Les apparêls électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité, parce qu'une mauvaise intervention pourrait cause des dommages considérables.
Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, son représentant ou par des personnes qualifiées afin d'eviter tout risque.
9.1 Tableau de dépannage
| Problème | Causes probables | Solutions possibles |
| Le compresseur ne fonctionne pas. | • La fiche principale n'est pas branche à la prise. • L'appareil est en cycle de dégivrage. | • Branchez la fiche. • Ce processus est normal pour un dégivrage automatique. |
| L'appareil tourne continuèment ou tourne pendant trop longtemps. | • La température interieure et extérieure est trop élevé. • L'appareil a été en arrêt pendant trop longtemps. • Une porte / un tiroir de l'appareil ne se ferme pas correctement. • La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop souvent ou pendant trop longtemps. • La température du congélateur est trop BASSE. • Le joint de porte / tiroir est sale, use, fissure ou pas compatible. • Le flux d'air nécessaire n'est pas garantiet. | • Dans ce cas, il est normal que l'applil sourne plus longtemps. • Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que l'applil se dégivre complètement. • Fermez la porte / le tiroir et assu-rez-vous que l'applil est placé sur une surface plane et qu'on ne retrouve pas d'aliments ou de récipient qui cognent sur la porte. • N'ouvre pas la porte / le tiroir trop fréquemment. • Réglez la température le plus haut possible jusqu'à atteindre une température du réfrigérateur satisfais-sante. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise. • Nettoyez le joint de la porte / du tiroir ou faites-le remplaçer par le service client. • Assurez une ventilation adequate. |
| L'intérieur du réfroideur est sale et/ou dégage des odeurs. | • L'intérieur du réfrigérateur a beenoin de nettoyage. • Les alimentés aux odeurs fortes sont conservés dans le réfrigérateur. | • Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur. • Emballez les alimentés correctement. |
| L'appareil n'est pas suffisamment froid. | • La température est trop élevé. • Des alimentents trop chauds sont plácés dans le congealleur. • Trop d'aliments ont été conservés à la fois. • Les alimentents sont trop pris les uns des autres. • Une porte / un tiroir de l'appareil ne se ferme pas correctement. • La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop souvent ou pendant trop longtemps. | • Réglez à nouveau la température • Laissez toujours les alimentents re-froidir avant de les保守er. • Conservez toujours de petites quantités d'aliments. • Laissez de l'espace entre les différences alimentents pour permettre à l'air de circuler. • Fermez la porte / le tiroir. • N'ouvre pas la porte / le tiroir trop fréquemment. |
| L'intérieur de l'appareil est trop froid. | • La température est trop BASSE. • La fonction Super congélation est activée ou a fonctionné pendant longtemps. | • Réglez à nouveau la température • Désactivez la fonction Super congélation. |
| Formation de moisissure à l'in-terieur du réfrigé-rateur. | • Le climat est trop chaud et trop humide. • Une porte / un tiroir de l'appareil ne se ferme pas correctement. • La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop souvent ou pendant trop longtemps. • Les recipients contenant les aliments ou les liquides sont laissés ouverts. | • Augmentez la température • Fermez la porte / le tiroir. • N'ouvre pas la porte / le tiroir trop fréquemment. • Laissez les alimentents chauds ré-froidir à la température ambiente avant de les couvr et de les pla-cer dans l'appareil. |
| La moisissure s'accumule sur les surfaces extérières du réfrigé-rateur ou entre la porte et le tiroir. | • Le climat est trop chaud et trop humide. • La porte / le tiroir n'est pas her-métiquement fermé(e). L'air froid dans l'appareil et l'air chaud à l'ex-terieur est en condensation. | • Ceci est normal en zone humide et cela change lorsque l'humidité diminue. • Assurez-vous que la porte / le ti-roir est bien fermé(e). |
| Du givre dur dans le congealaur. | • Les alimentents ne sont pas bien em-ballés. • Une porte / un tiroir de l'appareil ne se ferme pas correctement. • La porte / le tiroir a été ouvert(e) trop souvent ou pendant trop longtemps. • Le joint de porte / tiroir est sale, usé, fissuré ou pas compatible. • Quelque chose à l'intérieur em-pêche la porte de se fermer cor-rectement. | • Emballez toujours bien les ali-ments. • Fermez la porte / le tiroir. • N'ouvre pas la porte / le tiroir trop fréquemment. • Nettoyez les joints de la porte / du tiroir ou remplacez-les par de nouveaux. • Repositionnez les rayons, les ca-siers de porte, ou les recipients à l'intérieur pour permettre à la porte/tiroir de se fermer. |
| L'appareil produit dessonsbizarres. | L'appareil n'est pas placé surunsurface plane.L'appareil est en contact aveccertaïntes objects. | Réglez les supports afin d'équilibrer l'appareil.Retirez les objets autour de l'appareil. |
| Vousetendrezun bip. | La portedu compartmentedesignage du réfrigérateur ou un tiroir du concélateur est ouvert(e) | Fermez la porte / le tiroir. |
| Unson légercomparable àcelui de l'eau quicoule retentit. | C'est normal. | - |
| Vousetendrezun léger ronron-nement. | Le système anti-condensationfonctionne. | Ceci prévient la condensation etc'est normal. |
| Levoyant interieurou le système defrefroidissement nefonctionne pas. | La fiche principale n'est pas branche à la prise.L'alimentation électrique est anormale.La lampe LED ne fonctionne pas. | Branchez la fiche.Vérifiez l'alimentation électriquede la piece.Contactez la compa-gnie d'électricité.Veuillez contacter le service clientpour changer la lampe. |
| Lescotés del'ar-moivre et la bandedeforte de viennentchauds. | C'est normal. | - |
9.2 Coupure de courant
En cas de coupure d'électricité, les alimentents sont en sécurité au froid pendant pres de 18 heures. Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, notamment en été:
Ouvrez la porte / le tiroir à des fréquences très réduites.
Ne conservez pas plus d'aliments dans l'appareil pendant l'interruption de courant.
Si vous etes informé à l'avance de la coupure et de ce que l'interruption durera plus de 18 heures, faites des boules de glace, mettez-les dans un recipient et placez le recipient au-dessus du réfrigérateur.
Il est conseilé d'inspector les alimentes une fois le courant rétabli.
- Étant donné que la température à l'intérieur du réfrigérateur va augmenter pendant l'interruption ou autre panne, la période de conservation et la qualité des alimentés seront réduites. Tout alimenté décongelé doit être consommé, cuisine ou recongelé (si possible), immédiatement après, pour éviter tout risque sur la santé.

