CD6604 - Chaîne Hi-Fi PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD6604 PROLINE au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi micro |
| Lecture CD | Oui, lecteur CD intégré |
| Lecture cassette | Oui, lecteur cassette intégré |
| Télécommande | Incluse |
| Haut-parleurs | Deux haut-parleurs stéréo |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonction réveil | Non précisé |
| Radio | Non précisé |
| Alimentation | Secteur électrique |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Formats audio supportés | CD audio, cassette audio |
| Fonction minuterie | Non précisé |
| Connectivité | Non précisée |
| Couleur | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD6604 PROLINE
Questions des utilisateurs sur CD6604 PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD6604 - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD6604 de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI CD6604 PROLINE
Les produits électriques et Electroniques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Renseignez-vous auprès du revendeur où vous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage.
Veuillez utiliser les aménagements spécifique de recyclage prévus pour traiter les matériaux d'emballage.
Afin de profiter au maximum et d'obtenir les mêilles performances de votre apparéil, lisez attentionivement ce manuel avant toute utilisation afin de vous familiariser avec ses caractéristiques et de vous assurer de nombreuses années de performances et de plaisir sans aucun problème.
Notes Importantes
- Conservez les instructions de sécurité et d'utilisation pour de futures références.
- Evitez d'installer l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous : Des endroits directement exposés aux rayons du soleil, ou à proximité d'appareils générateurs de chaleur tels que des radiateurs électriques. Par dessus d'autres équipements stéros qu'il généré trop de chaleur. Des endroits manquant de ventilation ou trop poussièreux Des endroits soumis à des vibrations constantes Des endroits humides ou inondés
Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.
N'utilise les contrôles et les prises que de la manière décrite dans ce manuel. - Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, assurez-vous que le cordon d'alimentation est installé correctement.
Rangez vos cassettes et vos CD dans un endroit frais afin d'eviter tout dommage du à la chaleur.
Pour des raisons de sécurité, ne retirezaucun couvercle et ne tentez pas d'acceder à l'intérieur du produit. Confiez toutes vos réparations à un personnel qualifié.
Ne tentez pas de retirer des vis ou d'ouvrir le boitier de l'appareil; il n'existe, à l'intérieur aucune partie réparable par l'utilisateur, confiez toutes vos réparations à un personnel qualifié.



MISE EN GARDE: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE DOS). IL N'EXISTE, A L'INTERIEUR AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR, CONFIEZ TOUTES VOS REPARATION A UN PERSONNEL QUALIFIE.