Remarque : Fonction Mémoire pendant la coupure d'électricité
Après le retour de l'électricité, l'appareil continue de fonctionner avec les réglages définis au préalable avant l'interruption du courant.
10.1 Déballage

AVERTISSEMENT!
L'appareil est lourd. Il faut toujours etre au moins a deux pour le manoeuvrer.
Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.
Sortez l'appareil de I'emballage.
Retireezouslesemballages.
10.2 Conditions environnementales
La température de la pièce doit toujours varier entre 10^ et 43^ , parce qu'elle peut influencer la température à l'intérieur de l'appareil et la consommation énergétique. N'installez pas l'appareil près d'autres apparéils qui produit de la chaleur (cuisinières, réfrigerateurs) sans isolation.
10.3 Exigences en matière d'espace
Espace nécessaire lorsque la porte est ouverte (Fig. 10.3):
| Largeur en mm | Profondeur en mm | Distance par rap-port au mur en mm | ||
| W1 | W2 | D1 | D2 | D5 |
| 830 | 1424 | 600 | 885 | 50 |
| D3 | D4 | |||
| 1034 | 1130 | |||
10.4 Ventilation croisée
Pour une meilleure ventilation de l'appareil pour des raisons de sécurité, les instructions sur la ventilation croisiée doivent être respectées (Fig. 10.4).
10.5 Alignment de l'appareil
Placez l'appareil sur une surface plane et solide.
- Penchez légèrement l'appareil vers l'arrière (Fig. 10.5).
- Réglez les supports de fixation au niveau souhaité.
- Vérifiez la stabilité en basculant entre les diagonales. Faites basculer légèrement dans les deux directions. Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite au niveau des joints de porte. Une légère inclinaison vers l'arrière facilité la fermeture de la porte.