VOLTAGE DANGEREUX
Il existe à l'intérieur de ce produit, un conducteur à voltage dangereux, qui peut se révêler être d'une magnitude suffisante pour représenter un risque de chocolélectrique.
ATTENTION
Le manuel de l'utilisateur contient d'importantes instructions concernant l'utilisation et l'entretien, pour votre sécurité, il est nécessaire de vous reférer à ce manuel.
AVERTISSEMENT: AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL AUX RUISSELLEMENTS OU AUX ECLABOUSSURES.
Note :
Cet apparéil aura tendance à chauffer lorsque vous l'utilisez pendant une longue période. Ceci est normal et n'est pas le signe qu'il y a un problème avec l' apparéil.
Ce lecteur CD est équipé de micro proceseurs qui peuvent mal fonctionner en raison d'interférences électriques externes ou de bruits. Si le lecteur CD ne fonctionne pas correctement, débranchez-le de la prise d'alimentation, puis rebranchez-le.
CHARACTERISTIQUES ET CONTROLES
- ENCEINTE
- BOUTON CD SAUT AVANT
- INDICATEUR DE STANDBY
- BOUTON PROGRAM/REGLAGE HORLOGE
- AFFICHAGE LCD
- BOUTON MODE CD
- LED FM STEREO
- BOUTON LECTURE/PAUSE
- BOUTON SAUT ARRIERE
- BOUTON DU VOLUME
- BOUTON DES BASSES
- BOUTON STANDBY
- SELECTEUR DE FONCTION (CD/CASSETTE/RADIO)
- JACK DES CASQUES
- BOUTON STOP
-
ROUDE RECHERCHE DES STATIONS
-
SELECTEUR DE BANDE (FM STEREO/FM/AM)
- PORTE CASSETTE
- BOUTON CASSETTE ENREGISTREMENT
- BOUTON CASSETTE LECTURE
- BOUTON CASSETTE REMBOBINAGE
- BOUTON CASSETTE AVANCE RAPIDE
- BOUTON CASSETTE STOP/EJECT
- BOUTON CASSETTE PAUSE
- BOUTON CASSETTE PORTE
- PORTE CD
- TERMINAUX DES ENCEINTES
- ANTENNE FM
- PORTE DES PILES
- CORDON AC
- CONNEXION ANTENNE AM
TELECOMMANDE
- BOUTON STANDBY
- BOUTON PROGRAM/REGLAGE HORLOGE
- BOUTON MODE CD
- BOUTON MUET (COUPURE DU SON)
- BOUTON CD STOP
- BOUTON CD LECTURE/PAUSE
- BOUTON CD SAUT AVANT
- BOUTON CD SAUT ARRIERE
- BOUTON AUGMENTER LE VOLUME
- BOUTON BAISSER LE VOLUME
POUR UNSTALLER LES PILES DANS L'APPAREIL DE TELECOMMANDE
Appuyez sur le couvercle du compartment des piles et faites glisser le couvercle pour l'ouvrir. Insérez deux aux piles (UM4), (AAA), (RO3) dans la télécommande en respectant les marquages des polarités ('+') et '-') à l'intérieur d u compartment et sur les piles. Replacez le couvercle sur le compartment et appuyez légèrement vers le bas puis pousse le vers le haut jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
NOTE: Retirez les piles de l'appareil de télécommande lorsque vous ne comptez pas l'utiliser pendant un long moment. Ne pas mélanger les piles normales avec des piles rechargeables, lorsque les piles sont faibles, la télécommande ne fonctionnera pas, remplacez lez piles par des nuves.


INSTALLATION DU SYSTEME
1. Connexion des enceintes
Déroulez les CORDONS DES ENCEINTES et connectez-les dans les TERMINaux DES ENCEINTES.
2. Connexion du cordon d'alimentation
Avant toute utilisation, connectez le cordon d'alimentation AC dans une prise sur secteur AC.
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Lorsque you branchez l'appareil dans une prise sur secteur AC pour la première fois, l'appareil se mettra en mode standby. You pouvez appuyer sur le bouton STANDBY de l'appareil (ou de la télécommande) pour allumer ou eteindre (ON et OFF) l'appareil. Retirez la prise AC de la prise murale si vous voulez complètement eteindre l'appareil.

MARCHE/STANDBY
- Appuyez sur le bouton POWER/STANDBY de l'appareil (ou de la télécommande) pour allumer l'appareil.
- Sélectionnez la source sonore (CD, CASSETTE ou RADIO) sur le sélecteur de fonction. L'affichage correspondant s'allumera.
- Reglez le volume au moyen du bouton VOLUME (HAUT ou BAS).
- Appuyez à nouveau sur le bouton POWER/ STANDBY pour éteindre l'appareil.
REGLAGE DE L'HORLOGE
Avec l'appareil en position STANDBY
- Appuyez sur le bouton PROGR/C. ADJ (programme/réglage de l'horloge) jusqu'à ce que les digitales 24-heures de l'affichage de l'heure se mettent à clignoter. (F. 1)
- Appuyez sur les boutons CD SKIP UP ou DOWN (CD saut avant ou arrêté) pour désirer entre l'affichage 24-heures ou 12-heures (F. 2)
- Appuyez à nouveau sur le bouton PROGR/C. ADJ (programme/réglage de l'horloge), l'affichage LCD montrera les digitales de l'heure clignotant, Appuyez sur les boutons CD SKIP UP ou DOWN (CD saut avant ou arrêté) pour régler les heures (F. 3).
- Appuyez une troisième fois sur le bouton PROGR/C. ADJ (programme/réglage de l'horloge), l'affchage LCD montrera les digitales des minutes clignotant, puis appuyez sur les boutons CD SKIP UP ou DOWN (CD saut avant ou arrêté) pour régler les minutes (F. 4).
- Enfin appuyez sur le bouton PROGR/C. ADJ (programme/réglage de l'horloge) pour valider l'heure de l'HORLOGE.




FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Mettez le sélecteur de FONCTION sur la position RADIO
AM
Selectionnez AM sur l'interrupteur de selection de bande. Tournez la roue de recherche des stations TUNING pour selectionner la station requise. (F 5). Pour la fonction AM, vous utiliserez l'antenne directionnelle intégrée en ferrite. En conséquence, il vous faudra trouver la(Meilleure)orientation de l'appareil pour la réception de signaux la plus forte.
FM
Selectionnez FM sur l'interrupteur de selection de bande. Tournez la roue de recherche des stations TUNING pour selectionner la station requise. (F 6). Etirez complètement l'antenne FM et ajustez la direction pour obtenir la meilleure réception FM.
RECEPTION FM STEREO
Pour la réception d'une émission de radio en FM stéreo, mettez le sélecteur AM/FM/FM.ST sur la position FM.ST. L'INDICATEUR LED FM STEREO s'allumera lorsque vous recevrez une émission en FM STEREO.
ANTENNE AM
Réglez la position de l'annou antenné de série externe pour deGX pleuers signaux de frquence AM
ANTENNE FM
Positionnez le fil de l'antenne FM pour une meilleure réception FM.


Lecture de cassettes
Pour jouer une cassette, ouvre tout d'abord le couvercle des BOUTON DES CASSETTES.
Assurez you que la bande de la cassette est bien tendue avant toute utilisation. Vous pouze utiliser en crayon ou un stylo et simplement l'insérer au centre de la bobine et le faire tourner pour rectifier tout relachement de la bande.
Enoncez le bouton CASS.STOP/EJECT pour ouvrir la porte des cassettes. Insérez la cassette dans le compartment avec l'ouverture faisant face vers le bas et la bobine complète sur le côté gauche, puisze bien la cassette vers le bas et reférerlez la porte. Faites bien attention à ne pas toucher la surface de la bande. Sélectionnez TAPE sur le sélecteur de FONCTION et appuyez sur le bouton PLAY (lecture). Pour interrompè la lecture, appuyez une fois sur le bouton ACSS.STOP/EJECT. Pour libérer la cassette appuyez à nouveau sur le bouton CASS.STOP/EJECT.
Pour enregistrer la radio
Mettez le sélection de FONCTION sur la position RADIO, sélectionnez AM ou FM avec le bouton TUNER/BAND et recherche l'émission désirée (référez-vous à la section d'utilisation de la radio). Insérez une cassette dans le plateau et appuyez sur le bouton RECORD (enregistrer)
Appuyez sur le bouton CASS.STOP/EJECT pour interrompre l'enregistrement. Le bouton CASS.PAUSE peut être utilisé pour interrompre momentarily l'enregistrement. Appuyez sur le bouton CASSETTE F.FWD pour effectuer une avance rapide de la bande, et appuyez sur le bouton CASSETTE REWIND pour effectuer un retour rapide sur la bande.
Pour enregistrer un CD
Mettez le sélecteur de FONCTION sur la position CD. Sélectionnez la piste que vous souhaitez enregistrer. Insérez une cassette dans le plateau et appuyez sur le bouton PLAY (lecture) pour lancer le CD et sur le bouton CASS.RECORD.
Appuyez sur le bouton CASS.STOP/EJECT pour interrompre l'enregistrement.
Auto Stop (arret automatique)
Lorsque la bande arrive à la fin en PLAY ou RECORD, le système AUTO STOP intégré s'activera pour relâcher les touches enforcées PLAY et RECORD (lecture et enregistrement). Le système AUTO STOP fonctionnependant que vous enregistrez à partir de la RADIO intégrée ou du lecteur CD. La fonction cassette est la seule à bénéficiair d'un arrêt automatique, la RADIO ou le LECTEUR CD continue sur à jouer.
Type de Cassettes
N'utilise que des cassettes de bonne qualite (IEC TYPE 1) pour vos enregistements. L'appareil peut etre utilise pour passer d'autres types de cassette, mais il sera incapable d'effectuer de bons enregistements sur ces cassettes plus spécialisées. Nous vous conseillons de ne pas utiliser de casettes C120 avec cet apparéil.
Pour protégger vos enregistements
Normalement, tout ce qui est enregistré sur la bande est automatiquement effacé si vous procédez à un nouvel enregistrement. Il es possible de protégier vos enregistements d'effacements accidentels en enlevant les tablettes que vous trouvrez au dos de la cassette.

Lorsque you tenez la cassette avec la face enregistree vers le haut et la face exposée vers le devant, la tablette protectrice se trouvera sur le cote gauche au dos de la cassette.
Toutes les cassettes pré-enregistrées sont protégées de cette manière afin de prévenir un effacement accidentel des enregistements commerciaux. Les cassettes 'protégées' empêcheront le bouton d'enregistrement de fonctionner. Si, à tout moment vous tenter d'enregistrer et que ce bouton ne s'enforce pas, ne jamais force le mécanisme ou vous risqueriez de l'endommager. Vérifiez que la cassette est bien chargée et que la tablette n'a pas été enlevée. Si vous pouze enregistrer sur une cassette dont les tablettes ont été enlevées, il vous faudra recouvrir les tablettes avec du ruban adhésif.
Entretien du mecanisme des cassettes
Nettoyez en douceur la tete de la cassette et l'ensemble pince à roue/capezan toutes les 10 heures d'utilisation jusqu'à ce que toute trace de dépôt d'oxyde soit enlevée. Une gamme de produits d'entretien pour cassettes est disponible.

La tête d'effacement et la tête de lecture/enregistrement et la surface des roulements à pince sont délicats et ne doivent pas être touchés avec des objets metalliques tels que des tournevis. Vous découvertrez qu'il est plus facile de nettoyer l'ensemble en appuyant sur le bouton PLAY afin demettre en évidence la tête et le roulement à pince. Rappelez-vous d'appuyer sur le bouton CASS.STOP lorsque vous ave terminé le nettoyage. La pine à roue peut être endommagée si vous laissiez le système en mode de lecture (PLAY) avec l'appareil étant. Sous aucun prétexte, vous ne devez tenter de lubrifier aucune partie de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil de la prise murale lorsque vous ne l'utilise pas. Ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
LECTURE DE DISQUES COMPACTS
Mettez le selecteur de FONCTION sur CD
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (ouverture/fermeture) pour ouvrir le compartment du disque, insérez le disque avec la face imprimée vers l'extérieur, appuyez à nouveau sur le bouton de la portedu CD pour referrer le compartment du disque, après un court instant, le nombre total de pistes sera montré à l'affichage. (F 7)
Si le disque n'est pas détecté, ou s'il n'y a pas de disque dans le compartment CD, la fonction CD sera inactive et deux tirets apparaitront à l'affichage. (F 8)

F.7

F.8
Pour jouer le disque en entier
- La lecture démarrera lorsque vous appuierez sur le bouton PLAY/PAUSE (lecture/pause), l'indicateur 'PLAY' apparaitra alors. La lecture commencera avec la première piste. L'affichage montrera le nombre de la piste en cours. (F 9)
- Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE. L'indicateur 'PLAY' clignotera. (F 10)
- Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE
- Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton STOP.