10.6-1

10.6-2

10.6-3
10.6 Réglage minutieux des portes
Si les portes ne sont pas au même niveau, vous pouvez y remédier en suivant la procédure suivante :
10.6.1 Utilisation des pieds ajustables
Tournez les pieds ajustables en suivant la direction de la flèche (Fig. 10.6-1) pour les tourners vers le haut ou vers le bas.
10.6.2 Utilisation du bouton de réglage
Tournez le bouton de réglage au-dessus de la porte (Fig. 10.6-1).
10.6.3 Utilisation des entreprises
Ouvrez la portesupérieure et soulevez-la.
Attachez soigneusement l'entretoise (fournie dans le sac d'accessoires) dans l'anneau en plastique blanc de la charnière centrale à la main ou en utilisant des outils comme une pince (Fig. 10.6-3). N'égratignez pas la porte.

Remarque: Positionnement
Lors de l'utilisation ultérieure du réfrigérateur, un phénomène irrégulier au niveau des portes peut se produit suite au poids des alimentés conservés. Veuillez les ajuster selon les méthodes susmentionnées.
10.7 Temps d'attente
L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser dans le circuit fermé du système pendant le transport. Avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique, vous doivent attendre 2 heures (Fig. 10.7) pour permettre à l'huile de returner dans la capsule.

10.8. Raccordement électrique
Avant chaque branchement, vérifiez si:
L'alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique.
La prise est mise à la terre et il n'este aucune prise multi-fiche ou extension.
la prise d'alimentation et la fiche correspondent parfaitement.
Connectez la fiche à une prise correctement installée.

AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout risque, le cordon d'alimentation endommagé doit être remplaced par le service client (voir la garantie).
11- Informations techniques
11.1 Fiche du produit conforme à la réglementation UE N° 1060/2010
| Marque de fabrique | Haier |
| Numéro d'identification du modele | HB18FGSAAA |
| Catégorie du modele | Réfrigérateur-congélateur |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation énergétique annuelle (kWh/ an) 1) | 298 |
| Volume de conservation réfrigération (L) | 351 |
| Volume de conservation congélation (L) **** | 157 |
| Classement en étoile | * * * * |
| Température des autres compartments > 14 °C | Non applicable |
| Système de givre | Oui |
| Protection anti-interruption électrique (h) | 18 |
| Capacité de congélation (kg/24 h) | 14 |
| Classe climatique Cet appeareil doit être utilisé à une température ambiente variant entre 10 °C et 43 °C. | SN/N/ST/T |
| Émission de bruits aériens (db(A) re 1 pW) | 38 |
| Type de fabrication | Position libre |
1) basé sur des résultats d'essais standards pendant 24 heures. La consommation réelle d'énergie dépendra de l'utilisation de l'appareil et de sa position.
11.2 Autres données techniques
| Volume total brut (L) | 592 |
| Volume net (en L) | 508 |
| Tension/Fréquence | 220-240 V ~/ 50 Hz |
| Puisance d'entrée (W) | 120 |
| Courant d'entrée (A) | 1,5 |
| Fusible principal (A) | 16 |
| Réfrigérant/quantité | R600a/69g |
| Dimensions (P/L/H en mm) | 669x830x1900 |
11.3 Normes et directives

Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
Nous vous recommendons notre service clients Haier et l'utilisation de pieces de rechange d'origine.
Si vous avez un problème avec l'appareil, veuillez vous reférer à la section DÉPANNAGE.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuilles contacter
– titre vendeur local ou
rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trouvez des numeros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
Pour contacter notre Service, rassurez-vous que les informations ci-après sont disponibles.
Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique.
Modèle N° de série
Vérifiez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouverez ci-jointes nos adresses en Europe :
| Adresses de Haier en Europe | |||
| Pays* | Adresse postale | Pays* | Adresse postale |
| Italie | Haier Europe Trading S.R.L. Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALIE | France | Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE |
| Espagne Portugal | Haier Iberie SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPAGNE | Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg | Haier Bénélux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE |
| Allemagne Autriche | Haier Allemagne GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALLEMAGNE | Pologne République Tchéque Hongrie Grèce Roumanie Russia | Haier Pologne Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLOGNE |
| Royaume-Uni | Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Royaume-Uni | ||
*Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.haier.com