F.9

F.10
Sélection d'une piste différente pendant la lecture
- Appuyez sur les boutons CD SKIP UP ou DOWN( saut avant ou arrière) de l'appareil (ou de la télé commande) le numero de la piste requise apparaitra à l'affichage. (F 11)
- Relâchez le bouton, la lecture commencerà à partir de cette piste. (F 12)
- Appuyez une fois sur CD SKIP UP (saut avant), le nombre de la piste suivante apparaftra et celle-ci commencerà à jouer.
- Appuyez une fois sur CD SKIP DOWN (saut arrêté), la piste en train de passer recommencerà du début.

F.11

F.12
Pour arreter la lecture
- Appuyez sur le bouton STOP, si vous souhaitez arrêté la lecture.
- Ouvrez le compartment CD pour retirez le CD.
Programmation du Lecteur CD
En programmant le lecteur CD, vous avez la possibilité de stocker jusqu'à 20 pistes dans l'ordre que vous souhaitez. (Ceci n'est possible que lorsque le CD est en mode stop)
- Placez le disque que vous voulez programmer dans le compartment CD. Appuyez sur le bouton PROG/C.ADJ.
- L'affichage montrera MEMORY et P01, puis il affichera MEMORY et MEMORY NUMBER (numéro de la mémoire) en clignotant. (F 13) (F 14)
- Utilisez les boutons CD SKIP UP ou DOWN (CD saut avant ou arrêté) pour sélectionner le première piste à programmer.
- Lorsque la piste désirée apparait à l'affichage, appuyez à nouveau sur le bouton PROG/C.ADJ.
- L'affichage montrera MEMORY et P02, puis il affichera MEMORY et MEMORY NUMBER (numéro de la mémoire) en clignotant. (F 15) (F 16)
- Répétez la procédure pour sélectionner d'autres pistes de ce disque que vous souhaitez programmer en mémoire.
- Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE.
- La lecture commencerà partir de la première piste du programme. (F 17)
- Lorsque toutes les pistes seront passées, l'affichage montrera le nombre de pistes et le temps de lecture des pistes du CD.





Pour effacer un programme
Vouseffacerez unprogramme si vous :
Appuyez sur le bouton PROG/C.ADJ, puis sur le bouton STOP en mode stop. Ou si vous éteignez l'appareil. Ou si vous ouvrez la porte du CD.
Note : Si vous mettez en place un nouveau programme, le programme existant sera effacé.
MODE CD
Lecture en répetition
- Alors que vous jouez un disque, appuyez une fois sur le bouton CD MODE, il ne repeteera qu'une seule piste, et l'indicateur 'REPEAT' s/allumera et clignotera. (F 18).
- Si vous appuyez deux fois sur le bouton CD MODE, le lecteur repètera toutes les pistes du CD jusqu'à annulation de la fonction, et l'indicateur 'REPEAT' s'allumera mais sans clignoter. (F 19)


- Appuyez trois fois sur le bouton CD MODE, et l'indicateur 'RANDOM' (aléatoire) s'allumera. Les pistes seront jouées dans un ordre aléatoire (F 20)
- Appuyez à nouveau sur le bouton CD MODE pour annuler le mode de lecture (répétition ou aléatoire)
LECTURE MUETTE (DE LA TELECOMMANDE)
- Si vous appuyez sur le bouton MUTE (muet) de la télécommande, l'indicateur s'allumera et la sortie audio sera temporairement coupée (F 21).
- Appuyez à nouveau sur le bouton MUTE, la lumière de l'indicateur s'éteindre et le sortie audio reprendra normalement.


BOUTON BBS
Voussouspuvezappuyersur leboutonBBS pour amplifierle niveausbasses.
POUR ECOUTER DE LA MUSIQUE EN UTILISANT DES CASQUES
Un jack pour casques stéroses vous est livré pour une écoute privée. Pour écouter de la musique avec des casques (non fournis) insérez la prise mini-stéreo 3.5mm des casques dans le jack PHONES du panneau frontal. Les enceintes externes seront automatiquement déconnectées lorsque vous utilisez des casques.
Avertissement :
Un volume sonore excessif pourrait endommager votre ouie; lorsque vous utilisez des casques, commencez avec un volume très bas et augmentez le son jusqu'à un niveau d'écoute comfortable.
MEMOIRE DE SECOURS
Le fait d'insérer 3 piles 1.5V, UM-3, LR6 AA ou équivalentes (NON INCLUES) dans le compartment des piles de l'appareil est destiné à vous fournir une mémoire de secours du CPU principal et de l'affichage.
En mode System-on (système actif), l'affichage montre ce qui suit :
1) Pendant la lecture CD Lorsque l'appareil est soudainement eteint, le LCD montrera I'affichage de I'heure, lorsque I'appareil est a nouveau allumé, I'appareil lira les pistes et le LCD montrera le total des pistes dans I'affichage.
2) Pendant une émission Radio Lorsque l'appareil est soudainement eteint, le LCD montrera I'affichage de I'heure, lorsque I'appareil est a nouveau allumé, l'appareil continuaera la diffusion de I'émission.
3)Pendant la lecture Cassette Le LCD reste inchangé
Notes: Retirez les piles de secours lorsque vous n'utilise pas votre apparéil pendant un long moment.
- Utilisez toujours des disques compacts portant la marque suivante

- Notes sur la manipulation des disques
Sortir le disque de son boitier et le charger
- Ne pas toucher la surface réflective enregistrée.
- Ne pas coller de papier et ne pas écrire quoi que ce soit sur la surface.
- Ne pas tordre le disque

- Rangement
Ranger le disque dans son boitier
- Ne pas exposer le disque aux rayons directs du soleil ou à de haute températures, une forte humidité ou à des endroits poussièreux.
-
Nettoyage d'un disque
-
Si le disque est souillé, essuyer la poussière, la saleté, et les empreintes de doigs avec un chiffon doux
Nettoyer le disque en partant du centre vers le bord

- Ne jamais utiliser de benzène, de diluants, ou de fluide nettoyant pour disques ou d'aérosol ant statique.
Fermez toujours bien la porte du CD afin que la lentille ne soit pas contaminée. - Ne pas toucher la lentille.
FENETRE D'AFFICHAGE CD
A. INDICATEUR DE LECTURE
B. INDICATEUR CASSETTE
C. INDICATEUR ALEATOIRE
D. INDICATEUR MUET
E. INDICATEUR BANDE
F. INDICATEUR NUMERO DE PISTE/TEMPS
G. INDICATEUR REPETITION
H. INDICATEUR MEMOIRE

SPECIFICATIONS
ALIMENTATION COURANT :
PUISSANCE SORTIE :
DIMENSIONS DE L'APPAREIL :
DIMENSION DES BOITIERS D'ENCEINTES :
POIDS NET :
SECTION RADIO
CHAMP DE FREQUENCY :
230V 50Hz
2 Watts x 2
154(L) x 218 (I) x 221(H)
186(L) x 138 (I) x 221(H)
4.0 kg
FM 88 - 108 MHz
AM 540 - 1600 MHz
SECTION CASSETTE
VITESSE DE LA BANDE :
REPONSE FREQUENCY :
4.75 CM/SEC
125Hz - 8KHz
SECTION DISQUE COMPACT
PLATINE OPTIQUE :
REPONSE FREQUENCY :
LASER 3-BEAM RAYON
100Hz - 16KHz
CES SPECIFICATIONS SONT SUJETTES A DES CHANGESMENTSSans AVIS PREALABLE
Avertissement contre les ruissellements: Ce produit ne doit pas etre exposé à des ruissellements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquides, tels que des vases ne doit etre placé sur l'appareil.
Avertissement sur la ventilation: La ventilation normale de ce produit ne doit pas etre bloquée pendant l'utilisation.